412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жан-Кристоф Гранже » Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) » Текст книги (страница 53)
Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ)
  • Текст добавлен: 1 мая 2026, 13:30

Текст книги "Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ)"


Автор книги: Жан-Кристоф Гранже


Соавторы: авторов Коллектив,Бернард Корнуэлл,Анна Кэтрин Грин,Дж. Джонс,Лен Дейтон,Челси Бикер,Арно Штробель,Дженюари Гилкрист,Джон Карр,Кристен Перрин
сообщить о нарушении

Текущая страница: 53 (всего у книги 344 страниц)

19.

Через несколько секунд они уже сидят за столом, за которым сидят трое идеальных созданий, трое людей смешанной расы с медно-коричневой кожей и короткими стрижками, которые вполне могли бы сойти за женщин, если бы их звали Грейс Джонс.

Сегюр хорошо их знает: они завсегдатаи Верна. Они ходят группами по три человека и имеют прозвище «Капитанский кабинет». Почему? Никто не знает, даже они сами. Возможно, потому что они – моряки женского пола, кочевые, энергичные, крепко держащиеся за мачту.

Даниил всегда видел в них фаворитов Генриха III, этих безупречно ухоженных придворных с бриллиантовыми серьгами и пронзительным взглядом, чья женоподобная внешность вызывала насмешки у иностранцев, но которые на самом деле были телохранителями государя. Эти трое тоже храбрые воины, но в другом качестве.

Сегюр представляет их, все еще крича, чтобы перекричать музыку – проникновенный, почти меланхоличный трек 1974 года «Rock Your Baby» Джорджа МакКрея:

– Вот члены Капитанства.

Свифт поднимает брови.

– Вы ведь далековато от порта, да?

Трио разражается смехом. Тони, пожалуй, самый красивый, с золотистой бородой и голубыми (благодаря контактным линзам) радужками, решается на решительный шаг:

– Нет, дорогая, мы останемся на пристани!

– Улица Сент-Анн?

– Точно.

Сегюр пристально смотрит на молодого человека с золотистым загаром: ему 22 или 23 года, точно он не помнит. Метис из Гваделупы, который, приехав туда два-три года назад, занял свою нишу в гей-элите. Как он познакомился с остальными двумя? В постели, без сомнения. Товарищей зовут Вернер (странное имя для ещё одного жителя островов) и Мишель, сирота из 93-го округа. Три чемпиона по любви, сертифицированные TBM (Tr?s Bien Mont?s – Очень Благополучный).

У Сегюра не было времени объяснить Свифту, что все трое в той или иной степени являются проститутками, которые обязаны своим сообществом (и репутацией) непропорционально большим размерам своего пола – репутация, которую Сегюр может засвидетельствовать, вполне заслуженная.

Летом три «мушкетёра» (ещё одно прозвище) путешествуют из Ниццы в Кап-д’Агд, обустраивая свои заведения в гостиничных номерах, чтобы предлагать свои услуги болельщикам. Они играют при аншлагах. Каждый хочет попробовать их «лакричную палочку» – шутка не от Сегюра, он бы не осмелился, а от самого Тони.

Сегюр наклоняется к столу, чтобы уловить несколько фрагментов разговора: Свифт держится как профессионал, совершенно непринужденно, держа под рукой сигарету Marlboro.

Через несколько секунд приносят бутылку шампанского, специальный заказ от полицейского. Сможет ли он записать её в счёт расходов? В любом случае, он прав, играя по-дружески: насилием он ничего не добьётся, разве что испуганными «ой!» и «ах!», а может, даже и кулаком в лицо, ведь ребята-метисы в кабинете капитана славятся своими драками и мускулатурой, как Супермены.

Мы пьем. Мы смеемся. Мы танцуем, не вставая с места. Теперь играет «Are You Ready?» Билли Оушена, неотразимая мелодия, которая так и не стала хитом: «Детка, детка, / Мы сегодня вечером куда-нибудь пойдем…»

«Я не могу в это поверить!» – воскликнул Свифт, смеясь.

Дэниел догадывается, что эти трое объясняют свои патрули вдоль побережья. Он не всё понимает, но замечает, что Свифт постепенно переходит к тому, что его интересует: к привычкам улицы Сент-Анн, к бродягам, вуайеристам, эксгибиционистам…

Сегюр наблюдает за креолами – они не приходили к нему уже несколько месяцев. Возможно, они защищаются, а может, успокоились. Тони – его любимчик. Стройный, мускулистый, он работает на полставки в офисе судебного пристава на бульваре Осман. Доктору всегда было трудно представить этого полубога за копировальным аппаратом или таскающим пожелтевшие папки по пыльным комнатам, ну да ладно.

У второго, Вернера (его настоящее имя, Сегюр, соответствует его предписаниям), кошачья мордашка и прямоугольные плечи. Он танцор в театре Paradis Latin, несколько раз появлялся на телевидении в варьете. Вернер не разговаривает, а воркует. Он не ходит, а летает. Он похож на зяблика, который никогда не линяет.

Последний, Мишель, самый хулиганистый из троицы. Он вырос в районе, где-то между разбитыми почтовыми ящиками и сгоревшей машиной. Двое других щеголяют в стиле денди 80-х – Тони в двубортной кожаной куртке, Вернер в бомбере со стразами – а он носит джинсовую куртку, расшитую индейскими бусинами, и красную бандану на голове, которая делает его похожим на карибского пирата.

Сегюр внимательно слушает и улавливает информацию, о которой он не подозревал:

«Клянусь, Федерико хочет присоединиться к нам!» – крикнул Вернер.

Никто пока не знает о её смерти. Ведь это случилось сегодня утром.

«Но сейчас мы его больше не видим!» – добавляет Мишель.

Свифт делает вид, что знает чилийский язык:

– Когда была ваша последняя встреча?

«Как минимум три месяца», – ответил Тони. «Я слышал, он отправился в путешествие с каким-то клиентом».

Вероятно, это небылица, которую распустила Хайди или сам Федерико, чтобы сбить людей со следа.

– Жаль! У него, сволочь, параметры как надо!

В этот момент полицейский наклонился к ним и спросил более доверительным тоном, что было относительно, учитывая поднявшийся шум:

– Может ли с ним что-то случиться?

Три поросенка по очереди наклонились вперед, скорее заинтригованные, чем встревоженные.

– Ты имеешь в виду… Федерико исчез?

Полицейский поднимает обе руки, как бы говоря: «Не стреляйте!»

– Но я ничего об этом не знаю!

– Ты его ищешь? Зачем?

– Ничего не могу сказать. Но кто-то волнуется.

«Кто это? Кароко?» – спрашивает Тони, явно заинтересованный.

«Вы детектив?» – добавил Вернер.

Свифт откинулся в кресле с загадочным видом. Он вопросительно взглянул на Сегюра: «Кароко, кто это?» Доктор моргнул в ответ: «Я объясню».

– У него никогда не было проблем?

Тони дуется.

– Когда-то люди рассказывали истории…

– Какие?

– Что он заставлял своих возлюбленных петь, в присутствии маленькой девочки…

– Хайди Беккер?

– Точно.

– Что ты о ней думаешь?

Мишель пользуется случаем: оранжевая лампа освещает его снизу, словно дрова, ярким, фруктовым светом. Черты его лица дрожат – гнев, пылающий под поверхностью.

«Эта женщина – сущий дьявол! Федерико и мухи не обидит. Если он шантажировал своих людей, то это точно из-за неё. Хайди – настоящая шлюха».

Свифт, похоже, не очень в это верит. Возможно, он ошибочно полагает, что у геев есть природная антипатия к женщинам.

– Если Федерико был замешан в темных делишках, возможно, ему просто разбили лицо?

Креолы разразились таким же издевательским смехом.

«У нас здесь так не принято», – объяснил Вернер. «Пидорчики мирные, друг мой, даже самые закоренелые. Ни одна из жертв Федерико и пальцем бы на него не подняла».

Свифт хватает стакан, не поднося его к губам.

– Я не могу поверить, что в вашей стране никогда не бывает ни малейшего насилия.

– Была, правда, такая история, с Белой Гривой…

– Какая история?

Тони достает из пачки, лежащей на столе, «Питер Стайвесант».

«Я точно не знаю», сказал он, покурив, «но Федерико боится этого парня».

– Кто этот Белый Грива?

– Вышибала из «Роуз Бонбон». Настоящий мерзавец, садист и всё такое.

– Он ненавидит Федерико?

– Наоборот. Он его возбуждает, но Федерико его вида не выносит. Другой парень ходит за ним по пятам. Ходят слухи, что он его изнасиловал. Возможно, это просто слухи…

Сегюр, не подозревая об этом слухе, был удивлён лишь отчасти. Мишель Сальфи, он же Крен-Блан, излучал неподдельную ауру опасности. Каждый раз, когда светловолосый Цербер приходил в Верн, доктор чувствовал себя неловко. У него складывалось впечатление, что он лечит нацистского преступника.

– Где я могу найти этого парня? В Rose Bonbon?

– Не сегодня. Я столкнулся с ним раньше на улице Сент-Анн. Он шёл к Ваалу.

– Это клуб?

– Что-то вроде клуба, да.

Свифт встает, Сегюр следует его примеру и, встав на цыпочки, кричит ему на ухо:

– Я не советую вам туда идти.

«Да ну?» – ответил полицейский дрогнувшим голосом. «И почему?»

– Я не советую этого делать, вот и все.

Полицейский издает странный смех.

– Не только я пойду, но и ты пойдешь со мной.

20.

За час улица Сент-Анн стала ещё более многолюдной. Теперь толпа запружила узкие тротуары, выплеснулась на проезжую часть и растеклась между застрявшими машинами, словно Барбес в час пик.

Сейчас эта зона перекрыта. Полиция патрулирует, конечно, но только в этом районе, на улице Пти-Шан, улице Ришелье и авеню Опера.

Сегюр рассекает волны плеч, шеи и лица. Плотная ткань, сотканная из чистого желания. Он узнаёт этот особенный пот, насыщенный феромонами, тестостероном. Но, опять же, никакого давления. Любите друг друга или идите дальше.

Он украдкой наблюдает за Свифтом. Красный, с налитыми кровью глазами и неуверенной походкой, он выглядит совершенно пьяным. Хотя, в общем и целом, он выпил лишь глоток виски с колой.

– Ты в порядке? Ты хорошо себя чувствуешь?

– Без проблем.

– Вы уверены?

«Я же говорю, всё хорошо, чёрт возьми!» – вдруг взревел он.

Сегюр не настаивает.

– Вот так.

«Ваал» расположен в переулке, примыкающем к улице Сент-Анн. Этот переулок идеально подходит для тайных пороков и шепотков.

Внезапно, когда толпа редеет, Свифт ворчит:

– Я как японцы…

– Что?

– Я не переношу алкоголь. От малейшего глотка моё тело впадает в панику. Кровь приливает к каждой поре кожи.

Сегюр знаком с этим синдромом, который встречается у части азиатского населения и связан с дефицитом фермента альдегиддегидрогеназы 2. Он чувствует облегчение: он и так предполагал, что у полицейского ломка или какая-то наследственная зависимость. Тот факт, что он краснеет, как юная девушка, при малейшем намёке на алкоголь, довольно умиляет.

– «“Baal” пишется как “bal”?» – спрашивает он.

– Нет. С двумя «а». Как имя древнего бога, которому поклонялись хананеи.

– Бог чего?

– Секс, конечно.

Свифт улыбнулся в ответ. Казалось, ему стало лучше.

Для парижских геев «пойти на бал» имеет особое значение. Этот клуб – единственный, способный соперничать с клубами «Адской кухни» в Нью-Йорке. «Хардкорный гей», как они сами говорят. Все гей-фантазии, спрессованные, как пирожное «мильфей», в оглушительном подвале.

Брать Свифта в эту выгребную яму – это отравленная чаша, но в конце концов, если коп хочет получить полную картину гей-мира 80-х, ему в какой-то момент придется пройти через кожу и фистинг.

«У тебя действительно не тот вид, – заметил Сегюр, останавливаясь. – Да и у меня, кстати, тоже».

– Что? Какой взгляд?

– Надеюсь, вы не пользуетесь духами?

– Но… да.

Сегюр наклоняется к нему: ни следа лосьона после бритья, ни какого-либо показного аромата. Это уже что-то.

– Снимите хотя бы куртку.

– Невозможно. У меня с собой оружие.

Доктор вздохнул:

– Мы все равно попробуем.

Фасад Ваала пуст. Ни вывески, ни прохода. Едва заметная дверь, и нужен наметанный глаз, чтобы её заметить. Звон колокольчика. Иуда. Дверь приоткрывается. Цепь, словно у каторжника, щёлкает железным кнутом. Безликий голос. По ту сторону всё черно.

– Вы не можете войти.

– Это я, Сегюр.

– Извините, не сегодня.

Ты шутишь, что ли?

– Это вечеринка в спортивном стиле. Невозможно.

Сегюр вздохнул. Он ожидал подобного капризного поступка.

– Открывай. Мы разберёмся.

– Это невозможно, извините.

– Открой, или клянусь, что в следующий раз, когда у тебя будет гонорея, я выпишу тебе меркурохром.

Дверь закрывается, цепь капает, дверь открывается в темноту.

Сразу же в нос ударяет запах бананов – точнее, амилнитрита в попперсе. Они оказываются в тёмной комнате – очень тусклый красный свет освещает простые тёмные стены. Ни одного плаката, ни единого украшения. Из мебели – табуретка швейцара, на котором только чёрные трусы.

– Подожди здесь.

Мужчина стучит в дверь – точнее, в заднюю стену, без ручки или чего-либо ещё. Он исчезает. Жара душит внутренности. Глухой стук заставляет стены дрожать. Музыка. Пока что это похоже на стук огромного сердца в металлической грудной клетке.

– Что такое бандаж?

– Трусики для игроков в американский футбол. Простой эластичный пояс с чашечкой для гениталий. Ягодицы, однако, открыты.

– Ну и что?

– Итак, вот какой дресс-код на сегодняшний вечер.

– Какая разница? Под одеждой не видно.

– Ты не понимаешь. Это всё, что они носят.

– Ты имеешь в виду…

– Хорошо. Ты идёшь в раздевалку и остаёшься только в нижнем белье.

– Все в порядке.

Свифт хочет вмешаться:

– Но…

Сегюр жестом приказал ей замолчать. Они сделали шаг вперёд. Бабуин преградил им путь.

– Не так быстро. Ваши документы.

Сегюр подчиняется. Быстрый, сообразительный, держит полицейский значок в кармане и показывает обычное удостоверение. Парень включает фонарик, который словно появился из ниоткуда, и пристально наблюдает за ними. Это как полицейская проверка в стиле Чиппендейла. Он отдаёт значки и снова стучит в чёрную стену. Она открывается.

Никто их не встречает. Только узкая, крутая лестница, тоже выкрашенная в чёрный цвет. Красная лампочка тоже присутствует. Они спускаются. Главное отличие от зала ожидания с табуреткой – это шум. Какой-то рёв, достойный реактивного двигателя «Боинга». Спиральное землетрясение, от которого скручивает животы и шевелятся волосы.

Внизу, ребята, стоящие за кассой, выглядят подобающе: настоящий медведь, парень из Village People с усами, светловолосый кудрявый красавец. Его копна волос слипается на голове, как плохо смытый шампунь.

Сегюр платит за себя и Свифта, не требуя квитанции. Несмотря на шум и вонь – пота, мочи, бананов – врач чувствует себя на месте: он преследовал некоторых своих пациентов всю дорогу сюда, чтобы выписать им рецепт или дать лекарства.

Кивком кассир указывает следующий шаг. Коридор. Раздевалка. Ряд шкафчиков, как в бассейне. Мастиф следует за ними и наблюдает, скрестив руки.

«Вы знаете правила», – заявляет он, пока музыка гремит в каждом сантиметре пространства (дверцы шкафчиков дребезжат). «У вас не должно быть ничего, кроме нижнего белья. Никаких часов или камеры. Ничего».

Когда она начала раздеваться, Сегюр предложил:

– Ты хочешь доверить ему свое оружие?

– У меня есть идея получше.

Свифт, без рубашки, достаёт свой Sig Sauer и направляет его на чудовище. Мужчина застывает в оцепенении.

– Это полиция, моя дорогая. Иди сюда.

«Вы не можете этого сделать», – вмешался Сегюр.

– Замолчи.

Когда другой оказывается в пределах досягаемости, Свифт хватает его за нижнее белье, разворачивает его и обхватывает рукой за шею, прижимая к себе – захватчик заложников, покидающий банк вместе со своей жертвой.

Сегюр в ужасе увидел, как ствол винтовки уперся прямо в ягодицу «Цербера».

«Ты будешь двигаться медленно, дорогая», – прошептал ей на ухо полицейский. «Если будешь притворяться дурочкой, клянусь, моя пуля пройдёт прямо через твой копчик и разнесёт оба яйца».

Покрывшись белым потом, Сегюр понимает, что ему приснился сегодняшний гость. Красивый молодой человек с мечтательным выражением лица исчез. Он имеет дело всего лишь с мерзавцем-полицейским. В глубине души он испытывает облегчение, потому что именно это нужно, чтобы поймать хищника, изрубившего Федерико на куски.

Теперь в своих трусах Сегюр следует по стопам двухголового сэндвича: один в бандаже, другой по-прежнему в 501-х.

Давайте примем гей-ванну.

21.

Давайте проясним: Свифт импровизировал, и он далеко не уверен, что сделал всё правильно. Особенно когда узнаёт, что ждёт их в чёрном ящике. Прежде всего, жара. Больше 40 градусов по Цельсию. Праздничный вечер в Судане. Потом музыка. Он ненавидит диско – глупое, искусственное, вульгарное. Но это другое: больше похоже на кричащий фанк, в котором есть своя резкость, дикость, родственная року, экспериментальные исследования любимой музыки. Там даже под ритмом искажённая, визжащая гитара. Свифт узнаёт это притяжение.

– Но… чего ты хочешь?

Свифт подпрыгнул. В суматохе он почти забыл о горе липкой плоти, которую сжимал левой рукой.

– Найди мне Белого Клыка.

– Ты имеешь в виду… Белую Гриву?

– Ага… да. Вот именно.

Мы продвигаемся в джунгли. Стая голых мужиков покачивает бёдрами, облизывает друг друга, целуясь, словно ведомые слепой силой, с желанием, превосходящим их самих, сочящимся из каждой поры. Свифт не служил в армии – его признали негодным к службе (P4) – и никогда не играл в регби. Так что он никогда не видел столько мужских задниц сразу. Поистине впечатляющее зрелище.

Он не знает этой сцены, но уже осознал, что движется к самым её основам, к её теллурическому источнику. Уже не изощрённое соблазнение Мета-Бара, а мощное проникновение, сексуальность, раскрепощённая во всех направлениях. Сегодня ночью шлюзы открылись, звери вырвались на волю…

Гомос, массивные усы парней, покачивающихся парами, обнявшись за руки. Гомос, влюблённые, целующиеся по углам. Гомос, спортсмены, играющие в бильярд и ласкающие друг друга. Гомос, татуированные задницы, покачивающиеся в ритме безудержного фанка. Гомос, эти мускулы, этот пот, эти зрачки, расширенные желанием или суженные парами попперса. Гомос, эти сияющие лица, такие счастливые…

Никаких сомнений насчёт товара: сегодня вечером все действительно носят бандажи. Но с несколькими дополнительными аксессуарами: байкерские кепки из чёрной искусственной кожи, растянутые серебряной цепочкой, нагрудные ремни в стиле гладиаторов, виниловые маски палачей с застёжками-молниями, ковбойские стетсоны, строительные каски, чёрные Ray-Ban, множество разноцветных бандан, висящих на трусах слева, справа, обёрнутых вокруг…

Они продолжают двигаться вперёд. Свифт, как говорится, приклеен к заднице своего проводника, а за ним следует доктор. Где Белая Грива? Воздух насыщен частицами: табаком, потом, жирными парами растворителя, напоминающими ему запах лака для ногтей или растворителя для краски – вероятно, того, что они принимают, чтобы кайфовать.

Мы всегда добиваемся прогресса.

Где-то ревут динамики:

Лумп, Лумп, ты можешь пошевелить своим задом?

Лумп, можешь перестать петь чушь?

Как назвать такой беспорядок? Он правда ничего не может придумать. Но одно несомненно: коп никогда не видел ничего столь прекрасного, столь жестоко и яростно прекрасного. Все эти блестящие от пота торсы, извивающиеся в первобытной текучести. Ваал, возможно, но Дионис, без сомнения. Древние оргии, забытая вакханалия, абсолютная связь с гейзером желания…

За дикостью скрывается дисциплина… Совершенство этих обнаженных тел подразумевает постоянное требование, строгую диету, бесконечные силовые тренировки, строгость палестры, места, где тренировались древние атлеты, готовые защищать город и наслаждаться своим телом.

И подумать только, он считает себя красавцем… Он просто высокий, долговязый парень, который курит, пьёт и позволяет своим богатствам увядать с каждым днём. Здесь всё иначе. Мы на Олимпе тел, в вечно обновляющемся совершенстве истоков.

– Где же он, черт возьми, Господи?

– Внизу есть комната.

– Двигайтесь вперёд. Пошли.

Они падают вниз, а не спускаются по лестнице в новый подвал – на этот раз нас встречают открытые трубы, гнилые стены и сопутствующие им крысы.

Мужское господство ещё больше усиливается. Под ультрафиолетовым неоновым светом голые мужчины в сапогах с железными носами занимаются сексом без разбора. На каркасах установлены конструкции, похожие на гамаки, на которых одних мужчин содомизируют кулаками, другие ждут своей очереди, чтобы облизать зад молодого человека в головном уборе из перьев, а третьих хлещут на Андреевских крестах. Повсюду обливающиеся потом мужчины целуются, облизывают соски и ласкают промежности. Сосредоточенные посетители просовывают свои пенисы в цинковую стену с отверстиями, несомненно, чтобы по другую сторону их отсосали незнакомцы.

В красном свете неонового света Свифт сосредотачивается на сцене, которая вызывает у него отвращение, даже парализует, словно его захватил взгляд Медузы. Мужчина, делающий минет, один из многих – ничто не может быть более обыденным, но мужчина, делающий минет, совсем не похож на окружающих его полубогов. Старый, уродливый и морщинистый. Его лицо отвратительно уродливо. Затуманенные глаза, приплюснутый нос и толстые собачьи губы – вот что отличает эту львиную пасть, а язык, розовый, как клубника, цепляется за головку, словно шепчет непристойности, тайный соучастник.

Свифту становится плохо. Отвести взгляд недостаточно. Эта картина пронзает извилины его мозга, словно раскалённый гвоздь. Полицейский отпускает заложника и чуть не падает без чувств.

Его поддерживает чья-то рука.

– Марсель Кароко, – пробормотал Сегюр, проследив за его взглядом. – Наставник Федерико.

Кароко. Он уже слышал это имя. ГДЕ?

Не теряя времени на раздумья, Сегюр указывает на дверь.

– Белая Грива, должно быть, в туалете. Это единственное место, которое мы не видели.

По настоянию доктора (бандит исчез) Свифт обнаруживает чистые, белые унитазы, которые резко контрастируют с остальными, но напротив кабинок находятся писсуары – ванны, в которых лежат мужчины, с блеском благодарности в глазах принимая непрерывные струи мочи.

В этот момент на заднем плане он видит высокого блондина с короткой стрижкой, похожего на Мистера Чистюлю из рекламы. Прислонившись к кафельной стене, он словно бы сосёт стоящего на коленях мужчину, который делает ему минет. Белая Грива, в этом полицейский уверен.

Увидев его, бандит, похоже, понимает, что за ним гонятся. Он отталкивает сообщника, поправляет бандаж и притворяется, что убегает. Свифт, стоя лицом к нему, направляет на него свой Sig Sauer и приказывает Сегюру очистить территорию. Доктор уже оцепляет периметр. Более того, при виде пистолета все разбегаются.

Сегюр запирает дверь. Музыка, словно нехотя, затихает, заглушаемая собственной неистовостью.

Наконец-то тишина и покой…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю