Текст книги ""Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ)"
Автор книги: Генри Крейн
Соавторы: Александра Полстон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 38 (всего у книги 332 страниц)
Так размышлял Кейт, держа в руках этот злополучный чемоданчик.
И вновь его размышления прервало появление Барби. Зайдя в кабинет, она произнесла:
– Ну что – пойдем?..
Кейт, взяв чемоданчик в руку, направился в прихожую, где его появления давно уже дожидался водитель служебного автомобиля.
Дорога в аэропорт была довольно долгой – около часа, и у Кейта было достаточно времени подумать, как следует действовать дальше.
«Наверняка, МакДуглас прав, – решил он, – в его положении человеку совершенно нечего терять… Впрочем, – Кейт улыбнулся, – в моем тем более… Никогда бы не подумал, что он способен на такое… Тем более, что он всегда производил на меня впечатление очень недалекого человека, тупого и исполнительного…»
Машина, свернув на кольцевую, поехала в сторону автострады, ведущей к аэропорту.
«Нет, все‑таки придется пойти на это, – Кейт окончательно укрепился в мысли, что ему ничего другого не остается, как принять предложение начальника отдела безопасности концерна, – придется, придется… Тем более, что я ничего таким образом не теряю, а только приобретаю… Во всяком случае, перевести деньги со счета «Адамс продакшн» на какой‑нибудь другой, которым я потом смогу воспользоваться – не большая проблема, особенно – если тебе известен код и номер их счета… Да, ничего не поделаешь – другого выбора у меня просто нет…»
Водитель, обернувшись в сторону Кейта и его супруги, произнес:
– Подъезжаем…
«Интересно, будет ли в аэропорту мистер Уолчик? Или же меня будет охранять кто‑нибудь другой?.. – подумал Тиммонс. – И сумею ли я его определить в этой толпе?..»
Спустя час небольшой пассажирский самолет, выпустив из‑под колес две струи голубоватого дыма, взял курс на нью–йоркский аэропорт имени Кеннеди.
После приземления в Нью–Йорке Кейт и Барби с удовольствием вышли из салона самолета, разминая отекшие за время полета ноги, тем более, что до отправления «Боинга» на Берн было еще достаточно много времени – около трех часов.
Выйдя из пассажирского терминала, Кейт поискал глазами мистера Уолчика – он думал, что федеральный агент летит тем же рейсом. Однако чернокожего агента он так и не увидел. Этим рейсом, кроме Кейта и Барби, летело множество других людей – Тиммонс, помня, в каком костюме явился к нему агент Федерального Бюро Расследований в первый раз, мог считать сослуживцами Уолчика кого угодно – и какого‑то бизнесмена, соседа Кейта, который на протяжении всего полета читал последний выпуск «Нью–Йорк Тайме», улыбаясь при этом неизвестно чему, и католического священника в сутане, сидевшего через два ряда от них, и даже очень толстую негритянку с огромными баулами.
Зато МакДуглас не заставил себя долго ждать – он несколько раз попадался Кейту на глаза – несмотря на то, что он летел во втором салоне, бизнес–классом. Видимо, Адамс перед этой поездкой проинструктировал МакДугласа, как себя вести, а может быть он и сам, помня о том, что Барби вряд ли будет приятно видеть человека, который застрелил ее дядю, старался не попадаться миссис Тиммонс на глаза. Он только несколько раз сделал Кейту какие‑то знаки, приглашая подойти и поговорить, однако тот, дождавшись, пока Барби не отлучится по своим надобностям, быстро подошел и сказал:
– Когда приземлимся…
Оставив Барби в вестибюле аэропорта, Кейт сказал, что ему надо на какое‑то время отлучиться, чтобы позвонить по делам.
Спустя несколько минут он был в небольшом кафетерии на втором этаже – Кейт знал, что МакДуглас, который наверняка следит теперь за ним, последует туда же.
Улыбнувшись, МакДуглас поздоровался и без привычной подготовки произнес:
– Ну что – надумали?..
Кейт решил еще раз поломаться, чтобы лишний раз набить себе цену.
– Предложение ваше неплохое, – сказал он, держа в руке атташе–кейс, – но все‑таки мне следует подумать… У меня нет никаких гарантий…
Лицо Брайна скривилось в нехорошей усмешке.
– Это у вас‑то нет никаких гарантий?.. Что же тогда говорить обо мне?..
Кейт вежливо улыбнулся.
– То есть?..
– Я бегу к человеку, которого должен отправить на тот свет с наскипидаренной задницей, объясняю ему что и как, а он еще ломается…
– Ну, во–первых, – произнес Кейт, – все не совсем так, как вы хотите мне объяснить… Точнее – совсем не так, мистер МакДуглас.
Тот вопросительно посмотрел на собеседника.
– То есть…
– То есть, – продолжил Кейт, кладя перед собой на столик кейс, – у вас нет никакого другого выхода…
МакДуглас поспешил заметить:
– Впрочем, как и у вас…
Кейту почему‑то начало казаться, что за ним следят, что его подслушивают, что каждое его слово теперь кем‑то фиксируется. Он обернулся и несколько раз осмотрелся. Нет, вроде бы все в порядке. Зал кафетерия почти пуст. Только в самом углу сидит какой‑то пожилой человек с небольшим радиоприемником в руках…
– Да, Тиммонс, мы с вами в одинаковом положении.
Кейт улыбнулся.
– Вы хотите – в одинаково незавидном?..
– Вот именно…
– И вы предлагаете мне извлечь из этого положения максимум пользы…
– Иначе – обратить все плюсы в минусы… Да, мистер Тиммонс, это действительно сделка… Но это – как раз тот случай, когда обе стороны только выигрывают.
Кейт согласно покачал головой и, еще раз обернувшись, произнес:
– Несомненно… Знаете, мистер МакДуглас, я хорошенько подумал и взвесил все «за» и «против», и пришел к выводу, что вы целиком правы, – наконец‑то, к большому облегчению Брайна произнес Кейт. – Да, конечно же, есть определенные сложности…
– Но где их не бывает, – вставил МакДуглас, – и тем более, все эти сложности легко преодолимы…
– А я и не говорю, что все так страшно сложно… Все можно решить…
Сказав эту фразу, Кейт вновь обернулся назад – человека с радиоприемником в руках уже не было…
«Куда же он делся?.. – механически отметил про себя Тиммонс. – А, черт с ним… В последнее время я что‑то очень много внимания придаю разным мелочам…»
МакДуглас покосился на чемоданчик, лежавший на столе и улыбнулся.
– Мне кажется, мистер Тиммонс, у вас такой вид, будто бы вы собираетесь его открыть прямо тут…
«А почему бы, собственно, и нет?.. – подумал Кейт, – почему бы не открыть и не посмотреть, что тут может быть?.. Тем более, что если все получится так, как я и задумал, то от «Адамс продакшн» я больше не буду зависеть никогда… Да, наверняка та наша встреча с мистером Адамсом была последней… Интересно, его уже арестовали?.. Или же он на что‑то надеется?..»
Его рука уже потянулась к блестящим позолоченным замочкам, но в самый последний момент Кейт почему‑то раздумал.
– Нет, мистер МакДуглас, – произнес он, – может быть, не теперь и не здесь… В другом месте…
МакДугласа это несколько обидело.
– Вы что – по–прежнему мне не доверяете, мистер Тиммонс?..
Кейт поспешил заверить Брайна, что все в полном порядке, но будет лучше, если они вскроют этот атташе–кейс в самолете, а еще лучше – по приезде в Берн.
Улыбнувшись, Кейт произнес:
– Знаете, мистер МакДуглас, так будет все‑таки более спокойно…
– Почему?..
Кейт оглянулся в третий раз – в зале было пусто. Даже бармен куда‑то вышел.
– У меня такое ощущение, будто бы за нами постоянно следят…
МакДуглас только махнул рукой.
– А–а-а, бросьте… Это вам только кажется… У вас наверное, развивается самая настоящая мания преследования, мистер Тиммонс… Давайте посмотрим, что там может быть… Ведь мы тут одни.
Кейт, непонятно почему продолжал настаивать на том, что кейс стоит открыть в самолете, а еще лучше – по прилете в Берн.
– Не понимаю – куда спешить, – произнес он, – мне кажется, так все‑таки будет куда надежнее… Потерпите несколько часов…
– А вдруг там деньги?..
Кейт согласно кивнул.
– Вполне возможно…
МакДуглас продолжал допытываться – видимо, он поставил себе целью испытать долготерпение своего собеседника:
– А Адамс не говорил вам, что там может быть?..
Кейт отрицательно покачал головой.
– Нет…
– И Харрис?.. И Харрис тоже…
Поразмыслив какое‑то время, Брайн согласился:
– Хорошо… Не хотите – ваше дело… И все‑таки, мистер Тиммонс, я рассчитываю на вашу порядочность…
Фраза эта, сказанная как бы между прочим, многое объяснила Кейту.
«А, теперь я все понимаю, – подумал он, – теперь все понятно… Просто он очень боится, чтобы я как‑то невзначай не сбежал с этим чемоданчиком… А может быть, действительно посмотреть его тут?..»
В зале показалась Барби. Она не могла видеть МакДугласа – он сидел к дверям спиной, – но зато хорошо рассмотрела Кейта.
– Сколько можно тебя искать, – проворчала она, – скоро объявят посадку, а ты тут прохлаждаешься… А я там одна.
Кейт поспешил успокоить супругу.
– Ну, не надо преувеличивать, до отлета не так уж и мало времени… – Кейт, посмотрев на часы, произнес: – еще полтора часа…
– И все‑таки будет лучше, если ты пройдешь вниз, в фойе.
Кейт нетерпеливо махнул рукой.
– Одну минуточку… Мне надо кое о чем договориться… Барби, иди, пожалуйста, вниз, я буду через несколько минут…
Барби недовольно проворчала:
– Знаю я твои несколько минут…
После того, как девушка ушла, Кейт, улыбнувшись собеседнику, сказал:
– Значит, договорились: мы прилетаем в Берн, я занимаюсь переводом денег…
– …вы получаете их, мы честно делим и потом разъезжаемся, кто куда, – закончил за него МакДуглас.
– А где гарантии…
МакДуглас помрачнел.
– Опять вы за свое… Какие еще гарантии!.. Мы же с вами, кажется, обо всем уже договорились… Не правда ли, мистер Тиммонс?..
После этих слов МакДуглас внезапно замолчал. Молчал и Кейт.
Внезапно Кейту показалось, будто бы где‑то совсем рядом тикают часы. Нет, у самого Тиммонса часы были электронными, они не могли издавать такого звука…
– Скажите пожалуйста, который час?.. – неожиданно для МакДугласа поинтересовался Кейт.
Закатав манжетку, Брайн посмотрел на часы – Кейт успел только заметить, что и у начальника службы безопасности часы были электронные.
– Половина четвертого, – ответил Брайн, – а что, вы куда‑то опаздываете?.. До начала регистрации на наш рейс еще достаточно времени…
– Нет, я не о том, – медленно произнес Кейт – скорее самому себе, чем собеседнику.
Наклонившись поближе к лежавшему перед ним на столике атташе–кейсу, Кейт прислушался.
Да, сомнений быть не могло – внутри чемоданчика находился какой‑то часовой механизм.
«Интересно, что же это такое?.. – подумал Тиммонс, – может быть, действительно какие‑то ценности?.. Может быть, номерной «Ролекс»?.. Насколько я знаю, под подобные запасы любой солидный банк может дать кредит… Неужели Адамс догадался положить их в чемоданчик?..»
Отодвинув стул, МакДуглас нехотя поднялся из‑за стола и произнес:
– Ну что – значит мы договорились?.. Могу ли я так считать?..
Кейт, совершенно не обращая внимания на эту реплику, только прошептал:
– Откуда же…
Вид у него был очень растерянный. Казалось, он о чем‑то напряженно размышляет, сопоставляя разные, совершенно разрозненные на первый взгляд, факты.
Однако реплика Кейта несколько рассердила начальника службы безопасности.
– Что – откуда?..
Кейт, словно очнувшись, виновато посмотрел на МакДугласа и произнес:
– Это я не вам…
– Тогда кому же? Ведь кроме нас, тут больше никого нет…
Неопределенно передернув плечами, Тиммонс произнес рассеянно:
– Это я так – самому себе… МакДуглас повторил свой вопрос:
– Значит, я могу считать, что вы согласны?.. Посмотрев на своего собеседника очень внимательно,
Кейт кивнул.
– Да…
– И вы больше не будете задавать мне разных… – с языка Брайна уже готово было слететь слово «глупых», но в самый последний момент он поправился: – всяких ненужных вопросов?..
– Не буду…
Повеселев, МакДуглас, искоса посматривая на лежавший перед Кейтом кейс, пошел в сторону выхода. Вслед за ним поднялся и Тиммонс.
Нагнав МакДугласа, Кейт совершенно неожиданно предложил ему:
– А вы знаете – наверняка есть смысл посмотреть, что же в этом кейсе…
Тот сразу же повеселел.
– Давно бы так… Ну что – может быть, прямо тут, в зале?..
В этот момент в зал вошли посетители – какие‑то молодые парни со своими девушками, и в кафетерии сразу же сделалось очень шумно и неуютно.
Кейт поморщился.
– Думаю, что лучше где‑нибудь в другом месте…
МакДуглас выжидательно посмотрел на Тиммонса и поинтересовался:
– Например?..
– Да хотя бы в вестибюле… Там есть один ресторанчик, сядем за стол…
МакДуглас поспешно согласился.
– Хорошо, хорошо…
Спускаясь по ступенькам, Кейт, глядя в затылок начальника службы безопасности, думал: «Может быть, не стоило мне ему предлагать делать это сейчас?..»
Барби сидела неподалеку от того самого ресторанчика, за столиком которого Кейт и предложил МакДугласу ознакомиться с содержимым кейса.
– Ну, наконец‑то, – произнесла она, – а то я тебя уже заждалась…
Заметив рядом с Тиммонсом МакДугласа, Барби поспешно отвернулась.
Усевшись за столик, Кейт положил прямо перед МакДугласом кейс.
– Прошу вас…
– Вы предлагаете, чтобы я вскрыл этот чемоданчик? – спросил тот.
Кейт натянуто улыбнулся.
– А почему бы и нет?..
Брайн, недоуменно глядя на Кейта, спросил:
– Но почему? Боитесь ответственности?..
– Нет, ну что вы…
– А, понял, – произнес МакДуглас, – просто таким образом вы хотите показать, как доверяете мне…
Тиммонс неопределенно ответил:
– Ну, если угодно – можете считать, что так…
Неожиданно к столику подошла Барби.
– Кейт, – вновь ворчливым голосом начала она, стараясь не смотреть на МакДугласа, – я не понимаю, сколько можно возиться?..
Голос девушки звучал очень взволнованно. Кейт поморщился.
– Ну у нас еще достаточно времени…
И, словно в подтверждение его слов, в зале раздался голос диктора–диспетчера:
– Авиарейс Нью–Йорк – Берн откладывается на тридцать минут по техническим причинам… Повторяю: авиарейс Нью–Йорк – Берн откладывается по техническим причинам… Справки можно навести у дежурного диспетчера… Авиакомпания «ПанАмерика» приносит свои извинения пассажирам…»
– Этого еще не хватало!.. – очень недовольно воскликнула Барби.
Кейт, быстро поднявшись из‑за стола, произнес:
– Может быть, мне сходить и узнать, что там случилось?.. Может быть, что‑нибудь серьезное?..
Барби вздохнула – в этом вздохе Кейт явно прочитал, что лучше будет, если он останется на месте – разумеется, ей очень не хотелось, чтобы он оставлял ее тут в обществе этого страшного МакДугласа.
– Так мне сходить?.. Барби махнула рукой.
– Как себе хочешь… Улыбнувшись, Кейт произнес:
– Одну минуточку!..
От столика, за которым он оставил жену и МакДугласа, Кейт шел быстро, все время ускоряя шаг… Кровь стучала в висках подобно метроному. Кейту почему‑то казалось, что она пульсирует в такт тем самым часам, которые тикали в атташе–кейсе…
Неожиданно за его спиной раздался мощный взрыв – затылок обдало горячей взрывной волной. Кейт обернулся. На месте столика, где только что сидели МакДуглас и Барби, стояло огромное дымное облако. В воздухе неожиданно резко запахло паленым мясом – запах был настолько неприятен, что Тиммонса едва не стошнило. Обернувшись, он заметил неподалеку от себя того самого пожилого человека с небольшим радиоприемником в руках, которого совсем недавно видел в зале кафетерия на втором этаже… Быстро запихивая в карман радиоприемник, он шел к выходу. Неожиданно к нему подошли двое крепких парней в штатском и, показав какое‑то удостоверение, надели на него наручники…
«Значит, я не ошибся в своих подсчетах, – подумал Кейт, – как хорошо, что все произошло именно так…»
Тогда, в вестибюле аэропорта имении Кеннеди Кейт даже не заметил, что во время взрыва оказался ранен – позже у него обнаружили несколько ожогов и небольшое сотрясение мозга. Кстати, раненых тогда было действительно много, а вот погибших только двое – Барби и МакДуглас.
Спустя два дня в госпитале святой Терезы, куда он был помещен, появился федеральный агент Уолчик. Вид у него был опечаленный.
– Примите мои соболезнования, – произнес он, – я понимаю, мистер Тиммонс – смерть вашей Барби это действительно невосполнимая утрата…
Кейт с достоинством ответил:
– Да, не говорите… Просто не представляю, как я буду дальше без нее жить…
Немного помолчав для приличия, Уолчик продолжил:
– Как я и предполагал, в атташе–кейсе было подложено какое‑то очень сложное комбинированное устройство… Взрыватель, видимо, был подключен одновременно и к часовому механизму, и к дистанционному датчику. Нам удалось схватить человека, который нажал на кнопку дистанционного управления, однако тот попытался бежать, и эти идиоты–охранники не нашли ничего лучшего, как просто изрешетить его из автоматов…
«Значит, никаких свидетелей, – отметил про себя Кейт, – что ж, неплохо…»
– Вы сказали, что там был часовой механизм?..
Уолчик кивнул.
– Совершенно верно…
– Но я не понимаю – для чего тогда еще понадобился дистанционный пульт?..
– Наши эксперты установили, что часовой механизм был установлен на семь вечера – то есть на то самое время, когда самолет должен был находиться где‑то над Атлантикой, – ответил федеральный агент. – Представляете, что бы произошло, если бы он сработал…
Лицо Кейта выразило недоумение.
– Получается, только для того, чтобы ликвидировать меня и начальника отдела безопасности концерна Брайна МакДугласа, мафия решилась на такие совершенно неоправданные жертвы?..
– Получается, что так…
Кейт поспешно возразил – будто бы федеральный агент его в чем‑то подозревал:
– Неужели нельзя было сделать как‑нибудь попроще?.. Например – просто пристрелить меня… Или устроить автомобильную катастрофу, как они уже устроили ее и Джорджу Куилджу, и Кэтрин Кельвин…
Уолчик, потерев рукой красные от бессонных ночей глаза – за это время ему действительно приходилось очень мало спать, – произнес:
– Конечно, можно было сделать и так… Но ведь это бы вызвало большие подозрения… Тем более, что шестая автомобильная катастрофа, произошедшая с юристом «Адамс продакшн»… Короче, вы сами должны понимать…
– Но жертвовать несколькими сотнями человеческих жизней только для того, чтобы убить двоих!.. – поэтически воскликнул Кейт.
– Это – страшные люди, – ответил федеральный агент, – для достижения своих целей они ни перед чем не остановятся…
– Даже перед таким страшным преступлением?.. – переспросил Тиммонс.
Уолчик кивнул.
– Да, даже перед этим…
Кейт поспешил напомнить Уолчику:
– Вы сказали, что так меньше подозрений…
Федеральный агент устало покачал головой и произнес в ответ:
– Понимаете, мистер Тиммонс, обнаружить так называемый «черный ящик» на такой огромной глубине – практически невозможно… Даже если бы он и был обнаружен, на обработку информации потребовалось бы не одна неделя… В таких случаях самолет просто исчезает с экранов локаторов – и все, и никто не может сказать, что же с ним случилось… Более того, такое бесчеловечное преступление очень удобно было бы списать на каких‑нибудь арабских или североирландских террористов… По крайней мере, между этим взрывом и делом «Адамс продакшн» никто никогда бы не нашел никакой связи, можете быть уверенными…
– Кстати, а что теперь с «Адамс продакшн»? – осведомился Тиммонс.
– С вашей бывшей фирмой?..
По этому слову – «бывшей», – Кейт понял, что и Адамс, и Харрис арестованы.
– Да…
– Буквально позавчера мы арестовали старшего компаньона концерна, мистера Адамса, – произнес Уолчик, – ему будут предъявлены многочисленные обвинения. Отмывание мафиозных денег, связь с организованной преступностью, организация преднамеренных убийств… Думаю, если хотя бы половину из них удастся доказать, ему не миновать пожизненного заключения… Хотя с другой стороны – сколько ему осталось?..
– Наверное, ему теперь очень тяжело, – предположил Кейт, вспомнив богатую обстановку особняка своего бывшего начальника.
– Не думаю…
– То есть?..
– В тюрьме он считает себя в большей безопасности, чем на свободе…
– Боится, что с ним могут свести счеты кто‑нибудь из мафиози, до которых еще не добрались вы?.. – предположил Кейт.
– Совершенно верно… Правда, мистер Адамс почему‑то очень обеспокоен судьбой своих певчих птичек. Он даже сказал при аресте, что это да еще старые американские традиции – единственное, что нравилось ему в этой жизни… А его жена, достопочтенная миссис Адамс совершенно убита произошедшим, – добавил федеральный агент Уолчик. – Она ведь ничего не знала о закулисной деятельности мужа…
Кейт вспомнил о младшем компаньоне, который своей куцей бородкой и изящными манерами всегда напоминал героя экранизации «Трех мушкетеров».
– А мистер Харрис?..
– Покончил жизнь самоубийством, – произнес Уолчик. – Когда наши люди пришли его арестовывать, мистер Харрис попросился на минутку в туалет и там же пустил себе пулю в лоб.
«Значит, свидетелей больше нет, – вновь подумал Кейт, – никого не осталось…»
– Кто‑нибудь еще знал о том, что меня должны были отправить на тот свет?..
Уолчик тяжело вздохнул.
– Нет… Остался только я один…
Тиммонс, вспомнив, что федеральный агент собирался сопровождать его в Берн, поинтересовался:
– А почему вас, мистер Уолчик, не было в аэропорту имени Кеннеди?..
Ответ Уолчика прозвучал очень уклончиво:
– У меня были другие дела… Хотя, знай я, что все обернется именно таким образом, я нашел бы время…
В ответ на эту реплику Кейт в свою очередь тоже тяжело вздохнул.
– Да, – произнес он, – знал бы, где упал, соломку бы подстелил…
– И не говорите, – согласился Уолчик.
Кейт и Уолчик неспешно прогуливались по больничному парку. Ветер срывал с деревьев пожухлые листья и бросал их на тщательно посыпанные песком дорожки. День выдался солнечным, но не очень теплым – Кейт то и дело поеживался от холода.
– Скоро зима, – почему‑то произнес Тиммонс, – скоро будет холодно…
Уолчик понял эту реплику по–своему.
– Вы, наверное, хотите узнать, что же вам дальше делать?..
Кейт кивнул.
– Неплохо бы… Насколько я понял, я уже вопреки своей воле превратился в штатного агента ФБР?..
В этой фразе Уолчик различил скрытую иронию.
– Не, не надо так говорить, мистер Тиммонс… Вы просто согласились помочь нам… Вы действительно помогли государству, и теперь вправе рассчитывать и на его помощь… Не так ли?..
После этих слов федерального агента Кейт Тиммонс насторожился.
– Возможно…
Уолчик продолжал:
– Тем более, что вы потеряли горячо любимую жену… Я понимаю вас…
Вопросительно посмотрев на своего собеседника, Кейт спросил:
– Вы хотите мне что‑нибудь предложить?.. Концерн, где я работал, теперь разгромлен… Я даже не представляю, чем мне заниматься, когда я вернусь в Чикаго, мистер Уолчик… Я даже…
Неожиданно федеральный агент перебил его:
– Вам не стоит туда возвращаться…
– Это еще почему?..
Федеральный агент принялся разъяснять:
– Дело в том, мистер Тиммонс, что в этом городе у «Адамс продакшн» теперь очень скверная репутация… Я не думаю, что люди, которые хоть как‑то были связаны с этим концерном, теперь смогут рассчитывать на что‑нибудь стоящее… Им будут отказывать повсюду…
– Но ведь я, наверное, не самый худший юрист в штате Иллинойс!..
Уолчик тонко улыбнулся.
– Возможно… Охотно вам верю, мистер Тиммонс. Все‑таки, что ни говорите, а Колумбийский университет дает прекрасное образование – это я по себе знаю… Вы ведь наверняка помните, что я тоже в свое время закончил это замечательное учебное заведение?..
Кейт покачал головой в знак согласия.
– Да, конечно…
– Мне кажется, что вы прекрасно смогли бы устроиться и в каком‑нибудь другом городе, – произнес Уолчик, – может быть даже – в другом штате…
Однако аргумент федерального агента о том, что прекрасное образование, полученное в Колумбийском университете, дает прекрасные перспективы в жизни, явно не удовлетворил Тиммонса.
– Но ведь в Чикаго у меня остался дом, – напомнил он Уолчику.
– А вы действительно считаете, что этот дом – ваш?.. – спросил в ответ тот:
Кейт как‑то и забыл, что мистер Адамс пообещал оформить дом на его имя только после того, как Кейт выполнит поручение концерна и вернется из Швейцарии. Он уже давно считал этот дом своим…
Уолчик продолжил:
– Формально ваш дом принадлежал концерну «Адамс продакшн», а вы им только временно пользовались, так‑то… Ничего не поделаешь, мистер Тиммонс…
Кейт заметно сник.
– Что же мне делать?..
Федеральный агент вновь начал убеждать Кейта, что будет лучше, если тот уедет из Иллинойса.
– И, кроме того, – сказал Уолчик, – у меня есть для вас одна неплохая новость…
– Слушаю…
– Помните, мы с вами говорили о том, что при известных обстоятельствах к вам может быть применена федеральная программа защиты свидетелей?.. – напомнил агент Федерального Бюро Расследований.
Кейт согласно кивнул.
– Да, конечно…
– Мы решили, что эта программа может быть применена к вам лишь частично…
Тиммонс насторожился.
– Что это значит?..
– Насколько вы поняли, мистер Тиммонс, все люди, так или иначе заинтересованные в вашей смерти, или погибли – как Брайн МакДуглас и Харрис, или же арестованы – как Адамс… И теперь вам ничего не угрожает…
– Я понимаю…
– Однако, – Уолчик слегка улыбнулся, – учитывая вашу помощь, мы сочли необходимым помочь вам… На ваш счет будет переведена сумма сто тысяч долларов, которая, кстати, по закону не будет облагаться никакими налогами… Примите это к сведению, мистер Тиммонс…
Кейт растерянно поблагодарил федерального агента:
– Спасибо…
– Это мы должны вас благодарить… Но, – голос Уолчика приобрел более жесткие интонации, – но, мистер, Тиммонс, вы обязаны будете уехать в какое‑нибудь другое место… Кстати, где вы жили до того, как поступили на учебу в Колумбийский университет?..
– В Санта–Барбаре…
– Если не ошибаюсь, это – небольшой городок в Калифорнии?..
– Совершенно верно…
– Вот и прекрасно… Отправляйтесь туда. Мы позаботимся, чтобы вам была оказана помощь, чтобы вы устроились на хорошую работу…
И Кейту ничего не оставалось делать, как согласиться…
Спустя несколько недель небольшой самолет приземлился в аэропорту Лос–Анджелеса.
Кейт, выйдя из пассажирского терминала, получил свой багаж и отправился к стоянке такси. Он уже окончательно оправился от пережитого – Брайн МакДуглас, мистер Адамс со своей малопонятной любовью к старым американским традициям, похожий на кинематографического мушкетера Харрис, «Адамс продакшн» – все это казалось ему каким‑то страшным кошмаром.
Иногда Тиммонс вспоминал о Барби – он не испытывал ни малейшего сожаления из‑за того, что так безжалостно предал ее.
«Если бы не она тогда погибла, – самоуспокаивался Тиммонс, – то погиб бы я… И как это я догадался, что в том злосчастном атташе–кейсе заложена бомба?..»
Кейт решил никому на свете не рассказывать о том, что произошло с ним в Чикаго – правда, угрызения совести иногда доводили его до бессонницы, но Кейт посчитал, что стоит сменить обстановку, и это пройдет само собой…
Нет, он никому, ни за что на свете не расскажет ни о Чикаго, ни о своей предыдущей жизни. Он даже не станет говорить, что когда‑то был женат…
Пройдя к стоянке такси, Тиммонс остановился. Машин не было. Оглянувшись, он увидел свободный телефон–автомат. Нащупав в кармане «никель» – двадцатипятицентовую монетку, Кейт подошел к автомату и, набрав знакомый номер, произнес в трубку:
– Алло, Сантана?.. Ты узнала меня?.. Это я, Кейт Тиммонс…








