Текст книги ""Фантастика 2025-168". Компиляция. Книги 1-34 (СИ)"
Автор книги: Илья Романов
Соавторы: Павел Барчук,Сергей Орлов,Марина Рябченкова,
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 108 (всего у книги 339 страниц)
– Вы меня заинтриговали, – девушка встала на ноги и неожиданно спросила, – Я подходяще одета?
Она крутанулась, и подол платья расшитый хрустальными бусинками, походящими на капли воды образовал вокруг ее стройных лодыжек колокол.
– Более чем, – сдавленно сказал я. – Вы чудесно выглядите.
– И вы тоже, – довольно сообщила Нечаева, взяла сумочку и положила ладонь на подставленную мной руку.
Мы вышли из торгового дома, и я поднял ладонь, привлекая внимания такси.
– У Фомы сегодня выходной. И вы не возражали против извозчика в нашу прошлую прогулку, – отметил я.
– Все в порядке. Мне все равно, на каком автомобиле мы поедем. Можно было бы просто пройтись по набережной, – девушка улыбнулась, и я вновь старательно отвел от нее глаза.
Сердце сбилось со своего ритма, когда тонкие пальцы сжались на моем предплечье сильнее.
Водитель открыл перед нами дверь, и я негромко продиктовал ему адрес. Если Арина Родионовна и услышала его, то сделала вид, что отвлеклась. Хотя уже через четверть часа мы оказались у ворот старинного особняка.
– Как тут красиво, – выдохнула моя спутница, когда рассмотрела ухоженный сад, видимый сквозь кованый забор.
– Это усадьба Лопухиных, – принялся рассказывать я. – До Смуты они были в фаворе у императора, но сразу после известных событий вся семья была выселена и отправлена далеко на север. Но на полпути обоз остановили и вернули в столицу.
– И почему? – отчего-то шепотом уточнила девушка.
– Весь секрет в том, что Лопухины владели уникальной коллекцией растений, которые нашли себе дом в их оранжерее. И никто кроме них не знал, как ухаживать за деревьями, кустами и цветами, которые там высажены. Даже самые талантливые природники не сумели справиться с работой садовников и ценные растения гибли.
– Удивительно, – глаза девушки заблестели.
В этот момент привратник распахнул перед нами калитку и осведомился:
– Господин Чехов?
– Со спутницей, – кивнул я.
– Вас ждут, – он сделал приглашающий жест и отошел, освобождая для нас дорожку.
– Нас пустят внутрь? – восхитилась Арина Родионовна. – Я слышала, что экскурсий в сад не делают.
– Мне удалось добыть для нас пропуск.
– Павел Филиппович, – с затаенным восторгом произнесла девушка и повернулась ко мне, – это так здорово.
– Я надеялся, что вам понравится наша прогулка.
Когда мы вышли из-за деревьев перед нами предстал стеклянный купол, блистающий в лучах солнца.
– Какая красота…
– Вы еще не взглянули на то, что ждет вас внутри, – навстречу нам вышла немолодая женщина в странном костюме. Он состоял из рубашки и широких брюк. И походил на дорожный, если бы не передник, повязанный на поясе и шляпка из соломки.
– Здравствуйте, Галина Борисовна – я коротко поклонился. – Спасибо, что согласились показать нам оранжерею.
– Мы называем ее Садом, – улыбнулась женщина. – Что по поводу согласия, Павел Филиппович, отказывать некроманту в простой просьбе я бы не стала. Тем более, однажды я и сама могу попросить некроманта об одолжении.
– Каком? – насторожился я.
– Жизнь длинная, – пространно отметила Галина, – но от смерти никто не уйдет. Вдруг мне понадобится покинуть этот мир, а без помощника этого сделать не выйдет.
– Не ожидал такой просьбы, – удивился я.
– У меня есть подозрение, что я могу остаться в Саду. И в завещании обязательно укажу, чтобы вас пускали сюда в любое время. Вдруг придется обучать своих нерадивых приемников. Мой сын, к слову, до сих пор не знает, как правильно поливать ядовитые орхидеи, которые растут в закрытой части Сада.
Женщина махнула рукой, обрывая саму себя, и покачала головой.
– Вероятно, вы и правда останетесь в Саду, – согласился я.
Арина Родионовна отвлеклась на кошку, которая подбежала к ней и принялась отираться о ее ногу.
– Я попросила повара накрыть вам столик в Южной части, – тихо сообщила Галина Борисовна, с удивлением глядя на питомца. – У вас есть пара часов до того, как будут готовы все блюда. За это время вы можете прогуляться по дорожкам. Я не думаю, что вам понадобится моя компания.
– Спасибо, – смущенно поблагодарил я женщину.
– Вот, держите карту, – хозяйка протянула мне небольшую книжечку, в которой нашлась схема оранжереи и указатели, которым стоило следовать. – Постарайтесь не сходить с тропинки. Вы можете испачкать обувь влажной землей. И очень вас прошу, не вредите живности. У нас обитают пчелы, улитки, кузнечики и еще всякие жучки, названия которых вам ни о чем не скажут.
– Конечно, – пообещал я и обратился к своей спутнице, – Вы готовы? Идемте?
Девушка тут же шагнула ко мне со словами:
– С вами – куда угодно.
Как только мы оказались под куполом, дверь за нами затворилась. Мы погрузились в странную вязкую, наполненную ароматами и щебетом птиц атмосферу райского Сада.
– А разве Лопухина не пойдет с нами? – удивилась девушка.
– Она выдала мне карту и сообщила, что в южной стороне нас ждет сюрприз.
– Неужели чай? – лукаво поинтересовалась Арина, дав понять, что помнит мое обещание, данное у торгового дома.
Дорожка вилась между пышными кустами и клумбами. Над нами то и дело порхали крохотные птички. У оснований растения виднелись тонкие ручьи между пучками травы. Пришлось признать, что природники из Лопухиных и впрямь мастера своего дела. Они создали прекрасное место, где царила красота.
Тут было намного теплее, чем снаружи и я скинул пиджак и повесил его на согнутую руку.
Арина Родионовна вздыхала каждый раз, когда мы проходили мимо очередного диковинного растения. Большой пушистый шмель уселся ей на ладонь и принялся почесывать свое пухлое брюшко.
– Взгляните какой миленький, – воскликнула девушка, показывая мне своего нового приятеля.
– Вы уверены, что он не укусит? – насторожился я.
– Они не кусают без причины, – усмехнулась Нечаева и нежно коснулась подушечкой пальца спинки насекомого. – Поверьте, люди куда опаснее.
Шмель замер под лаской девушки, а потом зажужжал и взлетел. Арина проводила его сияющим взглядом, а затем перевела глаза на очередной куст, усыпанный удивительными красными цветами.
– Вы только посмотрите, – вздохнула она и ухватила меня за руку, подводя к понравившемуся растению.
– Чудо, – согласился я, но смотрел при этом вовсе не на цветы.
Солнце проникало сквозь стеклянный потолок и рассыпало блики по траве, листьям, невысоким деревьям. Лучи заставляли ее кожу сиять. Не осознавая, что делаю это в реальности, я отвел прядь волос, которая упала на лоб девушки, и заправил за аккуратное ушко.
Арина вспыхнула и потупилась. И когда я хотел извиниться, шагнула ко мне и подняла лицо, заставляя меня замереть. Ее глаза показались мне невероятными. Они потемнели, зрачки расширились, ресницы дрогнули. Я перевел взгляд на ее слегка приоткрытые губы и, наконец, осознал, что перестал дышать.
В этот момент между нашими лицами закружились несколько крохотных бабочек, и я зажмурился.
– Я вам не нравлюсь? – дыхание девушки коснулось моего подбородка.
Мне хотелось оставаться в этом месте рядом с ней и не двигаться.
– Арина… – сказал я негромко и заставил себя посмотреть на помощницу.
Та не отводила взгляд и не казалась мне смущенной. Она свела брови у переносицы и закусила губу.
– Простите, Павел Филиппович. Я не должна вести себя так. И не имею права спрашивать вас о подобном…
Она отошла от меня на пару шагов и стало холодно. Так, словно солнце померкло. Появилась отчаянная необходимо вернуть его. Не сомневаясь больше ни секунды, я подался к Нечаевой, взял ее пальцы в свою ладонь и коснулся их губами.
– Что… – удивленно начала она, но я качнул головой и произнес:
– Рядом с вами жизнь кажется привлекательнее смерти. Вы единственная из живых, кто говорит правду и не пытается казаться лучше.
– Это комплимент? – робко уточнила девушка.
– У меня скверно получается, – согласился я. – Но я бы хотел приглашать вас на прогулки в дни, когда вы не являетесь моим секретарем.
Девушка зарделась, но не отняла у меня ладонь. Она положила пальцы на пояс своего платья и вдруг сказала:
– Кажется, я проглотила несколько бабочек, и теперь они летают у меня в животе.
– Это ведь хорошо?
– Наверное, – Арина пожала плечами и сжала мои пальцы. – Не вздумайте передумать и не приглашать меня, как обещали. Или я уволюсь, но буду приходить к вам каждый день, напоминая, какого хорошего секретаря вы потеряли.
– Это было бы слишком жестоко, – с притворным ужасом заявил я. – Другого такого помощника я не найду.
Арина покачала головой и улыбнулась своим мыслям. Мне хотелось думать, что они были обо мне. За ребрами часто заколотилось сердце.
– Идемте, – словно нехотя произнесла Нечаева и потянула меня дальше по дорожке. – Вы обещали мне чай. Нельзя мешать некроманту исполнять обещания.
– Конечно, – согласился я.
– Мне нравится, как вы улыбаетесь, – заявила помощница, не оборачиваясь, и оставалось только догадываться, откуда она знает, что я никак не мог согнать счастливое выражение со своего лица.
Неправильный некромант
Мне было хорошо. Может причина была в благоухающих цветах, пчелах или солнечных лучах, которые проникали сквозь большой витраж, раскинувшийся на стене. Яркие стеклышки были собраны в изображение большой кошки, лежащей у водопада. Глаза зверя казались настоящими и мне подумалось, что они изготовлены из драгоценных камней, в которых искрился свет и отражался от внутренних граней, чтобы становиться ослепительным.
В просторной беседке стоял круглый столик, застеленный белой скатертью с кружевной вышивкой по краям. На ней расположились тончайшие фарфоровые тарелки с позолотой, изящные столовые приборы, овальное блюдо с множеством небольших бутербродов на деревянных шпажках. Фрукты были нарезаны ломтиками и накрыты полупрозрачной сферой, которая исчезала, стоило ее коснуться. Но самым изумительным блюдом оказались пирожные в виде крохотных кексов с вишенками на шапке из крема.
– Какая прелесть, – восхитилась Арина Родионовна и подошла ближе, рассматривая угощения. – Из чайника пахнет просто изумительно.
– Это для нас, – подсказал я.
– Даже если нет, – хитро прищурилась девушка. – Мы украдем все вкусности и скажем, что их тут не было.
– Это преступление, – усмехнулся я, отодвигая стул, чтобы она присела.
– Преступление – это оставлять такой стол без присмотра, – возразила моя спутница. – А если чай остынет? Или эти чудесная зелень поскучнеет?
– Вы правы, мы должны спасти эти блюда, – согласился я и устроился напротив помощницы.
День был долгим, прогулка приятной, и я успел проголодаться. Мы ели неспешно. Я переложил на тарелку несколько бутербродов, собранных из поджаренного хлеба с красной рыбой, хрустящим огурцом и салатом. Арина предпочла другие. Но потом подцепила вилкой кусочек моего угощения и закинула себе в рот.
– Вкусно, – беспечно заметила она и предложила мне ломтик хлеба, на котором блестели крупные янтарные икринки и зеленела веточка укропа. – Вам надо это попробовать.
Я не мог ей отказать. И не хотел этого делать. На ближайший куст села желтая птичка и принялась щебетать, наклоняя голову и косясь на нас блестящими глазами. Нечаева какое-то время завороженно смотрела на птаху и потом тряхнула головой, словно отгоняя морок. И затем перевела взгляд на меня.
– Вы наверняка мне скажете, что организовать все это было несложно, – проговорила она с улыбкой. – Но я вам очень благодарна за эту прогулку.
– Я заметил, когда мы искали место гибели Софьи в лесу, вы выглядели оживленной. Мне показалось, что вам должно понравится побывать в этом Саду.
– Про него много говорят, – отметила девушка. – Тут иногда бывает император со своей супругой. И я вынуждена согласиться с тем, что даже хорошо, что тут не проводят экскурсий.
– Почему? – удивился я.
– Представляете, если бы здесь постоянно ходили люди. Они наверняка бы ломали ветки, рвали цветы и вредили бабочкам.
– Вероятно, Сад бы погиб, – согласился я. – Однако Лопухина поставляет довольно редкие саженцы в другие оранжереи, которые открыты для посещений. Она продает семена. Но вырастить такие же цветы как здесь ни у кого не получается.
– Думаете, у Лопухиных есть какие-то секреты? – оживилась помощница.
– Уверен. И их охраняют. Иначе император не даровал бы семье прощение и не вернул им все имущество и титул.
– И это хорошо, – кивнула девушка. – Такие таланты стоят дорого.
– У каждого есть свои. Ваши, к примеру, не перестают меня удивлять.
– Я не особенно стараюсь, – призналась Арина Родионовна со смущенной улыбкой.
Девушка закусила губу, словно сдерживала себя, а потом все же спросила:
– Мне хотелось у вас кое-что узнать. Но я не уверена, что мой вопрос уместен.
– Мы ведь не на работе. И я сейчас не ваш начальник, – заметил я. – И вы можете спрашивать все, что посчитаете нужным.
– Почему вы наняли меня, не проведя хоть какого-то собеседования? Признаться, меня это здорово удивило. И даже немного насторожило.
Я вспомнил тот день, когда Нечаева пересекла порог теперь уже моего дома.
– Мне показалось, что вы ответственная, – честно признался я. – И я отчего-то решил, что если откажу вам, то потом буду жалеть.
– Неужели? – девушка подняла бровь. – А я, если откровенно, решила, что вы подумали, что я стану украшать вашу приемную и буду отвлекать вредных клиентов.
– Одно другому не мешает, – не стал спорить я. – Вы же знаете, что выглядите мило. Хотя тогда я еще не подозревал, что вы прекрасно находите общий язык даже с преступниками.
– То есть, дело было не в том, что я вам просто понравилась? – ее щеки вспыхнули нежным румянцем.
– Вы прекрасны, Арина Родионовна. И я очень рад, что на работе нам удается сохранять деловые отношения.
– Да? – тут же насторожилась Нечаева.
– Мой отец выбрал своей второй супругой женщину, которая служит вместе с ним. И несмотря на то, что на службе они смогли остаться профессионалами, их личная жизнь превратилась в продолжение работы. Мне всегда казалось, что это неправильно.
– Вы против служебных романов?
– Да. Считаю, что начальник всегда будет довлеть над подчиненным. И эти отношения будут неэтичными.
– Хорошо, что сейчас мы не на работе. И здесь вы не мой начальник, – улыбнулась Арина Родионовна.
Я подумал, что вышел на очень тонкий лед. Но возвращаться на берег не хотел.
Мы закончили трапезу и поднялись из-за стола. Я подал девушке руку, и та с готовностью положила пальцы мне на предплечье.
– Если вы соберетесь сюда еще когда-нибудь по делам, обязательно позовите меня с собой, – попросила помощница.
В этот момент где-то неподалеку раздалась тихая приятная мелодия. Я оглянулся, ища источник звука.
– Что? – спросила девушка насторожившись.
– Скрипка. Разве вы не слышите?
Нечаева слегка нахмурилась, очевидно, не понимая, о чем я говорю. А между деревьями мелькнула чья-то фигура. Вскоре на поляну вышла девушка в длинном старомодном зеленом платье. Она внимательно посмотрела на нас и остановила свой взгляд на мне.
– Некромант, – улыбнулась незнакомка.
– Здравствуйте, – я коротко поклонился.
Арина прильнула ко мне, словно испугалась, и я не возражал, хотя считал, что нам ничего не грозит.
– Вы скрипачка? – спросил я у призрака.
– Когда-то тут давали светские приемы. Тогда растений было куда меньше. И тут стояла небольшая сцена. На ней я музицировала.
– С вами случилось несчастье? – предположил я, заметив синяки под глазами девицы.
– Я родилась ужасно слабой. И маменька всегда меня оберегала, даже не позволяла играть с сестрой, чтобы я не переутомилась. Но в тот далекий день я не хотела оставаться в своей комнате, даже несмотря на то, что мне нездоровилось. Мое сердце остановилось, когда я закончила музицировать.
– Соболезную.
– Напрасно, – улыбнулась девушка. – Я прожила намного дольше, чем обещали лекари. И после смерти осталась в прекрасном месте, где счастлива. Мою музыку порой слышат живые. И если желаете, я вам сыграю.
Я кивнул и щелкнул пальцами, призывая тотем. И тонкая ниточка силы протянулась к призрачной девушке. Она проявилась в реальном мире, поправила подол платья и улыбнулась Арине. Затем в ее руках возникли скрипка и смычок. Спустя мгновение зазвучала волшебная мелодия, от которой по коже пробежали мурашки.
– Пригласите меня на танец, – внезапно попросила моя помощница и я бережно взял ее ладонь в свою.
Мы кружились по площадке, выложенной камнем. Наверняка когда-то здесь танцевало множество пар, но природа отвоевала у рукотворного места отдыха большую часть территории. Пышные кусты проросли между мраморными плитками. Какой-то диковинный цветок оплел фонарный столб, который давно уже не источал свет.
Над нами колыхнулись крохотные бабочки, которые оказались искорками и погасли, опустившись на нашу одежду.
Мою ногу ухватил корень пня и он щелкнул корявыми зубами, заставляя меня выйти из транса.
Когда я оглянулся, скрипачки уже не было. А за стеклом было темно.
– Она наверно была хроносом, – изумленно предположила Арина. – Кажется, что мы танцевали тут долго. Я даже умудрилась немного устать.
– Сможете дойти до выхода? – озаботился я.
– Конечно, – Нечаева прижалась к моему боку, позволив обнять ее за плечи. – Но сегодня я буду спать как убитая.
– Поверьте, мертвые как раз способны не нуждаться во сне.
– Значит, буду спать как живая.
Мы медленно побрели по дорожке, и я подумал, что благодаря скрипачке могу прижать к себе Арину чуть крепче.
Снаружи нас ожидала Лопухина. Она обеспокоенно спросила:
– Где вы были? Мы не смогли найти вас в Южной беседке.
– Там была призрачная скрипачка, – сказала Нечаева.
При упоминании призрака Галина Борисовна побледнела.
– Вы ведь ее не уничтожили?
– Как можно? – удивился я. – Она такая талантливая. И совершенно не просила, чтобы я ее проводил в ругой мир.
– Она… – женщина прочистила горло. – Она довольна?
– Сказала, что счастлива быть в Саду. И порой играет для живых.
– Спасибо, Павел Филиппович, – выдохнула садовница и смахнула с глаз набежавшие слезы. – Я всегда вам рада. И вашей спутнице тоже, – она обозначила короткий поклон.
– Спасибо вам, – поблагодарили мы хозяйку в ответ и пошли прочь, в сопровождении слуги.
Он вывел нас наружу и закрыл за нами дверь.
– Эта скрипачка наверно была дочерью Лопухиной.
– Скорее всего сестрой, судя по одежде и прическе. Именно так укладывали волосы около сорока лет назад. Тогда Галина была примерно того же возраста, как и музыкантка, – задумчиво проговорил я.
– Откуда вы знаете? – удивилась девушка.
– Я вижу мертвых. И изучал историю костюмов и причесок, чтобы понимать, с кем встречаюсь.
– Точно. Я об этом не подумала.
– Если в семье Лопухиных есть хроносы, то становиться ясно, отчего их цветы растут так скоро, – догадался я и бросил за спину взгляд. – Надо вызвать машину.
– Пора домой, – девушка не удержалась и зевнула, прикрыв ладонью рот.
Автомобиль прибыл через несколько минут, и мы устроились на заднем диванчике. Девушка почти сразу положила голову мне на плечо и закрыла глаза. И всю дорогу до ее дома, я не шевелился, не решаясь разрушить этот сказочный момент.
У ворот девушка со мной попрощалась и направилась к себе. Я же вернулся в такси и продиктовал свой адрес.
Домой я вошел словно хмельной. Ноги гудели, в теле нарастала усталость, но мне было хорошо. Я прошел к себе в комнату и наскоро умывшись, забрался под одеяло. Отстраненно заметил, что Виноградова вновь не появилась. И решил, что надо отнять у нее пульт от телевизора и выдавать по расписанию.
* * *
Утро началось со звонка будильника. Я с неохотой открыл глаза, нашарил лежавший на прикроватном столике телефон, отключил сигнал. Встал с кровати, и зевая направился в ванную.
Холодная вода быстро прогнала остатки сна. Я привел себя в порядок, оделся и вышел в гостиную. На столе меня уже ждал завтрак и горячий заварочный чайник. Сел в кресло, взглянул на часы. До начала рабочего дня оставалось еще десять минут. А потом придется ехать в суд. И принять участие в первом заседании.
От этой мысли мне стало слегка не по себе. Волосы на затылке зашевелились, а в животе появился ледяной ком. Мне с трудом удалось подавить этот мандраж.
– О чем задумался, Павел Филиппович? – послышался голос Виноградовой, который вырвал меня из раздумий.
– О судебном заседании, – ответил я.
– Волнуешься? – уточнила призрак, и я кивнул.
– Главное, чтобы ты не был на скамье подсудимых, – философски ответила соседка. – А для остального есть специальный успокоительный отвар. По моему рецепту. Сейчас я тебя им угощу.
– Стоит ли? – уточнил я.
– Даже не сомневайся, – фыркнула призрачная дама.
Любовь Федоровна забрала со стола заварник и вышла из гостиной. А через несколько секунд на кухне загремела посуда.
Призрак вернулась через пару минут:
– Вот.
Она поставила передо мной на стол исходящий паром чайник. Я с подозрением посмотрел на него и уточнил:
– Надеюсь, там нет ничего запрещенного?
Призрак вздохнула:
– Только чай, травы и несколько ягод, которые не навредят.
Я налил отвар в чашку, сделал небольшой глоток. Затем еще один. Призрак же зависла чуть поодаль, и с интересом наблюдала за мной.
Отвар начал действовать, когда я сделал последний глоток. По телу прокатилась волна тепла, которая словно смыла неуверенность. Я взглянул на часы и встал с кресла:
– Спасибо вам, Любовь Фёдоровна.
– Как? Стало легче? – уточнила Виноградова.
– Да, – признал я, и призрак улыбнулась:
– Ну и хорошо. Удачи тебе на заседании.
– Спасибо.
Я вышел из гостиной, спустился на первый этаж, где меня уже ждал Фома:
– Ну что вашество? Едем? – уточнил он, и я кивнул:
– Да. Подгоняй машину.
– Будет сделано, вашество, – ответил слуга. Развернулся и направился к выходу.
* * *
К зданию суда я прибыл за двадцать минут до начала заседания. Глубоко вздохнул, взял знак Искупителя, в котором спрятался Чума, и вышел из машины:
– Подожди меня на парковке, – попросил я Фому, и слуга кивнул. Я же направился к зданию. По дороге вынул из кармана повестку, в которой был указан номер кабинета, где будет проходить заседание. Поднялся по ступеням, потянул на себя тяжелую дверь:
– Павел Филиппович Чехов, – произнёс, обращаясь к дружиннику на вахте. – На девять к судье Филипповой.
Протянул парню удостоверение. Тот взял его, переписал данные и вернул мне:
– В седьмой кабинет, – произнёс он. – Правое крыло.
Я кивнул, вытащил все из карманов и сложил вещи на стол. Ко мне подошел невысокий мужчина и попросил оставаться неподвижным. Меня окатила волна теплого воздуха, забравшегося под одежду. Таким нехитрым образом меня проверили на наличие любого вида оружия.
– Все в порядке, – кивнул офицер, – позволяя мне забрать вещи.
Я направился в указанном направлении, отметив по дороге, что здесь не было блокираторов силы. Это было хорошо. Не придется ходить вокруг здания и искать место, где поставить тотем.
Правое крыло было для дворян. Но даже здесь, в узком коридоре было много народа. И я боялся представить, сколько же людей сейчас в левом крыле, где рассматривались дела простолюдинов и бастардов.
Волков уже сидел в одном из кресел у нужного мне кабинета. И я отметил, что мужчина был без адвоката. На коленях октябриста лежала папка с документами.
– Доброе утро, мастер Волков, – поприветствовал я истца.
– Доброе, Павел Филиппович, – ответил тот.
– Вы решили не нанимать защитника? – полюбопытствовал я, и тот кивнул:
– Я владею правом в достаточной степени, чтобы защитить себя.
Я сел в кресло рядом и принялся рассматривать небольшую очередь у дверей. Чума же, заслышав знакомый голос, вылез из знака и с интересом принялся рассматривать октябриста.
– Нам повезло, что заседание назначено на утро, – продолжил Волков. – Возможно, успеем закончить все до полудня.
Я кивнул и покосился на часы. До начала заседания оставалось еще десять минут.
– Перед нами еще два заседания, – произнес Волков, словно прочитав мои мысли. – Так что вряд ли мы войдем в зал вовремя.
– Вон что, – протянул я.
Словно подтверждая слова октябриста, дверь зала открылась. В коридор вышла девушка и назвала какие дела будет рассматриваться далее.
– Вы первый раз в суде, Павел Филиппович? – с неожиданным теплом уточнил Волков.
Я кивнул, и октябрист продолжил:
– Даже в судах для дворян существует небольшая очередь. А в обычных судах, она может растянуться на часы.
– Спасибо за науку, – ответил я.
Люди, которых назвал секретарь, тем временем вошли в зал. И мы с Волковым остались одни у кабинета.
Я раздумывал о сложившейся ситуации. С одной стороны я понимал, как можно выиграть заседание, но это могло выйти мне боком. Но я очень уж хотел, чтобы все было по справедливости.
А еще, мне нужно было исправить ошибку, которую допустил в свое время отец. Поэтому, когда из зала суда вышли участники процесса, я глубоко вздохнул.








