412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Helena Reuelly » "Фантастика 2026-133". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) » Текст книги (страница 17)
"Фантастика 2026-133". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)
  • Текст добавлен: 10 июля 2026, 10:00

Текст книги ""Фантастика 2026-133". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)"


Автор книги: Helena Reuelly


Соавторы: Александра К.,Евгений Рудашевский,Натали Карамель
сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 353 страниц)

Глава 28

Элина сжала под плащом приклад арбалета. Это помогло ей сохранить хладнокровие.

– Никакая шлюха не обязана верить всякому п..расу с большой дороги, особенно с такой рожей, как у тебя!

На этот раз загоготали и заулюлюкали слободские. Тонкогубый побагровел от злости:

– Я – капитан гвардии барона, и имя моё Шахлай! Если вы не отдадите мятежника Гри, я велю сжечь ваш гадюшник!

Стало тихо. Шахлая в городе знали и боялись. Кровь бросилась Элине в голову. Наверное, с таким же мерзким выражением он отдавал приказ своим бандитам жечь Примежье.

– Шахлай? – зачем-то переспросила женщина.

Тонкогубый самодовольно кивнул, видя, что его имя произвело впечатление.

– Говоришь, Слободку сожжёшь?

Как показалось Элине, дальше всё происходило словно в замедленной видеосъёмке. Арбалет долго не хотел выпутываться из-под полы плаща, потом Элина медленно поднимала руку, целясь в ненавистное лицо, а затем нажала на пусковую скобу. И тогда время снова пошло с нормальной скоростью. Болт сорвался с направляющей и понёсся вперёд. Толпа ахнула и отступила от Элины ещё дальше. Шахлаевские гвардейцы замерли, не зная, что делать.

К сожалению, прицелилась Элина плохо, и болт, вместо того, чтобы разнести голову Шахлая, как гнилой арбуз, вонзился куда-то под ключицу. Шахлай умолк на полуслове и странно хрюкнул, пошатнувшись в седле. Изо рта у него потекла струйка крови. В толпе кто-то завизжал, часть людей начала разбегаться.

– Чего застыли? – прохрипел Шахлай, обращаясь к своим подчинённым. – Хватайте бабу!

Арбалетные болты были у Элины под рукой, но перезарядить арбалет она не успевала. Где эти клятые гномы?!

Гномы появились, когда гвардейцы уже готовы были рывком вздёрнуть Элину в седло.

– Подрубите коням ноги! – успела крикнуть Элина, сжимаясь в ожидании чего-то страшного.

Гномьи секиры сверкнули в воздухе… Раненая лошадь не заржала, а закричала, дико и страшно. Элина пыталась перезарядить арбалет, но от испуга выронила болт. Толпа, почуяв чужую кровь, завыла, засвистела.

– Отступаем, – пробулькал Шахлай.

Лицо его стало мертвенно-бледным, и капитан гвардейцев стал медленно заваливаться набок. Раненая лошадь грохнулась оземь и забила копытами. Элина и оба гнома успели отскочить, а вот всаднику не повезло. Оставшиеся двое конников сдали назад, раненого капитана поддерживал оставшийся невредимым гвардеец.

– Мы ещё вернёмся! – прошипел он.

– Будем ждать! – в тон ему ответила Элина.

Раненую лошадь пришлось добить. Смотреть на это было невозможно, и Элина отвернулась. Наездник, придавленный упавшим животным, умер на месте. Его тело куда-то шустро оттащили. Элину дёргали со всех сторон, радовались победе, выражали восхищение оружием, спрашивали, что делать с лошадью…

– С лошадью? – рассеянно переспросила Элина, подбирая упавший болт. – Да что хотите…

Она поплотнее завернулась в плащ и направилась к себе. Гномы повесили топоры на пояса и последовали за хозяйкой.

Глава 29

– К вечеру во всех слободских трактирах будут колбаски из конины, – заметил Вахольдер.

– Хорошо, что не из гвардейца, – ответил Вайсдорн, и гномы расхохотались.

У Элины же тошнота подкатила к горлу, пришлось остановиться, хватая ртом холодный влажный воздух. Гномы же, нисколько не смущаясь, обсуждали, как будут отмечать в харчевне, запивая конские колбасы гномским пивом.

– А что это вы собрались отмечать?

– Как что?! Победу! – радостно ответил Вахольдер.

– Какую такую победу? – разозлилась Элина.

– Ну, как же… Гвардейцев прогнали. Один ранен, другой вообще убит…

– А вечером барон пришлёт сюда всю свою гвардию жечь и убивать! Будет, как в Примежье!

– Что же нам тогда делать?

– Строить баррикады, ставить блокпосты… Короче, надо бежать к Квэддо и устраивать срочный военный совет!

Квэддо был очень мрачен. Вести о стычке и ранении Шахлая ему не понравились. Ещё худшей новостью он счёл гибель баронского гвардейца.

– И зачем тебе, Эли, понадобилось стрелять? – бурчал капитан. – Так ещё и промахнулась.

– Да ладно! – Акилла, напротив, выглядел довольным. – С учётом, что тренировалась она лишь один раз… Неплохо вмазала Шахлаю! Вывела его из строя надолго!

– Не забудь, что у барона много головорезов, и все они явятся сюда мстить!

– Ну, явятся, – охотно подтвердил Акилла, – но не все и не сразу. Они привыкли полагаться на Шахлая, а его нет.

– Квэддо, – Элина нехорошо удивилась его реакции, но постаралась сдержаться, – а как, по-твоему, мне следовало действовать? Привести им Гри?

– Вообще-то не Гри выдумал ту крамольную песню, – сварливо уточнил Квэддо.

– Ах, то есть сдаться следовало мне?!

– Эй, эй, прекратите сейчас же! – встрял Харлен. – Кого мы порадуем, если все перегрызёмся? Я уже всех свободных ребят послал перекрыть входы-выходы…

– Харлен, но часть людей занята охраной лавок и складов, – встревожилась Элина. – Оголять охраняемые объекты нельзя…

– А мы и не будем, – успокоил её Харлен. – Справимся теми силами, что есть.

– А баррикады строить будем? – деловито осведомилась Элина. – Нам тогда материалы для них нужны.

– Не, – помотал головой Акилла, – не будем, поставим везде шлагбаумы, и на них пару-тройку ребят, а то через баррикады к нам продукты не подъедут.

– Я вам не мешаю? – съязвил Квэддо.

– Не мешаешь, – "успокоила" его Элина. – Если у тебя есть другие распоряжения, кроме, конечно, выдачи меня и Гри, мы подчинимся.

Квэддо вынужден был признать, что все действия разумны и правильны. На одну из застав направили обоих гномов с Полянкой.

– Тебе совсем не жалко эту девочку, да? – укоризненно спросил капитан у Акиллы.

– Наоборот, Квэддо! Гномы – отличные рубаки, девочку в обиду не дадут, – с жаром заверил одноногий. – Да и Полянка подготовлена неплохо, я ей доверяю.

Акилла, оживившийся и воспрянувший духом, бодро поковылял проверять блокпосты. Его мало смущала ледяная каша под ногами, главное, – он чувствовал себя нужным.

– Людям на заставы надо подвозить горячую еду, – обернулся Квэддо к Элине.

– Уже, – кивнула та.

– А чем кормят?

Элина слегка поморщилась:

– Жареными колбасками из конины.

– Молодцы! – обрадовался капитан, не поняв, отчего Элина кривит губы. Мясо есть мясо.

Глава 30

По городу (и Военной Слободке, в том числе) полетели слухи, что рана у Шахлая серьёзная, розовая пена на губах выступает. Элина сделала вывод, что её болт задел этому бандиту верхушку лёгкого. «Ну, может, сдохнет», – понадеялась женщина.

Барон был растерян и, видимо, испуган. Он орал, грозил бунтовщикам страшной расправой и брызгал слюной. Однако, к тихой и злой радости тех самых бунтовщиков, заменить Шахлая оказалось некем. Никто не желал занять место своего капитана, а тем более, – место второго погибшего сослуживца. Тело, его, кстати, так и не нашли. Суеверными оказались эти гвардейцы.

Тогда барон решил сам назначить нового командира, произнеся вдохновенную речь о великой чести. Гвардейцы прятали глаза и расползались по всей территории баронского особняка. Выловить их было решительно невозможно. Зато сын барона, Руфус-младший, загорелся желанием возглавить карательную операцию в Военной Слободке.

Из-за юности и неопытности нового капитана сбор карателей затянулся до глубокого вечера. Барон к этому времени умудрился напиться до поросячьего визга. Теперь, валяясь поперёк широкой кровати, барон слюняво жаловался на жизнь жене и личному медику. Руфус-младший рассчитывал на отцовский совет, но этот совет явно откладывался до утра. А то и до обеда.

– Что же мне делать? – растерянно вопросил наследник.

– Отпусти гвардейцев в казарму отдохнуть, дар Руфус, – серьёзно молвил медик. – А завтрашний день покажет.

– Но ведь бунтовщики успеют подготовиться! А я планировал нанести им неожиданный удар!

– Не выйдет, дар Руфус, – пропыхтел медик, пытаясь влить в барона какой-то отвар. – Они уже подготовились.

– Сын мой! – пафосно провозгласил барон, ловко отбиваясь от лекарства. – Наши гвардейцы настолько лучше обучены, накормлены и подготовлены, что этому сброду ни за что не устоять!

– Поэтому нечего соваться к ним в темноте, – медик всё-таки влил в барона пахучую жижу.

Баронесса старалась не вмешиваться в мужские дела (Руфус-старший был гневлив и скор на расправу), но, боясь за жизнь единственного сына, тихо сказала:

– Сынок, послушай доктора, не суйся к ним прямо сейчас. Завтра соберёшь людей да поедешь, наведёшь порядок. Вон Шахлай…

– Шахлай – глупец! – заносчиво перебил наследник. – Он был слишком добр к этим животным, вот и получил стрелу в грудь! Но я наведу порядок! Они ещё пожалеют!

– О, моя кровь! – возрадовался барон.

Медик недовольно поджал губы: он спешил к Шахлаю, рана у того была опасная, но барон никак не желал угомониться.

А баронесса знала, что Шахлай никогда не отличался добротой, и, если нашёлся кто-то, всадивший в него стрелу, значит, времена наступают опасные. Едва в особняке всё стихло, баронесса накинула на себя неприметный плащ, какие носили простолюдинки, и тенью выскользнула в город.

Глава 31

У Элины случилась очередная плохая ночь, когда во рту всё пересохло, а ночная сорочка, наоборот, липла к телу. Элина налила себе вина из кувшина и зажгла курительную палочку. Говорили, что палочки из чиазы успокаивают, но, похоже, врали. Элина отхлебнула вина, а потом переоделась. Можно уже не ложиться. За окнами сновали кондотьеры. Вся Слободка не спала, ожидая, что баронские гвардейцы явятся сюда для расправы. По каким-то загадочным делам бегали даже прачки.

Накануне вечером заходил Гри, благодарил, что не выдала. Самого музыканта дожидалась Полянка и гномы.

– Пересидишь у нас! – басил Вахольдер.

– Нет, вы уйдёте, и его некому будет защитить! – волновалась Поллианна. – Лучше у нас! Я уже свою стражу отстояла…

Гномы расхохотались, а Полянка и Гри смутились. Элина и сама не удержалась от усмешки. Гри, конечно, поволокся, за Полянкой, кто бы сомневался!

В дверь нерешительно постучали. Элина нехотя отложила курительную палочку. На пороге стояла незнакомая женщина в шерстяном коричневом плаще.

– Хозяйка, это, наверное, к тебе, – извиняющимся тоном сказал кондотьер, который привёл незнакомку. – Помощь ей какая-то нужна.

– Входи, – кивнула Элина гостье. Кондотьер остался караулить на крыльце.

Женщина нерешительно остановилась у двери, не откидывая с головы капюшона.

– Не бойся, входи и садись, – Элина подала пример, усевшись возле стола. У ноги стоял взведённый арбалет, но незнакомка его не замечала. – Можешь смело говорить.

– Я пришла предупредить тебя… Завтра сюда приедут гвардейцы барона… Хотят наказать всех…

– Я знаю, – спокойно ответила Элина. – Мы готовы к этому.

– Я услышала, – незнакомка нервно поправила капюшон, и из-под грубого шерстяного рукава завиднелись белые кружева, – что поведёт гвардейцев сын барона…

– А, наследничек! – глаза хозяйки хищно сверкнули. – Что ж, встретим его да угостим на славу! Можем даже у себя в гостях оставить, ему понравится!

– Из него получится плохой заложник, – язык у гостьи почему-то стал заплетаться. – Позволь я расскажу тебе…

Она откинула капюшон, и Элина увидела лицо преждевременно увядшей женщины, с потухшим взглядом и скорбно опущенными уголками тонких губ. Русые волосы истончились и поредели, тут и там виднелись поседевшие пряди. Элина незаметно вздохнула: так могла бы выглядеть она сама, но Дар Дриады сделал её моложе. Гостья обернулась, будто проверяя, не подслушивает ли кто, и приблизилась к хозяйке вплотную.

У Элины мелькнула мысль, не подослали ли к ней убийцу, ведь эту женщину вряд ли обыскивали. Но арбалет стоял рядом, а на бедре висел тяжёлый нож, и Элина несколько успокоилась.

– Нет, я не убийца, – угадала ход Элининых мыслей незнакомка. – Просто послушай. Об этом почти никто не знает…

Гостья приблизила лицо к Элининому уху и принялась нашёптывать то, что было для неё таким важным. По мере рассказа глаза Элины становились всё больше, а брови ползли вверх.

– Ты уверена, что это правда?

Гостья отступила на шаг и грустно кивнула:

– Это может подтвердить стряпчий из конторы "Апиус и сын".

Элина слыхала об этой конторе. Что ж, можно и справки навести.

Дверь распахнулась, и на пороге возникла Малена:

– Дара Элина! Прости, но я видела, что ты не спишь… Опять чиазовые палочки?!

– Малена, что ты хотела? – Элина мысленно отметила, что незнакомка поспешно надвинула капюшон поглубже.

– Надо бы сделать запас перевязочных материалов, да и зелий кое-каких заготовить…

– Сколько нужно? – понятное дело, что Малена сейчас попросит денег.

Девушка назвала сумму. Что ж, вполне приемлемо. Элина влезла в небольшой ларчик и отсчитала монеты. Она не боялась грабежа: основная часть казны была надёжно спрятана, а в ларчике хранились монеты на срочные нужды. Малена взяла деньги, не преминув заметить:

– Не кури чиазу, это очень вредно…

После ухода девушки засобиралась и незнакомка.

– Девочка эта, как её, Малена, – рассеянно заметила она, – на Квэддо чем-то похожа.

– Ты знаешь Квэддо?!

– Его много кто знает. Конечно, видела его в городе ещё до того, как он осел здесь окончательно.

Элина снова увидела, как из-под грубого плаща высовываются дорогие кружева.

– Так какая помощь тебе нужна от меня, дара?

Гостья невпопад ответила:

– Ты пользуешься эльфийскими притираньями? Их аромат слышен даже через чиазу. А мне уже никто не может помочь. Считай, я пришла просто предупредить.

Незнакомка выскользнула за дверь. В щель тут же сунул голову кондотьер.

– Что делать-то с ней, хозяйка?

– А ничего. Пускай идёт. Доведи её до нашего шлагбаума, и всё. По Слободке не шляйтесь.

– Понял, – солдат кивнул и притворил дверь.

Глава 32

Элина расслабилась и опустилась на топчан, так и оставшийся в «приёмной»со времени её болезни. Что это был за странный визит? Женщина так и не назвала своего имени, зато знакома с Квэддо, в курсе предстоящего штурма Слободки, да ещё знает такую интересную тайну о бароне! А ещё может унюхать дорогие притиранья и носит тонкие кружева под дешёвым плащом. Да-да, кружева полагаются только аристократам!

Элина поднялась, загасила лампу на столе и отправилась к Квэддо. Тот сидел с покрасневшими от недосыпа глазами в компании своего верного лейтенанта Харлена. Элина рассказала им о странном ночном визите. И, кстати, ночная гостья очень точно подметила сходство Квэддо и Малены. Внимательная, зараза!

Харлен пригладил свои редкие волосёнки и поправил повязку на отсутствующем глазу.

– Думаю, это Рицпа, – авторитетно заявил он.

– Скорее всего, – кивнул Квэддо.

– И кружавчики по-прежнему любит, – хихикнул одноглазый.

– Да кто она, в самом деле?!

– Рицпа, в замужестве Рилинда, баронесса Жадвильская, – тоном церемониймейстера на балу заявил Квэддо.

Элина схватилась за голову. Баронесса! В её доме! И она дала баронессе уйти! Не догадалась…

– Похоже, в этом треклятом городе все друг друга знают, – буркнула женщина, стараясь скрыть смущение и недовольство собой, – кроме меня, конечно.

– Да нет, не все, – успокоил её капитан, как бы невзначай положив руку Элине на плечо. – Просто те, кто прошёл войну, остались в городе. Никто из нас не мечтал вернуться в деревню, чтобы пахать и сеять.

Элина не любила излишней фамильярности и посторонних прикосновений, но сейчас не скидывала руку Квэддо, а внимательно глядела ему в лицо. Освещение было у них, конечно, дрянь, при свете масляной лампы ничего особо не рассмотришь, но… Сходство между Квэддо и Маленой и впрямь было! Капитан кондотьеров, правда, истолковал взгляд Элины по-своему.

– Не тревожься ни о чём, – Квэддо притянул женщину к себе поближе. – Рицпа нам не враг. Она просто хочет, чтобы её единственный сын остался цел…

– Чтобы он остался цел и невредим, нечего ему в нашу Слободку соваться, – хмуро сказала Элина. – Неровён час, повредим ему что-нибудь, наследник он там или не наследник.

– Постой-постой, – встрепенулся Харлен, – что значит "не наследник"? Уж не хочешь ли ты сказать, что Рицпа нагуляла сынка не от барона?

Единственный глаз лейтенанта засверкал любопытством. Элина поморщилась.

– Нет, я такого не говорила. Отпусти меня, Квэддо, дай я усядусь поудобнее. Так вот, Рицпа намекнула, что к сыну титул и земли не перейдут. Точнее можно узнать в одной конторе, которая честно служила короне после войны. Озолотились ребята, наверное…

Теперь заволновался и Квэддо.

– То есть титул Руфуса – не наследуемый?

– Похоже, так, – кивнула Элина, – но я узнаю поточнее.

– И если Руфус, скажем так, погибнет, то его жена и сын станут простолюдинами?

– Н-не думаю, – неуверенно ответила Элина, лихорадочно пытаясь вспомнить, что ей известно о таких вещах. Это было легко: ничего.

– Ладно волноваться, Руфус жив-здоров, сидит в своём особняке под охраной гвардейцев и в ус не дует, – беспечно заключил Харлен. – Пока мы до него доберёмся, хозяйка разузнает, что там к чему. А щенка его я хотел в заложники взять, а теперь думаю, на хрен он нам сдался?

– Мы их отгоним от Слободки, и никаких заложников нам не надо, – строго сказал Квэддо. – Честно говоря, я думаю, главное – не допустить поджога, а открытого столкновения гвардейцы и сами не хотят. Отвыкли они от этого. Больше того, как мне донесли, неохота им подчиняться молодому зелёному парнишке, так что усердствовать ради него они не станут.

Квэддо, Харлен и Элина ещё немного пошептались, составляя очередной коварный план. Элина, услыхав его, посмеялась, а Харлен, натянув куртку, пошёл проверять караулы и отдавать распоряжения. Акилла всё это время крепко спал у себя, уморившись за первую половину ночи.

Глава 33

Военная Слободка провела всю ночь в ожидании и напряжении. Тусклое утро застало всех на местах, однако гвардейцы барона, похоже, не торопились.

– Ждут, пока наследник выспится! – шутили на одном из постов.

– Мамка ему молоко на губах оботрёт и штаны покрепче подвяжет! – зубоскалили на другом.

Однако Элина видела, что люди держат наготове не только палицы да топоры, но ещё и багры с вёдрами на случай поджога. А уж подозрительные вонючие горшочки заставили хозяйку безудержно хихикать. Добро пожаловать в Слободку, гвардейцы!

И они пожаловали. Во главе ехал Руфус-младший, и спеси у него изрядно поубавилось. Элине, впрочем, сравнивать было не с чем, просто она видела, что десятком гвардейцев командует, а точнее, пытается командовать юноша, очень похожий на загадочную ночную гостью. При любом слове юноши гвардейцы презрительно кривились. Шахлая, наверное, любили больше.

– Что это такое? – юнец ткнул пальцем в заграждение, возведённое жителями Военной Слободки. – Кто позволил?

Элина протолкалась поближе.

– А чьё позволение здесь нужно? – звонким голосом спросила она, крепко держа спрятанный под плащом арбалет.

– Властей, разумеется, – высокомерно бросил Руфус-младший.

– Мы здесь власть! – выкрикнул кто-то людей Квэддо.

– Это наша слободка! – поддержал ещё одни.

Юнец разозлился и растерялся.

– А ну-ка, разобрать! – злобно вякнул он, имея в виду заграждения.

Кондотьеры подобрались и начали нехорошо усмехаться.

– Ага, прям щас и разобрали!

– Тебе надо, ты и разбирай!

В адрес Руфуса-младшего посыпались язвительные насмешки. Лицо юноши побагровело от гнева. Полный ярости, он обернулся к гвардейцам:

– Разберите эти завалы!

Гвардейцы даже не шелохнулись.

– Я кому сказал, разбирайте!

– Мы – гвардия дара Руфуса, барона Жадвиля, – лениво пояснил один из гвардейцев, – а никак не разнорабочие. Наше дело – наводить порядок на улицах, а не доски тягать.

– Ух ты, какая дисциплина! – приторным голосом восхитилась Элина. – Аж завидую!

– Заткнись, потаскуха! – Руфус-младший брызгал слюной, заходясь от злости.

– Ишь, какой наглый! – возмутилась Элина. – Заявился к нам без приглашения, да ещё и оскорбляет! Давайте-ка поучим его вежливости!

Эти слова стали сигналом к действиям кондотьеров. В гвардейцев полетели увесистые горшки с подозрительным запашком. Через баррикаду было сложно добросить эти снаряды до цели. Горшки падали наземь, разбивались и разбрызгивали своё отвратительное вонючее содержимое.

Гвардейские лошади испуганно заржали, а всадники принялись отчаянно материться, распознав в "бомбах" обычные фекалии. Кондотьеры злорадно хохотали. Кто-то, не слишком брезгливый, зачерпнул порцию дерьма и метнул в Руфуса-младшего. Лошадь под ним шарахнулась, поэтому "подарочек" угодил не в лицо, а в грудь, пропитывая дорогую одежду.

Элина заметила злорадные ухмылки на лицах гвардейцев и чуть не пожалела баронского сынка. Следующие горшки полетели целенаправленно под копыта лошадей.

– А-ха-ха! Мазилы! – загоготали гвардейцы.

Впрочем, смех быстро прекратился, когда через завал полетели факелы. Оказалось, что в горшках были не только фекалии, но и масло. Эта дьявольская смесь вспыхнула, окончательно перепугав бедных лошадей. Началось столпотворение.

Элина отошла в сторонку, к стене ближайшего дома. Она наблюдала, как кондотьеры готовят камни и стрелы. Все прекрасно знали, что и в каком порядке делать, так что Элина вполне могла убираться отсюда, но… Рицпа просила за своего сына, и Элина дала ей обещание. Придётся остаться и проследить, чтобы с этим самонадеянным щенком ничего не сделали.

Этот щенок только что размазал по пузу порцию прилетевшего дерьма, поэтому ругался как грязный (во всех смыслах) бандит. Откуда-то из-за спин гвардейцев раздался крик:

– Отходите! Приказ барона – возвращаться!

Сколько Элина ни присматривалась, ей не удалось рассмотреть, кто это кричит. Зато гвардейцы наверняка знали крикуна и послушались его незамедлительно. Молодой командир, скрипя зубами от ярости, вынужден был тоже отступить. Вот и хорошо, вот и славно. Пострадала только гордость мальчишки, но насчёт гордости Элина его матери ничего не обещала.

Теперь можно возвращаться. Люди сами потушат огонь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю