412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Helena Reuelly » "Фантастика 2026-133". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) » Текст книги (страница 206)
"Фантастика 2026-133". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)
  • Текст добавлен: 10 июля 2026, 10:00

Текст книги ""Фантастика 2026-133". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)"


Автор книги: Helena Reuelly


Соавторы: Александра К.,Евгений Рудашевский,Натали Карамель
сообщить о нарушении

Текущая страница: 206 (всего у книги 353 страниц)

Глава 35

Глава 35. Бал Его Высочества: Лед и Огонь Робости

Бал у принца Конти. Само название вызывало трепет у всей аристократии округи. Для Елены он означал необходимость вновь надеть маску и войти в самое пекло светской жизни. Для Клеманс – первую возможность за долгое время почувствовать себя просто женщиной на балу, свободной от страха и гнета. Подготовка была тщательной. Жизель, с присущим ей усердием, помогла облачиться в платье, которое стало оружием и щитом одновременно. Это было глубоко черное бархатное чудо, подчеркивающее ее статус вдовы. Никаких кричащих украшений – только тонкая серебряная вышивка по корсажу и подолу, напоминающая морозные узоры. Высокая прическа, собранная с изящной строгостью, открывала шею, украшенную лишь скромной нитью жемчуга. Никаких ярких румян – только легкая пудра, подчеркивающая природную бледность и делающая ее взгляд еще более глубоким и непостижимым. Она выглядела не просто элегантно – она выглядела как воплощение ледяного, недосягаемого величия. «Ледяная глыба» в самом изысканном его проявлении. Клеманс же выбрала платье из глубокого синего шелка, оттенявшее ее глаза и подчеркивавшее возрождающуюся уверенность. Она выглядела элегантно и женственно, без кричащей яркости, но и без мрака траура.

Карета де Сен-Клу подъехала за ними точно в срок. Шарль, в парадном мундире, выскочил первым. Его пальцы слегка дрожали, когда он помогал Елене, и он был чуть увереннее, подавая руку Клеманс, но все равно избегал смотреть ей прямо в глаза, краснея под оценивающими взглядами сестер. Он усадил их в карету рядом с собой, краснея под оценивающими взглядами сестер, которые переглянулись с едва заметными улыбками. Весь путь до резиденции принца Шарль сидел невероятно прямо, украдкой бросая на Елену восхищенные взгляды, когда думал, что она не видит. Его волнение было трогательным и немного забавным. Клеманс же с интересом смотрела в окно, волнение смешивалось в ней с любопытством.

Бал поражал воображение. Залы резиденции принца Конти сияли тысячами свечей в хрустальных люстрах. Паркет отполирован до зеркального блеска. Воздух дрожал от звуков оркестра, смеха, шелеста шелков и гула голосов. Представление принцу прошло гладко – Елена произвела впечатление достойной и сдержанной вдовы, что было по достоинству оценено Его Высочеством. Клеманс – скромной и учтивой графини. Затем начались танцы.

Шарль, как тень, держался рядом с Еленой. Его взгляд тонул в кружащихся парах, но он не решался пригласить ее сам, помня о трауре. Наконец, он набрался смелости и тихо сказал, наклонившись к ней так, чтобы не слышали другие:

«Графиня… Елена…» – он запнулся. – «Я знаю, что сейчас не время для танцев. Я чту память графа Гаспара. Но… если когда-нибудь время позволит… я был бы счастливейшим из смертных, если бы вы удостоили меня одним танцем. Просто… надеюсь».

Елена посмотрела на его искреннее, чуть растерянное лицо. В его глазах не было расчета, только чистая надежда и обожание. Она улыбнулась ему – по-настоящему, тепло, впервые за этот вечер.

«Когда время позволит, месье Шарль», – ответила она мягко, – «я с удовольствием спляшу с вами кадриль. Обещаю».

Ее ответ осветил его лицо таким счастьем, что Елене стало почти неловко. Но доброе чувство к нему перевешивало.

Тем временем Клеманс не оставалась в стороне. Ее статус разведенной графини, не связанной трауром, позволял ей танцевать. И она делала это. Сначала с вежливым соседом-помещиком, потом с пожилым графом, известным своей учтивостью, затем с молодым офицером, который явно был очарован ее тихой красотой и неожиданной грацией. Клеманс двигалась легко, ее улыбка была сдержанной, но искренней. Она ловила на себе взгляды – сочувственные, оценивающие, заинтересованные. Это было ново и… приятно. Она чувствовала, как сковывающий страх постепенно тает.

Однако этот миг тепла между Еленой и Шарлем и танцующая фигура Клеманс не остались незамеченными. Елена де Вольтер, молодая, невероятно красивая вдова с огромным состоянием, сразу стала центром внимания. Она видела ревнивые, оценивающие взгляды женщин и откровенный интерес – смешанный с вожделением и расчетом – в глазах мужчин. Краем уха она уловила шепот: «Ледяная глыба… но чертовски прекрасная…» Елена усмехнулась. Ледяная глыба? Идеально. Этот образ был ее спасением, ее крепостью. Она решила играть его на все сто – холодная, недоступная, вежливо-неприступная королева бала.

Мужчины подходили один за другим. Кто-то предлагал бокал шампанского (она вежливо отказалась, приложив руку к горлу в знак траура), кто-то – изысканную закуску (вежливый отказ с благодарностью), кто-то просто пытался завести светскую беседу (она отвечала односложно, с ледяной вежливостью, не поощряя продолжения). Ее аура неприступности работала… до поры до времени.

Герцог де Ришелье, известный своей наглостью и влиятельностью, решил взять быка за рога. Он подошел с развязной улыбкой, игнорируя очередь других кавалеров.

«Мадемуазель де Вольтер», – начал он, нарочито забывая о ее вдовьем статусе. – «Эта скучная музыка и эти глупые церемонии утомляют. Вы слишком прекрасны, чтобы стоять в стороне. Забудьте о глупом трауре. Станьте моей герцогиней. Я предлагаю вам руку, сердце и одно из самых громких имен Франции. Что скажете?»

Елена повернулась к нему медленно. Ее глаза, такие теплые минуту назад для Шарля, стали абсолютно безжизненными, как озера в лунную ночь. Весь ее вид излучал ледяное презрение.

«Ваша светлость», – ее голос прозвучал тихо, но с такой силой отточенного холода, что даже герцог слегка отступил. – «Вы забываетесь. Я – графиня де Вольтер, верная памяти моего мужа. Ваше предложение не только неуместно, но и оскорбительно в своей поспешности и бестактности. Прошу вас оставить меня». – Она отвернулась от него, как от назойливой мухи.

Герцог, покраснев от злости и унижения, фыркнул и удалился под смешки окружающих.

Следующей попыткой стал Луи де Клермон. Он подошел с легкостью, присущей его репутации, с обаятельной улыбкой.

«Графиня де Вольтер, позвольте представиться – Луи де Клермон. Ваша слава очаровательной и… неприступной вдовы дошла и до меня. Не удостоите ли вы меня чести прогуляться по галерее? Там чуть тише».

Елена измерила его тем же ледяным взглядом. Его имя, связь с Вилларом, его репутация – все вызывало в ней глубочайшее отторжение. Он был частью того мира, который причинил боль Лии.

«Месье де Клермон», – ответила она с той же ледяной вежливостью. – «Ваша репутация мне известна. Я ценю вашу любезность, но предпочитаю остаться здесь. Благодарю вас». – Ее тон не оставлял сомнений в окончательности отказа. Клермон, удивленный, но не сломленный, лишь изящно поклонился и отступил с загадочной улыбкой.

Именно в этот момент Шарль, наблюдавший за происходящим с растущим беспокойством и восхищением ее стойкостью, решил действовать. Он подошел и встал рядом с Еленой, не прикасаясь к ней, но занимая позицию защитника. Его молодая, но решительная фигура и прямой взгляд, брошенный в сторону возможных новых поклонников, говорили яснее слов: «Подходить не стоит». Его отец, маркиз, наблюдавший издалека, одобрительно кивнул. Тактика сработала. К Елене больше никто не подходил с непрошеными предложениями или навязчивыми разговорами. Она получила островок относительного покоя в бурном море бала.

Клеманс подошла к Елене чуть позже, когда музыка сменилась на более плавную, и они смогли отойти в относительно тихий уголок за колонной. На лице Клеманс играла легкая усмешка.

«Ну что?» – тихо спросила она, едва сдерживая смех. – «Ты произвела фурор. Абсолютно недосягаема. Им это сводит скулы от досады».

Елена позволила себе слабую улыбку. «Спасибо. А ты? Танцы понравились?»

Лицо Клеманс стало серьезнее. «Танцы – да. А вот разговоры… Елена, будь осторожна с этим Клермоном. Он подходил не просто так».

«Я знаю. Он друг Виллара», – холодно ответила Елена.

«Именно. Но это не все. Мои кавалеры… особенно тот молодой офицер и старый граф… они были очень любезны, но вопросы их крутились вокруг тебя. «Как графиня де Вольтер переносит утрату?», «Часто ли она выходит в свет?», «Интересуется ли она… перспективами?». Один даже намекнул, не думаешь ли ты о повторном браке, и не с кем-то из здешних ли. Они выспрашивали, будто по заданию». Клеманс нахмурилась. «Особенно много вопросов задавал тот, с кем я танцевала вальс – месье д'Арвиль. Он был очень настойчив, но вежлив. Кажется, он близок ко двору принца. Я старалась отвечать уклончиво, говорила о твоей преданности памяти мужа и заботах о поместье».

Елена сжала губы. «Спасибо, Клеманс. Ты – мой ангел-хранитель и лучший разведчик. Значит, интерес ко мне не случаен. Особенно со стороны приближенных принца». Она бросила осторожный взгляд в сторону, где недавно стоял Клермон. «И он здесь не просто так».

«Шарль молодец», – добавила Клеманс, кивнув в сторону юноши, который все еще стоял на страже рядом, но уже чуть поодаль, давая им поговорить. – «Он тебя защищает как лев. Искренне».

Елена кивнула. Доброе чувство к Шарлю снова потеплело в ней.

Обратная дорога в карете Сен-Клу была тихой. Елена, прислонившись к мягкой спинке, чувствовала глубочайшую усталость – не столько физическую, сколько душевную. Бал требовал постоянного напряжения, игры, контроля. Но она была довольна. Она выстояла. Сохранила достоинство. Отбила атаки. И Шарль… он оказался настоящим рыцарем в этот вечер. Клеманс сидела рядом, ее бледное лицо в темноте кареты выражало усталость, но и удовлетворение – она снова почувствовала вкус жизни и принесла пользу подруге.

«Шарль», – тихо сказал маркиз сыну, когда карета тронулась. – «Ты поступил правильно сегодня. Достойно. Горжусь тобой».

Шарль смущенно промычал что-то в ответ, но в темноте кареты Елена уловила его счастливую улыбку. Она сама улыбнулась в ответ на невидимую. Несмотря на усталость и тревожные вести от Клеманс, исход бала можно было считать успешным. «Ледяная глыба» выполнила свою миссию. Теперь ее ждал тихий, темный, желанный покой Домена. И разговор с Клеманс о том, кто и зачем так активно интересовался вдовствующей графиней де Вольтер.

Глава 36

Глава 36. Цветы, Кремы, Сплетни, Охотничье Приглашение и Радостная Весть

Дни, последовавшие за балом у принца Конти, текли под знаком двух вещей: кипучей деятельности и... назойливого внимания. Словно проверяя прочность ее «ледяного» образа, к воротам поместья начали прибывать роскошные букеты. Розы, лилии, экзотические орхидеи – все с визитными карточками герцога де Ришелье, маркиза де Помпадура и других кавалеров, чьи настойчивые ухаживания она отвергла на балу.

Елена, обнаружив очередной шедевр флористики в холле, обычно вздыхала, а потом отправлялась в гостиную, где начиналось действо, уже ставшее ритуалом. Она ходила из угла в угол, ее строгое траурное платье развевалось, а на лице играли краски возмущения. Клеманс, сидевшая за вышивкой, лишь тихо улыбалась, наблюдая за спектаклем.

«Да как они СМЕЮТ?!» – восклицала Елена, останавливаясь перед Бернаром, который старательно делал вид, что сверяет счета. – «Я вдова! Всего несколько месяцев, как бедный Гаспар...» – голос ее дрожал от искреннего негодования, смешанного с фальшью траура. – «Это же верх бестактности! Неуважения! Анри Бернар! Немедленно отослать обратно! Каждый! И пусть лакей передаст, что графиня де Вольтер не принимает таких знаков внимания в свой траурный год! Никаких исключений!»

Анри склонял голову.

«Слушаюсь, Ваше Сиятельство. Будет исполнено». – Но стоило Елене вновь зашагать по комнате, заламывая руки и бормоча что-то о «наглецах» и «неслыханной дерзости», как уголки губ управляющего предательски подрагивали. Клеманс прикрыла рот рукой, скрывая смех. Контраст между обычной сдержанностью Елены и этой бурной реакцией был комичен. Бернар отчаянно пытался спрятать улыбку, кашлял в кулак, делал вид, что чинит перо, но поймал на себе искоса брошенный взгляд Елены.

«Вы что, улыбаетесь, Бернар?» – спросила она, замирая и подозрительно сужая глаза.

«Пыль, Ваше Сиятельство! Просто пыль попала!» – поспешно ответил он, отворачиваясь к окну и напряженно вытирая несуществующую соринку. В этот момент в дверь робко заглянула Колетт, увидела разгневанную графиню и, видимо, решив, что гнев направлен на нее, сделала шаг вперед, явно намереваясь броситься в ноги. Елена заметила движение мгновенно.

«Колетт!» – рявкнула она так громко, что девушка взвизгнула и застыла как вкопанная. – «Даже не вздумай! Стоять! Дышать! И принеси мне, пожалуйста, чаю. Спокойно». – Колетт, бледная, кивнула и ретировалась.

В таком ритме – работа по обустройству поместья, гневные ритуалы с возвратом цветов и сдерживание панических атак Колетт – пролетели дни до четверга, дня визита семьи де Сен-Клу.

Обед стал триумфом Марфы. Блюда были восхитительны, поданы безупречно. Маркиз и маркиза наперебой хвалили кулинарный талант, а Елена с гордостью передавала комплименты (и щедрую добавку к жалованью) на кухню. Лисбет, нарядно одетая, сидела за столом между двумя младшими дочерьми маркиза. Девушки быстро нашли с ней общий язык, шептались, смеялись, угощали ее лакомствами. Шарль, сидевший напротив, следил за сестрами, но его взгляд постоянно возвращался к Елене, полный немого восхищения. Елена ловила эти взгляды и отвечала теплой, но совершенно сестринской улыбкой, от которой юноша лишь смущенно опускал глаза. Клеманс, сидевшая рядом с Еленой, тихо улыбалась этой милой неловкости.

За чаем, когда девушки увели Лисбет показывать ей кукольный театр в гостиной, а Шарль последовал за ними как номинальный «присмотр», маркиз откашлялся и обратился к Елене и Клеманс:

«Графини, помните, я обещал навести справки о маленькой Лисбет?» – Его лицо было серьезным, но в глазах светилось удовлетворение.

Елена и Клеманс замерли, сердце последней забилось чаще.

«Да, месье маркиз?» – спросила Елена.

«У меня есть новости. Хорошие, в целом», – сказал он. – «Мои знакомые нашли следы. Мать Лисбет звали Мари-Луиза. Она была служанкой в небольшом городке недалеко отсюда. А ее отец…» – Маркиз сделал паузу для значимости. – «…был маркиз Эрни де Барош».

«Де Барош?» – удивленно переспросила маркиза. – «Но он же скончался прошлой зимой! От воспаления легких».

«Именно», – кивнул маркиз. – «Похоже, он заботился о них тайно. Снимал для них небольшой домик на окраине, обеспечивал. Но после его смерти… вдова маркиза, Элиза де Барош, узнала о существовании… ну, бастарда. Она не пожелала терпеть этого позора рядом. Велела немедленно выгнать мать с ребенком, не дав им ничего, кроме того, что было на них. Вот они и отправились скитаться».

«Бедные…» – прошептала маркиза.

«Других близких родственников у Лисбет, судя по всему, нет», – продолжил маркиз. – «Братьев, сестер у маркиза де Барош не было. Родители давно умерли. А вдова…» – он поморщился, – «…она была категорична. Считает, что девочка и ее мать получили по заслугам. Узнав, что мать казнена, а дочь… жива и под опекой, она, по слухам, была крайне огорчена».

Клеманс вскинула голову, глаза ее блестели. «Она… она не будет претендовать? Не станет чинить препятствий?»

Маркиз покачал головой, его лицо расплылось в успокаивающей улыбке. «Ни малейшего желания, графиня. Наоборот. По ее мнению, Лисбет должна была… э-э-э… разделить судьбу матери. Так что юридических препятствий к удочерению – никаких. Вдова де Барош отрекается от всякой связи и не признает ребенка. Вы можете действовать смело».

Клеманс закрыла лицо руками, но Елена увидела, как по ее щекам скатились слезы облегчения и радости. Она сама почувствовала, как камень свалился с души.

«Это… это чудесная новость!» – выдохнула Клеманс, с трудом сдерживая рыдания счастья. – «Спасибо вам, месье маркиз! Бесконечное спасибо!»

«Рад был помочь, графиня», – поклонился маркиз. – «Теперь это просто вопрос времени и бумаг».

Елена обняла Клеманс за плечи, разделяя ее радость. «Ты слышала? Теперь она официально может быть твоей дочкой».

Но день на этом не закончился. После такой эмоциональной новости Елена решила перевести дух и скромно упомянула о своих «небольших экспериментах», пригласив дам в комнату Алисы. Первые партии кремов, тоников и бальзамов стояли на столе в аккуратных фарфоровых баночках. Алиса, сияя от счастья и волнения, объясняла свойства каждого: крем для рук с календулой, ночной питательный с маслом ши и розой, освежающий тоник с огурцом и розовой водой. В дверях застенчиво показалась Лисбет, привлеченная оживлением, за ней наблюдали дочери маркиза и Шарль.

Маркиза и ее дочери сначала смотрели с вежливым любопытством, но стоило им попробовать кремы на тыльной стороне ладони, вдохнуть ароматы, как начался настоящий восторг.

«О, мама, посмотри! Кожа такая мягкая!» – пискнула младшая.

«А запах! Божественно! Как настоящий розовый сад!»

«А этот тоник… он такой свежий! Можно им умываться?»

«Алиса, вы волшебница! Графиня, где вы нашли такое сокровище?»

Девушки наперебой расспрашивали, пробовали, ахали. Маркиза, более сдержанная, но явно впечатленная, заказала сразу несколько баночек каждого средства. Алиса едва успевала записывать. Лисбет, подталкиваемая старшей дочерью маркиза, осторожно потрогала баночку с кремом и улыбнулась Алисе.

Прогулка по саду после этого проходила под аккомпанемент восторженных отзывов о косметике. Маркиза шла рядом с Еленой, наслаждаясь прохладой. Клеманс, все еще сияющая от счастья, шла с другой стороны, держа за руку Лисбет. Девушки маркиза и Шарль чуть поодаль обсуждали цветы.

«Вы знаете», – начала маркиза доверительно, понизив голос, обращаясь в основном к Елене, – «новости о графе де Вилларе… Он выжил. Чудом».

Елена невольно замедлила шаг, сохраняя равнодушное выражение лица.

«Рада слышать. Это хорошая новость».

«Да, но…» – маркиза покачала головой, – «говорят, у него… потеря памяти. Ничего не помнит. Ни дуэли, ни событий последних месяцев… Даже себя, кажется, с трудом узнает. Очень тяжелое состояние. Его кузен, Арман де Люсьен, не отходит от него день и ночь». – В голосе маркизы звучало искреннее восхищение. – «Какой он хороший человек, этот Арман. Настоящий ангел-хранитель. Не то что Леонард, хотя…» – она вздохнула, – «когда тот остепенится, надеюсь, станет таким же достойным, как его кузен».

Елена молча кивнула. Новость о потере памяти была неожиданной. Арман де Люсьен... Ангел-хранитель. Интересно. Но мысли о Вилларе, даже амнезийном, вызывали лишь сложную смесь остаточной обиды и отстраненного любопытства.

Пора было прощаться. Прощались тепло, как старая добрая семья. Обнимались, обещали писать, благодарили за прекрасный день. Маркиз, уже сидя в карете, выглянул в окно:

«Елена! Клеманс! Не забыли про охоту? Через неделю, у нас в угодьях. Присоединитесь? Обещаю, будет интересно!»

Елена смущенно улыбнулась. Мысль об охоте была пугающей и новой.

«Маркиз, я… я никогда не была на охоте. Совсем».

«Пустяки!» – махнул рукой маркиз. – «Я сам все покажу и научу. Ничего страшного! Безопасно и увлекательно! Ждем!»

Клеманс улыбнулась: «Я, пожалуй, останусь с Лисбет. Но Елене надо развеяться!»

Карета тронулась. Елена и Клеманс стояли на крыльце, махая им вслед, пока они не скрылись из виду. Лисбет крепко держала Клеманс за руку.

Возвратившись в гостиную, Елена опустилась в кресло у камина. Огонь потрескивал, отбрасывая теплые блики на стены. В комнате пахло воском, цветами и едва уловимым ароматом нового крема Алисы – лавандой и медом. Клеманс села рядом, обняв Лисбет, пристроившуюся у нее на коленях. На лице Клеманс светилась тихая, глубокая радость.

Елена смотрела на огонь. В голове крутились события дня: восторг девушек от косметики (первый успех!), радостная весть о Лисбет и предстоящем удочерении, новости о Вилларе и его ангеле-кузене, неожиданное приглашение на охоту... И букеты, которые, она не сомневалась, продолжат прибывать.

«Что же дальше?» – думала она. Поместье налаживалось, идеи стартовали, появлялись друзья... Семья – Клеманс и Лисбет – обретала законную форму. Но светская жизнь и нежеланные поклонники никуда не делись. Амнезия Виллара... была ли это возможность для него начать все заново? Или просто новая глава в его бурной жизни? А охота... Сможет ли она? Не опозорится ли?

Она подбросила полено в камин, наблюдая, как вспыхивают искры. Страха не было. Было, скорее, предвкушение. Жизнь в Домено, которую она строила с таким трудом, набирала обороты, подбрасывая новые вызовы и возможности. И Елена де Вольтер была готова их принять. С холодной головой, теплым сердцем для своих близких и решимостью хозяйки своей судьбы. Пламя в камине отражалось в ее темных глазах – спокойных, твердых и полных тихой решимости идти вперед. Рядом тихо перешептывались Клеманс и Лисбет, и этот звук был самым сладким итогом дня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю