Текст книги "Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ)"
Автор книги: Жан-Кристоф Гранже
Соавторы: авторов Коллектив,Бернард Корнуэлл,Анна Кэтрин Грин,Дж. Джонс,Лен Дейтон,Челси Бикер,Арно Штробель,Дженюари Гилкрист,Джон Карр,Кристен Перрин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 173 (всего у книги 344 страниц)
Глава 25
Поезд прибыл в Инсбрук лишь с рассветом, так что Радок сумел немного отдохнуть. Сон был недолог, но силы он все же вернул и освежил. От дыхания Радока шел белый пар, когда он вышел из вагона. На него никто не обратил внимания, даже начальник станции, стоявший на платформе у только что прибывшего состава.
Радок шел от станции по улицам, покрытым талым снегом. Он искал открытое кафе и наконец нашел одно – в центре города, на Тироленплатц, откуда были видны заснеженные вершины окружающих Инсбрук гор, окрашиваемых восходящим солнцем в розовый цвет. Хотя город еще спал, уже поднимались с глухим скрежетом железные жалюзи магазинов.
Одиночный полицейский патрульный прошел мимо кафе как раз в тот момент, когда Радок подходил к этому заведению, но не проявил к приезжему интереса.
Юркнув в кафе, Радок занял место у окна, выходящего на площадь. Стекло было с рельефом, поэтому все виделось в искаженном виде. Высокий, тощий и, казалось, чем-то испуганный официант принес кофе, не столь уж плохой, и булочку с маслом, почти что свежую. Радок с жадностью набросился на еду, вознаграждая себя за ночные страдания.
Но только подумал он, а не повторить ли ему заказ, как у кафе затормозил с шумом военный автомобиль и трое эсэсовцев с пистолетами на боку спрыгнули из кузова на тротуар. Радок оцепенел: не наметив почему-то путей отхода, он оказался теперь в беспомощном положении. Официант тоже заметил этот грузовик и, стоя у кухонной двери, заламывал в отчаянии руки. Эсэсовцы были уже в дверях, а Радок даже не успел схватиться за рукоятку «люгера», который забрал у Бертольда. Боже, заряжен ли он? И как в случае чего выбраться отсюда?
Эсэсовец, вошедший первым, внимательно посмотрел на Радока. Но пистолет он держал дулом вниз.
От дверей донесся голос:
– Вот он!
Низенький, коренастый человек в штатском указывал на официанта. Бедный малый попробовал было сбежать через кухню, но молодые ребята в черном схватили его прежде, чем тот успел добежать до раковины для мойки посуды, и, закрутив руку за спину, притащили его обратно. А он все кричал, что это какая-то ошибка, что им нужен не он, а его двоюродный брат, и он скажет им, где его можно найти.
Мужчина в штатском, подойдя к Радоку, приподнял шляпу.
– Извините за беспокойство. – Поросячьи глазки мужчины подозрительно обшаривали Радока. – Это еврей и к тому же спекулянт. Мы с подобными типами не церемонимся.
Радок кивнул:
– Я уверен, что вы знаете, как обращаться с такими.
От ненависти к СС и охватившего его страха Радока чуть не вырвало. Он сделал глубокий вдох, чтобы подавить приступ тошноты.
Мужчина в штатском смотрел на него со все возрастающим подозрением.
– Раненько вы гуляете! – промолвил он.
Радок отлично знал, что за этим последует требование предъявить документы. Эта свинья явно принюхивается к нему. Выискивает для себя еще трюфелей. Радок решил взять инициативу на себя: это лучше, чем выжидать.
– Вы, полагаю я, из инсбрукского отделения, – произнес он. – А я – из Вены.
Предположив, что этот человек из гестапо, Радок решил показать ему овальный гестаповский жетон, отобранный им у Бертольда, когда тот лежал в беспамятстве. Правда, не исключено, что эта бляха уже числится в розыске, и все же рискнуть стоило. «Надо держаться по-наглому, – сказал он себе. – Придерживаться наступательной тактики. И ни в коем случае не показывать им, что ты боишься: это лишь подстегнуло бы их. Они чуют чужой страх, как вампиры – кровь».
Поросячьи глазки заблестели, когда гестаповец увидел магический овал.
– Так вот, – продолжал Радок. – Я хотел связаться с вашими людьми сегодня же, но чуточку попозже. Я здесь на задании по розыску. Но – никому ни слова. Даже своим. Об этом должны знать только вы и я.
– Конечно! – подобострастно ответил человек в штатском.
Слава богу, что попался этот Бертольд! Ранг гестаповца определяется его личным номером. Чем меньше номер, тем дольше, значит, служит этот человек в гестапо и, следовательно, тем выше его ранг. У Бертольда на жетоне был пятизначный номер, что и объясняло, почему этот тип с поросячьими глазками стал вдруг столь почтителен.
Радок поднялся.
– Мне пора. Желаю хорошо потрудиться этим утром, господин… – Радок сделал паузу, чтобы мужчина в штатском назвал свое имя.
– Брандштеттер… Вильгельм Брандштеттер.
– Да… Хорошо. – Радок бросил несколько монет на стол. – Не стоит оставлять чаевые, я полагаю.
Брандштеттер, найдя это высказывание весьма остроумным, рассмеялся так, что его маленькие глазки совсем скрылись за толстыми щеками.
Стоя рядом на улице, Радок и Брандштеттер наблюдали, как запихивали в грузовик несчастного официанта. Гестаповец, прощаясь, повернулся к Радоку и произнес:
– Хайль Гитлер!
Радок выкрикнул в ответ те же слова. Когда же фургон отъехал, он ощутил внезапно такую дрожь в коленях, что вынужден был схватиться за фонарный столб, чтобы не упасть.
Несколько минут прикосновения к холодному металлу оказалось достаточно для того, чтобы Радок вновь обрел способность двигаться. И думать.
«Желаю хорошо потрудиться этим утром», – поддразнил он себя. Теперь они могут проследить его путь до Инсбрука. Неплохой подарочек преподнес он им!
Правда, к тому времени, когда его начнут разыскивать здесь, Радок рассчитывал быть уже далеко отсюда.
Улицы между тем заполнялись рабочими. Кто-то из них шел пешком, кто-то ехал на велосипеде. Влившись в этот поток, направлявшийся в сторону железной дороги, он подумал, что напрасно покинул вокзал, хотя и там было небезопасно. Но ему так захотелось хоть на миг вырваться из того чуждого мира, в который швырнула его судьба, и хоть ненадолго вернуться к обычной жизни! Разве это так много – легкий горячий завтрак?
Впрочем, теперь он нигде не мог чувствовать себя в безопасности. У гестапо и СС, возможно, уже появилось новое описание его внешности. Не исключено, что им стало известно и о том, что он сменил плащ, и они разыскивают сейчас человека в тяжелом черном твидовом пальто.
Радок постоял напротив вокзала, наблюдая, как женщины, оставив свои велосипеды на специально отведенных для этого площадках, садятся на пригородные поезда, чтобы ехать на расположенные к югу от города военные заводы. Все идет своим чередом, кругом обычная жизнь, из которой Радок был выброшен.
К восьми утра поток рабочих иссяк. Велосипеды стояли рядами, не примкнутые к стойкам и не охраняемые никем. Выбрав крепкий новый велосипед марки «пух», Радок уверенно, будто являлся владельцем этой машины, подошел к нему и вытащил его из металлической рамы, в которую он был втиснут. Подняв педаль левой ногой, он сел на велосипед. Седло оказалось неудобным для него. Радок много лет не ездил на велосипеде, поэтому сначала ему было трудно ехать по неровной булыжной мостовой. Однако вскоре он приноровился, и черное твидовое пальто так и развевалось за его спиной. Ему было приятно ощущение движения. Чувство страха улетучилось, и он начал видеть себя вне этого времени. Свободным и летящим вперед.
Он хорошо знал эту дорогу, словно был здесь вчера, а не двадцать пять лет назад, тем летом, когда он помогал на охоте генералу, исполняя при нем роль оруженосца. Но как только он отъехал от Инсбрука километра на четыре, от радостно-возбужденного состояния не осталось и следа. Дорогу никто не чистил, внизу слякоть, а по бокам протянулись снежные валы. Велосипед не был оснащен защитными крыльями, и от брызг с заднего колеса пальто на спине промокло насквозь.
Он с трудом поднимался вверх по дороге, которая вела из долины реки Инн высоко в горы. Его путь пролегал мимо крестьянских хозяйств. Из труб домов валили густые клубы дыма. Никто не работал в поле в эту пору. Однако вскоре все здесь изменится. Начнутся весенняя пахота, сев и посадка. А пока что тут видны были только вороны. Они скакали по снегу, отыскивая пищу среди желтых стеблей прошлогодней пшеницы, торчавших из-под белого покрова.
Радок дышал уже тяжело. Дорога постепенно сужалась, все чаще стали появляться деревья. Сельскохозяйственные угодья кончались, и начинались типичные для горной местности леса. Неоднократно на особо крутых подъемах ему приходилось слезать с велосипеда и вести его рядом с собой. Один раз, не справившись с велосипедом на спуске при крутом повороте, он врезался в снежный вал и упал. Перед его покрытым снегом лицом бешено вращалось переднее колесо перевернутого велосипеда. Поднявшись, Радок очистился от снега и поехал дальше. На дороге не было движения. Не нашлось таких глупцов, которые решились бы поехать вдруг куда-то в такое время года. Даже военные и те не покидали своих казарм.
Проехав от Инсбрука пятнадцать километров, он достиг имения фон Траттенов. Сквозь покрытые снегом ветви сосен проглядывал желтый купол большого здания, стоявшего чуть поодаль от дороги. Радок, дрожа от холода, вел велосипед по глубокому снегу. Здесь, на большой высоте, было гораздо холодней, чем в долине. Над головой парил ястреб, высматривая добычу. Внезапно тишину нарушил винтовочный выстрел, и птица стала падать по спирали вниз.
Это Макс. Защищает своих цыплят. А заодно борется посредством стрельбы по движущейся цели со своим одиночеством в горах и зимней скукой.
Радок заметил и самого старика. Он быстро, несмотря на хромоту, семенил к упавшему пернатому хищнику. На нем были зеленая охотничья шляпа, брюки, серые фетровые гетры и тяжелые горные ботинки. Точно так же он был одет и четверть века назад. Макс, как и сами горы, не менялся. Он вечен. И Радок сразу почувствовал себя дома и в безопасности.
Старик только теперь разглядел, как кто-то тащил вверх по крутому склону велосипед, и тотчас направил винтовку на вторгшегося в его владения дерзкого незнакомца. Радок замахал ему неистово рукой. Но Макс не прореагировал на это.
Тогда Радок закричал во всю глотку, приветствуя старика.
Однако Макс вместо ответа лишь щелкнул затвором.
– Это я!.. Гюнтер Радок!.. От фрау фон Траттен!
Радок не успел бы увернуться, если бы старик выстрелил в него. Но прозвучавший резко выстрел предназначался не ему, в чем он наглядно убедился, когда прямо к его ногам свалился еще один ястреб. Так стрелять мог только снайпер: заряд угодил прямо в голову птицы. Снег обагрился кровью. В чистом горном воздухе поплыл тяжелый запах пороха.
– Так ты тот молодой скрипач, о котором говорила мне фрау? – произнес Макс, когда подошел поближе. – Тот самый, который был здесь тем летом? Паганини?
«Прозвище все еще держится, как бы отражая мою сущность», – подумал Радок. Ничего, кроме этого прозвища, не осталось в памяти старика, если он не может сейчас узнать его. Радок вдруг вспомнил, сколь он был удивлен, когда, впервые взяв винтовку в руки, обнаружил неожиданно для себя, какая она тяжелая.
– Прошло столько лет, – сказал Радок. – Я так рад, что вы по-прежнему в полном порядке.
Эти слова задели старика.
– А почему бы мне не быть в порядке? Я все еще могу переправить такого слабака, как ты, через горы.
Радок, ничуть не обидевшись на это замечание, улыбнулся, глядя на брюшко Макса.
– Не сомневаюсь, что можете, – промолвил он. – Городская жизнь делает человека слабым.
И это была правда. Несмотря на ежедневные приседания и выжимания в упоре, которые он заставлял себя делать, чтобы хоть как-то поддержать ухудшающуюся физическую форму, у Радока после утомительной поездки на велосипеде судорожно подергивались и болели такие мускулы, о существовании которых он успел забыть.
– Фрау сказала мне, что ты собираешься прогуляться пешком. Не совсем подходящая погода для таких приключений.
Макс воздел слезящиеся глаза к небу, где перистые облака так напоминали собой хлопья снега, чей свежий аромат перебивал запахи пороха и сосновой смолы. И даже особый, присущий только Максу запах годами не мытого тела. Старик не расставался с этим запахом, как и с костюмом, который не менял в течение многих лет.
Этот аромат снега напомнил Радоку, как в то лето они три дня преследовали серну. Он с трудом плелся за взрослыми и, отстав от них на полкилометра, так и не смог догнать их, несмотря на все свои усилия. И не генерал, а именно Макс подождал его и выручил, взяв у него часть поклажи. Уже тогда он выглядел старым, со своими сутулыми плечами и узловатыми пальцами. Сколько же лет ему сейчас? Не станут ли помехой задуманному делу его преклонные года, как помешал Радоку в тот раз его мальчишеский возраст? Это тоже надо будет иметь в виду, когда настанет время действовать. А время это не за горами.
– Думаю, ты голоден, – заметил Макс и, живо повернувшись, направился к низкой хижине, где он обитал.
Большой дом, бледно-коричневый в свете уходящего дня, возвышался, величественный и красивый, на гребне холма в нескольких сотнях метров от этой скромной лачуги. В этом господском доме было все: фарфор, электричество и повар, он же – камердинер, чтобы в любой момент было кому встретить хозяев, которые, впрочем, появлялись здесь довольно редко. Да, подумал Радок, они редко бывали здесь в прошлом, теперь же и вовсе никогда не появятся.
– Вы уже знаете о генерале? – спросил Радок, ведя позади Макса велосипед по изрытой колеями дороге.
Как и двадцать с лишним лет назад, Макс был очень сдержан и молчалив. Но на такой вопрос он должен все же ответить: он был достаточно сообразителен, чтобы понять, что Радок имел в виду.
Но Макс только пожал плечами в ответ, продолжая шагать в том же темпе. На карнизе хижины на ржавых крюках висели убитые птицы, как бы служа шаманским предупреждением для других подобных созданий, чтобы они не теряли бдительности. Радок прислонил велосипед к стене строения как раз под одной из таких птиц.
Макс отворил дверь из толстых досок и, оказавшись в хибаре, положил ружье на деревянную подставку над сложенным из дикого камня камином. Радок вошел следом за ним в сырое, промозглое помещение. Маленькие окна были закрыты полосатыми грязными шторами из хлопчатобумажной материи. В углу стояла простая кровать, без простыней, покрытая только драным шерстяным одеялом.
– Он был хороший человек, – вымолвил наконец Макс, и его глаза увлажнились. Судя по всему, он не собирался больше ничего говорить по этому трагическому поводу. Затем, вытирая слезы, лесничий произнес: – Хозяйка сказала, что ты в чем-то помогаешь генералу. Это мне нравится. Что смог бы я сделать для тебя? – Это было характерное для Макса красноречие. Как можно меньше слов. Но их хватало, чтобы его понять. Не дожидаясь ответа от Радока, он тут же добавил быстро: – Но об этом поговорим чуть позже. А сперва поедим.
На открытом огне камина медленно закипал чугунный котелок с тушеным мясом. Когда еда была готова, старик поставил посудину прямо на стол, совсем не беспокоясь о том, что горячий металл касался деревянной поверхности. Положив большие куски мяса в оловянные тарелки, он уселся за стол, не обращая внимания на то, что Радок все еще стоял на ногах.
Зубы у Макса были совсем старые, потемневшие и стертые до корней, что, однако, ничуть не мешало ему успешно расправляться с картошкой и мясом. Наверное, это серна, подумал Радок. Поев, Макс схватил тарелку левой рукой и начисто вытер ее горбушкой от двухкилограммового каравая ржаного хлеба.
Лесничий улыбнулся Радоку, показав свои редкие зубы и громко рыгнув.
– Неуютно, да? – спросил он. – Но этот дом как раз для меня. А для тебя у меня найдется другое местечко.
И никаких объяснений. Трапеза закончена.
Макс повел Радока в охотничий домик, примерно в километре от лачуги. Летом там собирались высокопоставленные гости, чтобы поохотиться в горах на серн. Макс называл это строение лавинной хижиной, поскольку располагалось оно у самого подножия горы Иоахима и над ним нависали скалы, с которых весной могли сходить снежные лавины. Здесь будет временное убежище Радока, до утра, когда они отправятся в путь.
В этом году снег еще не таял. Мало того, все еще имели место сильные снегопады, и даже в полдень царил тут сумрак. Но это свидетельствовало не столько об отсутствии света, сколько о преобладании темноты.
Радок не забыл этот домик, где бывал он в летнюю пору со своим генералом. Он подумал, что Макс хорошо сделал, поселив его здесь, подальше от господского дома и любопытных глаз. По дороге к этому строению Макс сказал, что, если у него появятся незваные гости, он предупредит о том Радо-ка, сделав два выстрела. Макс неожиданно открылся как старый боец. Личность многогранная, словно бриллиант. Хорошо иметь рядом такого человека.
Наконец они пришли. Радок насквозь промок от падавшего сверху снега. Украденное твидовое пальто не очень-то подходило для загородных прогулок.
Лавинная хижина походила, скорее всего, на пещеру. В ней было холодно и сыро. Когда Макс открыл дверь, из нее пахнул в лицо запах запустения, словно перед ними разверзся вход в могилу.
Макс зажег керосиновую лампу. Но слабое пламя не смогло рассеять полумрак, стоявший тут несмотря на полуденное время.
– Шикарное место! – высказался Макс. – Только не надо разводить огонь: не стоит показывать соседям, что тут кто-то есть. Тем более что здесь найдется уйма одеял. Устраивайся поудобней и отдыхай, пока мы не тронемся в путь. – Высунув из внутреннего кармана своего горного плаща с капюшоном клеенчатый пакет, Макс положил его на стол. – Фрау фон Траттен сказала, что это тебе может пригодиться.
Радок медленно открыл его онемевшими от холода пальцами. В нем оказалось несколько карт альпийских перевалов масштаба 1:50 000. Это были старые, измятые листы бумаги, подклеенные на сгибах плотными лентами. Но перевалы ведь не меняются с годами. Горные тропы остаются теми же самыми на протяжении жизни бесчисленного множества поколений.
– Я зайду к тебе попозже, – сказал Макс. – Слушай внимательно, не прозвучат ли два выстрела. Если услышишь их вдруг, то сразу же, не задавая себе лишних вопросов, уходи в горы. Положись в таком случае на эти карты и свою интуицию.
Прежде чем уйти, Макс, словно сомневаясь в честности нового постояльца, внимательно осмотрел помещение, как бы проверяя, все ли на месте. Старые привычки крепко держатся у стариков.
Радок сменил мокрое пальто на одну из серых охотничьих курток из плотной шерстяной материи, которые висели на деревянных крючках у двери. Там же располагались и охотничьи сумки, покрытые ржавыми пятнами старой крови. Озираясь вокруг, он подумал: а можно ли доверять этому лесничему? И тут же нашел ответ на свой вопрос: если бы ему нельзя было верить, эсэсовцы были бы уже здесь.
Езда на велосипеде вымотала Радока. Он понимал, что ему необходимо отдохнуть. Неизвестно, когда еще появится у него такая возможность. В помещении, служившем гостиной, не было коек – только камин из крупных речных валунов, так пусто выглядевший без огня. Но дверь в дальнем углу вела в спальню, где стояли ряды кроватей. Возлежа на них, господа отдыхали после охоты вдали от любопытных глаз и ушей своих жен. Здесь они могли вести себя совершенно свободно и, не стесняясь, вести разговоры о любовных похождениях и успехах в охоте на серн.
Из спальни наверх шла лестница. Поднявшись по ней с фонарем в руке, Радок оказался в недостроенной мансарде. Привычка вынюхивать, нет ли под кроватями злых гномов и не прячутся ли в кладовых привидения, глубоко въедается в полицейских. И Радок не был исключением.
Прежде всего ему бросились в глаза громадные клочья паутины, свисавшие с чердачных балок наподобие знамен в пиршественном зале средневекового замка.
Посередине чердачного помещения стояли три деревянных ящика. Подойдя к ним, он поставил фонарь и, осмотрев их, пришел к выводу, что это пусть и небольшой, но настоящий клад. В двух из них были книги, старые пластинки и даже старинный граммофон. А в третьем хранился сказочный набор деликатесов, включая консервированные персики из Франции и ящик немецкого шампанского «хайдзекер» 1938 года. Рядом с шампанским, аккуратно завернутые в холщовую материю, лежали десять динамитных шашек. Фитили и взрыватели находились отдельно, в клеенчатом мешочке. Динамит предназначался для подрыва лавин, если период таяния снега задерживался, создавая тем самым опасность.
Радок, стоя на коленях у ящиков, улыбался, думая о том, чем запасались эти высокопоставленные охотники. Как хорошо бы закрыться здесь, слушать фортепьянные концерты Бетховена, читать Шекспира в издании Таушница, лакомиться персиками и устроить как-нибудь в горах грандиозный фейерверк из всей этой взрывчатки!
Такие люди, как фон Траттены, были на редкость высокомерны и, возможно, сами того не сознавая, страдали шовинизмом. И тем не менее между ними имелись и огромные различия. Кто-то запасался шампанским в ожидании грядущего катаклизма, а такие, как его генерал, спокойно владели имениями в Альпах. Может, это-то и влекло его в первую очередь к генералу.
Думая о генерале, он не мог не вспомнить о том, что сказала ему фрау фон Траттен. Все эти годы он полагал, что генерал предал его. На самом же деле этот старый человек просто защищал свою жену и семью Радоков. Столько лет Радок был в заблуждении! Наверное, мир вовсе не так уж прост, как представлялось ему. Он отнюдь не черно-белый, а со множеством серых полутонов.
А что знает он реально о совершенном по отношению к подпольной группе предательстве? Может, и с Фридой не все так просто? Вдруг и ее предполагаемое предательство тоже своеобразный полутон серого? Или он опять заблуждается? Жаль, если это так: Радок был бы не прочь разделить с ней все эти припасы, которые он обнаружил здесь, закрыться вдвоем в хижине от всего мира, и пусть себе валит снег вокруг. Ему очень хотелось бы ошибиться в отношении ее, как ошибся он по поводу генерала. Слишком уж глубоко затронула она его душу. И почему не смог он разобраться в ней?
Пламя фонаря, стоявшего рядом с ним, затрепетало от дуновения воздуха. Это внизу кто-то открыл, а потом закрыл за собой дверь.
«Бесподобно! Сидишь ты вот здесь и в ус не дуешь, – подумал он. – Возможно, Макс стрелял уже, предупреждая тебя об опасности. Но разве ты прислушивался? И вообще, слышал ли ты что-нибудь вокруг себя? Не был ли ты так поглощен своими находками и мечтами, что прозевал оба выстрела?»
Радок вытащил свой «люгер». Это уже кое-что. Но он все еще был в нерешительности, не зная, что предпринять. Быстро огляделся и понял, что здесь, на чердаке, не спрятаться.
Радок, с оружием в руке, подполз на четвереньках к лестнице. «Я сумею постоять за себя. Патронов хватит». И тут он оглянулся назад. Черт побери, забыл погасить фонарь! Вернувшись, он прикрыл сверху ладонью стекло фонаря и дунул. Жар от огня опалил ему руку, в нос ударил резкий запах керосина. В кромешной темноте он пополз наугад к тому месту, где была лестница. Внизу мелькнул свет, послышались голоса.
– Радок? Куда ты, черт тебя побери, запропастился? – Это Макс. В голосе старика звучало раздражение. Затем он сказал кому-то возмущенно: – Видать, пошел пошляться, шут гороховый!
Радок внимательно слушал, подозревая, что происходит нечто странное. Вполне возможно, что, услышав второй голос, он сумеет определить, выдал ли его старый дурак, или нет.
И вот прозвучал второй голос, но как-то неясно. И вовсе не грубо и властно, как ожидал он, а мягко и даже боязливо. Радок не смог разобрать слов. Понял лишь, что голос был высоким и мягким и принадлежал он женщине.
– Я здесь, наверху! – крикнул Радок. – Спускаюсь! Посветите мне!
Внизу послышались шаркающие шаги. Встав на ноги, он принялся отряхивать пыль со своей одежды. Когда же выпрямился, то различил в круге света внизу морщинистое лицо Макса и отблеск светлых волос женщины, стоявшей позади него.
– Вот мы и воссоединились! – воскликнул радостно Ра-док, спускаясь вниз с «люгером» в руке. На самом же деле он чувствовал все, что угодно, но никак не радость. Скорее всего, он испытывал отвращение, словно ему предстояло сейчас встретиться лицом к лицу со своей столь жестокой к нему судьбой. Во рту у него пересохло, возник привкус меди. Он был готов действовать, но не говорить.
– Чертовски смешную кроличью нору ты отыскал! – заметил Макс. – Вот эта девица, – он навел фонарь на Фриду, – утверждает, будто знает тебя. У нее письмо от фрау фон Траттен.
– Интересно! – ответил Радок, преодолевая последние ступени с таким видом, словно ему не хотелось ступить с лестницы на пол. Будто он выступал в роли поклонника, стесняющегося при встрече со своей девушкой запаха лука, который был у него на завтрак, и ужасного запаха из-под мышек. Радок ощущал одновременно и желание подойти к Фриде и опасение – чувство, не свойственное ему.
На лице девушки промелькнула улыбка, когда она поняла, что его точно так же, как и ее, терзают подозрения.
Радок словно бы вновь возвращался домой, и слова ему были теперь не нужны. Взглянув в ее лицо, он понял все. И то, что подозрения на ее счет оказались несостоятельными. И то, что произошло чудовищное недоразумение. И то, что он просто не сумел различить серого оттенка. И то, что теперь у них появился шанс восстановить свои отношения. Интуиция подсказывала, что он может доверять Фриде, а почему, в этом уж он разберется потом. Все, что хотел он в данный момент, – это быть возле нее.
Они стояли оба у лестницы, глядя друг на друга. Макс разволновался.
– Она ведь тоже пойдет с нами, так, что ли?
Это был не столько вопрос, сколько выражение неудовольствия.
– Да, Макс, – ответил Радок, не отрывая взгляда от ее глаз. – Она действительно пойдет с нами.
После того как старик ушел, они еще долго молчали. А потом медленно раздели друг друга и легли на узкую кровать, где соединялись и разъединялись и снова соединялись. И лишь затем настало время для слов.
– Я недостойна тебя, – прошептала она ему в ухо, дыша теплом.
Никаких объяснений, только утверждение. Керосиновая лампа в комнате не горела, лишь через немытые стекла проникал внутрь слабый вечерний свет. Его руки продолжали ласкать ее, ощущая влажность ее кожи, а потом он нащупал рубцы на ее ягодицах. Совсем так же, как тогда она нащупала его раны. Фрида вздрогнула в его объятиях.
– Это он сделал? – спросил Радок.
Она вздохнула. Все ее тело забилось у него в руках, как бы желая сказать: да! От ее движений заскрипели древние пружины кровати. А снаружи стояла тишина и продолжал падать снег.
– Он был когда-то моим другом. То есть я думала, что он был другом.
– Ладно, оставим это. – Он обнял ее еще крепче и, почувствовав, как напряглась она, начал массировать ей спину, лопатки и плечи. А потом опять произнес: – Не стоит говорить об этом сейчас.
Но она уже не могла остановиться. Она должна была рассказать Радоку о своей истории с Вольфом Хартманом, чтобы он понял и не обвинял ее. Радок слушал, медленно дыша и с трудом сдерживая гнев.
– И он все время был одним из них, любимое их чудовище, – сказала Фрида, заканчивая свое повествование. – Все это время. Он лгал изо дня в день. А я верила ему. Думала, что он сгинул в концентрационном лагере. И когда он вернулся в то самое утро, когда я была близка с тобой, меня охватило чувство вины. Ведь я вроде бы изменила ему после стольких лет ожидания. Мне было не по себе, и я все рассказала ему.
Слеза упала на его плечо.
– А он поделился услышанным со своим начальником, с подполковником Кралем, – заключил Радок.
– Бедный отец Майер! – произнесла она со всхлипом. – Это он убил падре! Своими руками! Я уничтожу Вольфа!
– Нет. – Радок обнял ее еще сильнее. – Хватит насилий. Забудь Хартмана. И о том, что ты желала бы расправиться с ним так, как он того заслужил.
Она молчала несколько минут. Потом у нее вдруг вырвалось:
– Я люблю тебя! Люблю всего!
Радок засмеялся тихо и радостно.
– Что? – спросила она в ответ на его смех.
– Так, ничего, моя любовь. Я смеюсь не над тобой, а над жизнью. Над теми случайностями, что приходят порой. Я счастлив, что ты любишь меня. Если бы это было не так, я бы на все пошел, лишь бы добиться твоей любви. Я ощущаю каждую частицу твою.
«Скажи же ей заветные слова, ты, трус несчастный, – говорил он себе. – Неужто так трудно произнести их? Сейчас не время для шуток». Он почувствовал, как она, не понимая его, чуть отстранилась от него.
– Все дело в том, что я тоже тебя люблю, – вымолвил он наконец.
А ведь в эти слова Радок никогда прежде не верил.









![Обложка: Честь Воина [CИ]](/files/books/110/no-cover.jpg)