412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Илья Романов » "Фантастика 2025-168". Компиляция. Книги 1-34 (СИ) » Текст книги (страница 304)
"Фантастика 2025-168". Компиляция. Книги 1-34 (СИ)
  • Текст добавлен: 30 октября 2025, 16:30

Текст книги ""Фантастика 2025-168". Компиляция. Книги 1-34 (СИ)"


Автор книги: Илья Романов


Соавторы: Павел Барчук,Сергей Орлов,Марина Рябченкова,
сообщить о нарушении

Текущая страница: 304 (всего у книги 339 страниц)

Марина Рябченкова
Хэнтон и Лоуренс. Империя

Глава 1

Июнь 1961 год.

Разгар дня. Солнце яркое.

Велев водителю не глушить машину, я поднялась из автомобиля и захлопнула заднюю пассажирскую дверь. Подступила к глубокому рву, на месте которого раньше стоял кирпичный забор, подняв взгляд к «Интера мотор».

Ворота компании давно снесли. На территории уже стояла техника.

Джон никогда не считал мою сделку по приобретению «Интера мотор» хорошей. Он называл это бесперспективным вложением: сил и времени придется отдать много, а отдача при этом будет несоизмеримо малой и нескорой. Пытался всячески отговорить меня от этого намерения, но я сделала то, что сделала. Я стала хозяйкой «Интера мотор», но наладить дела внутри компании так и не смогла. Джон преподал мне урок. «Интера мотор» стала его собственностью… Он ограбил меня. В отместку, я ограбила его, создав первую по величине в стране нефтедобывающую компанию «Лоуренс нефть».

Предложение, в котором я бы вернула деньги Джону, а он мне «Интера мотор» не устроило Хэнтона. Он хотел избавиться от этой компании. С первого дня хотел. И сделал…

Этот день последний, когда я смотрела на высокое здание и склады «Интера мотор». Завтра уже ничего не будет. Только горы строительного мусора. А к концу следующего года на том месте я увижу жилые районы и стилполотно.

Вернулась к машине. Но прежде чем опуститься в автомобиль только на мгновение задержала взгляд на серых стенах старого завода…

Двигатель заработал громче. Машина тронулась в путь, оставляя позади производственные районы огромного Данфорда. Впрочем, быть производственными им оставалось недолго. Бюджетные жилые районы бескомпромиссно вторгались в эти места.

– Не через центр, – сказала я водителю, когда мы свернули к главным улицам большого города. – К станции на двадцать шестой западной.

– Мэм?

– На встречу с Майклом Гроузом поеду на стилпоезде.

Середина дня. Час пик. В центре машина бы встала в пробке, а по объездной пришлось бы долго ехать. Стилпоездом быстрее.

Водитель кивнул.

Асфальтированная двухполосная дорога стала четырехполосной. Низкие дома пригорода с каждым новым перекрестком сменялись городскими высотками. Рестораны выглядели роскошнее, а модные бутики ярче. Рекламных плакатов становилось больше: с них смотрели и улыбались мужчины и женщины, блондинки и брюнетки…

– К гостинице! – приказала я, увидев у гостиницы «Ричард холл» «Прайд» Хэнтона.

Водитель сразу перестроился в другой ряд и, развернувшись на перекрестке, припарковал машину рядом с цветочным бутиком. Мою машину и «Прайд» разделяли четыре полосы плотного дорожного трафика.

– Подожди меня.

– Да, мэм.

Хлопнув задней пассажирской дверью, через светофор прошла на ту сторону улицы и приблизилась к внушительной в размерах машине темно-коричневого цвета с далеко вытянутым капотом. От черной решетки радиатора тянулись три бледно-бежевые трубы, похожие на турбины. Цвет колес совпадал с цветом труб.

«Прайд» Хэнтона – дорогая классика, в Данфорде мало подобных ей машин. И все же таковые были. Я запросто могла бы принять машину Хэнтона за чужую, если бы не водитель Джона за рулем.

Я не приблизилась к «Прайду» слишком близко. Оставаясь незамеченной для водителя Хэнтона, прошла в гостиницу, надев большие солнцезащитные очки.

Так людям сложнее меня узнавать.

В холле стоял широченный золотистый столик с тремя телефонами, а еще в стороне были предусмотрены закрытые телефонные будки. Холл многолюден. Обе будки заняты, и я воспользовалась одним из двух свободных телефонов на столе.

Присела, набрав хорошо знакомый номер в офис Хэнтона.

Прозвучал длинный гудок. За ним еще один…

«Офис Джона Хэнтона», – услышала я голос секретаря Джона, Дэйзи.

– Миссис Хэнтон, – представилась я. – Дэйзи, свяжи меня с Джоном.

«Его нет в офисе, миссис Хэнтон».

– Деловая встреча?

– Да.

– Когда он планирует вернуться?

– В четыре запланирована встреча в офисе. Без десяти он смог бы ответить на звонок.

– Через два часа значит.

– Мне передать ему что-нибудь?

– Нет, не нужно, – сразу сказала я. – Спасибо, Дэйзи.

– Хорошего дня, миссис Хэнтон.

Я положила трубку, и взгляд мой сам собой метнулся к высокому потолку.

Бесконечно любопытно, на каком этаже гостиницы «Ричард холл» проходила деловая встреча Хэнтона? И в каком номере?

На стойке администрации эту информацию мне вряд любезно предоставят.

Я опять сняла трубку и позвонила в офис Генри Фрица.

– Добрый день, Генри! – сказала я, на той стороне провода услышав голос старого знакомого.

«Мисси Хэнтон!», – узнал меня он. А потом его голос преобразился. Стал не таким бодрым: – «Слышал об «Интера мотор». Мне жаль».

– Мне тоже… Немного. Звоню тебе по делу.

«Слушаю».

– У тебя есть глаза и уши в гостинице «Ричард холл?».

«Допустим».

– Мне нужно узнать, в каком номере находится Хэнтон.

«Это нужно сегодня?».

– Это нужно сейчас.

«А… Понимаю. Услуга будет стоить тысячу баллионов. Расчет обычным способом».

– Хорошо.

«Где именно вы находитесь?».

– В холле «Ричард холл». За столом.

«Оставайтесь на месте и ждите».

– Хорошо.

Я положила трубку. Облокотилась о спинку синего винтажного стула и стала спокойно ждать. Люди входили и выходили в широкие парадные двери «Ричард холл»: кто был с багажом, кто без; входили и выходили семьями или одиночками. Повсюду был услужливый персонал гостиницы в черно-красной форме. Эти люди улыбались, образцово выполняя свою работу: делали вид, что нужды и проблемы клиентов гостиницы самое интересное и важное в их жизни…

Четверть часа спустя ко мне со спины незаметно приблизился кто-то, положил на стол визитку гостиницы и сразу удалился, не показав мне своего лица.

Я взяла в руки визитку, на которой ручкой было написано: «604».

Поднялась со стула и пошла к лифту.

– Предъявите карточку постояльца, сэр, – вежливо попросил джентльмена впереди меня человек в форменной одежде «Ричард холл» у лифта.

Джентльмен так и поступил. А я отступила в сторону.

С некоторых пор такие порядки стали устанавливаться в большинстве гостиниц Данфорда. Прежде чем пропустить гостя в лифт или на этаж персонал гостиницы проверяет карточку постояльца.

Я обратилась к мужчине за стойкой администрации:

– Мне нужен одноместный номер.

– На сколько дней?

– Сутки.

– Восьмой этаж с видом на парк. Подходит?

– Есть еще варианты?

– А… – просматривал журнал человек за стойкой. – Второй этаж с видом на парк, и тот же этаж с видом на улицу.

– Нет.

– Пятый этаж с видом…

– Нет.

– Шестой этаж с видом на улицу.

– Да.

Получив карточку постояльца, я пошла к лифту и поднялась на шестой этаж. Направилась к номеру шестьсот четыре, за дверью сразу услышав мелодичный женский голос: «Ты в спальне, Джон?».

Сердце пропустило удар.

Костяшками пальцев я не сразу постучала по двери.

«Подожди, – пропел тот же голос. – Принесли шампанское!».

Дверь открыла красивая девушка с яркими рыжими волосами и большими зелеными глазами. Студентка какого-нибудь колледжа… Стояла передо мной в белом халате. Ноги были босы.

Улыбка с ее лица спала, едва она взглянула на меня.

1.2

Я шагнула в апартаменты, в то время как та в смятении отступила. Она не знала, как должна была себя вести сейчас. Я тоже не знала, как должна была поступить.

Во мне столкнулись противоречивые чувства. С одной стороны я тоже когда-то была любовницей Джона Хэнтона. Каков Джон для меня не секрет. А с другой стороны – я чертовски зла…

Обижена.

Я смотрела на девушку, и она подняла ко мне тревожный взгляд. Когда стало совсем неловко, она робко позвала:

– Джон… – осеклась. – Мистер Хэнтон!

В другой комнате послышались тяжелые шаги, и в приемную больших апартаментов неторопливо вышел Джон. Скалистая гора в белой рубашке и с блеском холодной стали в глазах! Судя по всему, он только что застегнул рубашку….

Мое появление для мужчины, уверена, стало неожиданностью, вот только выглядел он до неприятного спокойным.

– Анна, – с деловыми интонациями в голосе протянул он.

– Джон.

Рыжеволосая девушка в халате торопливо ушла в спальню, и с комком одежды в руках почти сразу вышла из нее.

Продолжая с упреком смотреть на Джона, я протянула ей свою карточку постояльца, со словами:

– Номер оплачен на сутки.

Та на ходу и молча приняла карточку, тихонько прикрыв за собой дверь.

– Великодушно, – заметил Джон.

– Не в коридоре же ей одеваться, – холодно пояснила я. – Хотя, вполне могла бы это пережить…

Как бы там ни было, не в рыжеволосой девушке проблема. Ни в ней и ни в ком-либо еще. Проблема в Джоне.

Заглядывая в холодную сталь его глаз, вспомнила предостережение Мелиссы Бауэр. Джон Хэнтон с его привычками и… любовницами теперь моя проблема.

– Ты не должна была узнать, – вдруг сказал он. – Я сожалею.

В этом его оправдание? И все?

Я разозлилась, но не подала вида.

– Ну, с редким для дорог Данфорда «Прайдом» у дверей гостиницы трудно было что-то не заподозрить, – сказала я.

Судя по тому, как посмотрел Джон, «Прайда» не должно было быть у дверей гостиницы. Что-то пошло не так, и водитель за причиненные неудобства ответит перед ним.

– Мне жаль, – опять повторил Джон.

Боже, никакого раскаяния! Только сухое извинение за его неосторожность.

Впрочем…

В его поведении не было ничего нового. Я знала, каков Джон… Всегда знала.

Что теперь делать?

Требовать, чтобы он больше так со мной не поступал и надеяться, что всерьез так и будет? Наивная глупость! Просто способ оставить все как есть и сделать вид, что победила.

Надо смотреть реальности в лицо, и принимать ее такой, какая она есть. Даже если очень не нравится. А реальность такова, что Джон не станет другим.

Без толку требовать от него верности, на словах, во всяком случае.

– Ты знаешь меня не хуже, чем я тебя. Мы с тобой во многом схожи, – с вызовом заглянула ему в глаза. – Как думаешь, позволят ли мои моральные устои поступить с тобой так же?

– Ты расстроена, – в серых глазах сверкнула сталь.

Мужчина шагнул ко мне, но я ничуть не испугалась:

– Измена – это не сложно, Джон! – храбро глядя ему в глаза, громче заговорила я. – Я смогу возвращаться в твою пастель, смотреть тебе в глаза, вести себя просто и непринужденно. Точно так же, как, судя по всему, это делаешь ты…

Хэнтон выглядел по-прежнему спокойным, хотя его хмурый взгляд был явно недовольным. Не то чтобы он воспринял мои слова всерьез… Просто не понравился сам факт угроз в таком контексте.

Холодную неприятную тишину между нами нарушил негромкий стук в дверь.

Я громко сказала:

– Войдите.

Дверь приоткрылась и в апартаменты вошел официант обслуживания номеров. На стол он поставил ведро с бутылкой дорогого шампанского и льдом, и два высоких бокала. И, не проронив и слова, вышел, закрыв за собой дверь.

– Шампанского? – невозмутимо предложил Джон.

– Не откажусь, – подошла к столу и, оттянув стул от стола, села.

В большие окна люксового номера били яркие лучи солнца. Раздался легкий хлопок, и по бокалам разлилось золотистое шампанское.

В вечер буднего четверга в ресторане «Мистраль» было не особенно многолюдно. Заведение, которое гарантировало для своих влиятельных и богатых клиентов безопасность от репортеров, чаще использовалось для деловых встреч, нежели для приятного времяпрепровождения и отдыха.

Мы с Евой одни за столиком у окна. Перед нами пустые белые тарелки со столовыми приборами. Сами блюда нам еще не подали.

– Ты злишься на Джона? – спросила Ева, и поднесла к губам крохотную чашечку с чаем.

– Немного.

Взгляд сапфировых глаз стал недовольным, и она возмутилась:

– Как ты так спокойно можешь к этому относиться?

– А чего ты от меня ждешь? – мрачно усмехнулась я. – Я была его любовницей в то время, когда у него была невеста. Какой я была по счету? Даже задумываться не хочу!

– И все равно ты не должна…

– В его поведении нет ничего необычного, – отрезала я, прекратив бессмысленный спор.

Я упрямо смотрела на нее, в то время как она укоризненно смотрела на меня.

– Ты самая странная из женщин, – с замешательством бросила она. – Знаешь, как бы я поступила?

– Собрала бы вещи и уехала из дома?

– Нет! Я бы заставила его уйти из дома, – горячо объявила она.

Задумчиво улыбнулась. Такое получилось бы с Генри, но с Джоном Хэнтоном – никогда.

Ева спросила:

– Что ты намерена делать?

– Найду любовника и поселю его в гостинице.

– Любовница Джона живет в гостинице? – нисколько не восприняв мои слова всерьез, спросила она.

– Квартиры уже никто не держит. Сейчас модно селить любовников в гостиницах… Не знаешь номер. На этаж тебя вот так запросто не пропустят. Ни на этаж, ни в лифт. Я стала замечать, что… – официант в белом смокинге поставил передо мной блюдо. Затем поставил такое же блюдо перед Евой. Когда он ушел, я опять обратила к Еве взгляд. – Я стала замечать, что карточку постояльца мне приходится предъявлять едва ли не в каждой гостинице, в которой останавливаюсь.

Ева смотрела задумчиво.

– Ну так… обещание завести любовника, это серьезно? – все-таки спросила она, взяв в руки столовые приборы.

Тут же покачав головой, сказала:

– Нет. Я не собираюсь этого делать.

Взгляд у Евы такой, будто она понадеялась на другой ответ, хотя и не особенно на него рассчитывала.

– Что? – смутилась Ева, заметив, как я нахмурилась.

– Ничего, – не поменявшись в лице, протянула я.

Принявшись за блюдо, Ева увела разговор в другое русло:

– В Роуктаун с Майклом летите в пятницу?

Сегодня мы должны были встретиться в его офисе, но «Прайд» у дверей гостиницы «Ричард холл» нарушил все мои планы. И с Майклом о вылете в Роуктаун по совместным делам наших компаний пришлось договариваться не с глазу на глаз, а по телефону.

– Да, решили лететь завтра днем.

– Это уже точно?

– Угу…

– Когда планируете вернуться?

– К концу недели.

– Это хорошо, – кивнула Ева. От блюда перевела взгляд опять ко мне. – Потому что в воскресение я жду тебя в Дейсмоне. Пятьдесят шестая улица, дом двадцать три.

– А что по этому адресу?

– Мой новый дом.

– Вы с Генри купили дом? – улыбнулась я.

– Три этажа. Четыре ванные комнаты. Две террасы. Бассейн.

– Это здорово, – подразумеваю не роскошь дома, а сам факт их совместных планов на жизнь с Генри. – Вы вместе выбирали дом…

И помолчав недолго, Ева призналась:

– Он сделал мне предложение.

Я догадывалась об этом и улыбка на моем лице стала шире.

– Давно?

– Не очень, – в ответ протянула она уклончиво.

Отчего этот секрет? Уже без улыбки спросила прямо:

– Ты в чем-то сомневаешься?

– Я уже была замужем однажды. Опыт так себе…

– Только это?

– Что значит, только это? – сдержанно улыбнулась Ева. – Дело именно в этом!

Я опять улыбнулась.

– Если ты боишься только факта замужества, а не сомневаешься в самом Генри, тогда все в порядке, – мне вдруг вспомнился день бракосочетания с Джоном Хэнтоном. Самый счастливый день в моей жизни. День, когда я была во всем уверенна как никогда… А следом в мыслях возникли большие зеленые глаза рыжеволосой девушки, с которой Джон уединился в номере гостиницы «Ричард холл» этим днем. Мысли помрачнели, и без прежних бодрых интонаций в голосе я повторила: – Тогда все в порядке…

Глава 2

Я проснулась с первыми лучами солнца и уже не могла сомкнуть глаз. За окном ранний рассвет. В моей квартире в центре Данфорда было умеренно светло, и пусто.

Эту ночь я провела вне дома Джона. Я так хотела.

Мне это было нужно…

Я поднялась с широкой кровати и в шелковой ночной сорочке пошла в кухню, налив себе крепкий чай. Квартира на четырнадцатом этаже седьмого по величине небоскреба Данфорда давно пустовала, так что из съедобного в большом выпуклом холодильнике ничего не было; только почтовые письма и несколько старых газет на верхней полке. Удивилась, но не слишком. Вынув корреспонденцию из холодильника, посмотрела на даты…

Несколько месяцев назад было трудное время. Мои мысли были заняты работой, тогда-то и могли письма и газеты по моей рассеянности попасть в холодильник.

Выпив чай, кружку поставила на стол. Приняла душ. Оделась. Накинув темное пальто, закрыла дверь и на лифте спустилась в холл. Там замысловатой архитектуры фонтан, темный мраморный пол, скамейки.

Ключи оставила консьержу и вышла в прохладу утреннего Данфорда.

Приятное на вид кафе за углом восемнадцатой улицы уже было открыто. Пришлось пройти немного, но оно того стоило: свежая выпечка, салаты и десерты.

Когда я попросила себе кофе, официант сначала растерялся. Поднял ко мне взгляд и тут же узнал. Взволнованно улыбнулся.

Мир вроде бы менялся. Менялись люди и их мировоззрения. Привычки. Но вот то, что женщине могло нравиться кофе до сих пор оставалось за гранью понимания многих людей. Ведь кофе «грубый» напиток, и пить его дамам отнюдь не женственно. Так думало большинство. Впрочем, раньше большинство было убежденно, что руководящие должности для женщин нонсенс. И возможность развода плелась где-то в хвосте того же локомотива…

Закончив завтрак на углу восемнадцатой улицы, я оставила расчет на столе и пошла к черному «Калибри», уже некоторое время ожидавшей меня на входе в небоскреб.

– Доброе утро, мэм, – посмотрел в зеркало заднего вида мой водитель.

– Доброе утро, – хлопнула я задней пассажирской дверью. – Мои вещи?

– В багажнике, мэм. В аэропорт?

– Да, сразу в аэропорт.

Тихонько зарычав, машина тронулась с места, выкатившись в общий автомобильный поток.

На улицах Данфорда уже светло. На дорогах типичные этому времени пробки: машины стояли или плелись, гудели. Люди торопливо передвигались по тротуарам, выстраивались у обочин и ловили такси. У телефонных будок очереди. Очереди выстраивались и к газетным боксам и магазинам.

С центральных улиц Данфорда свернули к парку, а там вырулили к окраинам большого города. Вскоре на горизонте показался аэропорт. С взлетно-посадочной полосы взлетал бело-синий пассажирский самолет.

Черная «Калибри» через аэродром проехала к небольшому белому самолету с фирменным логотипом «Технологии будущего» на фюзеляже.

«Калибри» остановилась у трапа. Водитель обошел было машину, чтобы открыть мне дверь, но я его опередила. Поднялась из салона, и придерживая заднюю пассажирскую дверь в приоткрытом состоянии, с любопытством смотрела на самолет.

Обтекаемой формы и с длинными крыльями, изящный, этот самолет мне чем-то напомнил борт «Кэролайн Вэйст».

Бортпроводника у трапа не было.

– Я подниму чемодан на борт, миссис Хэнтон, – отметив ту же странность, взял инициативу в свои руки водитель.

– Благодарю.

Захлопнув пассажирскую дверь, я поднялась по трапу.

Работали реактивные двигатели самолета.

В светлом салоне, рассчитанном на двадцать пассажирских мест, горел свет. Из радио на столе играла приятная оркестровая музыка.

– Майкл? – позвала я.

– Я здесь! – с самых дальних кресел вытянул руку Майкл.

Прошла меж пустых пассажирских мест через весь самолет, на ходу сняв с плеч свое тоненькое пальто.

– Мы без бортпроводника? – чуточку небрежно сложила я пальто в кресло.

– Я разолью бокалы, если понадобится, – поднял он ко мне веселый взгляд карих глаз. Улыбнулся самой обворожительной в мире улыбкой…

Улыбка Майкла настоящее преступление! Первое время, помню, придерживалась правила: не смотреть на эту улыбку слишком долго. Но то было тогда, не сейчас. К улыбке Майкла уже давно отношусь спокойно.

– Разольешь бокалы, значит? – усмехнулась я, сев в кресло по другую сторону стола. И спросила с насмешливым любопытством: – А чай приготовить сможешь?

– И даже ужин.

– Ладно. Убедил.

– Я серьезно.

– Верю.

После того, как мой водитель поставил чемодан в шкафу у входа, он прошел через весь самолет к нам с Майклом.

– Легкого полета, мэм.

– До встречи, Стив.

Стив обратил взгляд к Майклу:

– Сэр.

Майкл кивнул.

Через весь самолет Стив пошел обратно к трапу.

– Ты знаешь всех своих водителей по именам? – удивился Майкл.

– У меня только один водитель. Так что, да.

Майкл задумался.

– Хм. Ладно.

Громче зашумели двигатели и самолет дернулся. Неторопливо докатился до нужной полосы и остановился.

– Летим через Юдеско, кстати, – вдруг сказал Майкл, коротко посмотрев в иллюминатор.

– Почему Юдеско? – не поняла я.

– Пилот так сказал.

Самолет начал разгон на взлетно-посадочной полосе. Все затряслось. Зашумело. Обтекаемой формы воздушное судно набрало скорость, после чего шасси оторвались от земли и самолет стал подниматься в небо.

– Через Юдеско лететь будем три часа, – прикинула я расстояние. Оторвав взгляд от иллюминатора, посмотрела на Майкла по ту сторону узкого стола. – Пилот не сказал, почему мы вынуждены сделать этот крюк?

– Он что-то объяснял… – тоже оторвав взгляд от иллюминатора, задумался Майкл. Очевидно, не вспомнил: – Это дело пилота. – Отмахнулся. – Я не должен в это вникать… Шампанского?

В мысли опять вторгся Джон. Люксовый номер «Ричард холл»…

Девушка с рыжими волосами…

Шампанское.

– Удиви меня чаем.

Два часа полета небо в иллюминаторе было безоблачным, а солнце ярким, но картина кардинально поменялась, когда стали пролетать над Форклодом. На фоне вдруг посеревшего неба показались черные тучи. Над Илсити, очевидно дождь, и те тучи скоро придут в Форклод.

Я смотрела в окно.

Майкл читал утреннюю газету «Данфорд-пресс».

– На прошлой неделе я был в Правительстве. Поговорил там кое с кем, – проговорил Майкл задумчиво, положив газету на стол. На большой черно-белой фотографии был Алан Лонгер: запечатлен момент, когда он попытался уклониться от внезапно возникшей перед его лицом фотовспышки. – Счета Лонгера действительно арестованы, а банк Данфорда отказал ему в кредите.

– Кому под силу творить с ним такое? – взяла в руки газету и глазами пробежала по маленьким строчкам в новостной колонке.

Сила и влияние Алана Лонгера неоспоримы. Даже после пошатнувшейся репутации в результате проигрыша организованного им правительственного иска против «Лоуренс нефть», происходящее с ним все равно из ряда вон выходящее.

– В мире больших денег всегда кто-то стоит над кем-то. Над такими как ты и я стоит Алан Лонгер. Над Лонегром еще кто-то, – пояснял Майкл. – Что думаешь?

Я слышала о том, что творилось с Аланом Лонгером, но не думала, что все это могло оказаться правдой. Настолько все выглядело неправдоподобно и неуклюже относительно человека такого уровня. Думала, то была очередная игра Лонгера, но коли дела обстояли так, как говорил Майкл…

– Иск против Лонгера надуманный, – я бросила газету обратно на стол. Посмотрела на Майкла. – Кто бы ни творил с ним это им не нужны его деньги. Как только Лонгер будет сброшен с пьедестала, вот увидишь, иск будет отозван, аресты на счета сняты, перед Аланом Лонгером возможно даже извинятся вот только… Вернуть свои положение, силу и влияние он уже не сможет.

– Думаешь, они хотят поставить нового Лонгера?

– Деньги – это влияние. Серьезный рычаг, которым Лонгер мог бы воздействовать на тех, кто делает это с ним. Кем бы ни были эти люди, они знали, что делали, когда лишали его средств.

– Они снимут его с правительственной должности и отберут нефтекачалки. Все что ему останется, только его пока что арестованные счета. А завершит дело новый Лонгер, – подытожил Майкл.

– Ты тоже об этом думал, – вдруг поняла я.

– Да, после разговора с человеком из Правительства приходили такие мысли, – ухмыльнулся он. – А тут стало интересно: один ли я так думаю?

– Здесь все достаточно очевидно, в общем-то… – пожала я плечам, посмотрев в окно. Небо посветлело и вновь стало видно землю. – Лонгера снимают не просто так. Что будет, когда придет новый человек?

Майкл снова потянулся к газете, а я продолжала смотреть в окно. Когда поняла, что широкая извилистая река Кавана, что проходила через весь Юдеско уже была далеко на западе, я протянула недоуменно:

– Майкл, мы удаляемся от Кавана.

– Да, и что? – не сразу понял Майкл, тоже посмотрев в окно.

– Пилот уклонился от курса! Смотри, мы летим на юг… юго-восток, – поднялась я с кресла, посмотрев в иллюминатор на противоположной стороне борта. – Значит только что миновали Стилдон!

Майкл резко поднялся с кресла и посмотрел в иллюминатор с этой стороны борта. Сказал вдруг встревожено:

– Мы пересекли границу!

– Что? – опешила я, осознав, что мы летим не вдоль границы, а уже на территории другой страны.

– Какого черта!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю