Текст книги ""Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ)"
Автор книги: Генри Крейн
Соавторы: Александра Полстон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 258 (всего у книги 332 страниц)
– Ох, черт, как холодно. Ну, а все‑таки, Джина, расскажи мне, куда ты так торопишься? Я только успел подняться, а ты уже серьги нацепила.
Она жеманно улыбнулась.
– Ну, ладно. Хочу повидать Брэндона, пока он не лег спать.
Осторожно ступая босыми ногами по ковру, словно боясь наткнуться на гвоздь, Тиммонс подошел к Джине и обхватил ее за плечи.
– О, Боже мой, что я слышу. Ты говоришь о материнской любви? – насмешливо сказал он, впиваясь ей губами в шею.
– Кейт, прекрати, – засмеялась она. – И вообще, не трогай материнскую любовь. Это святое. Любовь бывает еще и такой, уж я‑то знаю. И потом, я хочу поговорить с ним о Сантане, пока этого не сделал кто‑нибудь другой.
Тиммонс ехидно улыбнулся.
– Что, хочешь изложить собственную версию?
Джина театрально напыжилась.
– Я собираюсь сообщить ему правду, пока ее кто‑нибудь не исказил.
Тиммонс иронически заметил:
– Неужели? Ты не шутишь?
Джина с оскорбленным видом сунула себе под локоть сумочку и проследовала к двери.
– Кейт, я говорю серьезно.
Тиммонс поморщился.
– Ну, хорошо, хорошо, я охотно тебе верю. Но сегодня уже слишком поздно, посмотри на часы. Куда ты потащишься? Брэндон уже спит. Тем более, СиСи не пустит тебя в дом. Не лучше ли остаться и продолжить этот приятный вечер?
Фиглярничая, он приблизился к Джине и, сдернув халат с плеча, игриво воскликнул:
– Тебе нравится мое тело, а?
Она скептически взглянула на окружного прокурора и, достав из сумочки губную помаду, стала подкрашивать лицо.
– Ну, Джина, – умоляюще протянул он, – ты меня обижаешь. У нас все так азартно начиналось, а теперь ты меня бросила и неизвестно ради чего.
Она смилостивилась.
– Ну, ладно, если будешь хорошо себя вести, мой мальчик, то возможно, я вернусь еще сегодня к тебе.
Тиммонс обиженно надул губы.
– По–моему, я вел себя достаточно хорошо. Ты могла бы обратить внимание на то, что я исполнял все твои прихоти.
Она, с некоторой тенью сомнения в голосе, сказала:
– Так‑то уж и все? Ты еще просто не познакомился с моими прихотями. Ну, ничего, у нас будет время.
Тиммонс обиженно скривил губы.
– По–моему, я уже слышал, как ты говорила о том, что я вел себя на десять баллов.
Она не выдержала и рассмеялась.
– Ну, что ты смеешься, что ты смеешься?
Он стал щипать ее за бока.
– Успокойся, Кейт, – сказала она снисходительным тоном. – Этот смех не относится к тебе. Если бы твои планы были близки к успешному завершению, ты бы тоже смеялся.
Окружной прокурор обхватил ее за талию и, притянув к себе, ревниво сказал:
– Ты никогда не вернешься в этом дом в качестве жены СиСи. Даже не думай об этом.
Джина высокомерно усмехнулась.
– Хочешь, поспорим. Он будет умолять меня надеть обручальное кольцо, и я могу рассчитывать на огромный перстень с бриллиантом, рядом с которым кольцо Софии будет выглядеть, как комочек пыли.
Тиммонс восхищенно покачал головой.
– Но мог ли кто‑нибудь говорить, что ты не прелесть? Ты потрясающая женщина. Я никак не могу нарадоваться, глядя на тебя. Каждую минуту своего тесного знакомства с тобой я делаю для себя какие‑то невероятные открытия. Ты – женщина с очень большими достоинствами. Интересно только, почему другие этого не замечают. Понять не могу, что происходит с людьми вокруг.
Джина усмехнулась.
– Ты и сам был таким, что, уже не помнишь?
Пока он молчал, она добавила:
– Слава Богу, что ты хоть сейчас понял, кто перед тобой на самом деле. Ну, ладно.
Она выразительно посмотрела на руки окружного прокурора, которые лежали на ее талии. Тиммонс тут же все понял и отошел в сторону. Она поправила свой золотисто–желтый костюм и, словно манекенщица, повертелась перед Тиммонсом.
– Ну, как я выгляжу?
Он на мгновение задумался, а затем, тщательно выговаривая слова, произнес:
– Ты выглядишь, как золотая хромая тигрица, притаившаяся перед смертельным прыжком.
Подыгрывая ему, Джина взмахнула рукой.
– Смотри, как бы тигрица не оцарапала тебе физиономию своими коготками.
Для пущей убедительности она пошевелила пальцами с ярко накрашенными длинными ногтями. Тиммонс в притворном ужасе закрыл лицо руками.
– Боже мой, Джина, неужели ты смогла бы сделать такое? Представляешь, как ты изуродовала бы мою внешность?
Даже не улыбнувшись, она сказала:
– С удовольствием. Ты не представляешь, какое наслаждение это мне доставило бы. Я очень люблю оставлять свои следы на мужчинах.
Он шаловливо подбежал к Джине, и осторожно положил руку ей на плечо.
– О, дружочек, – выразительно шевеля бровями, произнес он. – Ты меня так интригуешь, я просто сгораю от нетерпения.
Она широко улыбнулась.
– Мне бы хотелось, чтобы ты остался цел до моего прихода. И, смотри, не забудь оставить дверь открытой, чтобы я могла, вернувшись, впрыгнуть обратно.
Он елейно улыбнулся.
– О, какая приятная перспектива для нас обоих. Разреши, я на прощание положу голову тебе на грудь.
Она кивнула.
– Разрешаю.
Тиммонс на мгновение приложился ухом к ее весьма убедительному бюсту, а затем, оторвавшись, преданно посмотрел Джине в глаза.
– Я надеюсь, что минута нашей встречи наступит так скоро, что я не успею даже об этом подумать.
Джина ласково погладила его по растрепанной голове.
– Я тоже на это надеюсь. Мне не хотелось бы долго заниматься неприятными делами. Я слишком люблю секс. Кстати, возможно, при нашей следующей встрече мы сможем сделать все лучше, чем в последний раз.
Тиммонс отпрянул от нее в показном ужасе.
– Как? Еще лучше? А что может быть еще лучше? По–моему, то, что мы делали в последний раз, было просто верхом возможного. Мне, честно говоря, показалось, что дальше некуда.
Джина снисходительно чмокнула его в лоб, как несмышленого младенца.
– Кейт, ты забываешь о том, что только практика позволяет достигнуть совершенства. Мы же с тобой еще, если можно так выразиться, проходим дошкольную подготовку.
– О–о, – застонал он и шлепнулся на диван. – Я просто поверить в это не могу. Джина, ты делаешь меня счастливым человеком.
Она покачала головой.
– Ты еще не знаешь о том, что такое настоящее счастье. Ну, ничего, у тебя еще все впереди. По крайней мере, пара недель в запасе у тебя есть.
Он недовольно скривился.
– А почему только пара недель?
Она снова рассмеялась и потрепала его по щеке.
– Какой ты глупый, я ведь тебе уже говорила. Через две недели я буду законной супругой СиСи Кэпвелла. После этого, как ты сам понимаешь, времени для занятий с тобой у меня будет совсем немного. Деловые приемы, светские рауты, прогулки на лошадях, океанские путешествия на яхте. Ну, и потом, ты не забывай, что у нас будет очень большой дом. В нашем доме всегда будут гости. Я же должна буду о них позаботиться. Это сейчас СиСи сидит в своем доме, как лесной отшельник. Когда я вернусь туда, там все сразу изменится. Там начнет бурлить жизнь. Санта–Барбара вздрогнет, когда я начну жить по–настоящему. Это вам не какие‑нибудь жалкие вечеринки у Софии. Я буду устраивать настоящие приемы. А знаешь, как я сама буду являться гостям?
Тиммонс пожал плечами.
– Просвети.
Она сделала величественное движение рукой.
– Я буду спускаться на лужайку перед домом на вертолете. До сих пор СиСи использовал эту штуку лишь для того, чтобы вылетать по своим делам, но теперь все изменится. Все увидят, что такое настоящая жизнь. Так что, милый мой мальчик, приготовься к тому, что ты будешь видеть меня только на почтительном расстоянии в окружении сильных мира сего. Тебя, в твоем двухсотдолларовом костюмчике, туда даже за версту не подпустят. Так что, советую тебе призадуматься о своем будущем.
Тиммонс комично вытянул лицо.
– И что, по–твоему, у меня нет никаких шансов?
Джина кокетливо поправила прическу.
– Нет, некоторые шансы у тебя есть. Если ты правильно поймешь, как себя следует вести, я обещаю, что не забуду о тебе. К тому же, у тебя есть кое‑что, что мне нравится.
Она многозначительно посмотрела на нижнюю половину тела окружного прокурора.
– Думаю, ты должен благодарить природу за то, что она тебе дала.
– А как же мой ум? – с наигранной улыбкой спросил Тиммонс. – Ты думаешь, у меня нет никаких иных достоинств, кроме физических?
Джина сделала озабоченное лицо.
– Возможно, и эти твои способности нам удастся как‑нибудь использовать. Во всяком случае, я не собираюсь уже заранее тебе отказывать во всем. Шансы у тебя есть. Можешь продолжать надеяться.
С этими словами она вышла из комнаты, заставив окружного прокурора ошеломленно почесать в затылке.
– Ну, что ж, Джина, желаю удачи, – негромко произнес он. – Удачи тебе и мне…
ГЛАВА 3
Круз навещает Сантану в больнице. Тяжелый разговор. Джина проявляет напористость. Перл и Келли вынуждены спасаться бегством.
Круз остановил машину возле здания городской больницы и тяжелым шагом направился к двери. После встречи с Иден он чувствовал себя удрученно. Разговор с возлюбленной не принес ему ничего кроме разочарования. Разочарование вообще было главным чувством, которое Кастильо испытывал на протяжении последних нескольких дней. Боль не бывает вечной, проходят горечь и досада, а вот разочарование остается. После того, что случилось с Сантаной, после того, что случилось в суде, после того, как выяснилась правда, у Круза в душе не осталось ничего иного кроме опустошенности и неопределенности. Он ощущал себя словно выпотрошенным изнутри. Все его надежды и ожидания, планы и устремления оказались никому не нужным и бессмысленным хламом. Внутренняя выжженность, отсутствие опоры в жизни сделали из Круза только оболочку того, чем он был раньше. Уверенность в своих принципах и внутренняя убежденность куда‑то исчезли. Вместо них появились страх, сомнения и колебания. Единственное, за что он сейчас мог держаться, была его непоколебимая устремленность следовать долгу – служебному ли, супружескому ли.
Именно это привело его в столь поздний час сюда, в больницу, куда привезли Сантану. Он подошел к дежурной медсестре:
– Добрый вечер. Скажите, где я могу увидеть Сантану Кастильо?
Медсестра махнула рукой в сторону коридора:
– Двенадцатая палата. Это прямо и направо. Вы легко найдете.
Он медленно шагал по коридору, пожираемый острым чувством неудовлетворенности самим собой. Постояв немного перед дверью с табличкой «12», Круз потянул на себя ручку.
Это было большое помещение с белыми стенами, небольшой стеклянной перегородкой разделенное пополам. В комнате поменьше, где оказался Круз, уже находилась Роза. Она стояла возле стеклянной перегородки, глядя на свернувшуюся калачиком под одеялом Сантану. Роза не слышала, как Круз вошел в комнату и остановился рядом с ней, глядя на жену.
– Как поживаешь, Роза? – спросил он.
Его слова застали ее врасплох. Изумленно обернувшись, она несколько секунд не могла ничего ответить. А затем с непривычной для него враждебной холодностью сказала:
– Что ты здесь делаешь, Круз?
Он недоуменно махнул рукой:
– Вообще‑то я хотел повидать Сантану. Я думаю, что мое присутствие сейчас поможет ей.
Роза порывисто тряхнула головой:
– Сантана не хочет тебя видеть. Она отдыхает. Она сама говорила тебе об этом.
Круз нахмурился:
– Я не оставлю ее одну.
Не скрывая своей неприязни, Роза ответила:
– Это будет неправильно, а инспектор Кастильо всегда поступает правильно.
Круз оставил это замечание без ответа.
– Как она себя чувствует?
Роза молча отвернулась к стеклу, и Круз слышал только ее тяжелое дыхание.
– Не отворачивайся, – настойчиво сказал он. – Я все равно не уйду отсюда. Меня ничто не может заставить сделать это.
Не поворачиваясь, она сказала:
– Ты делаешь ей больно.
Круз вспылил:
– Возможно, я делаю ей больно, но я ее муж. Этого еще никто не отменял.
Роза резко повернулась к нему и прошила его ненавидящим взглядом:
– Ты никогда не был Сантане настоящем мужем! – гневно воскликнула она. – Настоящий муж любит свою жену, а ты никогда ее не любил. Не стоит тебе брать на себя то, что тебе не под силу.
Круз ошеломленно умолк. Такое поведение матери Сатаны было для него тем более удивительным, что она раньше всегда находила у него поддержку и понимание. Когда в их семейной жизни возникали какие‑то проблемы, Роза всегда обращалась к Крузу, не надеясь на собственную дочь. А теперь она готова обвинять его в чем угодно. Круз понимал, что любая мать вправе поступать именно таким образом, однако элементарное желание справедливости не позволяло ему согласиться с этим. Несколько мгновений он хватал ртом воздух, словно оказавшись в безвоздушной атмосфере. Наконец, обретя дар речи, он с оскорбленным видом произнес:
– Я не верю своим ушам. Разве я не делал все, что мог? Разве я не был рядом с ней, когда она нуждалась в помощи? Я же всегда первым протягивал ей руку. И ты. Роза, знаешь об этом лучше других. Может быть, даже ты единственный человек, кто об этом знает. Потому что все это происходило только на твоих глазах. Ты же видела, что я всегда пытался понять Сантану и наладить нашу семейную жизнь. А сколько нам пришлось пережить из‑за Брэндона?
– Вот именно, – резко воскликнула Роза. – Единственное, что осталось у нее теперь – это Брэндон. Большое спасибо, Круз, но теперь оставь ее в покое. Твое вмешательство может только навредить ей. Ты же видишь, в каком она состоянии. Уходи, ты ничем не можешь ей помочь.
Круз снова потерял самообладание, размахивая руками, он закричал:
– Послушай, что ты говоришь, Роза. Как ты не понимаешь, ее ждет суд, она может оказаться в тюрьме, но я не могу оставить ее в такой трудный момент.
Роза упрямо повторила:
– Я знаю, что ты ей сейчас ничем не можешь помочь. Только ты виноват во всем. Она дошла до такого только благодаря тебе. А теперь ты же пытаешься делать вид, что Сантана виновата во всем сама. Это попросту нечестно с твоей стороны.
Круз потерял терпение. Чувствуя, что этот бесплодный разговор так ничем и не завершится, он предостерегающе поднял руку и, гневно сверкая глазами, произнес:
– Извини, Роза, но я хочу видеть свою жену. Это мое дело и я не собираюсь пререкаться здесь с тобой до изнеможения.
Не дожидаясь ответа, он решительно направился к двери в комнату за стеклянной перегородкой. Роза безнадежно бросилась за ним.
– Круз, чем ты сможешь ей помочь? Я прошу тебя, я знаю, что тебе больно, но ведь больно и ей. Это убивает ее, и я не могу тебя простить.
В ее голосе слышались одновременно боль, горечь и отчуждение.
– Извини, Роза, – сухо ответил Круз и, толкнув дверь, вошел в палату.
Роза по–прежнему стояла за стеклом, наблюдая за Сантаной. Круз остановился рядом с ее постелью и тихо позвал:
– Сантана.
Она не откликалась.
– Сантана, – еще раз, теперь уже громче сказал Круз. – Нам нужно поговорить.
Он взял стоявшую в углу табуретку и сел рядом с кроватью, на которой неподвижно лежала Сантана. Глаза ее были прикрыты. Очевидно, она спала. Несколько мгновений Круз не знал, как поступить. Может быть, действительно не стоило ее будить и перенести этот разговор на завтрашнее утро. Однако Круз чувствовал, что, не поговорив с женой, он не сможет уснуть до утра. Ему нужна была хоть какая‑нибудь определенность. Последние поступки Сантаны говорили о том, что она находится на грани крайнего нервного истощения. Ему необходимо было успокоить ее. Убедить в том, что он не собирается бросать ее, а хочет ей только добра. Ему нужно было предложить Сантане свою помощь и убедиться в том, что она ее примет. Без этого он не мог дальше жить.
– Сантана, ты слышишь меня, – еще раз повторил он и положил руку ей на плечо.
По едва заметному движению головы он понял, что Сантана проснулась.
– Я беспокоюсь о тебе, – тут же произнес он. – Я знаю, что ты на самом деле не имела в виду того, что сказала.
Она молчала, отвернувшись к нему спиной.
– Сантана, посмотри на меня, пожалуйста, – попросил Круз. – Мне нужно видеть твои глаза, иначе этот разговор не имеет смысла. Я уверен в том, что ты погорячилась сегодня в суде. Я знаю, что ты не это имела в виду.
Не оборачиваясь, Сантана еле слышно произнесла:
– Я сказала то, что сказала.
Он едва не застонал от досады:
– Но нельзя же так. Зачем ты так говоришь, Сантана. Сейчас, когда нам обоим так тяжело, нам нужно быть ближе друг к другу.
Она натянула одеяло на голову, словно пыталась укрыться от мужа:
– Я не собираюсь все приглаживать только ради тебя.
Он нервно взмахнул рукой:
– Это неправильно. Мы муж и жена.
Она спокойно возразила:
– Люди часто меняют подобные вещи. Это называется развод.
В стоявшей вокруг вечерней тишине каждое, даже едва различимое, слово Сантаны звучало невыносимо громко, словно оглашаемый в суде приговор.
– Я требую развода.
Она поднялась на локти и посмотрела в глаза Крузу. Он смело выдержал ее взгляд:
– Сейчас не время так говорить.
Казалось, действие успокаивающих таблеток снова прошло, и Сантана проявила свою обычную истерическую натуру.
– Ты уйдешь? – возбужденно спросила она. – Давай уходи. Зачем ты сидишь, я не хочу с тобой разговаривать. Когда ты, наконец, оставишь меня в покое? Теперь тебе не нужно моего разрешения, чтобы пойти к Иден? Тебе нужно, чтобы я сказала, что все в порядке, что я тебя ни в чем не виню? Ты пришел за этим, чтобы отправиться к любовнице с чистой совестью? Ты пришел за этим, правда?
Круз чувствовал себя словно на скамье подсудимых. Кровь стучала у него в висках. В мозгу вихрем проносилась одна единственная мысль – «Она права, права! Я действительно пришел, чтобы услышать из ее уст оправдание. И насчет Иден она права. Я сегодня чуть было не совершил это…»
– Ну, что ты молчишь, – все сильнее и громче повторяла Сантана. – Скажи хоть что‑нибудь. Или ты даже оправдаться не можешь?
У него был такой саморазоблачающий вид, что спустя несколько мгновений, Сантана с непонятным злорадством воскликнула:
– Ага, видишь, на этот раз я оказалась права!
Он, наконец, обрел дар речи:
– Нет, я пришел поговорить о нас.
Сантана устало откинулась на подушку.
– Нас больше нет. Нет, понимаешь? – чуть не плача сказала она. – Есть только ты и Иден. Итак, мне все равно. Можешь делать сегодня ночью все, что хочешь. Приведи ее в наш дом.
Круз поморщился, как от зубной боли:
– Ну, что ты такое говоришь, Сантана! Ради Бога, умоляю, перестань. Я приехал не за тем, чтобы в очередной раз выслушивать от тебя упреки и не заслуженные оскорбления.
– Ты слишком льстишь себе, – выходя из себя, сказала Сантана. – Кто бы мог поверить, что ты практически умолял меня выйти за тебя замуж – «Сантана у нас будет все так хорошо, мы дадим Брэндону семью, у нас все будет основано на взаимной любви».
Круз набрался храбрости и возразил:
– Но ведь долгое время все в нашей семье было именно так.
Но она даже не слышала его оправданий:
– Это ты заставил меня поверить в это. Я ведь никогда не была достаточно богата. Не так ли? Я никогда не была достаточно красива и никогда не была достаточно испорчена. Ведь, правда? Я никогда не была Иден.
Он опустил глаза не в силах больше найти оправдании. Круз ощущал сейчас моральную правоту Сатаны. Несмотря на свое возбужденное состояние, она тоже очень хорошо понимала это. И каждая ее последующая фраза как бы углубляла и расширяла пропасть между ними.
– Теперь меня волнует только судьба Брэндона, – быстро продолжала она. – Я не хочу, чтобы он страдал, если меня посадят в тюрьму.
Круз хмуро поднял глаза;
– Этого не случится.
– Случится, – упрямо повторила она. – Именно так все и будет. А что будет с Брэндоном?
Круз ухватился за эту спасительную тему:
– Если даже такое и случится, я позабочусь о мальчике. Можешь о нем не беспокоиться.
Но Сантана предостерегающе подняла руку:
– Нет, нет, даже и не думай об этом. Держись от него подальше. Я не для того столько лет боролась за свои родительские права, чтобы Брэндона воспитывали вы с Иден.
Круз тоже попытался повысить голос:
– Брэндон мне не безразличен, как и тебе. Ты знаешь это лучше других.
Но страсть помутила разум Сантаны. Она уже ничего не слышала:
– Нет, в твоем сердце есть место только для Иден, – обвинительным тоном сказала она. – И потом, я не хочу, чтобы Брэндон рос на правах пасынка.
Круз непонимающе мотнул головой:
– Что это значит?
Сантана на мгновение умолкла, а затем снова собравшись с силами, выпалила:
– Когда‑нибудь у вас с Иден будет свой ребенок и тогда Брэндон окажется лишним, станет обузой, дурным напоминанием. Но я не хочу, чтобы им завладела и Джина. О, Боже, как я этого не хочу!
Круз в отчаянии всплеснул руками:
– Джина и близко не подойдет к Брэндону. Я тебе это обещаю.
Сантана продолжала кричать, даже не обращая внимания на слова Круза:
– Если со мной случится самое худшее, если меня посадят в тюрьму, то лучше пусть Брэндона воспитывает моя мама. Так, по крайней мере, я буду уверена, что ни Иден, ни Джина не будут принимать участия в судьбе мост мальчика. Мама позаботится о нем. Я не хочу, чтобы вы с Иден сломали ему судьбу.
Терпение Круза кончилось. Кипя от негодования, он стал рубить рукой воздух после каждого произнесенного слова:
– Сантана, послушай меня, тебя не посадят в тюрьму. Мы будем бороться вместе – ты и я, и мы вырвемся.
Она вот–вот готова была разрыдаться:
– Круз, прекрати. Тебе было бы лучше, если бы меня посадили в тюрьму, убрав с твоего пути. Почему ты не хочешь признать это? Ведь это же правда! Чистая правда!
Круз обессиленно поднялся со стула. Расстроенно покачан головой, он сказал:
– Да, с моей стороны было ошибкой приходить к тебе сегодня сюда. Я вижу, что ты по–прежнему пребываешь в дурном расположении духа. Наверное, нам стоит перенести этот разговор на завтра. Ты отдохнешь, и мы сможем спокойно все обсудить.
Он повернулся, чтобы направиться к двери, однако Сантана бросила ему в спину:
– Ты что, не видишь, что я не хочу больше тебя видеть! Ни завтра, ни послезавтра, никогда!
Круз разочарованно махнул рукой:
– Я не слушаю тебя, потому что ты сейчас сама не знаешь что говоришь. Ты слишком устала и перевозбудились за день. Тебе нужно восстановить силы и прийти в себя. Тогда ты поймешь, что совершила глупость. Ты пытаешься вот так, одним махом, разорвать все, что было между нами. Но это же ерунда. – Он снова начал распаляться. – Из‑за того, что так неудачно завершилось судебное разбирательство, ты готова обвинять в своих грехах кого угодно. Ты подозреваешь меня и Иден в каких‑то коварных планах. Да у меня и в голове не было мысли о том, чтобы бросить тебя, оставить одну. Мы должны вместе выкарабкаться из всего этого. И я уверен, что мы сможем это сделать, если только ты доверишься мне, и тебе не нужно предпринимать для этого никаких сверхусилий. Я ведь не заставляю тебя лгать, что‑то придумывать, изменять самой себе. Ты должна лишь довериться мне. Только довериться и все. Мы же семья, мы до сих пор муж и жена. А ты несешь какую‑то чушь о том, что собираешься разводиться. Тебе что, мало неприятностей? Кроме того, что случилось, ты хочешь еще и семью разрушить? Неужели в нашей совместной жизни для тебя не осталось ничего ценного? Ты думаешь, что кто‑нибудь кроме нас сможет воспитать Брэндона? Ничего подобного. Я не хочу сказать ничего дурного о Розе, но ведь его родители мы, и Брэндона я считаю своим родным сыном. Похоже, ты предпочитаешь думать наоборот. Я не понимаю, зачем тебе все это нужно? Я до сих пор не могу понять, для чего тебе вообще нужно оставаться одной. Я не могу это объяснить ничем иным кроме твоей ужасной усталости на этот день. Наверняка, завтра, отдохнув, ты посчитаешь все свои слова и поступки несерьезными. Это же просто глупость какая‑то.
Он умолк тяжело дыша. Сантана обвиняюще ткнула в него пальцем:
– Я говорю серьезно. Я хочу, чтобы ты оставил меня в покое. Меня и моего сына.
Круз закрыл глаза рукой, словно не в силах видеть перед собой жену. Сантана откинулась на подушку, и устало сказала:
– С меня хватит пустых обещаний. Я больше не желаю их слышать. Уходи.
СиСи разговаривал с кем‑то по телефону в гостиной, когда дверь прихожей отворилась и в дом вошла Иден. Быстро завершив разговор, СиСи положил трубку и направился к дочери. Заключив ее в объятия, он поцеловал Иден в лоб.
– Дорогая, с тобой все в порядке?
Иден положила голову ему на плечо.
– Да, папа, – еле слышно выговорила она. – Можешь не беспокоиться. Все хорошо.
СиСи нежно гладил ее по голове, как маленького ребенка.
– Я только сейчас узнал о том, что случилось сегодня в суде, – произнес он сочувственным тоном. – Они собираются обвинить Сантану в умышленном наезде. Как ты думаешь, они собираются осудить ее? Иден мрачно покачала головой:
– Не знаю, у меня из‑за нее очень нехорошо на душе. Я думаю, что ей угрожают крупные неприятности. Судья Уайли настроена очень решительно, и Джулия вряд ли сможет что‑то сделать. Она конечно хороший адвокат, однако, сейчас козыри не на ее стороне. И потом. Сантала в суде сорвалась, устроила несколько диких сцен. Боюсь, что это послужит для судьи дополнительным аргументом отнюдь не в пользу Сантаны. Судья наверняка подумала, что это является косвенным подтверждением ее вины.
СиСи тяжело вздохнул:
– Не знаю, я до сих пор не могу поверить в то, что Сантана так отчаянно пыталась уничтожить тебя. Разве у нее был к этому какой‑нибудь повод? Для чего нужно было так вести себя? Она ведь этим только ухудшит свое положение. А еще я очень беспокоюсь относительно Розы. Мне непонятно ее поведение. Она просит у нас помощи и, в то же время винит во всем тебя. Разве это справедливо? Уж от кого, а от Розы такого я не ожидал. Похоже, она готова выдать черное за белое, лишь бы доказать, что Сантана не в чем не виновата.
Иден, нахмурившись, отошла в сторону.
– Может быть, она действительно ни в чем не виновата, – с сомнением произнесла она. – Может быть, это, в конце концов, все‑таки был несчастный случай? Папа, право, я не знаю, что и думать. Все‑таки что‑то подсказывает мне, что Сантана не виновата в наезде.
СиСи не скрывал своих сомнений, пожав плечами, он уверенно сказал:
– Пусть даже и так, однако, как бы то ни было, она оставила тебя лежать одну на дороге в нескольких километрах от города, где тебе наверняка никто не мог помочь. Ты считаешь это благородным поступком с ее стороны? Я думаю, что за это Сантана должна понести наказание. Иначе, черт побери, что же такое справедливость?
Иден кусала губы:
– Папа, не надо судить столь категорично.
СиСи возмущенно всплеснул руками:
– Причем тут категоричность. Я говорю об элементарной справедливости. Если один человек сбивает другого и уезжает на машине, не оказав своей жертве никакой помощи, то он должен, обязан быть, наказан, иначе рано или поздно что‑нибудь подобное снова повторится. Никаких гарантий против этого не существует.
Но Иден стояла на своем:
– Папа, разумеется, ты говоришь правильные слова, однако не забывай о том, что Сантана в последнее время выглядела крайне утомленной. Я не уверена в том, что она вообще понимала что делает. Может быть, она была в таком состоянии, когда не способна была осознать, что делает.
СиСи отвел глаза в сторону и, выражая явное несогласие со словами дочери, сказал:
– Никогда не перестану удивляться – до чего глупая, бессмысленная ревность может довести людей. Ведь это же так очевидно. Все ее поступки были продиктованы именно этим. И именно этим объяснялось все ее повеление в последнее время. Надеюсь, что хоть против этого ты не станешь возражать?
Иден с горечью махнула рукой:
– Папа, но в результате она оказалась проигравшей. Она пострадала больше всех.
СиСи с сожалением посмотрел на дочь и провел ладонью по ее щеке:
– Иден, дорогая, я благодарен Богу за то, что ты не пострадала. Тебе не стоит все прощать, ведь в конце концов, она оставила тебя лежать на дороге без сознания и неизвестно, что бы с тобой случилось, если бы тебя не нашел этот человек. Может быть, если бы ты пролежала там до утра, последствия этого были бы куда более трагичными. Подумай над этим. Мне кажется, что ты проявляешь излишнее мягкосердечие по отношению к Сантане. Может быть ты права, и все получилось ненамеренно, может быть, она была больна, но это никоим образом не извиняем ее поступка. Мы ведь должны судить людей не за их намерения, а за то, что они совершают. Везде, в любом деле важен результат. А результат оказался весьма печальным для нее.
Почувствовав отцовскую правоту, Иден низко опустила голову:
– Папа, давай поговорим об этом в другой раз. Я сегодня очень устала.
Провидение словно услышало ее мысли, и спасительный звонок в дверь как бы сам собой послужил окончанием разговора.
– Папа, открой, пожалуйста, дверь. А я пойду к себе, немного отдохну. Слишком много произошло за этот день, и я чувствую себя прямо‑таки изможденной.
СиСи кивнул:
– Конечно, дочка, не беспокойся, я открою.
Иден быстро исчезла в коридоре. СиСи неспешным шагом направился в прихожую и, открыв дверь, тут же потерял свой уравновешенный вид.
– О, Господи! Боже мой, за что же ты так несправедлив ко мне! Ты снова пришла. Что тебе здесь нужно?
На пороге, разумеется, стояла Джина. Именно ее появление в доме Кэпвеллов вызывало у СиСи ощутимые приступы истерики. Без особых церемоний Джина вошла в дом, небрежно помахивая сумочкой.
Смерив СиСи загадочным взглядом, в котором было перемешано множество чувств, она привычным тоном спросила:
– Почему ты со мной всегда так нелюбезен? У меня складывается такое впечатление, что за маской вульгарности и грубости но отношению ко мне, ты прячешь совсем иные чувства. Возможно, конечно, я ошибаюсь, но интуиция никогда не подводила меня. А, СиСи, вспомни, как мы с тобой приятно проводили время.
Он побагровел:
– А вот сейчас у меня для тебя нет времени. Я не желаю ни слышать, ни видеть тебя.
Джина задумчиво улыбнулась:
– А раньше, бывало, мы разговаривали перед сном. Помнишь? И нам всегда было о чем поговорить. Ты вел себя совершенно по–другому, и это было так приятно.
СиСи брезгливо поморщился:
– Я не расположен к воспоминаниям, Джина. Слава Богу, здесь целая дюжина дверей.
Милая улыбка на лице сменилась маской невинно оскорбленной женщины:
– СиСи, ты всегда пытаешься задеть мои чувства. Осмелюсь напомнить тебе, что я тоже человек и у меня тоже есть сердце. А в нем – огромная зияющая рана. Почему ты отказываешь мне в праве на чувства?
СиСи скептически воспринял этот душещипательный монолог; небрежно махнув рукой, он сказал:
– Да знаю я, какие у тебя внутри чувства. Жадность, жадность и еще раз жадность.
Джина снова сменила маску. Теперь она пыталась предстать перед СиСи страдающей от неразделенной любви.
– Ты забываешь еще об одном, – чуть подавшись вперед, проникновенно заговорила она. – У меня, кроме всего прочего, есть еще и страсть. Помнится, когда‑то она и у тебя была.
Заметив ее движение. СиСи тут же отступил на шаг назад к двери.
– У меня когда‑то и корь была, – резонно заметил он. – Мне совершенно неинтересно вспоминать о тех ошибках, которые я совершал в своей жизни. Ладно, Джина, надоело мне все это. Убирайся отсюда.








