412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Helena Reuelly » "Фантастика 2026-133". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) » Текст книги (страница 181)
"Фантастика 2026-133". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)
  • Текст добавлен: 10 июля 2026, 10:00

Текст книги ""Фантастика 2026-133". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)"


Автор книги: Helena Reuelly


Соавторы: Александра К.,Евгений Рудашевский,Натали Карамель
сообщить о нарушении

Текущая страница: 181 (всего у книги 353 страниц)

Глава 32: Планы и Качели

Тяжелые дубовые двери особняка Вилларов захлопнулись, отсекая шум ночного города и гулкий отзвук бала. В прихожей воцарилась непривычная тишина, нарушаемая лишь потрескиванием догорающих в стене факелов да шорохом снимаемых плащей. Леонард ощущал эту тишину почти физически – как густую, липкую пелену, обволакивающую его после оглушительной, какофонии чувств в бальном зале. Ощущение унижения, жгучее и всепоглощающее, все еще пылало под кожей, смешиваясь с неутоленной, навязчивой тягой к той, что в черном бархате. Ему отчаянно хотелось выпить. Не для веселья, а чтобы приглушить этот внутренний вихрь, остудить пыл, обрести хоть тень контроля.

Не оглядываясь, он направился в свой кабинет. Шаги его по паркету казались громче обычного. За ним, словно тень, обеспокоенный и молчаливый, последовал Арман. Он видел этот опасный блеск в глазах кузена еще в карете, этот застывший, устремленный в никуда взгляд, полный фанатичной решимости. Страх за Лео, тот самый холодный укол, испытанный на балу, не отпускал.

Кабинет погрузился в полумрак, освещенный лишь неровным светом тлеющих углей в камине да тонкой струйкой лунного света из высокого окна. Леонард молча подошел к массивному резному буфету, щелчком открыл шкафчик с хрустальными графинами. Звон наливаемого в тяжелый бокал коньяка прозвучал в тишине как выстрел. Он плеснул щедро, почти до краев. Не предлагая Арману (что само по себе было необычно), он сделал первый долгий глоток. Огонь растекся по горлу, согревая изнутри, но не принося желанного умиротворения – лишь подпитывая внутреннее пламя.

Арман, не дожидаясь приглашения, налил себе скромную порцию в другой бокал и опустился в глубокое кожаное кресло напротив Леонарда, у самого камина. Огоньки играли на его еще юном, но сейчас серьезном лице. Он наблюдал, как Лео, откинувшись в своем кресле, смотрит не на пламя, а куда-то сквозь него, сжав бокал так, что костяшки пальцев побелели.

Тишина затягивалась, становилась тягостной. Арман не выдержал.

«Лео… – начал он осторожно, – что теперь?» Голос его звучал тихо, но отчетливо в тишине кабинета. «После… после всего этого?»

Леонард медленно перевел взгляд на него. В глубине глаз, подсвеченных огнем камина, все еще бушевала буря, но голос, когда он заговорил, был удивительно ровным, почти деловым:

«Надо будет найти к ней подход. К Елене де Вальтер.» Он произнес имя с особой весомостью, как будто пробуя его на вкус. «Не могу же я просто явиться к ней на порог и заявить: «Здравствуйте, будущая жена. Готовьтесь стать матерью моего сына. И провести всю оставшуюся жизнь купаясь в моей любви». – В голосе его прозвучала горькая ирония, но не над идеей, а над абсурдностью такого прямого метода.

Арман неожиданно фыркнул, а потом рассмеялся – коротко, нервно, но искренне. Звук смеха, такой неожиданный и живой в мрачной атмосфере кабинета, казалось, слегка рассеял напряженность. В этом смехе было и облегчение – страх, что Лео окончательно погрузился в пучину прежней одержимости, немного отступил. Он узнал в этой иронии, в этой попытке шутить над безумием ситуации, знакомые черты нынешнего Леонарда, того, кто научился смотреть на себя со стороны.

«Ну, это да, – улыбнулся Арман, потирая переносицу. – Такой подход вряд ли впечатлит Ледяную Графиню. Пожалуй, вылетишь оттуда быстрее, чем вошел.» Он помолчал, обдумывая. «А что, если… поговорить с тетушкой Элизой? Маркиза д’Эгринья знает всех и вся. Она – ходячая энциклопедия светских связей и тайных ходов. Возможно, она знает что-то о графине де Вальтер, о ее круге общения… Может, подскажет, как с ней завязать знакомство… под благовидным предлогом?»

Леонард внимательно смотрел на кузена, пока тот говорил. Идея была здравая. Очень здравая. Тетушка Элиза, при всей своей эксцентричности, была кладезем информации и мастером светских интриг. Ее благосклонность к нему, Леонарду, после его «перерождения» была очевидна.

«Ты прав, Арман, – кивнул Леонард, и в его глазах мелькнул первый проблеск конкретного плана, оттесняя слепую ярость. – Тетушка – ключ. Правда, – он нахмурился, – не уверен, как она отнесется к вдове… особенно такой… независимой. У тетушки свои представления о подходящих партиях. Но попробовать стоит.» Решение созрело мгновенно. «Завтра же поеду к ней. С утра.»

Он отпил еще глоток коньяка, ощущая, как алкоголь и четкий план начинают вытеснять беспомощную ярость. Взгляд его упал на Армана, и он вспомнил о другом, не менее важном.

«А твой проект? – спросил он, возвращаясь к их общему делу. – Земли? Ты же планировал завтра выехать на осмотр? Нельзя терять время.»

Арман оживился. Разговор о деле, о их общем будущем, был глотком свежего воздуха.

«Да, конечно! – поспешно ответил он. – Я уже все приготовил. Выеду на рассвете. Хочу успеть осмотреть межевые знаки и поговорить с управляющим до полудня. Обещаю, все будет сделано тщательно.»

На губах Леонарда появилась слабая, но искренняя улыбка. Видеть кузена таким – ответственным, увлеченным, строящим свое будущее – было лучшей наградой за все его усилия. Пока с Арманом все шло по плану. Их план. Это придавало сил.

«Отлично, – сказал он, и в голосе впервые за вечер прозвучало тепло. – Держи меня в курсе.»

Арман допил свой коньяк и встал. «Спокойной ночи, Лео. И… – он колебался мгновение, – удачи завтра с тетушкой.»

«Спокойной ночи, кузен.»

Леонард остался один в кабинете, дожидаясь, когда угли в камине превратятся в пепел. Выпив остатки коньяка, он медленно поднялся и пошел в спальню. Но сон не шел. Он ворочался на широкой кровати, простыни казались ему неудобными, а тишина комнаты – давящей. Перед глазами снова и снова стояла она. Холодный взгляд. Презрительное «Фып!». Иллюзорное ощущение ее аромата – снега и тайны.

И вдруг, сквозь этот навязчивый калейдоскоп, в его сознании возник совершенно неожиданный образ: детские качели. Простые, деревянные, висящие под сенью старого дуба в саду. Он ясно увидел их: дощечку сиденья, прочные веревки, как они плавно раскачиваются на ветру.

Мысль пронзила его с невероятной ясностью и теплотой. Завтра же. Завтра он прикажет плотнику смастерить самые лучшие, самые крепкие и безопасные качели. Поставить их там, где много солнца и мягкая трава. Это будет первый шаг. Первый камень в фундамент его будущего. «Начну готовить дом», решил он, глядя в темноту потолка. «Начну готовить его для нее. Для них. Для нашей драгоценной будущей семьи».

На этих теплых, светлых, почти наивных мыслях, так контрастирующих с бурей дня и ледяным презрением Елены, напряжение наконец начало отпускать. Дыхание Леонарда стало ровнее, мышцы расслабились. Образ качелей, смеха ребенка (его ребенка!) и смутного, пока еще неясного силуэта женщины рядом заволокло сознание мягкой дымкой. Он заснул, унося с собой в сон мечту о доме, наполненном светом, любовью и радостью.

Глава 33: Гнев Маркизы и Крушение Надежд

Рассвет только-только начал размывать чернильную синеву ночи, окрашивая крыши Парижа в холодные, серо-розовые тона, когда карета Леонарда Виллара остановилась у ворот особняка маркизы Элизы д’Эгринья. Он приехал ни свет ни заря, ведомый не светским расчетом, а жгучей, почти отчаянной потребностью в совете и поддержке. В его сердце, помимо навязчивого образа Елены, жил трепет перед этой женщиной. Маркиза Элиза д’Эгринья, его внучатая тетка, была не просто родственницей – она была живой легендой, оплотом рода, хранительницей его чести и традиций. И он, Леонард Виллар, явился к ней с просьбой, которая могла показаться кощунством. Он боялся. Боялся не её гнева, а сделать что-то не так, спугнуть хрупкую, едва родившуюся надежду на счастье с самой дорогой в мире женщиной – Еленой де Вальтер.

Его провели в утреннюю гостиную, где воздух еще хранил ночную прохладу и запах воска. Маркиза, уже одетая в строгий, но безупречный утренний туалет, пила шоколад. Увидев Лео, её лицо, обычно исполненное снисходительной благосклонности к любимому внучатому племяннику, озарилось искренней радостью.

«Лео, дитя мое! Какая неожиданная и приятная…» – начала она, но фраза замерла на её губах, как только она вгляделась в его лицо. Там было что-то непривычное – не циничная усталость былого повесы, не спокойная уверенность недавних месяцев, а… фанатичная решимость, смешанная с тревогой. «Что случилось?» – спросила она резко, отставив чашку.

Леонард сел напротив, не находя слов. Как начать? Как объяснить то, что не поддавалось логике, а было лишь слепым велением души и тела? Он начал осторожно, говоря о встрече на балу, о впечатлении… о своём решении. Он избегал пока имени, но тетушка Элиза была не из тех, кого можно обвести вокруг пальца.

«И кто же эта счастливица, покорившая сердце моего непокорного Лео?» – спросила она, и в её голосе уже зазвучала любопытство.

«Елена де Вальтер,» – выпалил Леонард, чувствуя, как ком подкатывает к горлу.

Наступила тишина. Тишина, которая становилась гуще и холоднее с каждой секундой. Радость на лице маркизы угасла, сменившись сначала недоумением, потом – леденящим недоверием, и наконец – яростным, всепоглощающим разочарованием.

«Де Вальтер?» – повторила она, как будто пробуя яд на вкус. «Вдова де Вальтер?»

«Да, тетушка,» – твердо ответил Лео, пытаясь встретить её взгляд.

«ВДОВА!» – слово прозвучало как удар хлыста. Маркиза вскипела. Весь её вид, обычно исполненный аристократического достоинства, исказила гневная гримаса. «Ты с ума сошел, Леонард?! Или тебе мало тех позорных историй, что тянутся за тобой как шлейф? Теперь ты хочешь пристегнуть к нашему роду… вдову?! Не девственницу, не чистую, невинную девицу из достойного дома, а опытную женщину! ВДОВУ! Которая уже знала мужчину! Которая…» – маркиза захлебнулась от возмущения, её грудь высоко вздымалась под кружевами. «Это позор! Неслыханная дерзость! Смехотворно!»

Её голос набирал силу, превращаясь в громкий, пронзительный крик. Слуги, обычно невидимые и бесшумные, замерли в дверях и вдоль стен, глаза их были округлены от ужаса. Никто и никогда не видел маркизу Элизу д’Эгринья в таком неистовстве. Она не просто сердилась – она была в бешенстве, её лицо побагровело, тонкие руки сжимали подлокотники кресла так, что костяшки побелели.

Леонард слушал, и его первоначальный трепет перед тетушкой начал таять, сменяясь холодной, непреклонной решимостью. Каждое её слово оскверняло его мечту, его Елену. Он встал, его фигура выпрямилась во весь рост.

«Тетушка,» – его голос прозвучал низко, но с железной твердостью, перекрывая её крик. «Я не прошу вашего согласия. Я сообщаю вам о моем решении. Она будет моей женой. Или…» – он сделал паузу, глядя ей прямо в глаза, – «…прямая ветвь Вилларов пресечется на мне. Навсегда. Других наследников у меня не будет.»

Это заявление повисло в воздухе, как гром среди ясного неба. Маркиза замерла на мгновение, её ярость сменилась шоком, а затем вспыхнула с новой, невиданной силой.

«КАК ТЫ СМЕЕШЬ?!» – завопила она, вскакивая. «УГРОЖАТЬ МНЕ?! УГРОЖАТЬ РОДУ?! Ты… ты ничтожество! Выродок! После всего, что я для тебя…!» Её рука дрожала, указывая на него. «Убирайся! Сию же минуту убирайся из моего дома! И чтобы духу твоего здесь больше не было!»

Леонард чувствовал, как терпение лопается. Надоело. Надоело слушать эти вопли, эти предрассудки, оскверняющие единственную женщину, которую он когда-либо захотел назвать своей.

«Я выбрал себе жену, маркиза,» – произнес он ледяным тоном, уже не «тетушка», а формально, подчеркивая разрыв. «Если вы не желаете помочь мне найти к ней подход, если вы отвергаете мой выбор…» – он повернулся к двери, – «…то род Виллар действительно обречен. Ибо я не знаю, как подступиться к ней в одиночку, но и сдаваться не намерен. Прощайте.»

Он не стал ждать ответа. Резко развернулся и вышел, намеренно громко хлопнув тяжелой дубовой дверью. Эхо хлопка прокатилось по анфиладе комнат. Но даже за этой дверью, пока он шел по длинному коридору к выходу, до него долетали приглушенные, но яростные крики маркизы, перемежающиеся звонкими ударами – это она швыряла в стену дорогие фарфоровые статуэтки, круша всё, что попадалось под руку в своей бессильной ярости. Проклятия, обрушившиеся на его голову и головы его мифических потомков, звенели в его ушах даже тогда, когда он уже миновал парадные двери и шагнул в прохладный утренний воздух.

Дорога домой в карете показалась бесконечной. Опечаленный? Это было слишком мягкое слово. Он чувствовал себя раздавленным. Вся его надежда, весь план – обратиться к самому влиятельному и осведомленному союзнику – рухнул в одно мгновение, разбившись вдребезги, как те фарфоровые безделушки тетушки. Холодная пустота заполнила грудь. Тетушка Элиза, его последняя надежда на мудрый совет, на ниточку, ведущую к Елене, не просто отказала – она отреклась от него. Публично, унизительно, с проклятиями.

Карета покачивалась на неровностях мостовой, а в голове Леонарда стучал один и тот же вопрос, отчаянный и безответный: «Тетушка отказалась помогать... Как же мне быть теперь?» Город за окном, просыпающийся к новой жизни, казался ему огромным, враждебным лабиринтом, в центре которого заперта его ледяная крепость – Елена де Вальтер. А ключ, который он так надеялся получить, был навсегда утерян.

Глава 34: Букет, Бессилие и Голос Кармы

Карета с грохотом въехала во двор замка Вилларов. Звон подков о брусчатку казался Леонарду похоронным маршем по его надеждам. Он вышел, не глядя на почтительно встретившего конюха, и тяжело ступил на ступени. Каждый шаг отдавался в висках эхом проклятий тетушки Элизы. Грусть? Это было глубинное, леденящее одиночество. Самый близкий по духу и крови человек не просто отверг его выбор – она отвергла его, его будущее, его счастье. Воздух родного замка, обычно дышавший спокойствием, казался ему сейчас тяжелым и чужим.

Он прошел в кабинет, сбросил плащ на ближайшее кресло, не глядя. Одиночество давило на плечи, как свинцовый плащ. Ему нужно было действие. Любое. Хоть крошечная ниточка, связывающая его с Еленой.

«Пьер!» – голос его прозвучал резко, почти хрипло.

Старый камердинер появился мгновенно, с привычной бесшумной почтительностью, но в его взгляде мелькнула тревога – он знал, куда ездил хозяин, и видел его лицо.

«Мсье?»

«Немедленно отправь в город. К самому лучшему флористу. Пусть создадут… – Лео замер, ища слова, достойные Елены, – …огромный букет. Роскошный. Из самых редких, самых безупречных цветов. Белых орхидей. Изумрудной зелени. Что-то… царственное и хрупкое одновременно. Понимаешь?» Его глаза горели лихорадочным блеском.

«Совершенно верно, мсье, – кивнул Пьер. – И послание?»

Леонард схватил перо и лист бумаги. Рука дрожала. Страсть, обида, отчаяние – все сплелось в клубок. Он быстро набросал:

«Ваша красота, как полярная звезда, ослепила и покорила меня. Я у ваших ног, Елена де Вальтер. Ваш покорный слуга, Леонард Виллар». Он протянул карточку Пьеру.

«Вот. Пусть вложат.»

Пьер взял карточку, прочел. Его опытный взгляд мгновенно оценил риск: слишком пылко, слишком навязчиво после бала и её ледяного приема. Но он промолчал, лишь слегка нахмурился.

Леонард увидел это движение бровей. И вдруг его охватила паника. Нет! Это было не то! Слишком… жалко? Слишком похоже на его прежние, легкомысленные ухаживания? Он вспомнил её презрительное «Фып!». Такой букет с такой запиской станет лишь поводом для нового унижения.

«Стой!» – он почти вырвал карточку обратно. «Перепиши. Пиши:

«Леонард Виллар – с любовью».

Только так.»

Кратко. Загадочно? Пусть гадает о глубине этой «любви».

Пьер снова взял карточку, готовый исполнить. Но Леонард уже сомневался. «Любовь»... Слишком прямо? Слишком много? Или слишком мало? Он закусил губу, чувствуя, как комок безысходности подкатывает к горлу. Он не знал! Он не знал, что написать, чтобы не испугать, не оттолкнуть, но и не остаться незамеченным! Как пробить эту ледяную броню?

Пьер, видя мучительную нерешительность хозяина, осторожно предложил: «Мсье… возможно, что-то более… нейтральное? Чтобы не смущать графиню? Например…

«Леонард Виллар надеется, что аромат этих цветов наполнит вашу гостиную и принесет вам хорошее настроение»

Леонард уставился на него. Нейтральное… Безопасное. Ни к чему не обязывающее. Как комплимент погоде. В этом не было страсти, не было его отчаянной потребности, но… но в этом не было и повода для нового презрения. Это был шанс просто… напоминать о себе. Тонко. Ненавязчиво.

«Да… – выдохнул он, и в голосе его прорвалась слабая, почти истерическая нотка облегчения. – Да, Пьер! Спасибо. Именно так. Пиши.» Он схватился за спинку кресла, чувствуя, как дрожь в руках немного стихает. Хоть какое-то действие. Хоть слабая попытка.

Пьер с поклоном удалился исполнять поручение. Леонард остался один. Он подошел к окну, глядя на парк, где уже заказаны детские качели. Мечта о семье казалась сейчас такой далекой, такой призрачной…

В дверь постучали. Вошел Жак с папкой отчетов. Его лицо было озабоченным и деловым.

«Мсье, отчеты по доходным домам на набережной и смета на ремонт конюшен. Требуют вашего внимания и подписи.»

Леонард взял папку. Цифры, колонки, суммы – всё, что обычно занимало его ум, требующее анализа и решений. Он раскрыл первую страницу. Буквы плясали перед глазами. Он попытался сосредоточиться на цифрах арендной платы… но вместо цифр видел темные, бездонные глаза Елены. Слышал презрительный щелчок «Фып!». Чувствовал воображаемый холод ее присутствия.

Жак терпеливо ждал. Леонард перевернул страницу. Потом еще одну. Но смысл текста не доходил. В голове был только один навязчивый импульс, нарастающий, как прилив: Бежать.

Бежать из этого кабинета. Бежать из замка. Мчаться через весь Париж. К ней. Сейчас же. Стучать в её дверь. Увидеть её, пусть даже на мгновение! Объяснить… Объяснить что? Что он чувствует? Что она его судьба? Она выслушает его? Или…

Он резко отшвырнул папку с отчетами на стол. Бумаги рассыпались веером. Жак вздрогнул.

«Позже, Жак! – голос Леонарда сорвался, в нем звучало отчаяние и раздражение. – Позже! Не могу сейчас!»

Жак, смущенный и озадаченный, поспешно собрал бумаги.

«Конечно, мсье. Когда вам будет удобно…» – он быстро ретировался.

Леонард встал, подошел к камину, схватился за мраморную полку так, что пальцы побелели. Он хотел бежать. Каждая клетка его тела требовала действия, движения к ней. Но холодный, неумолимый рассудок рисовал картину: роскошный особняк де Вальтер. Высокомерный лакей у двери. Вежливый, ледяной отказ: «Графиня не принимает». Или, что хуже, – она сама появится на пороге, чтобы бросить ему в лицо еще одно унижение. И он снова увидит только её дверь. Закрытую. Непреодолимую.

Внезапно, сквозь гул собственной боли и ярости, в его сознании прозвучал ледяной, насмешливый внутренний голос:

«Ну что, Виллар? Карма подоспела? Вовремя. Как сладки должны быть тебе эти муки, после всех слез, что лились по твоей милости? После всех униженных взглядов, разбитых надежд девиц, которых ты покорял и бросал с легкостью сорванного цветка? Вот она, расплата. Терпи. Глотай этот ледяной праведный гнев Елены, как глотали слезы твои жертвы. И наслаждайся беспомощностью – ты ее заслужил.»

Он содрогнулся всем телом, как от удара. Голос был прав. Жестоко, неоспоримо прав. Сколько их было? Марго, с маленькими серьгами и непониманием в глазах... Лия, с карточкой и болью... Имена стирались, но ощущение своей прежней, легкой, циничной победы над чужими чувствами – всплыло с пугающей отчетливостью. Да. Это была карма. Возмездие, обрушившееся на него с ледяной силой Елениного презрения. И самое страшное – он чувствовал, что заслужил это. Каждую каплю этого отчаяния.

Он опустил голову на руки, опершись о камин. Глухой стон вырвался из его груди. Бежать было некуда. Действовать – нечем. Ждать – невыносимо. А тень тетушкиного гнева, предсказанного позора и теперь еще и гнет собственной вины висела над ним тяжелым, ядовитым покрывалом. Качели в саду казались теперь не символом надежды, а жестокой насмешкой над его несбыточными мечтами и прошлыми грехами. И где же было его гордое возрождение? Оно рассыпалось в прах перед лицом этой женщины и голоса собственной совести.

Глава 35: Возвращенный Букет и Искра Надежды

Утро не принесло облегчения. Леонард проснулся с тяжестью на душе, оставшейся после вчерашнего крушения надежд и голоса кармы. Солнечный свет, льющийся в окно, казался ему назойливым и фальшивым. Он спустился вниз, надеясь хоть на каплю отвлечения в делах, но судьба приготовила ему новую порцию горечи.

В холле его ждал Пьер. На лице старого камердинера было выражение вежливой скорби и… неловкости. В его руках Леонард узнал тот самый роскошный букет – огромный, все еще безупречный, но теперь казавшийся жалким символом его поражения. Рядом с ним лежал небольшой конверт из плотной, дорогой бумаги.

«Мсье, – Пьер слегка поклонился, протягивая конверт. – От графини де Вальтер. Вернули с посыльным… вместе с букетом.»

Леонард почувствовал, как сердце уходит в пятки. Он разорвал конверт дрожащими пальцами. Внутри лежала визитная карточка Елены де Вальтер. На обороте, четким, элегантным, но безжалостно холодным почерком было написано:

«Мсье Виллар,

В моей гостиной достаточно цветов, чтобы поддерживать настроение. Ваши же излишества в них не нуждаются.

Е. д.В.»

Кратко. Остро. Убийственно вежливо. Она не просто отвергла его жест – она высмеяла его, назвав «излишеством». Леонард сжал карточку так, что бумага смялась. Опечален? Это было ледяное дуновение полного краха. Его нейтральная, осторожная попытка была растоптана с еще большим презрением, чем открытое нападение Луи на балу. «Фып!» – снова прозвучало у него в ушах, теперь уже в письменной форме.

Он долго смотрел на букет. Белые лилии, казавшиеся вчера символом чистоты и царственности, теперь выглядели как погребальные цветы по его надеждам. Жалко. Бесполезно. Как и он сам в ее глазах.

«Пьер, – его голос прозвучал глухо, но без колебаний. – Разделите этот букет. И… подарите всем служанкам в доме. Пусть хоть кто-то порадуется этим «излишествам».»

«Очень хорошо, мсье,» – Пьер почтительно кивнул, унося свидетельство унижения прочь. Леонард остался один посреди холла, ощущая себя абсолютно потерянным. Замок, его убежище, вдруг стал тюрьмой. Стены давили. Он не мог здесь оставаться. Ему нужно было движение, дело, хоть какая-то иллюзия контроля.

«Запрягать карету!» – бросил он дежурному лакею. «Я еду к господину Арману.»

Дорога казалась бесконечной, пейзаж за окном – серым и унылым. Леонард машинально отмечал состояние полей, дорог, но мысли его были далеко. Он видел только холодные строчки на белой карточке.

Прибыв на место, он увидел Армана, уже вовсю работающего. Кузен, в простой практичной одежде, но с сияющими от энтузиазма глазами, что-то оживленно обсуждал с управляющим и несколькими арендаторами, показывая на чертежи и границы участков. Увидев карету Лео, Арман прервался и поспешил к нему. Радость на его лице сменилась мгновенной тревогой, как только он разглядел выражение лица Леонарда.

«Лео? Что случилось? Ты выглядишь…» – Арман не нашел слов.

Леонард вышел из кареты. Он не стал ничего скрывать. Горечь и отчаяние были слишком сильны.

«Тетушка Элиза, – начал он, глядя куда-то вдаль, за спины работающих крестьян. – Она… отреклась от меня. Категорически. Считает Елену позором для рода. Вдову. Опытную женщину.» Он произнес эти слова с горечью, но без осуждения тетушки – просто как констатацию непреодолимого факта. «А Елена…» – он достал из кармана смятую карточку, протянул Арману. – «Вернула букет. С этим.»

Арман прочел записку. Его лицо помрачнело. Он понимал глубину удара. Леонард, всегда такой сильный, такой контролирующий ситуацию (по крайней мере, в последнее время), стоял перед ним сломленный, с открытой раной в душе.

«Лео, мне так жаль, – искренне произнес Арман, кладя руку ему на плечо. – Это ужасно несправедливо. И со стороны тетушки, и… особенно со стороны неё. Такой жест… это жестоко.»

Леонард кивнул, не в силах говорить. Он впервые по-настоящему открыл душу Арману, показал свою уязвимость, свою боль. Это было невыносимо тяжело, но и… освобождающе.

«А букет… – добавил Леонард с горькой полуулыбкой, – я велел раздать служанкам. Пусть хоть кому-то принесет радость.»

Арман сжал его плечо в знак поддержки. Он молчал, глядя на кузена, на его потухший взгляд. И вдруг в глазах Армана мелькнула искра. Не сочувствия, а идеи.

«Лео… – начал он осторожно, но с нарастающей уверенностью. – А что, если… устроить бал?»

Леонард посмотрел на него, не понимая.

«Наш бал, – пояснил Арман, его лицо начало светлеть от замысла. – В твоем замке. Официальный, светский. По любому поводу – скажем, в честь начала работ на этих землях? Или просто… потому что сезон. Мы пригласим всех. Весь высший свет. И…» – Арман сделал паузу для эффекта, – «…мы пригласим её. Елену де Вальтер. Официальным приглашением, от имени дома Вилларов.»

Леонард замер. Слова Армана падали, как капли дождя на иссушенную землю. Бал. Их бал. В его доме. Официальное приглашение… Елена не сможет просто так его проигнорировать, не нанеся прямого оскорбления дому Вилларов. Это был не навязчивый букет, не личная просьба – это был светский ритуал, игра по правилам, которые даже Ледяная Графиня была обязана соблюдать, если не хотела нажить врагов.

Тусклый взгляд Леонарда начал проясняться. Потом в глубине его глаз вспыхнул огонек. Небольшой, поначалу неуверенный, но затем разгорающийся все ярче. Идея была проста, элегантна и… блестяща. Это был шанс. Шанс увидеть ее снова. Шанс принять ее в своих стенах. Шанс показать ей себя не как назойливого поклонника, а как хозяина, как главу влиятельного дома.

«Арман… – прошептал Леонард, и в его голосе впервые за этот день прозвучала не горечь, а азарт, надежда. – Ты… гений!»

Грусть и отчаяние не исчезли, но их оттеснила волна новой, захватывающей энергии. Он схватил кузена за плечи.

«Да! Бал! Немедленно! Надо начинать подготовку! Приглашения, меню, музыка, декор…» – он уже видел это: блестящие залы замка, заполненные гостями, и среди них – она. Его Елена. В его владениях.

Глава заканчивается не на поражении, а на зареве новой битвы. Лео загорелся. Игра была далека от завершения, но он снова получил ход. И на этот раз – на своем поле.

✅Ловите план максимум:

📚 Жмякни «Добавить в библиотеку»! Чтобы книжка всегда была под рукой и не потерялась в просторах.

⭐ Бабахни звезду на главной! Это как крикнуть автору «Вау!» – лучшая мотивация творить дальше.

👇 И конечно, «Подписаться» внизу! Чтоб не пропустить ни одной новинки и быть в курсе всех книжных приключений!

💫Каждое ваше действие – как волшебный пинок для автора. Серьезно – это как чашка кофе для автора среди ночи. Помогите ему не уснуть и написать для вас еще что-нибудь потрясающее! 🔥✨


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю