Текст книги "Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 (СИ)"
Автор книги: Жан-Кристоф Гранже
Соавторы: авторов Коллектив,Бернард Корнуэлл,Анна Кэтрин Грин,Дж. Джонс,Лен Дейтон,Челси Бикер,Арно Штробель,Дженюари Гилкрист,Джон Карр,Кристен Перрин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 163 (всего у книги 344 страниц)
Глава 14
Вернувшись в управление, они зашли в кабинет Краля. Здесь не так уж много изменилось за шесть месяцев, подумал Хартман. Только увеличилось число папок. Теперь их – шесть ящиков, а раньше было всего пять. И все они аккуратно уложены на столике рядом с рабочим столом оберштурмбаннфюрера. Эту систему хранения дел разработал лично Краль. Получилось прямо как в библиотеке.
– Как видишь, я не зря отозвал тебя назад, – сказал Краль, удобно устраиваясь в мягком кресле за своим столом. – От Бертольда и его подручных – никакого проку. Гейдрих знает это. Гиммлер – тоже. И, несмотря на это, нас заставляют сотрудничать с гестапо – для укрепления деловых контактов между нашими службами. Но умный человек и гестаповец – понятия абсолютно несовместимые! Если бы это зависело от меня, то единственной в рейхе разведывательной системой стала бы служба безопасности. Мы бы присоединили их всех к себе, в том числе и Канариса с его абверовскими примадоннами, и наша организация повергла бы в трепет весь мир. Ну а пока…
Он сложил руки перед лицом, показывая этим, что справиться с бюрократической машиной ему не под силу.
– А пока нас заставляют работать с ними, – продолжил за него Хартман. – Но это все же не значит, что мы должны спать с ними, оберштурмбаннфюрер.
Краль в ответ улыбнулся одними губами.
– Совершенно верно, лейтенант. То, что произошло сегодня ночью, – это моя ошибка. Я недооценил этого Радока. Я думал, что даже такой дурак, как Бертольд, сможет провести не столь уж сложную операцию захвата. К несчастью, выяснилось, что наши друзья из гестапо добиваются успеха, только вламываясь в квартиры в полуночное время. Тогда у них появляется шанс схватить человека, пока он без штанов. Но, что бы там ни было, перед нами теперь встала задача – отыскать Радока как можно быстрее.
Краль взял с самого верха стопки коричневую папку и передал ее Хартману:
– Здесь ты найдешь все необходимые данные.
Начиналось досье с группового снимка стоявших в строю курсантов школы полиции, облаченных все как один в униформу. Вокруг одного из них – высокого, слегка сутулого, хорошо сложенного, с крупными приятными чертами лица – была обведена синим карандашом жирная черта. На губах юноши не играла улыбка, скорее он смотрел на мир печальным взором. Хартман не много смог почерпнуть из этой фотографии.
– Это недавнее фото?
– Нет, – ответил Краль. – Но это лучшее из тех, которыми мы располагаем. Он прослужил в криминальной полиции двенадцать лет. А перед этим был постовым полицейским. Из низших слоев. Мать имела табачную лавку. Отец умер молодым. Из чехов. Возможно, это всего лишь любопытное совпадение, но другой парень, также участвовавший в этом деле и недавно убитый, – тоже чех.
Хартман перелистал личное дело Радока, содержавшее, в частности, свидетельство об окончании полицейской академии, справку, из которой следовало, что он родился в больнице Лайнцер 13 сентября 1908 года в пять тридцать утра. По гороскопу – Дева, подумал Хартман. Он не пренебрегал никакими деталями, старался учитывать все факты и в случае чего прибегал даже к астрологии, которой, впрочем, не доверял.
– Был женат, – продолжал Краль. – Развелся в прошлом году. Какая-то некрасивая история, насколько мне известно. Супружеская неверность. Изменила жена, не он. Сейчас он живет один. Хорошие характеристики по службе. Награжден за храбрость. Заслонив собой в перестрелке другого полицейского, получил пулю. Был еще брат. Погиб прошлым летом на Восточном фронте, оставив жену и ребенка. Мальчика. Мы следим за его квартирой. Но не думаю, что Радок такой дурак, чтобы появиться там.
Хартман знакомился с подробностями из биографии Ра-дока. Узнал, что его противник был когда-то членом союза альпинистов и почетным членом дахштейнского клуба, объединявшего людей, совершивших восхождение на гору Дахштейн по западному склону. Хартман тоже являлся членом этого клуба, но никакого Радока не помнил. Наверное, тот был там до него, решил он. В досье упоминалось и о регистрации принадлежавшей Радоку пятиметровой яхты «Принципия-II», стоявшей на причале напротив канала. Значит, он немного спортсмен, отметил Хартман. Подобная информация может потом пригодиться.
Краль покопался в ящике для входящих бумаг.
– Подождите, – сказал он. – Что-то новенькое из министерства внутренних дел.
Он открыл конверт. Там было черно-белое фото.
– Вот и отлично! Этот снимок сделан для его служебного удостоверения в этом году.
Краль передал лейтенанту новую фотографию. Хартмана она вполне устроила. Он смог теперь по-настоящему рассмотреть своего врага. Вероятно, серые глаза. Вид вроде бы печальный. «Может, у него меланхолия?» – спросил себя Хартман. Неплохо, если так: легче будет взять. Выходит, в смертельно опасную игру включился волею судьбы человек, склонный к меланхолии. Натура, судя по всему, довольно мягкая. Костная структура лица, в котором ни твердости, ни жестокости, скрыта щеками. Губы толстые, похоже, чувственные. Как у людей, которые не прочь при случае поразвлечься, а ради любви способны даже наделать массу глупостей. Темные волосы в беспорядке. Попытка зачесать их назад не удалась, и на лоб спадала целая прядь. Узел галстука завязан небрежно, воротничок рубашки плохо отглажен. Сразу видно, что он лишь недавно стал холостяком.
Радоку сегодня повезло, подумал Хартман. Но он как овца среди волков. Едва ли ему еще раз улыбнется счастье.
– В деле недостает кое-чего, – заметил Хартман.
Краль выпятил губы.
– Я думаю, что все на месте.
– Нет. Чего-то определенно не хватает. И я полагаю, вам известно, чего именно.
– Ты прав, – вздохнул Краль. – Думаю, тебе надо знать немного больше. Тем более что скоро это выйдет наружу. Постараюсь обрисовать в общих чертах положение вещей. Наш герой получил бумаги, которые нам предстоит во что бы то ни стало забрать у него. Это – исключительно важные материалы, как я понимаю. Бесценные для рейха. Я не собираюсь пускаться в объяснения, почему я принимаю участие в этом деле. Тебе достаточно лишь знать, что наш друг Радок не должен переправить эти документы в какую-нибудь другую страну.
– Вы имеете в виду этих союзников? – спросил Хартман.
– Совершенно верно. У меня имеются веские основания думать, что документы попали к Радоку в процессе расследования того двойного убийства – генерала фон Траттена и мелкого торгаша с черного рынка Цезака. Ты, возможно, слышал…
Хартман покачал головой.
– Ах да, ты же в это время был занят совсем другим делом, – сказал Краль. – Так вот, эти бумаги передал в Берлине фон Траттену сотрудник абвера. Тот человек сейчас тоже мертв. – Краль подождал немного, а потом продолжил: – Фон Траттен погиб, когда мы проводили операцию по захвату того дельца с черного рынка. Если точнее, он покончил с собой. Простое совпадение? Оказался случайно не в то время и не в том месте? Так думали и в криминальной полиции, и в гестапо. Но я просмотрел вот это дело Цезака. Радок лично следил за ним в течение нескольких недель. Он – дотошный полицейский. Фиксировал каждый шаг Цезака, даже когда тот заходил в сортир. В деле содержатся очень полные данные. Но для меня их недостаточно. Изучая дело Цезака сегодня после обеда, я обнаружил там кое-какие пробелы.
Краль замолчал, ожидая вопроса.
И Хартман спросил:
– Что вы подразумеваете под пробелами?
Лейтенант знал, что он должен был обратиться к Кралю с этим вопросом. Он рассчитывал, что сможет таким образом побыстрее выяснить все, что интересовало его.
– Терпение, мой мальчик! Всему свое время. В рапорте указано, что по вероисповеданию Цезак – протестант. По национальности – чех.
– И Радок тоже чех, – заметил Хартман.
– Он родился в Чехословакии, – поправил его Краль. – Родители же его – из Богемии. Как я уже говорил, генерал и этот делец могли оказаться там вместе случайно. Но не исключено, что они заранее договорились о встрече. Скоро мы узнаем, как в действительности обстояло дело. Сейчас же для нас куда более важно то, что наш протестант, торговец с черного рынка, был человеком глубоко верующим. Только за последние две недели он совершил пять зафиксированных визитов в аббатство Клостернёйбург.
Хартман невольно поежился. «Боже, этого не может быть!» – произнес он про себя.
– Тебе холодно, лейтенант? – Краль был доволен произведенным эффектом.
– Майер… – прошептал Хартман. – Он тоже впутан в это дело?
Краль кивнул.
– Теперь ты понимаешь, сколь большое значение придаем мы твоему личному участию в этой операции, лейтенант Хартман?.. Или, может, мне лучше называть тебя Вольфом? Ведь именно под таким именем знают тебя твои друзья из группы Майера. Итак, ты снова – Вольф. Договорились? Еще одно небольшое задание по внедрению или, вернее, по вторичному внедрению.
– А он все еще там? – спросил встревоженно Хартман. – Вы не взяли его?
– Нет-нет, – ответил Краль. – Знаешь, когда мы убрали тебя, Кальтенбруннер решил, что отца Майера лучше оставить там, где он есть. Это в самом начале, в тридцать восьмом, было гонение на священников. Его дело мы передали в гестапо, и они вели за ним наблюдение почти год. Потом на Морцин-платц сменилось руководство, и материалы на него просто где-то завалялись. Да тут еще навалились заботы, связанные с депортацией евреев. Кроме того, падре к тому времени поутих и больше уже не произносил с кафедры ничего такого против нацистов. В гестапо решили, что на него повлиял твой арест. По-моему же, пастор, прекратив публичные выступления, перешел к подпольной деятельности. Я подозреваю, что он организовал группу Сопротивления. Цезак, по-видимому, был вовлечен в нее. И вполне возможно, бумаги, за которыми мы так охотимся, попали каким-то образом к Майеру. Ну, что скажешь по этому поводу?
– Вы считаете, что Радок работал на Майера? – спросил Хартман, напряженно думая и стараясь отвлечься от горьких мыслей, вызванных упоминанием имени отца Майера и связанных с его позором четыре года назад.
– Давай рассуждать здраво, – проговорил Краль. – Предположим, что Радок – типичный полицейский, которому поручили вдруг выполнить нечто такое, что пахнет государственной изменой. Мне кажется, именно так все и случилось. Он знал генерала. Был в услужении у фон Траттенов вместе со своей семьей. И Радоки не остались внакладе. Ты же читал в деле, что помог им приобрести табачный магазин генерал.
Хартман уже разобрался в сложившихся между двумя семьями взаимоотношениях и сделал такие же выводы, что и Краль.
– И еще одна вещь, – продолжал Краль. – Если исходить из того, что Радок не такой уж дурак, то неизбежно напрашивается следующий вывод: рано или поздно ему так же станет ясно, как и мне, что в действительности представляет собой отец Майер. В конце концов, он полицейский, который вел наблюдение и в чье поле зрения попал и этот человек.
Хартман смотрел прямо в глаза Кралю, прилагая все свое умение, чтобы его взгляд был ясен и правдив и не выдал того страха, который он испытывал в данный момент.
– Итак, вы хотите, чтобы я сыграл роль вернувшегося блудного сына, – констатировал лейтенант. – Чтобы я снова стал тем Вольфом и связался с подпольщиками на тот случай, если Радок вздумает вдруг передать Майеру эти ужасные бумаги.
Краль положил на стол руки – мягкие, белые. Слишком мягкие, подумал Хартман. Слишком белые. Будто он каждый день делал маникюр и держал их в молоке.
– Все это можно будет проделать и завтра, – сказал Краль. – Тебе надо, естественно, придумать легенду. Что-нибудь вроде отчаянно смелого побега из Дахау. Думаю, у тебя хватит воображения. Как обычно это делается, ты знаешь. Будешь докладывать мне каждый день по этому номеру… Да-да, каждый день… И никаких самостоятельных действий. И потом, после того, что произошло сегодня, тебе слишком рискованно появляться здесь, в управлении. Это может выдать тебя, как двойного агента. Я уверен, ты найдешь норку, чтобы укрыться. Чтобы чувствовать себя в безопасности от моих всепроникающих глаз. Во всяком случае, до тех пор, пока я не разыскал еще твоего убежища. Приступай к операции немедленно и докладывай мне обо всем, как я уже говорил, ежедневно. Предупреждаю: если выкинешь хоть один из своих любимых трюков, то кончишь свои дни в России. Это слишком тонкая работа для Хаммера. Так что забудь, что ты был им когда-то. Понятно? Для данного задания ты снова Вольф. Тот самый Вольф, кого знает и кому доверяет эта компания Майера. А я – Кениг. И я хочу, чтобы ты помнил это. Держи уши открытыми: мне нужна информация, а не скальпы. Охоту за головами мы предоставим гестапо. И еще помни о том, Хартман, что произошло четыре года назад. В каком дерьме ты оказался тогда. И что ты в неоплатном долгу передо мной.
Лейтенант Вольф Хартман находился в мансарде, расположенной на верхнем этаже здания, занятого под штаб-квартиру СД. Лежа, свернувшись, в кровати, на которой прежде отдыхала горничная, он предавался размышлениям. В частности, о циклах в жизни человека. Что это: возмездие? Чистая случайность? Или еще один выпавший ему шанс проявить себя? Масса слов для одного и того же явления. Отец Майер, красный священник, тоже имел свой взгляд на жизнь. И компетентным органам это было известно. Падре поклонялся и Богу, и Марксу, и Вольф Хартман никогда не знал, кому из них – больше.
Путь к Майеру и его группе был очень сложен. Начался он с первого задания Краля, когда Хартман только что прибыл из Германии после окончания спецшколы в Бернау, доверху набитый теоретическими познаниями, касавшимися шифровального дела, ядов, невидимых чернил и прочих подобных вещей, с которыми он никогда потом не сталкивался на практике.
Вспомнилось Хартману, как когда-то сидел он в паршивеньком кафе недалеко от университета, подслушивая разговор двух юношей, подозреваемых в том, что они являлись руководителями коммунистического союза студентов. Это было в тридцать шестом году, и Хартман должен был соблюдать крайнюю осторожность, оставаясь в тени, поскольку в Австрии тогда нацистская партия действовала еще нелегально. Он следил за этими парнями уже неделю и успел исписать большую часть своего блокнота именами и адресами тех, с кем у них были контакты, то есть таких же беспорядочных студентов, как и его «поднадзорные».
Но в тот день все было по-другому. В кафе собралась большая группа студентов. Владелец заведения, казалось, знал их всех и с юмором воспринимал их шутки в свой адрес. За столиками сидело немало совсем зеленых юнцов, и Хартман, глядя на них, испытывал острое желание сбросить с себя маску и показать им, какие они пустобрехи. Тем более что среди них в этот раз находилась примечательная во многих отношениях девушка. Высокая, красивая, с ярким румянцем на щеках, она была в центре внимания. И говорила о том, как не нравится ей вся эта жизнь. Что ей давно уже опостылела учеба в университете. Что ей хотелось бы знать причину того, что происходит вокруг и, что самое важное, почему она здесь. И она без конца задавала вопросы: почему?.. почему?.. почему?..
Голос ее звучал низко и мелодично даже тогда, когда она выражала свое недовольство. Держалась она с чувством собственного достоинства, хныкать не собиралась и была жутко серьезна. Хартман все это сразу засек.
Молодые люди вокруг нее, единственной здесь девушки, были примерно одного возраста с Хартманом. Они слушали, согласно кивали, поддакивали, но никто из них не воспринимал ее высказываний всерьез и тем более не разделял ее чувств. Хартман видел, что все они лишь притворялись, будто им интересно то, чем хотелось бы ей поделиться с ними. Зато ни один из них не упускал шанса взглянуть лишний раз на ее ножки. И каждый не прочь был бы проникнуть поскорее к ней под трусики. Вникать же в ее мысли им было недосуг. «Наверное, хорошенькие трусики!» – подумал между прочим Хартман.
Внезапно он почувствовал глубокое отвращение к тем двум коммунистам, за которыми следил. С каким удовольствием всыпал бы он им! Когда нацизм победит в Австрии, они будут уничтожены. Уничтожены в буквальном смысле этого слова. Но ему хотелось именно сейчас нанести им первый удар. Чтобы показать им, что за ничтожные, мелкие твари они. Он прекрасно знал, как это делается. Они не учились в шпионской школе, в отличие от Хартмана, который преуспел в подобных вещах. И он же интуитивно понял, что следует предпринять, чтобы познакомиться с этой девушкой. На обороте салфетки, лежавшей на его столе, он вывел короткое послание:
«Здесь вы только зря потеряете время. Никто не поможет вам разобраться в волнующих вас проблемах. Спрашивайте и дальше, если хотите. Но знайте, только смерть дает ответ на все вопросы. Постарайтесь забыть об этих ничтожествах, которые вас окружают. Они просто добиваются вас. Они не смогут унять вашей боли. А я вот смог бы».
То был тяжелый для Хартмана труд, он с трудом подбирал слова. Но, перечитав записку, улыбнулся. Неплохо! Особенно последнее: «А я вот смог бы». А что, впрочем, смог бы? Добиться ее или унять ее боль? Положив несколько монет на стол, он поднялся, надел пальто и, подойдя к ее столику, сунул салфетку в ее руку и тут же вышел из кафе. За его спиной зажужжали голоса, но он даже не оглянулся.
Не успел он пройти и половины квартала, как услышал за собой звук ее каблуков.
– Эй, вы! – окликнула она его.
Он остановился. Она, тяжело дыша, подбежала к нему.
– Почему вы это написали?
– Ну вот, это уже лучше! – поддразнил он ее. – Наконец-то начали задавать толковые вопросы.
Она улыбнулась, а потом рассмеялась. Он присоединился к ее смеху.
И два следующих года они были неразлучны. То, что начиналось как веселая шутка, как попытка поставить на место этих студентишек, переросло у него в настоящую любовь. Единственную, которую испытал в своей жизни Хартман Вольф для нее.
Хартман воспользовался связями своей любимой и ее университетских друзей, игравших в диссидентство, чтобы выйти на подозрительного красного священника, или падре, как называли его эти ребята в своем кругу. Он стал ходить вместе с другими молодыми людьми на проповеди отца Майера, где тот, пользуясь библейскими текстами, осуждал безбожие нацистов. Юная возлюбленная Хартмана с разинутым ртом слушала воскресные откровения патера. Это трудно объяснить, но Хартман и сам был увлечен красноречием падре, его смелостью и непоколебимой верой в существование высшей по сравнению с государством власти. И девушка, и священник оказали на Хартмана такое воздействие, что он, сам не замечая того, едва не забыл о своем задании, с которым внедрился в эту среду. И только Краль спас его, что правда, то правда. Как верно и то, что Вольф Хартман стал вечным его должником.
Хартман, повернувшись в кровати, натянул одеяло на голову. Он еще собирался жениться на ней. Жениться и быть с ней вместе всегда. О боже! На него вновь накатила боль, которую испытал он, расставшись с нею. Он рассказал Кралю о своем желании вступить в брак и попытался при этом убедить своего шефа, будто это никак не отразится на его работе в качестве тайного агента. Наоборот, женитьба явится для него важным стимулом повышения эффективности его работы, поскольку даст ему то, ради чего стоит бороться. Но Краль был непреклонен. Он знал, что обзаведение семьей ослабляет оперативника, заставляет его дважды подумать, прежде чем пойти навстречу опасности. Женатый агент думает невольно о том, как бы остаться в живых, когда главная заповедь оперативника – с радостью жертвовать жизнью, если того потребуют обстоятельства. Порывшись порядочно в своих досье и прочих имевшихся в его распоряжении материалах, оберштурмбаннфюрер нашел в конце концов ту козырную карту, которая ему была нужна. Девушка, на которой намеревался жениться Хартман, была наполовину еврейкой, «Mischling» по-немецки. Вступать же в брак с теми, в ком текла еврейская кровь, сотрудникам СС было строжайше запрещено.
– Ты должен быть благодарен мне, – сказал тогда Краль. – Я спас твою карьеру. Если бы в Берлине услышали хоть слово о том, что ты связался с еврейкой, то…
С тех пор козырная карта всегда оставалась в руках Краля. Он был уверен, что Хартмана можно смело отпускать на длинный поводок и даже спускать с него: он все равно вернется к хозяину.
Хватит предаваться воспоминаниям в этом спертом воздухе спальни, решил Хартман и, изобразив улыбку, которой его научили в Бернау, начал выдумывать историю своего побега, охватывающую период в целых четыре года и способную объяснить его чудесное возвращение из Дахау.
И все же Хартмана не покидало какое-то горькое чувство. Он прямо-таки ощущал присутствие Фриды, своей полуеврейки. Казалось, она где-то тут, совсем рядом. И такое происходило с ним после всех этих лет!









![Обложка: Честь Воина [CИ]](/files/books/110/no-cover.jpg)