Текст книги "Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ)"
Автор книги: Жан-Кристоф Гранже
Соавторы: авторов Коллектив,Бернард Корнуэлл,Анна Кэтрин Грин,Дж. Джонс,Лен Дейтон,Челси Бикер,Арно Штробель,Дженюари Гилкрист,Джон Карр,Кристен Перрин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 92 (всего у книги 344 страниц)
Они едва успели оставить чемоданы в отеле, прежде чем отправиться обратно в больницу адвентистов седьмого дня. Хайди взглянула на часы: 11:00. Это ничего не значило. Часовые пояса – Либенж, Париж, Порт-о-Пренс – стирались, нейтрализуя друг друга. Единственные часы, которые она теперь знала, – это её собственное тело. И эти часы сломались.
Снаружи царит хаос. Фрукты, мусор, прохожие: всё смешивается в каком-то грязном, наполовину вонючем, наполовину красочном болоте, которое подавляет чувства. Хайди привыкла к Африке. Так что нищета неудивительна. Лучшее здесь – карибский аромат. Мы на острове, в воздухе витает некая туристическая надежда, как и присутствие её старшей сестры, Америки: невозможно забыть, что Майами-Бич находится всего в двух часах лёта. Каждая футболка, каждый напиток носят отпечаток империалистической цивилизации. Не менее мрачно обстоит дело с огнестрельным оружием: только в Соединённых Штатах можно увидеть столько винтовок и пистолетов, свободно циркулирующих в воздухе.
Но когда она обнаруживает Свифта на больничной койке, её по-настоящему охватывает шок. Она наконец понимает. Полицейский чуть не погиб: на него жестоко напал тот самый демон, которого они искали годами.
Пока что она может лишь пересчитывать бинты – на шее, на левом плече (которое она носит на перекинутом через плечо, словно кобуру), на животе. Детализация этих бинтов – всё равно что перематывать назад кадры нападения.
Они находятся в большой белой комнате, заполненной чернокожими пациентами, пространство которой разрезают полосы тени – окна защищены жалюзи.
Воссоединение? Кратковременное. Свифт едва может двигаться. Разговаривать тоже не очень получается. Наконец, тишина: Хайди и Сегюр сидят по обе стороны его кровати, ошеломлённые, как те родители, о которых рассказывал им Сегюр, которые за один визит узнали, что их ребёнок гомосексуал и умирает.
Свифт улыбнулся. Он сбросил бог знает сколько килограммов. Он казался даже выше, чем прежде, но его рост измерялся уже не сантиметрами, а костями и исчезающими линиями…
Одна деталь, почти незаметная, но ужасающая: исчез его фирменный пучок волос. Его знаменитая челка, квинтэссенция его образа, полупанка, полуденди. Медсёстры зачесали его назад, и кажется, будто они прорисовали все его черты. Это бледное лицо, всё ещё такое красивое, спасибо, просто разрывает сердце.
Наконец Свифт начинает говорить. Его голос хриплый и искажённый. Сначала он благодарит их за приезд. Затем он объясняет обстоятельства нападения. Хайди не всё понимает. Он говорит о ночи, грязи и мусоре. О районе под названием Ла-Салин. О фантасмагорическом существе, появившемся из темноты…
– Я позвал тебя не для того, чтобы ты держала меня за руку.
Снова тишина. Мы слишком долго откладывали момент истины. Теперь нам нужно добраться до сути, и когда мы говорим «суть дела», это всего лишь фигура речи…
«Без Солей это Тони Туссен», – утверждает Свифт.
Хайди чувствует силу удара, но не понимает его природы. Невозможно, абсолютно невозможно, чтобы между обесцвеченной проституткой, которую она видела на улице Сент-Анн, и хищником, за которым они охотятся четыре года, могла быть хоть какая-то связь. Невозможно.
Краткий взгляд на Сегюра, выражающего такое же недоверие.
«Тони Туссен из офиса капитана порта», – настаивал полицейский.
В этот момент мы в полной растерянности. Ни слов, ни мыслей, ни реакции. Свифт, несмотря на трудности с речью, похоже, чувствует, что должен попробовать ещё раз. Он начинает рассказывать историю о брошенном ребёнке, сахарном тростнике и тонтон-макутах…
Его слова меркнут на свету, пока остальные пациенты дремлют. Они чёрные, как куски угля, и их чернота ещё больше подчёркивается белыми простынями, которые уже образуют вокруг них саван.
Что ж, Свифту придётся дать более подробное объяснение. Он тянется к графину с газированной водой на тумбочке, но Сегюр оказывается быстрее и тут же наливает ему стакан. Мы выпиваем. Мы смачиваем свистки. Начинаем сначала.
Примерно каждые десять предложений Свифту приходится возвращаться к графину, а самому Сегюру приходится наполнять его по нескольку раз. В эти несколько минут передышки Хайди может лишь глупо улыбаться. Теперь, когда она осознаёт всю серьёзность ситуации, она приходит в ужас. Она дрожит, несомненно, от страха, но также и от этого кондиционера, который она здесь ненавидит так же сильно, как и в Африке.
«Мы вытащим тебя отсюда», – с улыбкой заверил его Сегюр.
Какая ошибка! Доктор говорил так, словно обращался к сумасшедшему…
– Мы позаботимся о вашей медицинской репатриации и…
«Нет», – резко ответила Свифт, ее голос дрожал от гнева.
– Что ?
– Нет. Я не хочу уезжать и я не сумасшедшая.
– Конечно, но…
– Заткнись. Послушай меня.
Повинуясь порыву, Хайди встаёт и садится, перенося вес на кровать раненого. Она берёт его за руку. Удивительно: это совершенно нормально.
– Я хочу остаться здесь и хочу, чтобы вы закончили расследование.
Хайди улыбнулась. Чего ещё можно было ожидать?
Эта новая улыбка заставляет Свифт взорваться от восторга:
– Послушайте меня, ради Бога! Санс-Солей здесь, в этом городе. Вы должны найти его.
«И что потом?» – спрашивает Сегюр.
– Посмотрим. Здесь есть военный атташе, который может организовать арест и…
«Тебе нужно отдохнуть», – прошептала Хайди.
Свифт жестом убрал свою руку из ее руки.
«Не разговаривай со мной так», – сказал он, уже спокойнее. «Я просил тебя приехать и закончить работу. Просто следуй моим указаниям, и всё будет хорошо».
На этот раз Сегюр встаёт. Он услышал достаточно. Он не читает полицейскому нотации, а отдаёт приказы. Он – врач, а Свифт – пациент. У каждого своя роль. Хайди не слушает речь Сегюра, которая длится уже три тысячи лет. Разум против страсти, знания врача против невежества пациента. Но решимость Свифта пугает его. Он оставит от себя лишь то, что останется – плоть и кости.
«Я знаю, как найти негодяя», – просто ответил Свифт, словно Сегюр ничего не сказал. «Я дам тебе…»
– Мы никогда не были на Гаити.
– Я тоже! Дело не в этом.
«Почему бы тебе не вызвать полицию?» – спросила Хайди.
– В Порт-о-Пренсе нет полиции, по крайней мере в том смысле, в каком мы ее понимаем.
– Неужели никто не расследует ваше нападение?
– Нет. В любом случае, эта страна развалена. Диктатор только что сбежал, временное правительство пытается собрать осколки, население жаждет лишь мести… Нет места для расследования.
Хайди забирает плевательницу:
– Вы уверены, что Тони всё ещё в Порт-о-Пренсе?
Не зная почему, она предпочитает называть его по имени. Она знала Тони, шутила с ним. Они проводили вечера вместе. Он не может быть тем монстром, о котором говорит Свифт. По крайней мере, не совсем.
«Я в этом уверен», – ответил Свифт.
– За что?
– У него тут есть какое-то дело, я не знаю, что именно. Но он не уйдёт, пока не выполнит свою миссию.
– А ты?
– Что, я?
– А ты не боишься, что он вернется… к тебе?
Улыбка Свифта. Болезненная улыбка. Бледная рана на побледневшем лице.
– Я защищен.
– Кем?
– Ими.
Хайди и Сегюр бросают взгляд на пациентов, едва потерявших сознание на соседних койках. Что касается телохранителей, то они могли бы быть и получше.
– Санс Солей не болен СПИДом. Он его боится.
«Он не боялся подойти к Федерико или Котелё», – заметил Сегюр.
– Напротив, его крайняя жестокость была признаком ужаса. Его неустанное стремление убить их, уничтожить, пока они уже умирали, было паникой. Он хотел уничтожить эти рассадники заразы ударами мачете, словно тушат огонь каблуком.
Сегюр делает короткий вдох кондиционированного воздуха, насыщенного эфиром, и восклицает:
– Представьте, что мы найдем Санс-Солейл. Что произойдет?
– Повторяю: здесь есть надёжный военный атташе. Он организует эвакуацию Тони Туссена, и его будут судить во Франции.
Эти слова – «эксфильтрация», «судим» – звучат как бессмыслица.
«Почему бы тебе не спросить его?» – вмешалась Хайди. «Я имею в виду, твоего парня там. У него должны быть средства найти Тони и…»
– Ты лучше его.
Сегюр вынужден разразиться смехом.
– Я не чувствую, что вам пока что сильно помогли.
– Ты ошибаешься. В любом случае, нет смысла это обсуждать. Ты был вовлечён в это с самого начала, и тебе решать, закончить ли дело.
Хайди не знает, что думает Сегюр, но, в своём полном неведении, соглашается со Свифтом. К тому же, раз уж они проделали такой путь, почему бы не сделать ещё несколько шагов?
Кстати о шагах: они услышали шорох позади себя. Они обернулись. К ним, шаркая, направился крупный мужчина в шлёпанцах и цветочной рубашке. Настоящая говяжья говядина, запечённая на солнце и обжаренная в роме. Он был похож на бармена колониальной эпохи.
Хайди сразу догадывается, что этот краснолицый экспат – тот самый сторонник, о котором только что упомянул Свифт. Она могла бы ответить ему тем же: если уж этому толстяку-неряхе предстоит организовать операцию по эвакуации…
Как будто мы не уловили тяжелую иронию его вопроса, болван добавил:
– А маленькая девочка, она массовка?
В книге или фильме Хайди придумала бы отличный ответ, чтобы заткнуть ему рот. Но сейчас ей ничего не приходит в голову. Неважно. Она гораздо выше этого обмена репликами, этой секунды, этого придурка.
Она наконец осознала неизбежность ситуации: им придется вернуть Санс-Солейла к постели Свифта, живым или мертвым, посмотрим.
Остальное, всё остальное, как сказал Верлен, – литература.
80.Даниэль Сегюр всегда был подходящим кандидатом на эту работу.
Независимо от времени и срочности, он надёжен, отзывчив и эффективен. Сегодня, правда, он немного (какая ирония) отклонился от своей специализации – ему поручили расследование уголовного дела, – но он не дрогнул. Он на работе, этот парень.
Невозможно объяснить связь между ним и Патриком Свифтом. Да, они друзья. Возможно, партнёры. Альтер эго – нет. Свифт – полицейский. В этой истории он просто выполняет свою работу, и точка. Сегюр – врач. У него нет ни полномочий, ни малейшей компетенции, чтобы опознать и арестовать убийцу.
Однако сегодняшнее интервью в просторной комнате с кондиционером было для него весомым обещанием. Он не знает точной формулировки полицейской клятвы, но она вряд ли сильно отличается от клятвы Гиппократа.
Итак, сохраняем фокус и слегка перемещаем объектив.
Шут в гавайской рубашке, совершенно пьяный, долго не задержался. К счастью. Сегюр ненавидит пьяных. Так же, как и всё, что отклоняется от норм и устоявшихся правил. На самом деле, в таких ситуациях он ненавидит себя: он не знает, как себя вести, его дискомфорт обрывает любой диалог, и каждая секунда становится настоящей пыткой.
Короче говоря, другой парень в мгновение ока убежал, пожелав им удачи. Казалось, он смеялся, и у него действительно были на то веские причины. Однако Сегюр и Хайди тут же пришли в себя, узнав о своей первой миссии. Они не волновались: будут и другие.
Сейчас 15:00, и вот они в коридорах больницы Адвентистов седьмого дня. Линолеум украшен узором из кувшинок, тропические растения служат лишь декоративным элементом, а двери следуют одна за другой, все на один лад. Они прошли мимо педиатрического и акушерского отделений. Их пути пересеклись с отделением неотложной помощи и ортопедической хирургии. Они ищут старого профессора, о котором медсестры рассказывали Свифту: Паскаля Финьоле. По словам женщин, он знает всё о больнице и её истории.
Ход рассуждений полицейского: примерно в 1978 году Тони Туссен подвергся пытке с помощью ошейника, известной в округе как «Пэ Лебрен». Он выжил, что необычно, а также ему была оказана экстренная медицинская помощь. Адвентистская больница известна своим быстрым реагированием и благотворительной деятельностью: именно они подбирают полуживые тела с улиц, жертв мачете и жертв линчевания при исполнении служебных обязанностей.
Если повезёт, Тони Туссен попадёт туда. И если так, Паскаль Финьоле запомнит это.
Опросив множество медсестёр, встретив анемичных детей и хромающих стариков, они наконец нашли знаменитого доктора. Это был очень старый человек, смуглый и седой, с зрачком левого глаза, который, казалось, блуждал. Он сидел в тени одной из больничных веранд, укрытой гуавами, манговыми и инжирными деревьями. Листья на тёплом ветру шелестели, словно хрустальная люстра.
Сегюр и Хайди остановились в нескольких шагах, чтобы полюбоваться пейзажем: старик сидел в слишком низком парусиновом кресле, подтянув колени к подбородку и зажав между ног деревянную трость, и, казалось, медитировал. В руках он держал отвар, возможно, чай, в стеклянном стакане из пирекса.
Детали? У него серьёзное лицо, кожа истерзана шрамами, серые глаза, словно чёрные жемчужины, и тяжёлые веки, от которых хочется зевать. Рот огромный, губы пухлые и фиолетовые, запечатлённые в тишине, словно в святилище. Совершенно неподвижно, мужчина смотрит в воображаемую точку среди листвы деревьев. Все тропики пронизывают эту картину, нереальные, как послеполуденный сон.
В своём слишком глубоком кресле, с тенями, пляшущими под аккомпанемент на лице, и в потрёпанных кожаных руках, держащих обжигающий стакан двумя пальцами, Финьоле являет собой идеальное воплощение чёрной души, напоминающее гаитянскую наивную живопись. Как писал Жак Стефан Алексис, один из величайших писателей Гаити: «Африка не даёт чёрному человеку покоя».
Вступления. Конечно, мы жульничаем. Хотя бы для того, чтобы сэкономить время и не объяснять всё это. Сегюр и его помощница Хайди готовят книгу о Гаити. Одна из глав посвящена исключительным жизням, маленьким чудесам, которые разбавляют неспокойную повседневную жизнь страны.
«Ну и что?» – наконец спросил отец Финьоле (он врач, но похож на священника).
– Нам рассказали невероятную историю…
– История подростка, который около десяти лет назад якобы перенёс пытку ошейником и избежал смерти. Мы с Хайди подумали, что вы, возможно, слышали о нём, и…
– Я его лечил, да.
Доктор произнёс эти слова, не шевеля губами или едва шевеля. Сегюр рассматривал рукоятку своей трости. Деревянная, пожелтевшая, как слоновая кость или как пальцы, пожелтевшие от никотина. Вся старость этого человека была отпечатана в её фактуре. Его возраст можно было прочитать в ней, как в дупле пня.
Сегюр сосредоточен: гипотеза Свифта казалась неправдоподобной, но он снова оказался прав.
– Можете ли вы… рассказать нам об этом?
Сначала листья откликаются, дрожа от порыва ветра. Пьянящая лёгкость. Всё кажется невесомым, начиная с воспоминаний…
«Это было в сентябре 1977 года от Рождества Христова», – начал ветеран. «Мы нашли его недалеко от Ла-Салина. Медицинские бригады регулярно обходят эти трущобы. У него были серьёзные ожоги шеи и груди. Осколки шин расплавились и вплавились в раны. Плоть и резина срослись».
Голос мужчины тоже словно сделан из дерева, дуба (как у Людовика Святого) или каштана. Что-то торжественное и величественное. Его безупречный французский словно вырвался прямиком из Сорбонны. Ни малейшего акцента. Паскаль Финьоле, без сомнения, вызывает уважение. Но его серьёзность также обладает успокаивающим, умиротворяющим свойством.
Мы потратили много часов, извлекая эти волокна из его кожи. Мы полностью вырубили его изрядной дозой наркотиков. Помню… Мы рисковали его потерять, но иначе он бы умер от боли…
– Вы его опознали?
– Да, несколько дней спустя, когда он пришёл в сознание. Его звали Тони Туссен, и он служил в VSN, печально известных тонтон-макутах. Несомненно, он совершил серьёзное преступление или впал в немилость у этих безжалостных солдат. В любом случае, они решили казнить его без дальнейших церемоний. Его выживание было настоящим чудом.
Финьоле делает маленький глоток настоя. Край бокала легко касается его огромных губ. Его смуглая кожа покрыта пятнами, похожими на гигантские веснушки.
Сегюр снова берет слово:
– Он вам говорил, что у него прозвище Санс-Солей?
– Да. Речь шла о плантации, где он работал в детстве, на севере страны, в Кап-Аитьене.
– Сколько ему было лет?
– Он и сам не знал. Я бы сказал… 16, 17 лет.
– Он вам рассказал, за что его… казнили?
– Нет. Он не разговаривал, но много молился. Он благодарил Господа за то, что выжил. Он считал это чудом. Он настоял на исповеди священнику.
– У вас здесь есть священники?
«Нет, пасторы. Нам пришлось вызвать священника из соседнего прихода, Сент-Мари-де-Анс. С тех пор он каждый день приходил исповедовать молодого человека по имени Тони Туссен. Я не знаю, в чём заключались грехи этого юноши, но, казалось, его терзали ужасные угрызения совести. Я бы даже сказал больше: его преследовали, он был поглощён…»
Сегюр полагал, что испытание отца Лебрена могло пробудить в Тони хоть каплю человечности. Но возможен был и другой сценарий: он совершил особенно отвратительный поступок, за который поплатился горящей покрышкой на шее.
– Вуду формирует социальную структуру нашей страны. Вуду повсюду, на небесах и на земле. Но месье Тони Туссен никогда не говорил об этом. Он был гораздо больше озабочен своей верой. Мысли о наказании и покаянии поглощали его разум. Crux ave, spes unica.
– Как долго он пробыл в больнице?
– Около месяца.
– Кто оплатил его расходы?
– Никто. Мы лечим раненых бесплатно. Это наше призвание, наше вдохновение. Ad majorem Dei gloriam.
Сегюр делает то же самое уже пятнадцать лет. С чуть меньшим количеством «Лорда» и «Латыни», но, несомненно, с тем же рвением.
– Куда он отправился потом? Где он выздоравливал?
– Мы передали его священнику, который пришел его исповедовать.
– Ты помнишь его имя?
– Конечно. Это был глубокоуважаемый отец Антуан. Его приход, Сент-Мари-дез-Анс, находится недалеко отсюда, в районе Бель-Эйр.
– Он никогда не говорил вам, в чем ему пришлось признаться, что было настолько серьезно?
– Никогда. Но этот почтенный юноша был охвачен чистейшим раскаянием. В конечном счёте, казалось, он страдал не от ожогов, а от чего-то другого, гораздо более глубокого, внутри самой его израненной плоти…
Еще один глоток отвара, немного более продолжительный, который, по предположению Сегюра, служит заключением.
Последний вопрос от врача врачу:
– Оставили ли эти ожоги на нем какие-либо шрамы?
«Без сомнения, её кожа обладала удивительной способностью к заживлению. Я никогда не видел такого чуда. Её выздоровление было впечатляющим. Без сомнения, Господь наш помог нам в эти мучительные моменты».
Более того, хотя он никогда не лечил Тони, он часто видел его танцующим без рубашки во время дискотек. Он не помнил никаких шрамов – напротив, его смазанная маслом кожа была идеально гладкой. Он сам с гордостью шутил по этому поводу: «Я как карамельки. Таю во рту».
Тревога заразительна. Всего несколько дней назад Сегюр занимался своими повседневными делами в качестве лесного доктора, а рядом с ним была фея-крёстная Динь-Динь. Конечно, это было трудное и гнетущее существование, но оно было привычным. Теперь он присоединился к миру Свифта и Санс-Солей. Миру, где каждый шаг приближает тебя к ужасу, а свет с трудом направляет тебя.
– Вы видели его снова после этого?
– Нет. Думаю, он покинул Гаити. Он опасался дальнейших репрессий.
– Вы не представляете, какой проступок он мог совершить?
Нет. И я никогда не хотел знать. Тони Туссен был странным ребёнком. Злым, молчаливым, фанатичным, но в то же время мягким, с чем-то трогательным под его суровой внешностью. Монстром, если хотите, но также и жертвой…
81.– Это все?
– Мне кажется, это уже очень хорошо.
– Он в отъезде, недалеко от Гонаива, он вернется только завтра.
Свифт измотан. В полдень, увидев их появление, он испытал мощный прилив надежды. Чистый выброс адреналина. Теперь он опустился ещё ниже, чем до их появления. Сдавленный бинтами, онемевший от инъекций, он больше не может двигаться. Его ясность ума приглушена, затуманена, словно он с чердака.
– А врач вам ничего не говорил о том проступке, в котором Санс-Солей хотел признаться?
– Нет.
– Было ли это связано с его казнью?
– Я же говорю, он ничего об этом не знал.
В глубине своего воспаленного сознания Свифт придумывает новый сценарий: Тони, возможно, и не совершал преступления. В мире тонтон-макутов такое слово ничего не значит. Возможно, вместо преступления он обнаружил нечто… О чём? О ком? О Папе Канди?
В этот момент, как обычно, несмотря на его состояние, мысли неслись в его голове. Он потерял контроль над своим воображением, которое бежало быстрее, чем он мог за ним угнаться. Разум воспалился, и всё тело охватило пламя. Этот жар…
Он чувствует, как жар снова нарастает. Он не хочет, чтобы Сегюр и Хайди видели его таким, когда он начинает таять под бинтами, истекая кровью и водой под простыней. Здесь у него бывали мучительные приступы, моменты, когда ему казалось, что жар под кожей поглотит его мышцы, органы, кости.
Ему нужно от них избавиться…
– Вернитесь и познакомьтесь с Миррой Андерсон.
– ВОЗ?
– Бывшая жена Жоржа Гальвани. Я уже рассказывала вам о ней. Я уже брала у неё интервью.
– Если вы уже это видели, зачем возвращаться?
– Она не сказала мне и четверти половины правды.
«Эта ошибка, которую совершил Санс Солейл… Я уверен, она о ней знает. Она знает, почему его подвергли пытке с ошейником. Это она наняла макутов, чтобы те расследовали дело Папы Канди. Она всем руководила…»
Несмотря на высокую температуру, Свифт замечает, как Сегюр искоса смотрит на Хайди. Они не понимают ни слова из его слов. И неудивительно: он засыпал их такой информацией, да ещё и своим хриплым голосом, что они могли пропустить половину…
«Возвращайтесь к мисс Андерсон!» – повторяет он громче – по крайней мере, он так намерен, но у него такое впечатление, что его голос вместо этого срывается, становится задыхающимся.
Лихорадка разливается по всему телу, словно горящее масло. Будем надеяться, что у него не случится приступ, не начнётся бред…
«Если она вам ничего не рассказала, – настаивал Сегюр, – зачем ей разговаривать с нами?»
«Давай, блефуйте», – приказал он, приподнявшись на локте. «Скажи ей, что Санс-Солей убил меня, и она следующая в списке. Напугай её до смерти! Она замешана во всей этой истории! Она…»
Свифт падает назад. Прикосновение к подушке обжигает его, словно ковёр из углей. Он стонет и глотает жалобный крик.
На этот раз Сегюр встаёт. Он измеряет ей температуру под мышкой, проверяет капельницы, пока Хайди зовёт на помощь. Свифт наблюдает за этой сценой словно сквозь огненную завесу. Его больше нет. Он не может быть здесь, потому что сгорел заживо…
Теперь вокруг него суетятся медсёстры под руководством Сегюра. Сквозь пелену слёз он видит, как Хайди отступает. Её лицо сияет, как зеркало. Врачи. Они измеряют ему давление, слушают сердцебиение. Они делают ему укол, меняют капельницу.









![Обложка: Честь Воина [CИ]](/files/books/110/no-cover.jpg)