Текст книги ""Фантастика 2026-133". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)"
Автор книги: Helena Reuelly
Соавторы: Александра К.,Евгений Рудашевский,Натали Карамель
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 261 (всего у книги 353 страниц)
Глава 8: «Изумрудный Позор»
Кабинет Алексея Штокмана тонул в предвечерних сумерках. Мрачные дубовые панели поглощали скудный свет, тяжелые бархатные портьеры были плотно задернуты, пыльные фолианты на полках казались немыми стражами прошлого. В камине с шипением догорали последние угли, наполняя спертый воздух едким запахом гари, старого табака и пыли. Над камином сурово взирал портрет нынешного правителя– немой укор или напоминание о власти. Сумерки за окном сгущались, как предчувствие беды. Тени в углах комнаты казались неестественно густыми, почти живыми.
Алексей не сидел. Он метался по кабинету, сжимая ручки кресла так, что костяшки пальцев побелели, бесцельно перекладывая стопки бумаг на дубовом столе, заваленном отчетами и черновиками. В его глазах мелькали страх и ярость, выпирающая вена на виске пульсировала в такт бешено колотящемуся сердцу. Ольга сидела, сгорбившись, в глубоком кресле. Она не смотрела в стену – ее взгляд был остекленевшим, безнадежным. Бесслезные рыдания сотрясали ее плечи, пальцы сжимали кружевной платок до дыр, губы беззвучно шептали что-то – то ли молитву, то ли проклятия в адрес судьбы и дочери.
Тень в углу кабинета сгустилась, закрутилась воронкой, прежде чем из нее шагнул таинственный Гость. Он двигался бесшумно, как призрак, нарушая тишину не шагами, а пронизывающим ледяным сквозняком, потянувшим от него. Его слишком длинные, тонкие пальцы беспокойно барабанили по набалдашнику трости из черного дерева – набалдашнику, вырезанному в виде стилизованной, хищной рыбы с открытой пастью. Глаза, холодные и бездонные, как омут, неотрывно следили за реакцией Штокманов. Его голос, тихий и размеренный, падал в тягостную тишину, как камни в колодец:
– Понимаю, ваше потрясение, Алексей Александрович... Ольга Витальевна... Но истина горька, как полынь. Завтра вечером, в мраморных залах особняка графа Р., за бокалами шампанского "Вдова Клико" и блюдами из живой рыбы, будет подписан акт вашего политического уничтожения. Инициаторы – те, чьи щупальца вы так неосторожно отсекли своей... реформаторской прытью. Те, кого вы называете "рыбами", но кто на самом деле лишь слуги Глубины.
Алексей резко обернулся от окна, лицо искажено гневом.
– Их тоже пригласили?! – голос его сорвался, выдавая ярость и страх.
– Всех, Алексей Александрович. Всех, кто имеет вес в истинном обществе N, – гость язвительно подчеркнул последние слова. – Но ваше имя намеренно вымарано из почетного списка. Сливки общества, те, чьи предки плавали в здешних водах, когда ваши еще землю пахали, демонстративно отвернулись. Вы для них – соль на открытые жабры. Наглый выскочка, занявший чужое кресло.
– Это ловушка! – вырвалось у Алексея, он с силой ударил кулаком по столу, заставив подпрыгнуть чернильницу.
– Безусловно, – холодно согласился Гость, его пальцы замерли на рыбьем набалдашнике трости. – Они рассчитывают на ваш... благородный гнев. Ждут, что вы, как честный службист, явитесь топнуть сапогом и потребовать ответа.
– Это и будет их ловушкой. Ваше незваное появление – нарушение векового протокола – станет формальным поводом для петиции в Сенат о вашей непрофессиональной несдержанности и неуважении к устоям.
– А доказательства... – Гость легко усмехнулся, звук был сухим, как шелест пергамента в склепе. – Доказательства они состряпают. Свидетелей наймут. Бумаги подпишут. У них столетия тренировки в подковерных играх под покровительством Глубины, а у вас – горячая кровь да иллюзии о справедливости. Иллюзии, за которые Старшие взимают самую высокую цену.
Алексей замер, лицо стало землистым. Ольга вскрикнула, прижав платок к губам, ее плечи затряслись с новой силой. Тени за спиной Гостя колыхнулись, как щупальца.
– Вы взорвали их отлаженную кормушку, Алексей Александрович, – продолжал Гость, его бездонные глаза сверлили мэра, будто видя не только его, но и тень его страха на стене. – Откаты с казенных подрядов на осушение болот, монополии на продажу болотного газа в столицу, неучтенные проценты из городского ссудного банка – все эти мутные ручейки столетиями сливались в их полноводные карманы. Питая Глубину. А вы? Вы перекрыли шлюзы своей дурацкой честностью и указами о прозрачности. Вы перекрыли приток. Вы не просто не поддержали – вы объявили войну вековому укладу, установленному Старшими, где каждый губернатор, каждый градоначальник до вас знал: чтобы выжить здесь, надо дать «рыбам» их долю. И долю Глубины. Централизация? – Гость язвительно фыркнул, звук напоминал выдох рыбы. – Лишь повод. Истинная причина – ваша попытка отобрать у акул их законную добычу. И нарушить баланс, угодный Старшим.
– У меня к ним с самого начала не было и не могло быть доверия! – взорвался Алексей, его голос сорвался на крик, эхом отозвавшись в мрачном кабинете. – Это твари, которые душат все живое вокруг! Проклятые твари!
Гость медленно поднялся. Тени в углах комнаты потянулись к нему, удлиняясь. Тень от коптящей лампы скользнула по его лицу, делая черты еще более нечеловеческими, сливающимися с полумраком. Он неспешно подошел к столу, наклонился к Алексею. Его ледяное дыхание, пахнущее тиной и глубиной, коснулось щеки мэра.
– И они видят в вас ровно то же самое, Алексей Александрович, – прошипел он, каждый звук был как удар ножом. – Высокомерного выскочку, пришедшего с чужих земель, чтобы отравить их воду и разорить их гнезда. Нарушителя древних договоров. Ваше недоверие – зеркало их ненависти. И поверьте, их ненависть куда древнее, глубже и... ресурснее вашей. Она подпитывается самой Глубиной. Они пережили здесь пожары, наводнения и трех царей. Они пережили смену эпох, ибо их корни – в самой почве и воде этого города. Они переживут и одного честного мэра, который не понял правил игры Старших.
Он сделал паузу, давая леденящим словам впитаться, как яду.
– Доверие? Здесь никогда не было доверия между сушей и водой, господин Штокман. Только баланс страха и взаимная выгода. Баланс, установленный и поддерживаемый Старшими. Вы нарушили баланс. Вы бросили вызов не только «рыбам», но и тем, кто держит сети. Теперь готовьтесь к приливу. Приливу гнева Глубины.
НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ В ДОМЕ БРОДСКОГО
Тяжелые, шелковые шторы в спальне Лидии едва пропускали свет, создавая ощущение аквариума. Она сидела неподвижно, как манекен, перед туалетным столиком из карельской березы с изящной резьбой (старый, "неправильный" столик исчез бесследно по велению тетушек). Пальцы служанки с тонкими перепонками между суставами ловко вплетали жемчуг в ее сложную прическу. В зеркале отражалось бледное лицо с темными, синюшными кругами под глазами и странным, тусклым блеском в глубине зрачков. Изумрудное платье с глубоким вырезом, которое она настояла надеть вопреки протоколу, лежало на кровати – дерзкий вызов в море приготовленных пастельных шелков "правильного" фасона. От платья, казалось, исходил слабый, тревожный холодок.
– Как же все это... утомительно, – выдохнула она, не видя во взгляде служанки ничего, кроме привычной покорности и скрытого страха.
– Принести вам перекусить, мадам? – робко спросила служанка, поправлявшая шлейф.
– Да, и бокал красного вина, – отрезала Лидия, голос звучал плоско, без интонаций.
– Но мадам... – замялась вторая служанка, державшая шкатулку с украшениями. – Ваш супруг... строго запретил... Вы недавно переболели... И тетушки велели...
Лидия медленно повернула голову. Ее взгляд, внезапно ставший невыносимо острым и чужим, как будто смотрели не ее глаза, а что-то из глубины, упал на служанку. Зрачки расширились неестественно, почти поглотив радужку, став черными безднами на мгновение. Презрение и ледяная злоба в этом взгляде заставили девушку с перепончатыми пальцами не просто задрожать – она отшатнулась, вжавшись в стену, и по ее рукам побежали мурашки от внезапного холода, исходящего от хозяйки. Шпилька выскользнула из ее рук и звякнула о мрамор столика, искрясь на миг синеватым инеем. Тишина в комнате стала густой, как болотная тина, насыщенной невысказанной угрозой.
– Мой супруг, – произнесла Лидия, голос был тихим, но резал, как лезвие, и в его глубине слышался чуждый, металлический отзвук, – не здесь. И пока его нет, я – хозяйка в этих стенах. Принесите. Вино. Сейчас.
Последнее слово прозвучало как щелчок хлыста, от которого обе служанки вздрогнули синхронно.
Служанка кивнула, не поднимая глаз, лицо ее было пепельно-серым, и поспешно выскользнула из комнаты. Вторая служанка замерла, боязливо прижимая шкатулку к груди, как щит. Лидия отвернулась к зеркалу, ее отражение казалось чужим – бледным, измученным, с глазами, в которых бушевала не только ярость, но и черные, клубящиеся прожилки чего-то иного. Холодок от ее тела усилился, заставляя пламя свечи на туалетном столике колыхаться и коптить.
– Значит, так... Ну ладно, – пронеслось в ее голове, как холодный ветер. «Устрою ему» – мысль была не ее, а пришедшей извне, навязчивой и сладкой в своей разрушительности. Пальцы бессознательно сжались в кулаки, ногти впились в ладони, но боли она не чувствовала.
– Принесите то изумрудное платье. С глубоким вырезом. Не эти... – она махнула рукой в сторону пастельных шелка, аккуратно разложенных на кровати как проклятие. – Эти тряпки пусть носят его драгоценные тетушки. Или заворачивают в них свою дохлую рыбу.
– Но мадам... – запинаясь, начала служанка со шкатулкой, голос дрожал. – Эти платья были согласованы... тетушками... и прием обязывает... Нарушение протокола...
– Прием обязывает меня не задохнуться от скуки и их душного протокола! – резко оборвала ее Лидия, вскочив. Ее тень резко и угрожающе упала на стену, на миг приняв очертания чего-то многорукого и злобного.
– ИЗУМРУДНОЕ. СЕЙЧАС. Или вы предпочитаете искать новое место службы в болотной трясине, где вас сожрут голодные кикиморы? – В ее голосе прозвучала нечеловеческая хрипотца.
Ближе к семи: Бал у графа Р. Лидия, в своем дерзком изумруде, сжала муфту, чувствуя, как тошнота и черная, липкая волна гнева подкатывает к горлу. Она шагнула на мраморный пол, скользкий от конденсата и какой-то слизи, и попыталась дышать ртом, избегая вглядываться в рыбьи морды и тела, покрытые переливчатой чешуей под дорогими тканями. Воздух был не просто спертым – он был ядовитым, обволакивающим, как желатиновая масса. Единственная «гладкокожая» в этом аквариуме чудовищ, она чувствовала себя оголенным нервом под током, на который слетелись хищные тени.
Дмитрий, сделав несколько вежливых поклонов в сторону хозяев, чьи жабры трепетали от холодной вежливости, сухо извинился и исчез в глубине дома, оставив ее одну. Холодный взгляд Лидии проводил его в ту самую «дальнюю комнату», где решались судьбы города и, возможно, ее собственная.
Тетушки не подошли, а всплыли к ней (да, именно всплыли – их плавные, скользящие движения не оставляли сомнений). Лилит, ее жабры на шее трепетали от негодования, уже шипела, и запах йодистой гнили от нее усилился:
– Лидия! Ты нарушила протокол! – жабры Лилит на шее судорожно захлопали, издавая влажный хрип. Ее глаза-бусины выпучились от возмущения. – Ой, что скажет свет?! Платье не пастельное! Вырез! Безобразие! Позор на наш дом!
Лидия внутренне взревела. Мысленный бунт прорвался наружу яростным, саркастичным потоком, подпитываемым черной, клокочущей массой в ее груди:
–Свет? Этот сброд полурыб? Надоели! Надоели ваши жабры, ваши чешуйчатые сплетни, ваш душный, вонючий протокол! Знаете, куда вам и вашему протоколу? В помойную яму! А ваш драгоценный племянник? Изменник! Брак? Фарс! Он трахает кого попало, пока вы требуете от меня икры!
В глубине ее сознания что-то темное и ликующее подхватило этот крик, усилив его в сто крат, наполнив ядом и силой, от которой закружилась голова.
Наружу же вышло лишь ледяное спокойствие, неестественное, как маска на трупе. Уголки ее губ едва дрогнули в подобии улыбки, кривой и пугающей:
– Новые служанки, которых вы наняли, тетушка, – голос ее был ровным, как поверхность пруда перед бурей, – оставили ожог от утюга. Прямо на видном месте. Грубо. Невнимательно.
Лилит замерла, жабры раскрылись шире, издавая влажный, хриплый звук.
– Ожог?! На парадном платье?! – ее шепот превратился в булькающий визг, привлекший внимание ближайших гостей. – Безобразие! Немедленно укажи виновную! Мы ее... мы ее в болото на корм пиявкам!
–Виновная? Я! – яростно вопило сознание Лидии, и черный сгусток в груди ликовал, подталкивая к краю. – Виновна в том, что согласилась на этот цирк уродов! Виновна, что не сбежала в первую же ночь! Виновна, что верю в сказки о чести и долге! Накажите меня, ваши чешуйчатые высочества! Посадите в аквариум! Пусть ваш драгоценный племянник оплодотворяет икру сам, как его предки-головастики!
– Успокойтесь, тетушка, – произнесла Лидия вслух, легким жестом поправляя перчатку. Глаза ее, невидимые для рыбьих зрачков, метали черные молнии, а тень за ее спиной на мраморной колонне на миг сгустилась, приняв когтистые очертания.
– Пятнышко под кружевом. Искусная вышивка мастерицы его прекрасно скроет. Ни одна чешуйка не дрогнет от возмущения. Никто и не заметит.
Лилибет достала из складок платья записную книжечку, бормоча:
– Ожог... платье... Мастерица... вышивка... скроет... – ее перепончатые пальцы торопливо царапали страницу, выводя странные, угловатые знаки.
Лилит фыркнула, чешуя на скулах слегка побледнела, приобретая нездоровый сероватый оттенок.
– Хм... Вышивка... Приемлемо. Но служанок все равно проучить! Без ужина! И без воздуха на сутки! – Она повернулась с царственным видом, ее плавники-воротник зашелестели.
– И смотри веди себя безупречно, дорогая. Позора больше не переживу.
Лидия вдруг резко обернулась от колонны, ее искаженное яростью лицо было белее ее изумрудного платья, а в глазах плясали черные искры. Бокал в ее руке дрожал, плеская золотистую жидкость на персидский ковер. Капли шампанского, падая, на миг замерзали в воздухе, превращаясь в крошечные кристаллики льда, прежде чем разбиться. Она не говорила – она закричала, и ее голос, хриплый от шампанского, ненависти и чужой силы, взрезал булькающую болтовню зала, как нож – стеклянное дно аквариума:
– НАДОЕЛИ! – первое слово прогремело, как выстрел, заставив задрожать хрустальные подвески люстр. Гости замерли, рыбьи рты раскрылись в немом изумлении, словно выброшенные на берег. Несколько хрупких ракушечных брошей на корсетах дам треснули с тихим звоном.
– НАДОЕЛИ все вы! – ее голос, сорвавшийся на визг, эхом отразился от мраморных стен, и это эхо звучало многоголосым, неестественным. – Ваши жабры! – она махнула рукой в сторону Лилит, чьи жабры судорожно захлопали, издавая предсмертный хрип.
– Ваша чешуя! – пальцем ткнула в переливчатый корсет ближайшей аристократки, и там, где коснулся ее палец, чешуйки мгновенно покрылись инеем, побелев, как мертвая рыба. – Ваш вонючий протокол! Ваши душные сплетни! Знаете, куда вам со всем этим?! – Она сделала непристойный, резкий жест рукой вниз, и тень от этого жеста на стене взметнулась когтистой лапой.
– В сортир! В помойную яму! В болото, откуда вы выползли!
В зале воцарилась гробовая тишина, нарушаемая лишь хриплым, надрывным дыханием Лидии и тревожным шипением гостей, чья чешуя дрожала от холода, исходящего от нее. Сотни выпученных глаз-бусин уставились на нее, в них читался не только шок, но и первобытный страх перед этим внезапным извержением тьмы. Хозяин приема, граф Р., с багровеющей от гнева жаберной щелью, сделал шаг вперед, но Лидия была неудержима, ведомая черной волной, захлестнувшей разум.
Ее взгляд метнулся к арке, где еще секунду назад стоял Дмитрий с русалкой:
– А этот... ваш драгоценный герцог?! – ее голос сорвался на истеричный визг, эхом многократно усиленным акустикой зала. – Изменник! Лжец! Он меня терпеть не может! Он спит с кем попало – с вашими служанками, с этими... – она махнула в сторону группы молодых русалок, чья чешуя залилась румянцем стыда, а перепонки на руках судорожно сжались, – ...с этими чешуйчатыми шлюхами! А вы от меня требуете икры! Хотите наследника?! Пусть он его сам отложит, как лягушка! В ваше гнилое болото!
Тут ее взгляд упал на стол с закусками. Отвращение, ярость, бессилие – все смешалось в один разрушительный порыв, подогреваемое ледяным огнем в груди. С диким криком, больше похожим на предсмертный вопль затравленного зверя, она взмахнула рукой – и невидимая сила, как удар хлыста, с грохотом смахнула всю роскошь стола на пол! Хрусталь разбился вдребезги, серебряные блюда загремели, живые креветки и мелкие рыбёшки запрыгали в агонии по паркету в смеси вина, соусов и осколков. Воздух наполнился криками умирающей живности и запахом крови.
– Вот ваша еда! Вот ваш праздник! Жрите! – прохрипела она, стоя посреди хаоса, ее изумрудное платье забрызгано темными пятнами крови и икры. Тень за ее спиной колыхнулась, как торжествующее пламя.
На секунду зал застыл в столбняке. Потом поднялся вопль – нечеловеческий, многотонный, составленный из булькающих вскриков, шипения, щелчков и чистого человеческого ужаса немногих слуг. Мрамор под ногами Лидии покрылся паутиной трещин, расходящихся от ее каблуков. Лилит закачалась, чешуя на лице и шее вспыхнула ядовито-багровым цветом, а из ее жаберных щелей брызнула розовая пена. – Позор! Позор! Конец света! – захлебываясь, лепетала она, хватаясь за грудь. Лилибет роняла карандаш, судорожно листая записную книжку, на страницах которой буквы сами собой превращались в кляксы.
Из толпы выплыл Ричард Безупречный. Его лицо было маской вежливого сожаления, но глаза холодно блестели желтым, хищным светом. Он легко поддержал шатающуюся Лилит. – Ох, Лилит, а я ведь говорил... – его голос, тихий, но пронзающий тишину, как шило, звучал как приговор. – Она и правда... дьявольский сюрприз.
И тут Лидия увидела Дмитрия. Он стоял в дверях арки, отброшенный толпой. Его лицо было не разгневанным – оно было пустым, как маска саркофага. Мертвенно-бледным под зеленоватым отливом кожи. В этих глазах, обычно косых и рассеянных, не было ни гнева, ни обиды – лишь бездонное разочарование и... леденящий, абсолютный стыд. В его руке сжималась трость, и перламутровый набалдашник пылал ослепительно-белым светом, пытаясь противостоять тьме, исходящей от нее. Этот взгляд добил ее больнее любого крика.
Дмитрий не подошел – он пробился вперед, расшвыривая застывших гостей как кегли. Он не схватил ее за руку – его пальцы с перепонками впились ей в предплечье стальным обручем, и там, где они коснулись кожи, выступили синие узоры инея. Он вырвал пустой бокал с такой силой, что осколки хрусталя дождем рассыпались по мрамору. Рыбий запах от него смешался с запахом озона и крови, создавая невыносимую вонь.
Лидия вскрикнула – не от боли, а от ярости и унижения. Она попыталась вырваться, замахнулась свободной рукой, но он уже тащил ее к выходу, не глядя назад. Ее ноги не шли – их волокли по осколкам и слизи. Ее изумрудное платье цеплялось за выступы мебели, рвалось о чешую отпрыгнувших аристократок, шлейф волочился по полу, собирая кровь, икру и осколки.
За ними остался хаос: застывшие с позорными кусками еды во рту, агонизирующая живность на полу, опрокинутые бокалы, истеричный булькающий шепот и мертвенно-блестящие глаза, провожавшие позор дома Бродских. Последнее, что увидела Лидия, прежде чем тяжелая дубовая дверь особняка захлопнулась за ней, отрезая свет, тепло и мерзкий булькающий шум бала, – это окаменевшую спину мужа и слащаво-торжествующую улыбку Ричарда Безупречного, чьи глаза на миг вспыхнули чистой желтизной. Щелчок массивного замка прозвучал, как захлопнувшаяся крышка гроба.
Холод ночного воздуха ударил в лицо, как пощечина. Она едва успела вдохнуть – резкий, пронзительный запах мокрых камней, конского навоза и речной гнили – как Дмитрий рванул ее вперед, не ослабляя ледяной, стальной хватки на ее предплечье. Боль пронзила руку, обещая глубокие синяки. Ее ноги в тонких шелковых туфлях скользили по мокрой брусчатке, спотыкаясь о неровности, выворачивая лодыжки. Изумрудное платье, порванное о чешую в дверях, тяжело волочилось по грязи, впитывая воду, нечистоты и липкую смесь с бала – кровь, икру, соус. Шлейф превратился в жалкую, промокшую тряпку, цепляющуюся за каждую выбоину.
Он молчал. Только его дыхание – тяжелое, хриплое, с булькающим подтекстом – вырывалось клубами пара в холодный воздух. Молчание было страшнее крика. Оно говорило о бесповоротном презрении, о навсегда разбитых надеждах, о финале. Она пыталась вырваться, спотыкаясь, пальцы свободной руки царапали его рукав, но ткань сюртука была прочной и холодной, как кольчуга. Его пальцы с перепонками впивались глубже, будто корни ядовитого растения.
– Дмитрий... отпусти... – прохрипела она, голос сорванный, чуждый, хриплый от крика и шампанского. Он не ответил. Не оглянулся. Просто тащил ее, как мешок с сором, к ждавшей в темноте карете, его силуэт в свете фонаря казался нечеловечески высоким и чужим.
Фонарь у подъезда бросил желтый, дрожащий свет на их фигуры. Лидия увидела свое отражение в луже – бледное, искаженное безумием лицо с пустыми глазами, растрепанные волосы, выбившиеся из прически и слипшиеся от грязи, платье – великолепный изумрудный бунт – теперь грязное, рваное, жалкое, покрытое мерзкими пятнами, как шкура прокаженной. Комок подступил к горлу. Не слезы – судорожный спазм стыда и унижения, смешанный с приступом тошноты от вони и собственного падения. Она была разбитой куклой, выброшенной из роскошной витрины прямо в помойку. И в глубине лужи, под масляной пленкой, ее отражение на миг исказилось – глаза стали полностью черными, а тень за спиной – огромной и когтистой.
Кучер, человек из «Нового света», с круглым, смертельно испуганным лицом, поспешно распахнул дверцу кареты. Дмитрий не помог – он одним резким, грубым рывком втолкнул Лидию внутрь. Она упала на холодную кожаную скамью, ударившись плечом о стенку, головой о деревянную обшивку. Прежде чем она успела подняться или что-то сказать, дверца захлопнулась с глухим, окончательным стуком. Темнота абсолютная и запах старой кожи, табака и... его невыносимого рыбьего духа, который теперь казался удушающим ядом, сомкнулись вокруг нее. Платье смерзлось с кожей от холода и грязи. Снаружи донесся резкий, беспощадный окрик Дмитрия кучеру, скрип рессор – и карета рванула с места, бросив ее как тряпку на сиденье, увозя от света, от позора, от всего, что еще час назад было ее жизнью, в непроглядную, ледяную тьму. Тишина внутри кареты была оглушительной, громче любого крика, наполненной лишь стуком ее собственного сердца, отбивающего отсчет до неведомого, но неминуемого возмездия. Где-то в глубине, черный сгусток ликовал.




























