Текст книги "Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ)"
Автор книги: Жан-Кристоф Гранже
Соавторы: авторов Коллектив,Бернард Корнуэлл,Анна Кэтрин Грин,Дж. Джонс,Лен Дейтон,Челси Бикер,Арно Штробель,Дженюари Гилкрист,Джон Карр,Кристен Перрин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 274 (всего у книги 344 страниц)
Изабель сидела на гранитных ступенях у кухонной двери и смотрела, как к дому Алекса подъезжает его «Субару». Когда Алекс вышел из машины, она поднялась и подошла к нему.
– Нам нужно поговорить, – сказала она.
Алекс поставил чайник. Они сели, как раньше, на большом диване в кухне. Широкое окно с двойным остеклением выходило в сад, уже почти уснувший.
Пять лет как одно мгновение.
Он нашел дом, небольшой переделанный сарай, в объявлениях «Вестника Гранитной гавани», когда газета еще выходила в печатном виде. Это было первое же объявление, которое попалось ему на глаза, и Алекс, как только Моргана с ним развелась, не раздумывая, въехал в сарай, решив, что на какое-то время сойдет. Но вот он прожил здесь уже двенадцать лет, больше, чем где бы то ни было, не считая дома в Манчестере, в котором прошло его детство.
Он принес две кружки чая, поставил их на кофейный столик и сел в потертое кресло напротив Изабель.
– Я как раз собирался поговорить с Итаном. Заходил к вам домой, но никого не было.
– Прости, я сегодня без предупреждения. Он дома, он мне написал. О чем ты хочешь с ним поговорить?
– О его одежде. Мы выяснили, что он носит очень дорогие брендовые толстовки.
– Это все секонд-хенд. Он их покупает и перепродает онлайн. Имеет с этого немного денег, как и с продажи своих моделей, но сам ничего дорогого не носит.
– Может быть, ты не все о нем знаешь.
– Я знаю, сколько они стоят и сколько стоят новые такие вещи. Он мне все показывает. Они недорогие. В чем вообще дело?
– Ты не знаешь, употребляет ли он наркотики?
Она настороженно посмотрела на Алекса.
– Не знаю. Может быть, курит травку. А что?
– А что-нибудь посерьезнее? Скажем, грибы?
– Не думаю. В чем дело? В Шейне? Он ел грибы?
– Для нас важна любая информация. – Алекс постарался дать как можно более неопределенный ответ. – Так что ты хотела?
Изабель стянула мешковатый снуд и бросила на диван рядом с пальто. У нее на кухне, когда рядом был Итан, он старался на нее не смотреть. Когда они были вместе, у нее были волосы – которые он так любил, темные, волнистые – до плеч. Теперь он смотрел на гладкий ежик, еще темный и густой, с небольшими вкраплениями седины, и ему казалось, будто она разделась догола, ничего не скрыла.
– Я кое-что никогда тебе не рассказывала… обо мне…
– Расскажи.
Он сел за стол, отхлебнул чай.
– Я знала, что Джошуа не вернется. Знала еще до того, как он ушел. Просто ему не говорила. Боялась показаться истеричкой или сумасшедшей. Понимаешь, мы вместе ходили в Карибское море до того, как родился Итан, и Джошуа знал, что делает. Люди постоянно пересекают океан в одиночку, и с ними все в порядке. У меня не было причин бояться. Он был настоящим профессионалом. И я не сказала ему: «Я чувствую, что ты погибнешь, пожалуйста, останься дома».
– Это была просто тревога.
– Нет, не просто. Это я и пытаюсь тебе объяснить. Я видела, как разбилась его лодка. Это было очень четко. Я видела, как она, разбитая, раздавленная, быстро уходила под воду. Видела. Как наяву.
– Как…
– Как будто я наблюдала это своими глазами. Не как во сне. Видела, слышала, чувствовала.
Он кивнул, надеясь, что его лицо не выражает никаких эмоций.
– Ну вот, я как раз и хочу объяснить, зачем все это тебе рассказываю. Но сначала надо рассказать до конца.
– Хорошо.
– Как ты знаешь, Джошуа так и не вернулся в Англию. Метеосистема ничего не показала. Я уверена, что он погиб под обломками корабля. Может, я тебе об этом говорила.
– Да, что-то такое я помню.
– Но главное, я знала, что Джошуа не вернется, потому что я это видела.
– Ясно.
– Я видела и другое. Помнишь, четыре года назад, зимой, пропала девочка, Эми Лерой. Я знала, где она, хотя никогда там не была. Я сообщила полиции.
– Ты про девочку в ледовом желобе?
– Да.
– По официальной версии кто-то сообщил информацию, но нам сказали, что это был какой-то ясновидящий. И это была ты?
– Не знаю, ясновидение это, психоз, подсознание – у всех этих определений есть ассоциации. Я знала, что мне начнут задавать вопросы, поэтому попросила полицейских никому не рассказывать, что это я. И случалось такое нечасто.
– Так, значит, ты что-то видела?
– Алекс, перестань меня перебивать, – нетерпеливо сказала она. – Вечно ты меня перебиваешь.
– Прости, – сказал Алекс.
Он знал, что у него есть такая привычка. Ему всегда хотелось ускорить разговор. Изабель впилась в него взглядом.
– Здесь всегда срабатывает какой-то триггер. Или ассоциация. Джошуа я помогала собраться, укладывала вещи в лодку. Среди них был сигнальный набор. Это такая маленькая коробочка с ракетницей и сигнальными патронами, чтобы стрелять, если попадешь в беду, и подавать сигналы кораблям поблизости или, может быть, даже самолетам, особенно в ночи. Я собиралась положить набор в ящик и внезапно осознала, что у Джошуа не будет времени вынуть его и выстрелить. Я держала набор в руке, и эти слова пронеслись у меня в голове: у него не будет времени. А потом я увидела, как разбитая лодка быстро опускается на дно. Как будто я была там. Видела все это. Слышала.
Алекс ничего не ответил. Чуть подождал и уже собирался задать вопрос, но она продолжала.
– Триггером для той истории с ледовым желобом стал браслет Итана. Они с Эми познакомились три недели назад в школьной поездке на Сандей-Ривер, и он очень переживал, когда она пропала. Она подарила ему браслет дружбы, который сплела сама. Он показал мне этот браслет, я до него дотронулась и увидела ее в ледовом желобе. Я знала, что она там и что ей очень холодно. Чувствовала лед и то, как на нее давили стенки желоба. Как будто я была там с ней.
Помолчав, он спросил:
– Можно задать тебе вопрос?
– Да.
– Значит, тебе нужно до чего-то дотронуться? Как до сигнального набора или браслета?
– Может быть, да, а может быть, и нет. Я знаю только, что это должно быть связано с близким мне человеком: с Джошуа, с Итаном – к девочке это отношения не имеет, но у него были к ней чувства. Это что-то, что может повлиять на тех, кого я люблю.
– Я понял.
Она помолчала, отхлебнула глоток чая, сжала кружку обеими руками.
– Прошлой ночью я снова кое-что видела.
– Ну?
– Оно… сидело на Итане. Пыталось пробраться внутрь него.
– Кто – оно?
– Животное. Я спала, но я его увидела… Это был не сон, оно было совсем как настоящее. Я пошла к нему в комнату, осмотрела его кровать, пыталась найти животное, но не нашла. Его, конечно, там не было. Но я видела его так же ясно, как разбитую лодку Джошуа и как девочку, застрявшую в желобе.
– Ясно. А что ты имела в виду, когда сказала, что оно пыталось пробраться внутрь него?
– Оно лезло к нему в живот. В животе Итана была дыра, и оно пыталось туда пробраться.
Алекс не мог больше ждать.
– Что это было? Какое животное?
Их глаза встретились.
– Лягушка.
32Информацию о жабе и о том, каким именно был разрез на теле Шейна, Алекс не разглашал. Никто не знал об этом, кроме полиции, агента Харриса и ФБР, команды криминалистов из Бангора, судмедэксперта и убийцы. И, как выяснилось, Изабель.
Как поступил бы в этой ситуации настоящий детектив, спросил себя Алекс. Потому что он не чувствовал себя настоящим детективом, особенно в этот момент, когда он хотел верить Изабель, хотел верить, что все это ей приснилось или привиделось, и Шейна убила не она.
«Потому что настоящий детектив – ты понимаешь, о чем речь, Алекс, – услышал он свой голос, – настоящий детектив сразу установил бы, что Изабель сошла с ума».
Что она психопатка, у нее видения, и сейчас она или бессознательно признается в содеянном, или умоляет о помощи. Настоящий детектив, серьезный, собранный, методичный, истинный профессионал своего дела, записал бы этот разговор. Потому что настоящий детектив моментально бы понял, что убийцей была Изабель, – а как еще она могла узнать такие подробности? влезла в участок имени Уильяма П. Меррилла и взломала компьютер? – арестовал бы ее, отвез в участок и по-новому разобрал бы и это дело, и дело Байрона Пью с агентом Харрисом, чтобы понять все закономерности.
Потому что тот, кто всего этого не сделал, был не профессионалом, а просто доверчивым дураком, не желавшим верить, что эта бритоголовая, явно не вполне адекватная женщина убила Шейна. Но Алекс, фальшивый детектив, готов был отрицать любые доказательства, которые только что были ему представлены, любой здравый смысл, поверить в сверхъестественные видения и обнять эту женщину, по теплой коже которой ему так хотелось провести рукой.
– Что стало триггером? – спросил он.
Изабель озадаченно посмотрела на него.
– В случае с твоим мужем – сигнальный набор, с Итаном – браслет дружбы. А сейчас?
– Мне кажется, я до этого не только дотронулась, но и попробовала. В голубой баночке. Электуарий.
– Электуарий?
– Так его назвал Роджер. Что-то вроде джем-тоника. Первые поселенцы принимали его как лекарство, когда плохо себя чувствовали. И вчера вечером я съела немного.
– Роджер Пристли – аптекарь в Поселении… Он тебе его дал?
– Да. Он сам его делает. Он делает натуральные лекарства, эликсиры, настойки, всякое такое. Вчера он дал мне баночку, и я попробовала. Мне стало… не по себе. Как будто я накурилась. А потом… мне было видение.
– А человек, которого ты любишь, очевидно, Итан.
– Конечно.
– И лягушка забралась в него? Или просто пыталась?
– Пыталась. В его теле была дыра или рана, и лягушка лезла туда.
– Но с Итаном все хорошо. Или ты боишься, что с ним может что-то случиться?
– Да, я боюсь. Пожалуйста, расскажи мне, как погиб Шейн. С ним было что-то похожее?
– Ну, там было несколько…
– Алекс! – Она почти кричала. Ее лицо перекосилось от ужаса картины, которую она увидела – а может быть, видела и сейчас. – Ты вообще меня слышишь? Я просто вне себя от страха за Итана, а ты пытаешься от меня что-то скрывать? Ради всего святого, Алекс, расскажи мне, что произошло. Что случилось с Шейном?
– Он был ранен в живот. Но погиб не поэтому.
– Внутри него было животное? Лягушка?
Откуда она могла это знать?
Но если он не собирался арестовывать ее и вызывать психиатра-криминалиста, то ему оставалось только одно.
Потому что если он верил ей, игнорируя факты и здравый смысл, то это была зацепка.
– Да. В ране. В ране сидела жаба. Но погиб он не поэтому. Он задохнулся.
Изабель уронила голову на руки и разрыдалась. Он подавил желание пересечь комнату и обнять ее. Поднялся, принес стакан воды и салфетку. Она отхлебнула воды, вытерла глаза.
– Изабель?
– Да?
– Оно все еще у тебя?
– Что?
– То, что дал тебе Роджер. То, что ты съела. И банка.
– Да.
– Ты можешь отдать ее мне? Я покажу ее лаборанту. Там же что-то осталось?
– Да, я его не доела.
– Как ты думаешь… Я понимаю, насколько ужасно то, что ты видела… Но вдруг, если ты съешь еще немного, ты сможешь… увидеть больше? Например… того, кто это сделал? Или это работает не так?
33Сегодня Изабель осторожно постучала в дверь Итана – она усвоила всеми неприятными способами, какими может это усвоить мать подростка, что нельзя входить в его комнату без предупреждения, разве что в панике. Когда он не ответил, она повернула старинную латунную дверную ручку, купленную вместе со всеми остальными в магазине реставрационных материалов в Хэллоуэлле в те счастливые времена, когда они с Джошуа ремонтировали дом, ожидая появления Итана на свет, и толкнула дверь.
Тощие голени, теперь покрывшиеся темными волосами, и длинные ступни, которые с каждой неделей становились еще длиннее, торчали из-под одеяла. Она опустилась на колени возле кровати. С другой стороны из-под одеяла торчала лишь копна спутанных кудрявых волос.
– Итан?
Не сразу, но его голова все-же высунулась.
– Господи, опять?
Он сжал одеяло, перекатился на бок.
– Все в порядке, не волнуйся. Я просто… Ты не ел электуарий? Такой в голубой баночке, похожий на джем? На нем написано «Электуарий Боулза». Нигде не могу найти.
– Хмм… ну да.
– Ты его съел?
– Не весь.
– Где он? Я не могу его найти.
– Не знаю, – с раздражением буркнул он. – Ты меня из-за этого разбудила? Мам, ты в последнее время какая-то…
– Обо мне не беспокойся. Ты его доел?
– Нет. Не помню, мам. Господи, дай поспать.
Он придвинулся ближе к стене.
– И как ты себя чувствовал?
Он не ответил, и ей показалось, что он снова уснул. Но он повернулся, выглянул из-под одеяла, нос и рот оставил прикрытыми.
– Как-то… странно.
– Что значит странно?
– Ну так… не знаю…
Он снова натянул одеяло на голову.
Она пошла на кухню, заглянула в мусорное ведро под раковиной. Баночка лежала там, бледно-голубая на фоне белого мусорного пакета, похожая на мазок акварельной краски.
Не совсем пустая. Несколько круглых смазанных пятен, оставленных пальцем, наверху. И на дне где-то с чайную ложку.
Когда Изабель свернула на Маунтин-стрит, Алекс уже стоял и ждал ее, ссутулившись, потягивая кофе. Она знала его распорядок дня: он уже поднялся на Мон-Мегантик и спустился. Он подошел к машине. Она опустила окно и протянула ему пакет с маленькой голубой баночкой внутри.
– Итан его нашел и съел. Там хватит для анализа?
Алекс поднял пакет.
– Думаю, да. Им много и не надо. Ты можешь попробовать съесть еще немного? Или твой триггер – прикоснуться к банке?
– Не знаю. Я сегодня утром много раз ее трогала. Я могу попросить Роджера дать еще.
– Не надо. Пожалуйста.
– Почему?
– Будет лучше, если это останется между нами. Когда ты хочешь попробовать еще раз?
– Я тебе сообщу.
– Я хочу быть рядом. Ты не против? Может, попробуешь при мне?
– Посмотрим.
Разворачиваясь и ведя машину по Маунтин-стрит, она видела в зеркало, как он наблюдает за ней, пока его фигуру не заслонил дом.
У нее было еще одно важное дело. Домой она вернулась уже затемно.
– Итан, ты тут?
– Да.
– Я погуляю с Флинном, а потом приготовлю ужин.
– Хорошо.
– Никуда не уходи, пожалуйста.
– Хорошо! – с раздражением крикнул он.
После прогулки она, как обычно, приняла короткий ледяной душ, натерла кокосовым маслом лицо и ежик, натянула спортивные штаны. Принесла на кухню обогреватель, приготовила себе безалкогольный коктейль – тоник, биттер, ломтик лимона. Успокаивающий эффект плацебо проявился мгновенно. Она накрыла на стол. Зажгла свечи. Положила льняные салфетки вместо бумажных.
– Итан!
Она хотела крикнуть еще раз, но он сам пришел и сел за стол, не отрываясь от мобильника.
– Убери телефон, пожалуйста, – сказала она, ставя тарелки на стол, и села напротив него.
– Итан!
– Хорошо, – пробормотал он, не сводя глаз с экрана.
Когда он положил телефон на стол, его большой палец все еще подергивался.
– Не клади его на стол. Убери.
– Хорошо!
Он сунул телефон в карман, взял стакан молока, отхлебнул глоток и только тогда посмотрел на мать.
– Ой!
Молоко пролилось, когда он с грохотом поставил стакан.
– О-о-ой… ой… блин… Господи… мама…
Он не сводил глаз с ее лба.
– Ты не против?
Он посмотрел ей в глаза. Вновь на лоб. Надпись «ШЕЙН» была темной, свежей. Его лицо расплылось в широкой улыбке.
– Конечно, я не против. Ух ты, мам. Не могу поверить. Я тебя люблю.
– Я тоже тебя люблю, Итан.
34Днем мальчик работал с Иваном Хейни, расчищая ветви деревьев, поваленных зимними бурями, вокруг земель «Уэллдейла». Они распиливали их цепной пилой на короткие бревна, готовые к расколу на дрова, рассыпали светлые опилки и щепки по чистому снегу.
Там, где его слой уже был тонким, сновали мыши, полевки и другие маленькие зверьки. Вальдшнепы и козодои строили гнезда, привлекая лис и койотов – мальчик видел вдалеке темные пятна на белом снегу.
Здесь, у звериной тропы, Иван Хейни установил ржавый пружинный капкан. Его изогнутые, похожие на пилы челюсти почернели от застарелой крови, но там, где Хейни заострял зубья, сталь блестела ярко. Цепь капкана была закреплена спиральным якорем в сорок пять сантиметров, вкрученным глубоко в землю, и после обеда, с топорами и цепной пилой обходя луга, они увидели, что в капкан попалось существо. Его правая передняя нога была крепко зажата в черных блестящих, как сталь, зубах, и мальчик увидел сверкающую над челюстями белую кость.
– Он бы начисто перегрыз себе ногу за час, – сказал Хейни.
Мальчик был удивлен размерами животного: примерно с большую собаку. Но было ясно видно, что это не собака. Густой мех зверя волнами вздымался вдоль позвоночника, когда он дрожал. В глазах, устремленных на них, горела дикая ненависть к людям, какой мальчик никогда не видел у других животных.
– Это волк?
– Нет. В Мэне нет волков. Это восточный койот. Он умнее любого волка. Хитрый, как лиса. Его легче приручить.
– Большой, – сказал мальчик, отойдя чуть в сторону.
– Ага. – Хейни довольно осмотрел животное. – Большой старый воин-самец. В нем есть жестокость и хитрость, какой нет у других зверей. Только у людей.
Хейни вынул скрученный кусок веревки из заляпанной маслом холщовой сумки, которую они взяли с собой, завязал бант на одном конце и пропустил другой конец через тело койота, образовав скользящую петлю.
Глаза хищника устремились на Хейни, альфа-самца, того, кто говорил и направлял другого. Он отчаянно пытался отпрыгнуть, когда Хейни шагнул к нему, и оттаскивал капкан по земле, гремя цепью, пока она не вытянулась на всю длину. Хейни наступил на капкан, тем самым перевернув койота набок, а другой ногой прижал хищника к земле. Ловко работая огромными руками, Хейни обмотал петлей морду койота, голову и уши и туго затянул вокруг шеи. Затем разжал челюсти ловушки и освободил ногу койота.
– Найди мне жабу, мистер, – велел он.
Мальчик знал, где искать. Вскоре он увидел жабу, спавшую под бревном у небольшого пруда на краю поля, схватил ее и принес Ивану.
– Положи ее в карман пальто.
Хейни потащил связанного койота через поле. В гортанном вое хищника звучал его страх и вместе с тем угроза. Мальчик шел за ними, таща открытый капкан, цепь и холщовую сумку, не сводя глаз с извивавшегося зверя. Даже связанный, койот был страшен. Он был похож не на живое, а на сказочное существо. Но оно было здесь. Мальчик чувствовал его взгляд на себе. Он боялся подходить слишком близко.
Придя в небольшой полукруглый алюминиевый сарайчик, где Хейни хранил запас дров и крупные инструменты, он положил койота на пол. Хищник яростно извивался, выгибал спину и пытался укусить Хейни, пока тот обвязывал веревками его ноги и кольями закреплял концы по углам сарайчика. Койот отчаянно хватал пастью воздух, но у его головы был короткий радиус действия.
Мальчик не видел ножа, пока Иван не вложил его ему в руку.
– Открой.
Лезвие высунулось из костяной рукоятки, как длинная конечность из рукава или штанины. Углеродистая сталь окрасилась в темные, как зимнее небо, пятна. Светлым был только ртутный точильный край.
Иван накрыл ладонь мальчика своей – тоже почти живым существом с толстой кожей, артритными суставами и длинными заскорузлыми пальцами. Прежде чем мальчик понял, что происходит, они с Иваном уже вводили лезвие чуть ниже центра грудной клетки койота.
– Неглубоко. Только через стенку. Как в пирог.
Или в кожу лягушки, забальзамированной в формальдегиде. У койота кожа была толще, и движение определяла рука Ивана, но мальчик ощутил прокол стенки, как только кончик лезвия скользнул под ней. Иван отпустил руку.
– Веди лезвие вниз через его живот. На ту же глубину, как ты это уже сделал. Прямо и вниз, как будто расстегиваешь молнию.
Из горла койота вырвался протяжный визг. Хищник отчаянно извернулся, но Хейни снова поставил один ботинок ему на шею, а другой на хвост, и это прекратило борьбу. Под ребрами мех был коротким и виднелась розовая кожа, так что лезвие оставило чистое отверстие, почти без крови.
Мальчик расстегнул койота.
– Хорошо, – сказал Иван. – Продолжай двигаться вниз. Да, хорошо. Дай мне нож. – Он протер лезвие тряпкой и задвинул лезвие обратно. – Теперь давай сюда жабу.
Мальчик и забыл, что она лежит у него в кармане. Он выудил ее. Иван раздвинул края разреза, и мальчик увидел то же самое, что уже видел на уроке мистера Уильямса, но теперь органы были живыми, поднимались, опадали и пульсировали.
– Суй туда мистера Жабу. Прямо проталкивай внутрь.
Мальчик сделал, как ему велели. Это было легко. Он чувствовал тепло органов. Иван убрал окровавленные руки, и разрез, впустив мистера Жабу, закрылся. Койот все еще дергался, его живот поднимался и опускался.
– Жаба там умрет?
– Нет, сэр. Все с ней будет отлично. Согреется в тепле и уснет. Мы так делали с вьетконговцами. Жаб, которых мы ловили в джунглях Нама, зовут Небесными дядьками. Потому что они приносят храбрость, или удачу, или что-то там такое. Большие, черти. Их горький яд – сок джуджу.
– Вы сажали их внутрь людей?
– Если можно назвать их людьми.
Как всегда, мальчик был восхищен мастерством Ивана, его познаниями о койотах, их поведении и анатомии, о лесах, об устройстве капкана и местах его установки; восхищен тем, как ловко он управлялся с веревкой и ножом, даже тем, как его огромные руки легко вдевали нитку в иголку. Он не помнил, чтобы когда-то так восхищался другим человеком – разве что отцом, когда тот управлял лодкой и вел ее вдоль причала, но это было уже давно, и воспоминания мальчика стали смутными. Иван был настоящим хозяином своего мира, мастером всего, к чему прикасался. Он вел мальчика, как путеводная звезда, и мальчик начинал задумываться о том, на что он сам когда-нибудь будет способен.
– Оставим мистера Жабу чуть помариноваться, – сказал Хейни, прошел в Хижину, вымыл и вытер руки. Взял с полки старую коричневую книгу в кожаном переплете. – А теперь садись.
Они оба устроились за столом на своих привычных местах. Хейни надел очки для чтения, открыл книгу и положил ее на стол.
– Принципиа магистер, – медленно прочитал он слова на титульном листе, разделяя и проговаривая слоги. Огромными глазами сквозь линзы посмотрел на мальчика. – По-латыни это значит «принципы Мастера». Теперь… – Он медленно переворачивал страницу за страницей, изучая текст. – Если живому голубю вырезать сердце… – Он посмотрел на мальчика ничего не выражавшим взглядом, мальчик понял, что Иван шутит, и усмехнулся. – Ну, голубь нам сейчас не нужен. – Хейни перевернул еще страницу и прочитал: «Буфонис Медикамен. И Параклес, и Гельмонт сходятся во мнении, что жаба испытывает естественное отвращение к человеку, которое застывает в ненависть, отчего в голове жабы, за глазами, скапливается яд и высвобождается в мерзости ее гноя. Экс турпи серпентус нова эссенциал креата эст. Это означает: “Из мерзости жабы сотворится новая сущность”». – Хейни посмотрел на мальчика и закрыл книгу. – Ну, от урока латыни я тебя избавлю. Суть в том, что ты помещаешь жабу внутрь кого-то – в его кишки, – и она впитывает его свойства. Потом ты достаешь ее, вбираешь в себя горький гной жабы и таким образом приобретаешь свойства – характер, сущность – хозяина, то есть того, в ком она побывала. Это ясно?
Мальчик моргнул.
– Неважно. Пойдем со мной.
Койот все еще извивался, пытаясь освободиться от веревок, привязавших его к четырем кольям. Хейни снова поставил ногу ему на шею.
– Доставай жабу.
Мальчик засунул руку в койота. Внутри него все было теплым и вздымалось, как от прилива. Все, кроме одного. Мальчик схватил жабу и вытащил ее.
Вернувшись в кухню, Хейни открыл кран над раковиной.
– Смой с нее кровь. И положи туда.
Он указал на кухонный стол, зажег керосиновую лампу над ним. Тень жабы качалась над столешницей, будто земноводное шаталось из стороны в сторону. Жаба будто и не заметила погружения в койота. Ее глаза были полузакрыты.
Хейни взял жабу в левую руку, зажал пальцами большую часть тела, оставив открытой только голову. Большим пальцем правой руки начал надавливать на приподнятую шишку на голове жабы, за глазом. Из пор кожи под его большим пальцем показались капли белой жидкости.
– Вот где мистер Жаба хранит свой горький гной – свой сок джуджу.
Жаба все так же невозмутимо смотрела в пространство, не мигая. Хейни продолжал надавливать, пока много маленьких капелек не собрались в одну большую, как капли воды собираются в лужицу.
– Теперь зачерпни его пальцем и разотри во рту. По деснам, под языком. Как будто ты втираешь соль в мясо. Потом обсоси палец и проглоти все это.
Мальчик медлил.
– Ну!
Он провел пальцем по выпуклости, где скопилась белая секреция. Втер в десны, как велел Хейни. Она, конечно, оказалась горькой на вкус.
Хейни потер железу, пососал палец. Подвинул его, надавил за другим глазом, и жаба выделила еще немного белой секреции.
– Три.
Мальчик снова втер липкую массу в десны.
– Глотай.
Мальчик сглотнул и проглотил.
Хейни держал жабу под керосиновой лампой и смотрел на нее.
– Мистер Жаба впитывает в себя качества натуры хозяина. Когда ты глотаешь ее горький гной – как ты только что это сделал, – натура этого хозяина, мистера Койота, становится частью твоей натуры. Экс турпи серпентус нова эссенциал креата эст. Из мерзости жабы сотворится новая сущность. Теперь качества этого койота – его жестокость и его хитрость – будут в твоей натуре. Ты меня понял, мистер?
– Да, Иван.
Его онемевший язык с трудом ворочался во рту.
Рот койота влажно распахнулся – он задыхался.
– А теперь верни жабу хозяину.
Он засунул жабу обратно в залитую кровью рану.
– Это свяжет вас с хозяином вместе. Ты меня понял?
– Да, Иван.
Хейни собрал несколько бревен, бросил молоток и гвозди в заляпанную маслом холщовую сумку.
– Ты понесешь вот это. И несколько палок. Мы будем строить авансцену. Знаешь, что это такое?
Мальчик покачал головой.
– Хозяина нужно вынести в публичное место, на авансцену. Это пространство внутри театра, за занавесом. Оно как рамка для картины. Авансцена становится рамкой твоих новых сил. Ты необязательно должен показывать всем, что ты сделал, но хозяин должен находиться там же, где и ты. Другим не нужно знать, что ты это сделал, но они почувствуют твою новую силу.
Хейни развязал ноги койота. Они дернулись, но его тело больше не шевелилось, его сила ушла. Хейни отволок его за петлю на шее обратно в лес и, встав на колени в снег, быстро и ловко сколотил гвоздями куски древесины в грубую прямоугольную раму, размером и шириной примерно с дверь. Он прислонил ее к дереву, набросил веревку на верхнюю часть рамы и тянул, пока тело койота не оказалось поднятым внутри конструкции. Затянул веревку. Тело чуть заметно подрагивало, болтаясь.
– Вот так мы поступали и с нашей добычей в джунглях. Эти тощие ублюдки были прямо какие-то блуждающие огоньки. Сновали там, как змеи, как летучие мыши. Но нам досталась их сущность, их хитрость джунглей, и мы стали похожи на змей и летучих мышей. Теперь ты должен сказать слова. Экс турпи серпентус нова эссенциал креата эст. Из мерзости жабы сотворится новая сущность.
– Из…
– Ты должен сказать это на латыни. – Иван еше раз повторил слова, медленно. – Экс турпи серпентус…
– Экс турпи серпентус… – повторил мальчик.
– Нова эссенциал креата эст.
– Нова эссенциал креата эст.
– Вот и все, – сказал Иван и похлопал мальчика по спине. – Ты приобрел сущность мистера Койота. То, что текло по его венам, теперь будет течь по твоим.
Мальчик уставился на койота, висевшего внутри рамы. Один его глаз посмотрел прямо на мальчика, и койот назвал его по имени.
– Да? – ответил мальчик.
– Моя сущность теперь течет по твоим венам. Ты обретешь мою жестокую силу и хитрость. Ты обретешь мою власть над всеми существами лесов и полей. Ты чувствуешь свою новую силу, которая пришла от меня из горького гноя жабы?
Он чувствовал. Он проглотил горький гной жабы, вынутой из внутренностей койота. Он чувствовал, как этот гной покалывает в небе, в задней части горла. И теперь он осознал суровую дикую силу, которую видел в живом, дрожавшем животном. Она текла по его телу, и он дрожал от нее. Его мускулы пульсировали под кожей. Он стал главным хищником своих владений.
– Да, я чувствую, – сказал мальчик.
– Хорошо, – ответил койот.









![Обложка: Честь Воина [CИ]](/files/books/110/no-cover.jpg)