355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лена Полярная » Портреты Пером (СИ) » Текст книги (страница 164)
Портреты Пером (СИ)
  • Текст добавлен: 2 апреля 2017, 23:30

Текст книги "Портреты Пером (СИ)"


Автор книги: Лена Полярная


Соавторы: Олег Самойлов

Жанры:

   

Драма

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 164 (всего у книги 329 страниц)

Джим как будто не слушал – всё пытался сфокусировать на нём полусонный взгляд – не высыпались они на пару нынче знатно, но, дослушав, кивнул и знакомо нахмурился. Резкими, отточенными, будто армейскими движениями – сел, спустил ноги с дивана – Арсений в который уже раз смог оценить преимущества оставляемой в одном и том же месте обуви, – натянул свитер, повесил на плечо сумку. – Капкан ржавый был? – голос слегка хриплый, но уже точно не сонный. – В лучших традициях. – Арсений развёл руками. – Мне что делать прямо сейчас надо? – Со мной иди, мало ли что понадобится. Джим закинул на плечо свою сумку и вышел, Арсений вылетел следом. Остальное док договаривал, уже отмеривая размашистым шагом коридор: – Пока не скажу тебе, рану нужно увидеть… Где, говоришь, его нашли? – На той стороне дома, в погребе. Винном, – добавил Перо, помолчав. – Лежал частично на лестнице, частично прямо на земле. – Всё может быть, от простуды до воспаления лёгких. Воспаление суставов тоже исключать не будем, – Джим покивал сам себе. – Здесь-то холодно, пижамные штаны не греют почти. Боюсь представить, какой холодный там… пол-лестница. Крови много потерял? – Думаю, да. Тэн его перемотала только когда нашла, а до этого… Он сам капкан снял, представляешь? Прежде чем от снотворного вырубиться. – Арсений ухмыльнулся, качнув головой. – Я от него офигеваю иногда, честно, даром что мизантропище страшенное… – Да, он достоин… офигевания. Джим, резко раскрыв дверь, быстро прошёл к растянутому между подлокотников дивана Райану. Хвостатого уже укрыли клетчатым одеялом – Джек постарался. Сейчас он и Тэн, сидевшие в креслах, разом встрепенулись. Младший Файрвуд повернул голову в сторону брата, но ничего говорить не стал, а японка спросила, может ли она чем-нибудь помочь. Джим утвердительно качнул головой и отправил её принести тазик с тёплой водой и мыло. Арсений уже подтаскивал к нему все лампы, какие были в гостиной и позволяли вытянуть провод до дивана. Только установил, как Джим, вытаскивающий из сумки инструменты, обернулся: – Арсень, вернётся Тэн – пройди испытание. Не хочу, чтоб были посетители… ближайшие пару часов. Уверен, Райан это одобрил бы. Памятуя о том, что капкан был ржавый, и что рана была получена больше двенадцати часов назад, – да и мало ли чем могли смазать зубья неизвестные доброжелатели, – Джим работал особенно тщательно. Промывал несколько раз, рассекал проколы до резаной, иссекал края и дно. Да, Форсу повезло куда больше, чем Алисе, но Джим всё равно использовал самый сильный антисептик из имеющихся, припудрил сверху антибиотиком. Зашил, наложил мазь, перебинтовал. Тэн, молодец, помогала молча, понимала его почти без слов. Джим даже подумал грешным делом – а не переманить ли её «на сторону света» в постоянные ассистентки, да японка вряд ли бы согласилась. – Всё. – Минут через сорок он, наконец, выпрямился, вытер лоб запястьем. Руки были в крови, но Арсень вовремя подтолкнул к нему тазик с чистой водой. – Повреждения не такие серьёзные, как у Алисы. Если отлежится хотя бы дней пять, хромать почти не будет, а после вообще последствий не останется. Но лежать здесь ему нежелательно. Утром кого-нибудь попросим… Тэн, – обратился к японке, встряхивая чистые мокрые руки. Та подняла на него непроницаемый взгляд. – Скажите, куда его нужно будет отнести? – Лучше в спальню, – ответила женщина, подумав. – Туда не так часто наведываются проходить испытания. – Я Роя могу позвать, он вопросов лишних не задаёт, – подал голос Арсень. – Вместе и перетащим. – Не вариант. – Джим прибрал инструменты и расположился на небольшом пуфике рядом с камином. – Со спальней, то есть. Во-первых, это должна быть комната, которую удобно… оборонять от нежелательных посетителей. Когда Райан придёт в себя, это станет очень актуально. И она должна быть удобна для меня как доктора. Джек, ты же на свою уже совсем не претендуешь? Младший из своего кресла выразительно фыркнул и отмахнулся. Арсень, как заметил Джим, расположился на подлокотнике – как до взрыва. – Отлично. – Файрвуд-старший удовлетворённо кивнул. – На том и порешим. Все свободны, я подежурю. – Я могу остаться, – тут же возразила Тэн. – Не, нам завтра в Сид, так что лучше я, – Арсень поднял руку. – Я в ночных дежурствах уже… – Именно поэтому тебе лучше отдохнуть, – Джим выставил вперёд ладони. – Поясню. Больные в доме – моя обязанность априори. Поэтому не нужно думать, что меня это обременит. – Компанию составить? – небрежно поинтересовался Джек. – Всё равно не спится… При этих словах Арсень на подлокотнике как-то странно пошевелился, и младший пихнул его в бок. – Я что? Я ничего… – пробормотал Перо, недовольно косясь на него. – И всё-таки… – попробовала возразить Тэн. – Тебя проводить? – поинтересовался Арсень, всё ещё потирая пострадавший бок – видать, Джек толкнул душевно. – Если попрёшься, – Джек пошарил вокруг и натянул на себя чью-то забытую шаль, – притащи бутербродов. – А ты не командуй. – Не надо меня провожать, я остаюсь, – резко перебила начавшееся нытьё Арсеня Тэн. Она отошла от дивана и решительно уселась в свободное кресло. – Тогда я пошёл разожгу камин, – тоскливым тоном замученного человека протянул Перо, поднимаясь с подлокотника. – Джи-и-м, а Джи-и-м, дрова в обед приносили из кладовой?.. – Я сам камином займусь, – отозвался Файрвуд. – Бутерброды мои не забудь! – Джек швырнулся в Арсеня подушкой и попал. – Вот сам иди и делай, – огрызнулся тот, поднимая подушку. – Пошли-пошли, задница лени… Исами, прости. Тэн только покачала головой – она уже успела подтянуть со стола кем-то забытую книгу и придвинуть ближайшую лампу так, чтобы свет падал на страницы. – Бескультурщина, – Джек на ощупь поднялся с кресла. – Ладно, пойдём. Я ж знаю, как ты один боишься ходить по тёмным коридорам… Джим, тебе чего с кухни притащить? – Горячий чай. – Джим поднялся. Раз уж все хором собрались его не слушаться, значит, нужно обустроить не-слушание покомфортнее. – Я растоплю камин, потом пойду за книгой и пледами. Пледов сколько брать? Арсень, уже вышедший в коридор, засунулся обратно и важным тоном изрёк: – Джим, пледов много не бывает. Пора уже понять такую простую истину на четвёртом десятке лет. – Иди давай, – подошедший Джек выпихнул его обратно в коридор. Балаган. Почему сочетание младшего и Арсеня всегда образует балаган? Камин не стал привередничать, сухие дрова разгорелись быстро, и отсветы пламени заплясали по мебели и стенам. Джим сходил до второго этажа, где сушились на верёвках после стирки вещи, нашёл два сухих пледа. Ещё три – со своей комнаты, с комнаты Джека, плюс была заначка в кладовке на всякий случай. Сунул в сумку Конан-Дойла, перекинул пледы через плечо, и в таком виде зашёл в гостиную. Арсень с братом ещё не пришли, но он и не надеялся. Вряд ли у них получится быстро и без пререканий нарезать бутерброды, да ещё и чай налить. Столько дел, столько дел, как не поперепираться? Поэтому Файрвуд кивнул поднявшей на него глаза Тэн, передал ей самый тёплый плед и занял единственное пустующее кресло. Он старый больной человек и не собирается ночь сидеть на пуфике. А эти молодые идиоты, глядишь, образумятся, уйдут к себе и дадут почитать в одиночестве. И всё равно – хорошо. Где бы ни ранился Райан, сколько бы ни пролежал, но Джим был рад поводу побыть наконец с братом. Хоть и в такой беспокойной компании. Минут через пятнадцать шаги по коридору и тихо переругивающиеся голоса возвестили о возвращении кухонных добытчиков. Арсень ввалился в дверь первым – с подносом. За ним плёлся Джек. Путешествие до кухни его явно утомило, но младший всё равно продолжал что-то доказывать Арсеню. – О, изба-читальня, – объявил тот, остановившись посреди гостиной. Джим не знал, что это такое, но переспрашивать не стал. – А мне книжечку никто не прихватил? – Заткнись, а то заставлю мне вслух сказки читать, – Джек с недовольным видом ощупал пространство перед диваном, нашёл пуфик, замотался в поданный Тэн плед и нахохлился в махровом коконе, как гигантский воробей. Арсень пристроил поднос на столе и принялся разносить чай. Сунул кружку в высунутые из складок пледа руки Джека, поднёс ещё одну Тэн (та сдержанно поблагодарила), наконец, с двумя последними прошёл к креслу Джима, поставил чай на скамеечку, а сам устроился на подлокотнике, совершенно естественным жестом просунул руку между спиной Файрвуда и спинкой кресла. Джим и осознать не успел, а Арсень уже привалился к его боку и обнимал за плечи, как будто так и надо. Бог ты мой, хорошо, что Джек не видит… Но не улыбаться не получалось. Джим только слегка плотнее прижался к тёплому боку подпольщика плечом. – Кстати, я действительно могу почитать вслух. Кому-нибудь интересны приключения Шерлока Холмса? – Угу, – Арсень рядом пошевелился, – только… Джим, тебе не интересно, что вообще происходит? Тэн на этих словах подняла голову от своей книги. В тёмных глазах бликами замерцало пламя камина. – Сказать же уже можно, да? – спросил Арсень, поймав её взгляд. – А что такого, я же знаю, – буркнул Джек из своего кокона. – Я полагаю, об опасности лучше знать, – Тэн закрыла книгу и уложила узкую ладонь на тёмную обложку. Ладонь поперёк чертили линии алой ленты. Джим пожал плечами и закрыл книгу. Ему не были интересны проблемы Райана. Своих хватало. Но слова об опасности его насторожили. – Я согласен, об опасности лучше знать. – Покачал головой. Плечо ощущало приятное тепло Арсеня, и это расслабляло. – А что, есть ещё капканы? – Я не знаю, – Тэн слегка качнула головой. – Но могут быть. Вы, Джеймс, уже должны знать о Первом акте… Некоторое время она рассказывала о некоем третьем ученике по кличке Обезьяна, и о том, что он проник в дом. Арсень иногда вставлял комментарии – рассказал о подкопе в подвале, о глушилках, о предупреждении Райана, и что Форс собирал ловушки для поимки; о том, что Алиса помогала этому таинственному шпиону, и что он умудряется скрываться даже от самого Кукловода. – А ещё Алиса упоминала при мне, что Билл как-то связан с этим подкопом в подвале, – закруглил тему Арсень. – Но я пока в это дело лезть не стал. Зато пролез этот… третий. В этот самый подкоп. – Короче, ещё один маньяк в наш домишко, – подвёл итог почему-то Джек и поинтересовался слегка ехидно: – Джим, не хочешь на досуге заняться ещё и его психологией? – Остроумно, но не вовремя, младший. – Джим, спохватившись, сделал глоток уже подстывшего чая. Ситуация складывалась, мягко говоря, сложная. Или наоборот – открывались новые пути взамен старых, приведших в тупик. Раз уж новой литературы по диссоциации не предвиделось. – Правильно ли я понял, – осторожно начал док под аккомпанемент швырканья Джека чаем, – что некий человек таки смог пробраться сюда? Сквозь все охранные системы? – В уме нашему противнику я бы никогда не отказала, – подала голос Тэн. Она сидела в кресле, прямая, как свечка. – Или, скорей, в изворотливости. К тому же, он понимает в технике… – И умеет использовать людей, кажется, – мрачно выдал Арсень. – Надо бы, наверно, потолковать с Биллом насчёт подкопа… – Я не о том. Я о том, что это… не беспокойтесь, Тэн, я осознаю опасность, – он кивнул сидящей неподвижно женщине, – но это же значит, что системы Кукловода имеют какое-то слабое место. Давай, Джек, заинтересуйся… А об остальном я Арсеня потом порасспрашиваю. – Ага, имеют, – Джек высунул из пледа руку, дотянувшись до тарелки с бутербродами на столе. – Только сорок человек в течение года их так и не нашли. – Да ладно, может, ты найдёшь, – Арсень поёрзал, потянул на себя плед и ещё сильнее навалился на Джима. – Всё-таки, слух у тебя нынче… – Эй, вы двое! – Джек резко ткнул в их сторону пальцем с прилипшей бутербродной крошкой, – если уж сидите вместе, так хоть на людях бы не обжимались! Я ж всё слышу! – Ну вот, а я говорил, – в полголоса заключил Арсень. Он явно был доволен. – Боюсь, дело не в том, что системы Кукловода дали сбой, – негромко заговорила Тэн. – Джон Фолл… мне кажется, он сам впустил Обезьяну. Установилась тишина. – Да ну, – первым заговорил Арсень. Он даже перестал так наваливаться на плечо Джима. – Зачем ему… – Не мог, – Джим покачал головой. – Джон, каким бы ни был, не стал бы пускать сюда постороннего. Мне так кажется. Или пустил бы на общих правах, или – какой смысл? Тэн промолчала. – Да какая разница, пустил или не пустил… Факт на лицо – маньяк в доме, – Джек – удивительно – отодвинул от себя тарелку с бутербродами и забухтел уже тише: – сначала там два маньяка вместо одного, теперь ещё один… – Другое дело, мы пока не знаем, на что он способен, – заметил Арсень. – Исами, ты, конечно, извини, но это ты и Райан видели его в деле, а мы… – Я понимаю, – Тэн кивнула. – Но недооценивать его опасно. И даже если Фолл пустил его не сам, сейчас… он недооценивает своего противника. Это мнение Райана, и я его разделяю. – А сейчас там Кукловод… – проговорил Арсень задумчиво и оглянулся на мигающую в углу камеру. – Итого мы имеем, – Джим отставил кружку с чаем. Всё равно остыл почти. – Три, как Джек верно выразился, маньяка. Два, имеющих власть, один – диссидент. Из наших козырей – только относительное расположение к нам Джона, Райан, и вы, Тэн. Сейчас даже нельзя считать козырем то, что нас много, скорее наоборот. У меня вопрос – почему я узнаю об этом только сейчас? Взгляд Тэн остался непроницаем, Джек как-то странно заёрзал на месте, а Арсень почесал затылок и выдал: – Ну… у меня из головы вылетело сказать. Звиняй. Джим с тихим вздохом помассировал переносицу. – Арсень, всё понимаю, ты занят. Но как-нибудь на досуге подумай, что ещё мне было бы полезно знать. – Вообще-то, это я сейчас завёл разговор, – недовольно отозвался тот. – А так ты ещё бы невесть сколько не знал. – Ну да, не должен же он вообще всё помнить, – вступился за бывшего зама Джек. – Всё, всё, я понял, Перо в обиду не дают, – Джим улыбнулся, слегка ткнул набыченного Арсеня плечом в бок. – Не поймите неправильно, я благодарен. Могу даже выразить свою благодарность любым приемлемым способом. – Ложись, – Джек сказал это трагично-упавшим тоном. – Щас нас будут кормить овсянкой и насильно вливать чай. Арсень довольно хмыкнул. – А ты беги, я прикрою. – Ну, значит, вопрос исчерпан. – Джим, улыбаясь до ушей, откинулся на спинку кресла. – Три маньяка и сорок человек на сундук мертвеца. Так мне читать? – Прошу вас, – мягко попросила Тэн, накидывая себе на колени плед. – Ночь всё равно длинная, – Арсень вздохнул и покрепче обнял Джима. – Вам-то хорошо там, на кресле… – А иди баиньки, – посоветовал Арсень невинным тоном. – Детское время давно прошло… – Ты вообще-то младше, – огрызнулся Джек. – Давай сюда, – Джим, улыбнувшись, похлопал по свободному подлокотнику. – Только плед захвати, нашего… не хватит. Джек, недовольно сопя, всё-таки перешёл на подлокотник. Пошуршал, устраиваясь и заматываясь в плед. Наткнулся на обнимающую руку Арсеня, пригрозил, что скинет его с кресла, если он ещё раз при нём старшего облапает. – Надо же, вы ещё передеритесь. – Джим открыл книгу. Ему было очень хорошо. – Я буду прекрасная дама, Арсень – мой рыцарь, а Джек строгий папаша. Кто дракон? А, точно… Ответом ему стал радостный гогот Арсеня и хмыканье младшего. И даже Тэн на этот раз не выдержала: пристраивая книгу на коленях, Джим заметил скользнувшую по её губам улыбку. ========== Холод ========== На этот раз погружение в Сид не было плавным и спокойным. Оно походило на провал, подобный тому, как резко вырывает сознание из начинающейся дрёмы сон о падении. Исами и Арсений рухнули в Сид, ломая пласты чужой памяти и реальности; мимо успели пронестись обрывки чьих-то жизней, незаконченные, как заброшенные мастером картины. Потом была пустота – и падение прекратилось. Они лежали на холме среди сухой травы. Память о тихом шелесте заползала в уши; стебли, сплошь в колких синих чехлах инея, растворялись наполовину в нависшем прямо над ними небе; комья мёрзлой ультрамариновой земли, застывшие в грязи следы, окаймлённые тонким белым кружевом изморози, вели на вершину холма и там исчезали у корней дуба. Арсений, ощущая, что ещё немного – и холод отберёт возможность двигаться, сел и потянул Исами за руку. Японка лежала на стылой земле, широко раскрытыми чёрными глазами глядя в нависший над ними потолок гостиной. – Вставай, – сказал он ей без слов. – Иначе вспомнишь что-то такое, из-за чего уходить не захочется. Говоря это, он невольно оглянулся на остатки своего камина. Разрушенную кладку оплели сухие стебли, вон, из-под куста вереска виднеется часть витой чугунной решётки, тоже в изморози. Но это только потому, что он не позволял себе помнить живых, пока был в Сиде. Исами послушно поднялась на ноги. Руки её Арсений не выпустил. Простирающийся в бесконечность ковёр сухой травы утыкался в стенку с висящими на ней картинами. – Куда мы идём? – безмолвно спросила Тэн. Он пожал плечами. – Значит, нам к призракам. К тем, которых ты пытался отпустить.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю