Соавторы: Олег Самойлов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 307 (всего у книги 329 страниц)
Розоватый край горизонта медленно наливается багрянцем, вспыхивает, протягивая по чёрной траве сверкающее поле капель, подсвечивает чёрные контуры туч алым, и это безумно прекрасно, невообразимо. Холодный и прозрачный запах снега, сырых корней, земли, ветра. Шелест травы, далёкие, тревожные и зыбкие в сгущающихся сумерках крики птиц, от которых, кажется, вздрагивает воздух…
Полнота окружающего мира втекает в него до края, до мучительной невозможности исхода, всегда разная и неповторимая. Но у рубежа, когда миг полностью становится его, он краем глаза замечает рядом какое-то движение. Поворачивает голову.
На траве рядом лежит Тень.
– Ты же слепой! Какого…
Арсений поднимается. Разом всё очарование разрушается. Ветер ледяной, он промок и замёрз вусмерть. Зубы стучат.
Тень, в каком-то странном облике, между человеком и формой, кивает.
– Мы должны были слиться. Тем художником ты управлял, когда у него мозг разваливался! Чего тебе теперь надо?
Он не отвечает. Перо медленно тянет руку, но касаться не решается. Вместо этого трогает траву. Травинка рассыпается под пальцами, а когда он поднимает голову вверх, видит привычное багровое пространство Ада.
Тени рядом уже нет.
– И чё это за шняга? – Нэт скептически осматривает ряд стеклянных баночек с нахлобучками из кусочков марли и канцелярских резинок, которые Джек привязывает к стволу дуба.
Но от неё поддержки особо ждать не приходится, Нэт – девушка конкретная, спасибо банки подержала. Джек привязывает последнюю банку, в которой мокрица уже начинает вести себя беспокойно. Запрокидывает голову к небу. Сквозь багровое мерцание экрана проглядывают низкие серые тучи. Кажется, с утра освещение нисколько не изменилось.
– Это… скажем так, вот когда первая мокрица сдохнет – паниковать рано, – Джек слез обратно, отряхнул руки от мха и мелких чешуек коры, налипших на бинты и пальцы. Вытер пот со лба, проклиная высокую влажность воздуха. – Когда сдохнет третья, что посередине – можно уже начинать. Ну а когда последняя – мы все дружно выйдем на полянку и устроим массовую истерику. А так как я нихрена не вижу даже перед собой, периодически смотреть за их состоянием поручаю тебе.
– Вас понял, – отрапортовала девушка насмешливо, прикладывая ладонь козырьком ко лбу. Но Джек каким-то шестым чувством угадал, что ей тоже страшно. – Это... Арсень в себя не приходил, не в курсе?
– Сами ждём, – Джек постарался выкинуть из головы чёртовых мокриц и бледные руки Пера, аккуратно уложенные забинтованными на покрывале. – Ладно, я в дом пойду.
– Бывай, – кисло отозвалась девушка.
Спустя два часа, когда Джек вышел во двор проверить мокриц, Энди всё ещё пытал Лайзу: усадил её на скамейку и заставлял неотрывно смотреть вверх, фиксируя, на сколько секунд она начинает видеть экран проклятия. Результаты тщательно вносились им в блокнот.
Здесь же была неразлучная парочка Дженни-Нортон, он караулил в дверях, она сидела на лавочке рядом с Лайзой и скатывала высушенные бинты. Между Джен и рыжей на скамейке стояла корзинка с термосом. В ней же находились ворохи бинтов и те, что уже свёрнуты в рулончики.
– Вижу, – в очередной раз мрачно сказала Лайза. Под затылок ей подложили подушку, чтобы шея так не затекала. – Раз, два, три, четыре, пять… Исчезла. Примерно пять секунд.
Джек, засмотревшийся на багрово мерцающую плёнку, помотал головой. Проверил насекомых. Двигались они вяло, но ни одно не умерло, и пока что это опровергало предположение Энди о том, что экран проклятия медленно опускается вниз.
Дженни скатала очередной желтоватый от многочисленных стирок марлевый рулончик и уложила его на дно корзины. Джек тоскливо покосился на термос. Хотелось чаю.
– Полагаться на наше субъективное восприятие времени было бы неразумно, – выдал вдруг Энди. – А мои часы несколько минут назад остановились. Нужны новые.
– У Пера были, – Джек пожал плечами. – Принесу сейчас.
У самой двери он услышал голос Лайзы:
– Опять. Раз, два…
Внутри дома была темнотища, и, чтобы добраться до комнаты Пера, понадобилось минуты две – по стеночкам.
Джим нёс вахту над Арсенем не один. С ним сидел злющий и недовольный Кукловод. На данный момент они устроились друг напротив друга.
Маньяк уставился на брата так, будто тот чем-то серьёзно ему насолил во всех воплощениях. А Джим сидел с древним томом на коленях. Возможно, пытался читать, до того, как их потревожили, а теперь смотрел на Джека странно и с подозрением.
– Я... слушаю, – произнёс с замедлением.
– Часы нужны. Отстегни там их от Арсеня, – попросил Джек, махнув рукой в сторону неподвижного Пера.
Джим потянулся к руке бездыханного Арсеня, провожаемый убийственный кукловодческим взглядом. Отстегнул. Подал.
– Возьми. Они... — Поднёс к уху, — остановились, кажется. Молчат.
– Тьма, – Джек, ругнувшись, всё же взял часы. Он и сам уже слышал, что они не идут. С минуту тряс их, пытался завести, ещё раз потряс. Перевёл взгляд на этих двух. – А ещё часы в доме есть?
– Я давал марионеткам несколько наручных, – подал голос Кукловод. – Были у Энди, почти уверен, что у Роя есть парочка.
– Вот именно что были. – Джек сунул неработающие часы в карман. – Ладно, пошёл.
– Тоже поищу.
Кукловоду определённо не сиделось. Он и до этого-то ёрзал беспокойным задом, а теперь и вовсе с кровати слез. Потирает кисти рук друг о друга.
– Не могу уже тут время терять. Файрвуд, – Джиму, – проснётся Перо, дай мне знать.
– Интересно, как…
Джек возвёл глаза к потолку.
– Вы за него ещё подеритесь. Фазаны, блин, в брачный период.
Первым делом он навестил Роя.
У бывшего подпольщика впрямь была заныкана парочка часов, но, по словам подпольщика, сегодня ночью крякнули последние. Джек отдал ему арсеневские, попросил починить хотя бы одни и понёсся по комнатам.
Часов нигде не было. Испытательные предметы «часы» в детской и прихожей давно уже не шли, но на то они и испытательные предметы.
В зимнем саду он столкнулся с Кукловодом. Тот стоял у дивана и разглядывал дохлую змею. Увидев Джека, скривился (наблюдать дохлую змею ему нравилось явно больше).
– Как успехи?
– У Роя часы ломаные. Я отдал ему от Пера, обещал починить.
– Я проверил все, которые были в комнатах и настенные на кухне. Стоят. А не должны были.
– Поищу ещё.
Стоять тут и разговаривать с ним не было никакого желания.
Оббежав все комнаты, пару раз наступив на какие-то листы, которые на втором этаже разложил по полу ползающий с рулеткой Форс, Джек вспомнил про подвал. Там давненько уже жили старые механические каминные, ещё Билл притащил в мае. У них не было секундной стрелки, но это хоть что-то.
В подвале при свечке Оливия и Энн пытались заставить Майкла поесть, но тот только мотал головой и никак на них не реагировал. Джек остановился над троицей.
– Часы есть? Наручные, любые, лишь бы шли.
Девушки к нему обернулись и дружно покачали головами.
– У меня были, – Крошка Энн дрожащей ручонкой закатала рукав. На запястье красовался тонкий браслет. – Сломались.
– Да чёрт знает что такое! – ругнулся Джек, достав с полки каминные. Эти замерли на шести утра, но тоже не шли. – Кроме усталости металла и оловянной чумы теперь надо вводить ещё и понятие часового ревматизма…
– Подвальные сегодня остановились, – сказала Оливия, отложив ложку с кашей, которой так и не удалось накормить Луина. – Майк сюда сбежал, мы пришли за ним, Энн и заметила.
– Все часы стоят? – пропищала блондиночка.
Оливия не обратила на её испуганный голос внимания.
– Но у Пера вроде бы были свои. Попроси Джима.
– Были и сплыли. Забейте.
– А Перо... – снова пискнула Энн.
– Нет, – отрезал Джек, подумав, что на третий такой вопрос его хватит нервный тик.
Он вышел из подвала и столкнулся с Роем.
– Командор, – по-старому обратился подпольщик, почесав голову, – они не сломаны. Механизм-то полностью здоровенький, завод работает, а не идут – и хоть ты тресни.
– Уверен?
– Да точно говорю! На два раза собрал-разобрал. С первого не поверил даже. Не идут, черти.
Джек уставился на него мрачно.
– Вы уволены, Скотти, – И хлопнул Роя по плечу.
Подпольщик явно не понял. Ну да, рядовые британцы тащатся по «Доктору Кто», а это маленько не та опера. Самому Джеку всегда намного больше какой-то там невнятной летающей телефонной будки нравился звездолёт, скользящий на мегаскорости по просторам неизведанной вселенной.**
Вот потому я в своё время и хотел слинять в Америку.
– Я на других попробую, – Рой обиженно указал на него отвёрткой. – Не могут же все часы глючить.
– Могут, – Джек вручил ему на руки до этого зажатые под мышкой каминные. – Но ты пробуй.
Оставив подпольщика недоумевать с часами и отвёрткой, направился в гостиную. Последним пунктом были песочные. Они вряд ли сильно помогут Энди, но лучше, чем вообще ничего.
На камине стояли стеклянные, все в отпечатках засохшей крови. Джек перевернул их пару раз. Песок сыпался.
Ну хоть что-то, чёрт побери.
Оглянулся на алый огонёк камеры. Трикстер молчал с того самого дня, как угробил Кэт, и на попытку стащить испытательный предмет тоже не среагировал.
Энди песочным часам не особо обрадовался.
– Вы были так долго, молодой человек, что я посчитал за нужное начать считать самостоятельно. Думаю, погрешность будет небольшой, – прогнусавил, ставя какую-то закорючку в блокноте.
Лайза поддерживала голову руками – у неё затекла шея.
– Вижу всё чаще. Опять, профессор. Раз, два, три…
Энди кивнул, ставя ещё одну закорючку.
– За полчаса это пятый раз, – поведал Джеку, забирая у него песочные часы. – И… будьте добры, найдите Френсиса. Он замеряет диаметр активных точек проклятия в доме.
Гнусавый звук профессорского голоса здорово резал слух, и Джек поспешил ретироваться в дом. И так ясно, что давление проклятия увеличивается – иначе какого «бесплотную» субстанцию начали видеть вообще все? Как сжиженный под высоким давлением кислород. Интересно, а в материю оно не перейдёт? Ну мало ли
Райан, которого Энди упорно звал «Френсисом», обнаружился на втором этаже: кашлял и ползал на четвереньках с рулеткой. Ограничивая измеряемое пространство, по обе стороны от него стояли две клетки. Крысы в них вели себя беспокойно.
– Энди просил доложить о первых результатах.
– А чего сэр Уолкман жаждет услышать? Диаметр зон увеличивается. Определить время прорыва он всё равно не сможет. Всё, вали, свет загораживаешь.
Джек кивнул. Форс был прав – они не знают критической точки сжатия «вещества», из которого состоит экран. Ну хоть насчёт того, что «критическая точка» существует, сомневаться не приходится – после статистических данных, собранных Энди с помощью крыс и газет, с самым частым словом «взрыв».
– Стоп, но это же энергия.
Райан посмотрел на него, как на полного идиота. Ну, то есть, как обычно посмотрел.
– Метафорически, Файрвуд.
– А, ну если так… – покивал Джек с деланной серьёзностью.
Форс отложил рулетку.
– Если тебе так будет морально легче, можешь считать, что дом имеет определённую ёмкость заряда. По принципу конденсатора. Всё.
Джек пожал плечами. Думать с этой стороны и впрямь оказалось проще – вот есть дом, он держит внутри себя «заряд» проклятия, когда проклятия станет много, дом его «скинет». Другим вопросом оставалось то, куда «скинется» энергия проклятия. Если просто беспорядочно во все стороны – на месте дома может остаться дымящаяся воронка. Логично. Не логично то, что происходит сейчас.
Он заглянул в спальню, проведать Роя. Как и ожидалось, он обложился часами, их составными частями и инструментами.
– О, – выдал, поднимая голову на звук шагов. – Вот как раз сразу и поделюсь наблюдением. Стой у двери.
Подпольщик поднялся из-за стола, уронив что-то на пол. Зачем-то активировал испытание. В двери привычно щёлкнул замок.
– Я сам пройду. А ты за дверью следи.
Рой вытащил из кармашка мятый листочек, тут же поднял с пола искусственную жёлтую розочку и направился к висящему на дверце шкафа боа.
Джек осмотрел дверь. Всё как обычно, мигают алым на экранчике цифры. Мигают… Он прищурился.
Алые циферки застыли на отметке «02:40». Обратного отсчёта не шло.
Рой дособирал предметы, дверь разблокировалась. Цифры потухли.
– Вот в этом точно не я виноват, знаешь ли.
– Да как бы понял, – Джек постучал ногтем по экранчику. – Есть идеи?
– Щас тебе накидаю. – Рой с готовностью поднял кулак и принялся разгибать пальцы. – Мы умерли. Все часы резко заглючили, потому что в них неебическая тёмная хрень насыпала алмазной пыли. У нас массовые галлюцинации. Или произошло что-то, чего я не знаю, не могу объяснить, но оно… вот сейчас только вопросов не задавай, потому что я сам тут в шоке. Время остановилось.
Рой проговаривал варианты с каменной рожей, но на последнем каменность стала откровенно мрачной.
– Вы приняты обратно, инженер.
Джек помотал головой, чтобы опять не начать разговаривать отсылками, и плюхнулся на диванчик.
– В неебическую тёмную хрень с алмазной пылью я не верю, потому что Кукловод полдня проторчал наверху, и ему никто алмазной пыли не давал. Думаешь, часы это как… символ? Ну не сами же они являются временем.
– Мы живые, не парализованные. – Хмыкнув, Ричардсон принялся со странным упорством попинывать ножку стола. – Значит, биологические тикают. Физические процессы те же. Предметы можно передвигать и деформировать. Деформация, типа изменения физических параметров – это же существование во времени, не?
– А если только в доме… – Джек толкнул стоящую у дивана пудреницу, и она покатилась по ковру. Недалеко и печально. – Нихрена не понимаю.
– Ага, я тоже. Дрянь, проще говоря.
Оставив в покое ножку, Рой плюхнулся в кресло, тут же подняв вокруг себя облако пыли. Чихнул. Шумно вытер нос.
– О, натощак. Говорят, примета хорошая.***
– Тогда чихай сразу раз пятьдесят, для запаса удачи, – С кресла подниматься не хотелось. В частности, из-за духоты: голова кружилась. – И продолжай чинить часы. Хоть что-то адекватное.
– А смысл?
Джек с тоской вспомнил зачем-то про «точку росы», хотя и не в тему, и провёл пальцами по влажной щеке. Одежду так и вовсе можно было выжимать.
– У меня, – Рой ткнул в его сторону отвёрткой и демонстративно отодвинул столик с деталями, – было много времени наедине с часами, чтобы понять: идите нахрен, капитан. Ваша «Энтерпрайз» восстановлению не подлежит, а я умываю руки.
– Ох ты, культурную отсылку допёр, – хмыкнул Джек.
– Да я полчаса пытался понять, чё за Скотти такой, – Рой чешет затылок. Потом задумчиво оглядывает ногти и всё-таки придвигает к себе стол с внутренностями часов обратно. – Знаешь ли, бесцельное ковыряние располагает. Потом допёр. Хотя знаешь, что? Хреновый из тебя капитан звездолёта, так что нечего тут.
– Ага, хреновый. – Улыбка, наползшая было на губы, бесследно исчезает. – Потому пойду проверять мокриц. А ты чини часы давай, не отлынивай. Глядишь, изобретёшь двигатель, который позволит превысить скорость света.
На пороге Рой его окликнул.
– Там Перо случайно не проснулся ещё? – спросил как бы невзначай.
– Случайно – не проснулся. – Джек скривился. Нет, орать не тянуло. Он просто прикрыл за собой дверь спальни.
Энди отошёл к дубу с привязанными банками, и Лайза смогла ненадолго распрямить шею. С тихим шипением попробовала размять затёкшие мышцы.
– Отдохни немного, – сидящая рядом Дженни плеснула в кружку горячего отвара из термоса и подала ей. Руки сами потянулись к теплу и сладкому чаю, и только обхватив исходящую паром кружку, Лайза вздрогнула. Вспомнила тихий приказ на лестнице.
И ей снова стало жутко. Дженни сидела рядом, скатывая бинты. Привычная Дженни, милая, уставшая и добрая Дженни. И та Джейн на лестнице. Лайза была уверена, не окликни она Нортона, он бы не стал стрелять. Но это был один и тот же человек, не мифические эти Зеркала, потому что сейчас она точно так же может попросить...
– Джен, почему... Там, на лестнице, – Лайза набралась храбрости, но всё равно пришлось глубоко вдохнуть. – Ты же всегда была против убийств... Я теперь не понимаю.
Девушка отложила работу, по привычке разгладила складки юбки на коленках.
– Мы с тобой через столько вместе прошли, с самого начала. Праздники первые, первые же умершие, то воскресение, когда все отравились некачественными консервами, день рождения Зака... Мы вместе помогали Джиму оперировать Джека, вместе кормили Леонарда. А Фила я почти не знала. Не хотела потерять подругу. Я в этом виновата, думаешь?
Лайза чуть не задохнулась, когда Дженни посмотрела на неё так – открыто, просто, без тени сомнения.
– Наверное, я бы сделала так же, – выговорила кое-как. Кружка с чаем в пальцах задрожала, а возвращающийся от дуба Энди показался сейчас спасением.
Джек застал Райана всё там же. Форс сидел на полу и… курил. Видно, мимо проходящий Кукловод заинтересовался его деятельностью и теперь разглядывал клетки с крысами. Животные верещали внутри, ещё немного – начнут кидаться на стенки клетки.
– Чего ты их не оттащишь? – Джек носком кеда отодвинул одну. Крыса начала успокаиваться.