412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жан-Кристоф Гранже » Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) » Текст книги (страница 103)
Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ)
  • Текст добавлен: 1 мая 2026, 13:30

Текст книги "Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ)"


Автор книги: Жан-Кристоф Гранже


Соавторы: авторов Коллектив,Бернард Корнуэлл,Анна Кэтрин Грин,Дж. Джонс,Лен Дейтон,Челси Бикер,Арно Штробель,Дженюари Гилкрист,Джон Карр,Кристен Перрин
сообщить о нарушении

Текущая страница: 103 (всего у книги 344 страниц)

Эпизод 10

– Нет, ты встань пока спиной. – Деятельная Софи Мартон поспешно развернула подругу к стене. – Картины рассматривай, что ли. Пусть она не знает…

Маргарет хотела воспротивиться принуждению сойти с главных ролей, но из соседней аудитории раздался голос:

– Да, Кэтрин, ты пока приготовь костюмы, я скоро вернусь – у меня посетитель.

И мисс Никсон была вынуждена побыстрее отвернуться к плакату с изображением Гамлета и ему подобных.

Джил Тейлор вошла бодрым шагом.

– Мисс Мартон, простите, что заставила ждать… – произошла заминка, а значит, Джил заметила, что София не одна.

– Добрый день, миссис Тейлор, – жизнерадостно поздоровалась София Мартон, энергично пожимая руку. – Да вот хочу подругу поднатаскать… В актерском мастерстве. Пригодится ей.

Мардж спиной чувствовала напряжение Джил. Еще бы, ведь она так и не переоделась со вчера. Все то же бордовое платье, что и на вчерашней встрече в прокуратуре.

– Здравствуйте, – бодро развернулась и она на каблуках, с наслаждением ловя волну, созданную подолом. Сверкнула улыбкой и успела заметить замешательство Джил. – Ой! – делано удивилась Маргарет. – Джин Колуэй?..

София фыркнула. Актриса быстро овладела собой, как и положено ее профессии.

– Вы, должно быть, обознались, – улыбнулась она дежурно и холодно в ответ. – Итак, чем могу быть полезна?

– Вы пробрались ночью в кабинет следователя затем, чтобы вернуть это? – показала Маргарет миссис Тейлор фотографию записки о «Седьмом небе».

На лице Джил Тейлор отразился ужас. На секунду, но этого было достаточно.

– Не понимаю, о чем… – начала она.

– Да кончайте ломаться! – воскликнула София. – Понятно, что вы притворялись писательницей, чтобы добраться до следователя, который станет вести дело вашего мужа, чтобы запутать его дело. Только вот теперь ваш муж объявлен в розыск – он напал на того самого следователя через несколько часов после вашей встречи, чтобы отобрать и уничтожить улику, которую ему вручил Колахан.

– «Седьмое небо», – добавила Маргарет. Чтобы добавить хоть что-нибудь.

Джил Тейлор поискала рукой стул и опустилась на него.

– Значит, не вышло… – пробормотала она еле слышно, уставясь в пустоту.

– Что не вышло? – уточнила Мардж.

– Помочь Ронни… Но это не он, – подняла она глаза, полные слез, на девушек, – не он, клянусь!

Маргарет нахмурилась и переглянулась с Софи – верить ли слезам актрисы?

– Зачем вы оставили записку? – подвинула Маргарет стул и уселась напротив. – Зачем играли комедию?

Джил Тейлор усмехнулась.

– Это моя профессия… Я… мы боялись. Прийти лично и все рассказать. Колахан угрожал…

София Мартон хмыкнула еще раз. Многозначительно.

– Чем угрожал?

– Ронни случайно пригласили в «Колахан и сыновья». Это был его первый крупный проект… И вдруг мы обнаружили, что вся информация о «Седьмом небе» слита.

– Мы? – скептично спросила Софи. – Муж что, делился с вами коммерческой тайной?

Джил поежилась.

– Вы замужем? – спросила она девушек. Усмехнулась, увидев, как те задумались – соврать или сказать правду, и продолжила: – Тогда вам не понять.

София хлопнула ладонью по столу – она все еще стояла.

– Да какая разница, понять или нет! Говори как есть! Зачем прикинулась авторшей?

– Колахан выдвинул обвинение. За нами вечно таскалась слежка. Пропал отец Рональда. Мы знали – кто-то действует за нашей спиной, мы чувствовали силу, гораздо большую нашей… Мы боялись. Ронни был против моей выдумки, но я подумала, что… если подброшу записку, мы имеем шанс…

Она потянулась к держателю салфеток и шумно высморкалась.

– У меня была электронная книга Джин Колуэй. На фансайтах не раз твердили, что Бейли слизал у нее сюжет, вот мне и пришла идея…

– Умно, нечего сказать, – цокнула языком София, косясь на Маргарет. Они обе помнили подобную ситуацию слишком хорошо.

Зачем люди совершают безумства? Ведь потом они выглядят невероятно глупо.

Маргарет задумчиво постукивала костяшками пальцев по столу. Резко прервалась, поняв, что подсознательно подражает Кингстону. Взглянула на убитое лицо Джил.

– А где сейчас ваш муж?

Джил покачала головой.

– Не знаю… Мы договорились, что он уедет на время. Я только потому и пошла к следователю, что Ронни уехал предыдущим вечером.

Маргарет и София переглянулись.

– То есть Рональд Колахан покинул Пейсли позавчера?

Джил кивнула.

– Но тогда… – Маргарет подняла палец, соображая, – тогда почему он сказал своей сестре, что их отец у вас дома?

Джил Тейлор удивилась, поднимая глаза над салфеткой, которой только что вытирала нос.

– У нас дома?..

София нахмурилась и бросила взгляд на Мардж, а затем на допрашиваемую – но не успела пригрозить чем-то в духе «правду, только правду и ничего, кроме правды!».

– Но ведь Росса похитили люди Колахана… Так Ронни сказал…

– Ронни?

Джил последний раз утерлась салфеткой и потянулась за сумочкой.

– Да, ему прислали письмо, потому я и уговорила его уехать в тот же день… Вот, я сохранила его на всякий случай и постоянно ношу с собой.

– Ничего не понимаю, – покачала головой София, потягивая остывающее какао через толстую трубочку.

В кафе Кэрри ненавязчиво звучал легкий джаз, и сама хозяйка занималась клиентами – в этот хмурый день они толпой хлынули в гостеприимный уголок с мерцающими лампочками.

Маргарет перечитывала короткое письмо в тридцать четвертый раз.

«Признайте свою вину, если хотите увидеть отца живым».

Коротко и ясно. Без подписи. Впрочем, разве она требуется?

– И что думаешь? – снова нарушила тишину Софи Мартон.

– Сложно сказать… – закусила губу Мардж, постукивая упругим ребрышком письма по столу. – Я уже так запуталась, что мне нужно все расписать по пунктам.

– Да тут полно слабых мест, – поддакнула Софи. – Наша актриса могла сама написать записку, ее муж не обязательно покинул Пейсли, они могли слить инфу этой самой «Цветочной фее», забрать куш и…

– Но тогда записка и отчаянная попытка взлома – пустое, – возразила Мардж. – Погоди.

И она выудила из сумки блокнот.

– Попытаемся, все факты разложить. У меня только так и получается.

– А Кингстону своему звонить не будешь?

Маргарет покачала головой.

– Сначала я упорядочу информацию. К тому же доктор Уиттерс собирался сделать ему успокоительный укол. В данном раунде играем без Кингстона.

София пожала плечами.

– Хорошо, тогда я напишу Шоуни для подстраховки. – Ее пальчики запрыгали по экрану смартфона, вытанцовывая эсэмэску.

Маргарет подняла брови:

– Шоуни?!

– А что? – состроила безмятежную рожицу София Мартон. – Кто-то же должен вытаскивать мальчика из пучин отчаяния, в которые ты его ввергла.

– Перестань! – засмеялась Маргарет, толкая ее в плечо. – Шоуни, значит… – Она усмехнулась еще раз. Вот оно, их совместное появление на свадьбе Финчли. – Ладно, делай что хочешь, но дай мне сосредоточиться хоть немного, непоседа Софи.

И девушка склонилась над блокнотом, дополняя старую информацию новыми фактами. Хлебнула еще горького кофе – все отчетливее наваливалась сонливость после ночи, полной волнений.

29 октября: пропадает Росс Тейлор. Рональд Тейлор успокаивает Эву Тейлор, что отец у него. В прокуратуру поступает заявление на Тейлора от Колахана.

30 октября: Эва Тейлор обнаруживает, что отца у Рональда нет и не было. Она подает заявление в полицию.

1 ноября: Джил Тейлор приходит к следователю подбросить наводку на Колахана. Визит Гарри к Колаханам. Нападение и пропажа улики – жесткого диска с данными по «Седьмому небу».

Маргарет задумалась. И добавила к 29 октября: Тейлоры-младшие получают письмо от шантажиста, и Рональд уезжает.

– Но это… – воскликнула она тут же, поняв, что так кольнуло ее в рассказе Джил, – но это невозможно!

– Я тебе говорю, тут ложь на лжи, и попробуй докопайся, кто врет, – невозмутимо согласилась Софи, отрываясь от телефона.

Маргарет покачала головой.

– Допустим, записка настоящая. И Росса и вправду похитили, принуждая Рональда признать свою вину. Которую, заметь, Джил отрицает. Хорошо, обеспокоенная Эва звонит брату, и он успокаивает, что отец у него, «не переживай» – допустим, чтобы не волновать ее и не вовлекать в свои дела. Но ведь Рональд знает сестру – что она не успокоится. И сваливает – даже жена не знает куда. Не пытаясь ничего сделать. Софи, это выглядит…

– Неубедительно, – согласилась София.

– Верно. Но правдиво. Да и Джил совершает один глупый поступок за другим – сначала подставное имя, потом попытка взлома. От отчаяния, от страха – я склонна ей поверить. И она якобы ничего не знала о звонке Эвы. Следовательно, или здесь темнит Ронни, что не совсем совпадает с упомянутыми деталями, или… некто, о ком мы и не думали.

– Эва, что ли?

– И ведь это мы еще до Колахана не добрались, но… мне очень интересно, что нам скажет Эва Тейлор на все это, – потрясла Маргарет запиской.

Эпизод 11

На звонок ответила Альма. Маргарет на миг запнулась, услышав женский голос вместо того, которого ждала – Гарольда.

– У мистера Кингстона был сильный жар, нам едва удалось сбить температуру, и теперь он спит, – сообщила медсестра приглушенным голосом.

У Маргарет сердце забилось в горле.

– Но он… будет в порядке?

– Конечно, – голос Альмы звучал предельно спокойно, – это всего лишь результат сильной простуды, ему просто нужен полный отдых, через пару дней будет намного лучше.

– Я поняла, – произнесла Мардж бесцветным голосом. – Спасибо.

И она опустила телефон в карман, устремив взгляд в никуда.

– Что там? – спросила Софи, отвлекаясь от дороги: она вела машину.

Маргарет вздохнула: она волновалась. Но чем она могла помочь? Только делать что-то. Она даже знала что.

– Софи, мы просто обязаны раскрыть это дело.

– Есть, шеф! – и мисс Мартон, с серьезным видом козырнув, прибавила газу.

Брент Финчли поморщился. Он получил от Маргарет эсэмэску с данными «допроса». Кингстон спал под действием лекарства, но, когда он проснется, то прибьет его, Финчли.

Потому что он хотел бы распутать это дело сам.

Потому что без Кингстона Брент как без рук.

И самое главное – потому что на линию фронта стремилась девушка Кингстона, и он, Финчли, был не в силах что-либо сделать.

В очередной раз он набирал ее номер и слышал, что «телефон абонента временно недоступен».

А ведь Маргарет, сообщившая о шантаже, письме, побеге Рональда, признании Джил во взломе, не знала того, что знал он после допроса Колахана и визита к Тейлорам.

Что Рональда Тейлора Колахан-младший принял на работу, намеренно решив не ворошить прошлое, связанное с его отцом. Колахан-старший был против и пророчил беды, однако он уже вышел на пенсию и не имел права голоса.

Что жесткий диск нашли случайно в ящике Тейлора. Именно эта улика заставила Колаханов подать иск. Перед тем как отдать диск Кингстону, Колахан сделал контрольную копию.

Колахан терял мотив нападения.

По поводу записки о шантаже Вильям Колахан рассмеялся ему, Бренту Финчли, в лицо. Да и действительно, если у него есть все доказательства, зачем ему отягчать собственную жизнь.

Эва Тейлор легко подобрала пароли к компьютеру Рональда Тейлора. И переписка с «Цветочной феей» осталась в истории.

Это обнуляло мотив нападения и у Тейлора. Если он так хотел уничтожить диск с данными, почему оставил его в офисе? Почему не почистил историю браузера?

С менеджером, который вел переписку с Рональдом Тейлором, связался Брент Финчли. Разумеется, тот все отрицал, пока не оказался в допросной. Затем признался: да, но отправитель связался с ними самостоятельно. Он ни разу не назвался. Оплата была произведена наличными – требованием было оставить деньги в камере хранения.

– И вы не опасались, что вас обманут? – спросил Брент с саркастически поднятой бровью.

– Мы проследили, разумеется, – неохотно отвечал менеджер.

Флешку с проектом оставила женщина. Одетая с мешковатую мужскую одежду, но – это была женщина лет сорока, с уверенностью сообщил этот сотрудник «Цветочной феи». И да, они не имели понятия, что им продают проект из «Колахан и сыновья».

Фотографию Джил Тейлор менеджер не опознал. А вот на Эву Тейлор ткнул пальцем и подтвердил: да, она.

И теперь Брент сидел в офисе и гадал – ехать к Эве Тейлор сразу или подождать, пока Гарольд проснется.

Маргарет звонко захлопнула дверцу машины и поежилась.

– Эй, ты поосторожнее! – прикрикнула Софи, вылезая со своей стороны и окидывая округу взглядом. – Пустынное местечко.

– Вон там наш дом, – ткнула пальцем Маргарет. Из каминной трубы вился дымок. – Думаю, мисс Тейлор дома.

– Ну, идем, – вздохнула София, поднимая воротник. – Давай уже решим эту загадку, чтоб за твоего жениха отомстить.

– Он мне не жених, – насупилась Мардж.

– Все впереди, – бодро заявила Софи, шагая по дорожке.

Маргарет повела бровями. Раздался звонок. Она радостно встрепенулась, останавливаясь, но нет, не Гарри: звонила мама. Мисс Никсон перевела дух и ответила: мама всегда переживала, если она не брала трубку. Куда лучше коротко ответить.

– Мегги, привет, солнышко! – раздался веселый голос мамы. – Мы тут у тебя под дверями с гостинцами!

Сюрпри-из!

– А… мам… я не дома, – неловко замялась Мардж.

– Да уж вижу. На работе все еще?

– М-м… Да, можно и так сказать…

– Мегги, у тебя все в порядке?

– Мам… – Голос Мардж все же предательски дрогнул.

– Что случилось, дочка? – почувствовала мама неладное.

– Гарри… в больнице.

– Что с ним?! – Было слышно, как сразу запереживала мама: они с папой полюбили Гарри, да и сложно его не полюбить…

– Несчастный случай… – закусила губу Маргарет. Ведь неясно еще, правда же? – Уже вне опасности, но еще началась простуда, его лихорадит… Врачи следят за ним, конечно же, но ему только дай возможность, он сам гипс стащит.

– Ты с ним? – В голосе миссис Никсон зазвучали деловитые нотки.

– Нет… Нужно по работе сделать одно дело. Но может… ты могла бы присмотреть за ним, пожалуйста? – Маргарет было неловко просить родителей о помощи, но… ей было бы спокойнее так. Это забавно, когда кто-то овладевает нашим сердцем, мы совершенно меняемся, и даже такие невероятные вещи, как признать свою слабость перед тем, перед кем вечно храбришься, неизвестно почему… становятся совершенно нормальными.

Сейчас она как никогда за последние несколько лет чувствовала себя дочкой, той, которая имеет право на родительскую помощь.

– Конечно, дорогая. – Мама безоговорочно согласилась помочь, впрочем, как и всегда. – Не волнуйся. Все будет хорошо. Мы сейчас же поедем к нему и будем там ждать тебя.

– Спасибо… – Маргарет и не заметила, что прослезилась. – Госпиталь Александры, если что.

– Да он у вас тут один, в вашей дыре, – усмехнулась мама. – До встречи, дорогая, береги себя.

Софи Мартон искоса смотрела на подругу и улыбалась краешком губ.

– Что? – подняла бровь Маргарет, осторожно вытирая пальцем уголки глаз, чтобы не стереть стрелки.

– Ничего, – пожала плечами София, – я сдаюсь, раз ты так его любишь.

Маргарет хмыкнула.

– Ладно, Софи, сентиментальность не в твоем стиле… Разве что дело в Шоуни, – и она со смешком ткнула подругу в бок.

София рассмеялась в ответ и приобняла бывшую коллегу за плечо.

– Все будет хорошо. Идем, поговорим с Эвой Тейлор и после поедем в больницу. На сегодня достаточно. Темнеть будет скоро.

Девушки свернули в боковую улочку, в конце которой светилось окошко Тейлоров. Начинало смеркаться.

– Я так думаю… – сказала Мардж, не догадываясь, что повторяет мысль Кингстона, – что Росс Тейлор тут ключевая фигура. Ему семьдесят восемь… Но он не пропал обычным образом – ведь то ли Эва, то ли Ронни солгали. Значит, он связан с делом. Колахан тоже – непохоже, чтоб его похитил… Все вертится вокруг него.

– И вокруг того, зачем лгать Эве, – кивнула София.

– Словно где он, там и ответ… – протянула Маргарет, поднимаясь по дощатому крыльцу и постучав в дверь.

Внутри послышались шаги и возня. Девушки переглянулись.

Скрипнули замки один за другим, цепочка…

– Мисс Тейлор, это Мардж Никсон! – громко оповестила Мардж. – Простите, что я без звонка…

– Я жутко устала после разговора с вашим детективом, – сквозь дверь услышали они убитый голос Эвы.

– Мы ненадолго, – успокоила Маргарет. И поперхнулась от неприятного удушливого запаха. Закашляла.

Эва открыла дверь.

– Мы только один вопрос хотели задать, – улыбнулась София и бочком протиснулась внутрь, а Маргарет – следом.

Что-то в этом запахе… Мисс Никсон снова закашлялась. И уткнулась взглядом в вешалку. Тартановой куртки не было. Куртка! Насыщенный запах табака! Он сейчас витал по всему дому. Росс Тейлор вернулся?!

Эва Тейлор вздохнула.

– Что ж, я заварю чай, – посторонилась она, пропуская гостей внутрь.

София прошла в гостиную, ни о чем не ведая. Маргарет развернулась резко к хозяйке.

– Почему вы солгали? Ведь Росс Тейлор не пропадал вовсе.

Эва Тейлор вздрогнула. София охнула – куда Марго вечно спешит?!

– Это… – сказала Эва, – вам стоит увидеть лично. Идемте за мной.

Маргарет бросила взгляд на Софию – ну, а что им оставалось делать? И они отправились в глубь дома за хозяйкой.

Эпизод 12

Гарольд Кингстон поморщился. В затуманенный то ли сном, то ли лекарствами мозг совершенно непрошеным ворвался звонок телефона. Настойчивый, вызвавший головную боль.

И так же резко прервался. Шуршание. Шепотки:

– Пусть спит.

– Может, по работе.

– Не видишь, в каком мальчик состоянии? Какая работа? И Мегги носит неизвестно где, когда…

Кингстон осторожно открыл здоровый глаз. Перед ним расплывались смутно знакомые два лица.

– Гарри, как ты? – заботливая рука попыталась поправить на нем одеяло.

Гарольд поморгал, чтобы видеть яснее.

– Мистер… миссис Никсон?.. – удивился он, узнав их. – Что вы…

– Мы приехали к Мегги, а ее нет, – затараторила маленькая миссис Никсон, – звоним, а она говорит – ты в больнице, а она на работе, приехать не может, переживает…

– Что за работа такая, – недовольно пробормотал мистер Никсон.

Гарольд невольно почувствовал себя виноватым. Но затем осторожно повернул голову к окну – сумерки навалились на Пейсли.

– Который час? – В горле пересохло, говорить было тяжело.

– Полседьмого, – покачала миссис Никсон головой.

Полседьмого! Разве не пора ей вернуться?.. В голове мгновенно прояснилось. Гарольд приподнялся на подушках, с досадой косясь на гипс.

– Кто звонил?

– Какой-то Коннерз… – растерялась миссис Никсон от его серьезного и резкого вопроса.

Гарольд схватил телефон. Тут же перезвонил.

– Простите, это может быть срочно, – пояснил он наскоро родителям Маргарет.

Просто так Коннерз не звонит. Подними же трубку…

– Алло, – на фоне у Коннерза шумела дорога и гудки авто.

– Шон? – проговорил в трубку Гарольд.

– Гарольд? До тебя не дозвониться! Ты знаешь, где Мардж?

Под ложечкой засосало. Он не знал. Не имел представления. После того, как она утром ушла к Джил Тейлор, он бессовестно спал и не представлял, что происходит.

– Давай ближе к делу, – буркнул Кингстон в трубку.

– София мне написала, что они расследуют какое-то дело, и она на всякий случай будет делиться со мной своим местоположением и отсылать контрольные эсэмэски раз в пятнадцать минут. С последней прошло уже сорок. Дозвониться я не могу – она вне зоны доступа. Местоположение светится в одной и той же точке. Во что ты их втянул?

Гарольд перевел дух, больно кольнувший в ребра.

– Ты едешь туда?

– Да.

– Хорошо. Действуй по ситуации. И пришли мне геоданные. Я скоро буду.

Он нажал красную кнопку отбоя.

– Где ты скоро будешь? – удивленно посмотрела на него миссис Никсон. – Ты что, Гарри, какое…

Но Гарольд откинул одеяло и опустил ноги на пол. В голове немного кружилось. Посмотрел на тумбочку. Покосился на капельницу. Прекратил подачу лекарства и осторожно извлек иглу из вены.

– Это важно, – как можно мягче сказал он Никсонам. – Мистер Никсон, будьте добры, позовите доктора Уиттерса. Мне нужна его помощь.

И набрал Брента Финчли.

– Алло, Брент?

– Гарри! – Было слышно, как детектив по обрадовался. – Как ты?

– Это неважно. Докладывай. И да – проверь-ка вот этот адрес, что я тебе скидываю. Что это, где это. У меня в голове бардак.

– Сейчас… Да тут такое… Инфу слила Эва Тейлор, у нас есть свидетель. Только зачем и как – не знаю. Ждал твоего решения, чтоб ее взять… Откуда у тебя эта геоточка? Это же ее адрес!

– Проклятие! – вскочил Гарольд. – Давай на полном ходу туда, бери подкрепление. И меня захвати, это по дороге.

– Тебя… да ты…

Гарольд хотел пояснить ему, но посмотрел на перепуганную миссис Никсон. Нет, лучше ей не знать.

– Делай как я говорю, Брент.

И выслал Коннерзу эсэмэску: «Отвлеки хозяев – они преступники, потяни время. Подкрепление уже в пути».

Дверь отворилась, вошел доктор Уиттерс.

– Кингстон! – нахмурился он, увидев, что пациент встал и шарит одной рукой в шкафу, чтобы нацепить поверх пижамы хоть куртку.

– Док, некогда объяснять. Вколите мне что-нибудь, за мной вот-вот приедет машина, – приказал Гарольд, пытаясь всунуть загипсованную руку в куртку.

– Давай помогу, – сжалилась миссис Никсон, понимая, что ей не остановить жениха своей дочери.

Маргарет и София почуяли неладное слишком поздно. Нет чтоб отказаться спускаться по ступеням… Ведь очевидно – если подозрительная женщина ведет тебя в подвал, хорошего не жди! Только плохого жди. Например, «старичка» Росса Тейлора с пистолетом. Бойкий такой старичок.

И говорит он тебе: «Не дергайся. Делай все, что она говорит, а то размозжу голову».

Вот тебе и старичок…

И ты собственноручно привязываешь подругу к стулу. Пытаешься оставить ей лазейки, видишь, что Софи это понимает, но тебя вечно подгоняют, проверяют, и впереди одна черная неизвестность, а мозг работает только на очередной виток скотча…

Какая же глупая.

По дороге пытаешься разговорить обоих – нужно сделать хоть что-нибудь, чтобы выкрутиться… оттянуть момент, выиграть время… Вроде бы преступники любят похвалиться, как и что они провернули, зачем.

– Но, мистер Тейлор… зачем вам это? Подставлять собственного сына?

– Ронни дурак, – фыркнула Эва Тейлор. Она стояла у входа, прислонившись к притолоке, будто бы пистолеты и скотч для нее – дело обычного пятничного вечера. – Испугался и смылся.

– Он всегда был слаб, наш Ронни, – кивнул Росс. – Давай-ка, девочка, не темни. Покрепче стягивай, недосуг нам.

– Я стараюсь… Но как он пошел на это – ведь он добровольно подставился?

– Я сразу был против того, чтоб он связывался с Колаханами, – заявил Росс Тейлор. – Нет у нас в городе компании продажнее. Плюют на качество, на долг, на честность. Улыбаются в лицо и гадят в ботинки. Да, мне удалось отсудить у них приличную сумму, да только… все равно их дела пошли в гору. А этот недоумок твердил, что Колаханы – хороший шанс и ради меня он не станет его упускать. Я говорил, – иди в «Цветочную фею», тебя там с руками и ногами… да он хотел престижа, видите ли.

Маргарет вздрогнула. Слова пожилого мужчины звучали цинично до жути. А ведь он говорил о собственном сыне!

– И тогда…

– И тогда мы придумали с Эвой способ обмануть Колаханов, не остаться внакладе, проучить Ронни. – Теперь голос Тейлора-старшего приобрел доброжелательные нотки. Маргарет даже обернулась, но он взмахнул пистолетом: – Закончила? Теперь заклей ей рот.

Мардж посмотрела на Софию взглядом, полным раскаяния, и приклеила на ее лицо кусок серебристого скотча.

– Теперь сядь вон там, – махнул пистолетом Росс. – Эва.

Эва Тейлор начала опутывать руки Маргарет.

– В таком возрасте… Нужно оно вам? Очернять собственного сына? Деньги?..

– Деточка, ничего ты не знаешь. Это называется «справедливость». Колахан потерял отличную концепцию. Когда Рон узнал, он не был доволен, разумеется. Тогда пришлось Эве подкинуть ему в стол улику, схлопотал наш мальчик иск, тогда и в его интересах стало заткнуться.

– А следователь? Кто же его избил?

– Это был отличный ход, чтоб бросить тень на Колахана, – гордо отвечал Росс. – Эва наняла кого-то там… Ну, и они неплохо поживились.

Больше Мардж ничего не могла спросить – теперь и ее рот больно заклеил липкий огрызок скотча.

Эва проверила и Софию. Погрозила Маргарет пальцем за ее уловки… И затянула все слабые места, что давали им хоть какую-то надежду.

– Приятного вечера, леди, – шутовски поклонился Росс. – Мы не злодеи и убивать вас не станем.

Он выключил свет и закрыл дверь. Девушки остались в тишине и темноте. И лишь скрип стульев да сдавленное бормотание давало каждой из них понять, что подруга по несчастью старается освободиться так же безуспешно.

Сколько времени они так провели – десять минут или час, два часа или целую ночь?

Они не знали.

Она никому не сказала, где они. Она подвела Софию. Что толку вычислить преступника, если не можешь ничего сделать… Прав был Гарольд – глупо пытаться работать в одиночку…

Но вдруг раздался топот по ступеням, скрежет замка и вспышка света ослепила обоих – Мардж почувствовала, как за ее спиной разрезают скотч, больно сдирают его с кожи… Моргая, она наконец увидела лицо Эвы Тейлор перед собой. Все такое же бледное, и теперь еще и перепуганное.

– Вставай, будешь заложницей. Твоя подруга останется, – кивнула она на Софию, так же беспомощно моргающую.

Эва была одна. Пистолет за поясом. Но – одна. А их двое, пусть София и не боеспособна, зато придает сил одним своим присутствием в этом подвале. Маргарет напряглась. Нужно что-то сделать. Обязательно.

– Где Росс? – спросила она первым делом, отдирая со стоном скотч со рта.

– Не твое дело, – буркнула Эва, доставая пистолет. – Давай на выход.

Заложники. Значит, кто-то приехал… Ну конечно же – Шоуни?..

Маргарет подняла руки и направилась к выходу, скользя взглядом по стенам. Выключатель… Нет, не подходит. В темноте можно броситься наверх, но неизвестно, что станет тогда с Софией. Вошла в дверной проем. Хотела обернуться и выхватить пистолет из рук Эвы, но и тут не почувствовала себя уверенно.

Давай же, Марджи, давай… Думай!

Медленно поднималась по ступеням, с сожалением понимая, что скотч безнадежно испортил колготки.

– Быстрее, – ткнула Эва Тейлор пистолетом ей между лопаток.

Ей невыгодно стрелять. Ведь Мардж – заложница. Как и Софи там, внизу. Невыгодно… правда же?

Наверху в темном окне плясали отблески огоньков сирены. Полиция! Какой Шоуни молодец!

– Вы же понимаете, что Росс не сможет сбежать, – сказала Мардж через плечо, пытаясь унять дрожь в голосе. – Вы обречены.

Эва не ответила.

Маргарет дошла до последней ступеньки. Коридор. Если побежать, то, может быть… Но нет, там осталась Софи.

Росс стоял у двери, тяжело припав к стене.

– Уезжайте, если жизнь девушек дорога! – крикнул он в дверную щель.

Жалкий вид бандита. И леденящий кровь одновременно. Такие люди страшнее всего…

– Открывай дверь, Росс! – гаркнул голос с крыльца. – Ты прекрасно знаешь, что вам не сбежать.

Такой до боли… знакомый голос. Он ведь должен быть в больнице?.. Как?! Верно, показалось со страху.

Маргарет замешкалась.

– Я подожгу дом! – крикнул Росс. – Мне погибнуть не страшно!

– Отец! – воскликнула Эва Тейлор. Этого она не планировала.

Кингстон замолчал. Росс захихикал.

– Я вам покажу…

И он стал рыться в карманах своей тартановой куртки. Заядлый курильщик, ведь у него там точно есть спички!

По спине Мардж поползли еще более липкие, чем скотч, мурашки.

– Эва, – торопливо зашептала она, – вы же не хотите умирать?

И резко обернулась к женщине. У той в глазах застыл ужас. Маргарет сделала шаг, Эва Тейлор отшатнулась и нечаянно нажала на курок. Грохот выстрела прозвучал оглушительно.

– Ломайте дверь! – раздался отчаянный крик.

Маргарет открыла глаза – она стояла на месте, цела-целехонька. А вот Эва Тейлор лежала у самой лестницы с закрытыми глазами. Пистолет валялся рядом. Оступилась. Пуля же ушла куда-то в сторону.

Маргарет сглотнула. За спиной раздался еще один выстрел. Она вздрогнула и, подпрыгнув, обернулась. Входную дверь ногой распахнул… Шон Коннерз!

– Шон! – воскликнула Маргарет.

– А Софи?

– Внизу… – ткнула пальцем Мардж.

И тут вспомнила: Росс!

Девушка бросилась на кухню, где скрылся совсем свихнувшийся старик. В ее голове крутилась лишь одна мысль – остановить поджог!

В темной кухне вспыхнул свет спички, и хохот Росса взорвал тишину. А через мгновение раздались топот и крики.

– Бензин, – расхохотался Росс Тейлор, – хорошо горит!

За взметнувшимся столпом огня Маргарет увидела его. И отступила назад.

– Ма-ардж! – услышала она сзади.

– Я… здесь… – Как завороженная, смотрела она на огонь, который лизал уже кухонную мебель. Нужно потушить! Огнетушитель был в прихожей…

И столкнулась с кем-то в дверном проеме. Упала, ударившись о что-то жесткое…

Кто-то взял ее под руки и потянул из прохода, кто-то проскочил с огнетушителем…

И кто-то рядом застонал. Маргарет, мотая головой, села.

– Почему ты постоянно столь сногсшибательна… – с кислой улыбкой попытался сесть Гарольд Кингстон. Да только гипс на правой руке ему не позволял.

Мардж заморгала.

Люди бегали по дому. Кто-то тушил, кто-то оказывал первую помощь Эве, кто-то выводил Росса, Шон вместе с Софи тоже где-то промелькнули… И в глазах у Мардж тоже мелькало.

Он был в больничной пижаме и в своей кожаной куртке, наброшенной на здоровое плечо. С заклеенным глазом. Приехал… ее спасать…

Маргарет всхлипнула и помогла Гарольду сесть.

– Сильно испугалась? – Он коснулся рукой ее спутанных волос.

Она закивала, с болью глядя на него.

– Гарри… прости… – это все, что она могла из себя выдавить.

Он слабо кивнул.

– При одном условии…

Маргарет выжидающе вгляделась в видимую часть его лица.

– Ты пообещаешь выйти за меня…

Девушка вспыхнула.

– Раз уж я могу остаться инвалидом по твоей вине… – усмехнулся он. – Обещай, что будешь заботиться обо мне до конца жизни, – и нахмурился.

– Я…

– Ты можешь отказать умирающему?!

– Ты не умираешь! – возмутилась Маргарет Никсон.

Голова Гарольда откинулась назад, и он закатил глаза.

– Ну, перестань! Гарри… – неуверенно дотронулась Маргарет до его плеча, но ничего не произошло. Потормошила… Довела! – Гарри! Ну открой же глаза! Конечно, я выйду! Только приди в себя, прошу!

Единственный глаз хитро приоткрылся.

– Помни! Ты обещала!

Маргарет притворно нахмурилась – вот же мальчишка! Но тут Кингстон и вправду потерял сознание.

На следующий день прокуратура гудела как улей: Пэм Мейерс отправила в офисный чат горячую новость: Гарольд Кингстон и Маргарет Никсон женятся! И еще – это та самая замарашка в репехах…

Изабель Мейсон и Лиз Сильверстоун кусали локти.

К тому же Никсон удостоилась личной похвалы от самого Ливингстона и незаслуженного всего одним днем работы отпуска.

Маргарет счастливо рассмеялась, заложив руки за голову. Они лежали каждый на своей койке и пялились в белый потолок.

– Ты чего? – спросил ее Кингстон.

Наслаждение последними днями больничного режима.

– Ничего, – задумчиво отвечала будущая миссис Кингстон. – Просто когда-то все началось первым впечатлением. А закончилось… седьмым небом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю