412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Генри Крейн » "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) » Текст книги (страница 312)
"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ)
  • Текст добавлен: 18 июля 2025, 02:19

Текст книги ""Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ)"


Автор книги: Генри Крейн


Соавторы: Александра Полстон
сообщить о нарушении

Текущая страница: 312 (всего у книги 332 страниц)

ГЛАВА 2

«Здравствуй, Келли…» Поцелуй сквозь кровь. Теперь они всегда будут вместе. Родители ничего не должны знать. «Давай купим дом…» В Лос–Анджелесе слишком шумно. Сан–Франциско, залив «Золотой мост», штаб–квартира «Бэнк оф Америка»… «Мы будем жить в нашем доме долго–долго.

Перл не был излишне оптимистичен в своих прогнозах. Спустя два часа черный «линкольн» стоял перед фасадом отеля «Сансет» на бульваре Уилшир в Лос–Анджелесе.

Келли встречала его на улице.

Перл, улыбаясь, вышел из машины и подошел к девушке. – Ну, здравствуй, Келли…

Она как‑то грустно улыбнулась и наклонила голову.

– Здравствуй, Перл…

– Давно не виделись…

– Давно…

Она стояла, сложив руки на груди, и выглядела несколько смущенной.

– Ты похудела, – заметил Перл. Келли пожала плечами.

– А, по–моему, я была такой всегда. Даже не знаю, в кого я пошла…

– Наверное, в мать.

Разговор явно не клеился. И Перл, почти физически ощущая, что даром теряет драгоценное время, неожиданно сказал:

– Я люблю тебя, Келли.

Он смотрел на нее неотрывным взглядом, и она не выдержала.

Несмело улыбнувшись, Келли обвила руками его шею и с необычайным, неожиданным для него пылом приникла к его губам.

Перлу даже показалось, что он почувствовал у себя во рту привкус крови.

Девушка еще не оторвалась от его губ, а он уже услышал, как она плачет. Это было что‑то удивительное и непостижимое – целоваться, обливаясь слезами.

Но ведь это был их первый поцелуй, их первое объяснение в любви!

Собственно, никакого объяснения и не было. Они уже вполне достаточно знали чувства друг друга, и нужна была только одна встреча для того, чтобы расставить все на свои места.

Перл был очень благодарен Келли за то, что она дала ему эту возможность. Теперь он был уверен в том, что между ними все будет очень хорошо…

Они провели в объятиях друг друга всю ночь и утро…

Перл открыл глаза, ощутив витавший где‑то совсем рядом аромат свежесваренного кофе. Шумно потянув носом, он радостно воскликнул:

– Неужели меня ждет кофе?!! Не могу поверить!..

Улыбаясь, Келли поставила ему на колени небольшой поднос с двумя чашечками ароматного горячего напитка.

– Угощайтесь, мистер Брэдфорд… – лукаво сказала она.

На Келли была надета только длинная рубашка Перла.

Не особенно заботясь о церемониях, он обхватил ее за обнаженное бедро и притянул к себе.

– Только с вами, мисс Кэпвелл… – сказал он.

– Перкинс, – поправила она. Он согласно кивнул.

– Хорошо, мисс Перкинс. Присаживайтесь рядом со мной. Она любовно потрепала его по густой шевелюре и осторожно присела на краешек кровати.

– Держи поднос, а то кофе разольется.

Перл снял чашки и протянул одну из них Келли.

– Что мы будем сегодня делать? – хитро улыбаясь, спросил он.

– А что ты предлагаешь?

Перл пожал плечами.

– Не знаю… Вообще‑то, я с огромным удовольствием просидел бы в этом номере еще пару месяцев, прежде, чем что‑то решать.

Келли отпила немного кофе.

– А я бы с удовольствием позволила тебе это сделать, если бы у нас были деньги.

Перл пожал плечами.

– Вообще‑то, я достаточно обеспеченный человек. То есть, у меня есть недвижимость… Правда, с наличностью туговато и, как на грех, родители уехали…

Келли тяжело вздохнула.

– Деньги, которые мне давал отец, подходят к концу, а еще раз я просить у него не хочу просто потому, чтобы он не знал, что я здесь, в Лос–Анджелесе. Пусть они с мамой думают, что я по–прежнему в Европе. Так им будет спокойнее.

– Ты думаешь, что они разнервничаются, если узнают, что ты вернулась в Штаты? – спросил Перл.

Келли немного помолчала, наслаждаясь черным тягучим напитком.

– В любом случае, это сильно осложнит им жизнь. Они же не смогут усидеть на месте, они же обязательно захотят меня увидеть. А это вполне может закончиться для них и для меня неприятностями. Нет, до тех пор, пока окончательно не улажены мои дела, я не хочу, чтобы они знали о моем приезде.

Перл погладил ее по руке.

– Да, ты права. Сейчас нам придется полагаться только на самих себя.

Келли допила кофе, поставила чашечку на столик рядом с кроватью и, мечтательно откинувшись на подушку, сказала:

– Эх, если бы у нас было побольше денег!..

Спустя несколько мгновений, закончив со своим кофе, Перл присоединился к Келли. Он повернул девушку и положил ее голову к себе на грудь. Задумчиво поглаживая ее по волосам, Перл сказал:

– У меня есть один план, но я пока не уверен в том, что нам удастся его осуществить…

– Какой? – с любопытством спросила Келли.

– Ну, во–первых, мы, конечно, можем снять квартиру. Это предложение не вызвало у Келли особого энтузиазма.

– За квартиру, обычно, просят вперед… – сказала она. – Это во–первых. А, во–вторых, с таким же успехом можно жить и на улице.

– Почему?

– Потому, что если мы собираемся строить наши отношения на временной основе, то, уверяю тебя, они долго не продлятся.

Перл недоуменно пожал плечами.

– Почему ты так думаешь?

Келли приподняла голову и озорно сверкнула глазами.

– Ты собираешься жить со мной?

– Разумеется, – ответил Перл. – Я надеюсь, что теперь мы не расстанемся.

– А как же твои дела в Санта–Барбаре?

– Что ты имеешь в виду?

– Я имею в виду Брайана и дом, который ты купил.

Перл рассмеялся.

– Что касается дома, то он принадлежит вовсе не мне, а Лайонеллу Локриджу. А насчет Брайана… В объявлении я дал координаты твоего дома, точнее, дома твоих родителей. Если Брайан найдется, то мы сразу же об этом узнаем. А по поводу квартиры, это – интересная мысль.

Келли предостерегающе подняла руку и помахала перед лицом Перла пальцем.

– Не насчет квартиры, а насчет дома, – поправила она.

– Дома? – непритворно изумился Перл.

– Именно.

– Но до тех пор, пока не решены твои судебные дела, ты не можешь купить дом.

Она рассмеялась.

– А почему ты решил, что это должна делать я? Перл мгновенно умолк.

– Действительно. Но тогда это придется делать мне, а у меня совершенно нет денег, – он хитро улыбнулся. – Я ведь уже купил один дом в Санта–Барбаре.

– И оказался так щедр, что подарил его Лайонеллу Локриджу, – проявив немалую проницательность, закончила за него Келли. – Интересно, а что будет, если я стану называть тебя Майклом?

Перл чмокнул ее в щеку.

– Ты можешь называть меня кем угодно, даже Оуэном Муром… Главное, чтобы ты меня любила.

Шутка получилась удачной, и оба рассмеялись.

– Кстати, а что с нашим общим другом Оуэном? – спросила Келли, немного успокоившись.

– Между прочим, я тебе так до конца и не рассказал всю эту историю. Просто я напрочь позабыл обо всем, как только увидел тебя.

Она лежала у него на груди, медленно поглаживая рукой плечи Перла.

– Не скрою, мне это льстит, – с шаловливой улыбкой ответила она. – Хотя иногда надо все‑таки помнить, на каком свете ты находишься. Ну, так что случилось дальше?

– В общем, доктора Роулингса арестовали. Сейчас он сидит где‑то за решеткой и дожидается, пока наша юридическая машина разберется с его прошлым и определит будущее. В больнице скоро будет новый главный врач, а, тем временем, комиссия из независимых экспертов определяет состояние больных и оценивает возможность выпустить их из больницы. Между прочим, Элис уже на свободе. Кстати, ее фамилия – Джексон. Это тебе ни о чем не говорит?

Келли поморщила лоб.

– Кажется, я где‑то уже слышала эту фамилию… Она не имеет никакого отношения к Майклу Джексону?

Оба прыснули от смеха.

– Нет, – наконец, ответил Перл. – Но ее родители известны Лайонеллу Локриджу, на яхте которого она сейчас живет. Его назначили официальным опекуном Элис Джексон.

Келли непритворно удивилась.

– Элис живет на яхте Лайонелла Локриджа? – недоуменно переспросила она.

– Вот именно, – подтвердил Перл. – И, по–моему, они прекрасно уживаются. Во всяком случае, Лайонелл нарадоваться не может. Элис с каждым днем просто расцветает. Ты знаешь, почему она не разговаривала?

– Догадываюсь…

– Вот именно. Она присутствовала при том, как доктор Роулингс расправлялся с моим братом. Нервное потрясение было таким сильным, что она потеряла речь. Но потом, когда она узнала, что Брайан жив, все пошло совсем по–другому. Элис – чудесная, нежная девушка. И я буду только рад, если мой брат, когда найдется, ответит ей взаимностью. Мне кажется, что они будут неплохой парой.

– Как мы с тобой? – игриво спросила Келли. Перл с нежностью прижал ее ладонь к своим губам.

– Да, наверное…

Они обменялись долгим поцелуем, а потом Перл сказал:

– Так что же мы будем делать дальше?

Келли лежала с полуприкрытыми глазами.

– Уедем куда‑нибудь…

Перл наморщил лоб.

– А чем тебе не нравится Лос–Анджелес?

Она немного помолчала.

– Здесь шумно – это, во–первых. А, во–вторых, слишком близко к Санта–Барбаре. Я не хочу, чтобы какой‑нибудь Кейт Тиммонс наткнулся на меня на улице в один из прекрасных воскресных дней. Мне это совершенно ни к чему.

Перлу ничего не оставалось, как согласиться:

– Да, пожалуй, это так. Ну, а что ты скажешь насчет Мексики?

Келли рассмеялась.

– Там мы уже были. Меня туда почему‑то больше не тянет.

– А куда же?

– Давай поедем в Сан–Франциско. Мне там всегда очень нравилось.

– Я даже знаю, что тебе там так нравилось, – улыбнулся Перл. – Холмы.

Она кивнула.

– Да. Эти старомодные трамвайчики, которые со звоном разъезжают по старым улочкам… А еще я ужасно люблю залив Золотой Мост. Оттуда открывается совершенно непостижимый вид. Но это – только часть правды. Вообще‑то, я выбрала Сан–Франциско по другой причине. Вот только не знаю, сейчас рассказать или приберечь этот сюрприз до тех пор, пока мы не переедем в Сан–Франциско?

Перл притворно возмутился.

– Ты за кого меня принимаешь? Конечно, сейчас!.. Я ведь не доживу, умру от нетерпения. Ты знаешь мою натуру…

Келли нежно поцеловала его в щеку.

– Ну, хорошо. Скажу сейчас. Если ты знаешь, там располагается штаб–квартира банковской корпорации «Бэнк оф Америка». А у папы там работает один очень хороший друг. Он – вице–президент банка. Если ты скажешь ему, что работал в нашем доме дворецким, он, наверняка, даст нам ссуду. За эти деньги мы и купим дом.

Перл обнял Келли и, прижав к себе, начал качаться вместе с ней на постели.

– Ах, ты, плохая девчонка! – едва сдерживая улыбку, ругался он. – Почему же ты раньше не сказала? Ведь у нас не будет никаких проблем! Купим дом и все дела!..

Она стала со смехом и визгом отбиваться, но потом, поняв, что сопротивление бесполезно, приникла к нему и стала покрывать нежными поцелуями его начавшее колоться от двухдневной щетины лицо.

– Мы купим дом… – мечтательно говорила она при этом, – оформим его по своему вкусу и будем жить. Долго–долго…

Перл засмеялся.

– А что насчет детей? Она хитро отвернулась.

– Я подумаю об этом.

– Между прочим, тут многое и от меня зависит, – с претензией на многозначительность произнес Перл.

– А вот мы сейчас об этом и узнаем…

Келли стала расстегивать на себе рубашку и, спустя несколько мгновений, нырнула под одеяло.

– Я думала, что ты устал за ночь, – засмеялась Келли. – Но, похоже, я ошиблась.

– Ничего удивительного. Этой встречи я ждал всю свою предыдущую жизнь…

ГЛАВА 3

Два дня пролетели незаметно. Келли узнает о том, что случилось с Мейсоном. «Ну и сука эта Лили Лайт…» Неожиданная встреча в летнем кафе. Супруги Добсон – авторы одного весьма известного телесериала. Тяжела жизнь сценариста… «Встретимся в Сан–Франциско».

Они покинули отель «Сансет» на бульваре Уилшир в Лос–Анджелесе только через два дня, когда уже подходили к концу запасы наличности.

Перл подошел к машине Лайонелла Локриджа, которая все эти трое суток оставалась невостребованной, и с сожалением посмотрел на автомобиль.

– Тебя, приятель, придется вернуть твоему законному хозяину. Мистер Локридж у нас пока еще не так богат, чтобы дарить машины малознакомым дворецким.

Келли положила руку Перлу на плечо.

– Не грусти, мы скоро увидимся. Только никому не вздумай проболтаться о нас. А не то свадьбу будем играть в тюрьме.

Перл беспечно махнул рукой.

– Если дело дойдет до процесса, то мы обязательно выиграем его. На тебя будут работать лучшие адвокаты Санта–Барбары.

Келли посмотрела на него с легкой усмешкой.

– Кто? Джулия Уэйнрайт? Или, может быть, мой брат Мейсон?..

Перл рассмеялся и отрицательно покачал головой.

– Нет, пожалуй, Мейсону сейчас не до судебных дел. Он так глубоко увяз с этими религиозными делами, что нам еще долго придется ждать, пока он вернется к нормальной жизни.

– Да, – тяжело вздохнула Келли. – Никак не могу поверить, что он связался с какой‑то бродячей проповедницей… Зачем ему это нужно?

– Мне тоже это трудно понять. По–моему, это известно только самому Мейсону. Во всяком случае, твой отец, так же, как и весь остальной город, смотрит на него с сожалением. Мейсон отнюдь не стал глупее, но никто не может объяснить, почему он попал под влияние этой Лили Лайт. Зачем она ему вообще понадобилась?..

– А как она выглядит?

– Очень похожа на Джину – бывшую супругу твоего отца. Такая же круглолицая… У них даже повадки похожие. Они всегда охвачены какой‑то бурной деятельностью. И, между прочим, сейчас между ними развернулась настоящая война. Еще не известно, кто в ней победит.

– Из‑за чего? Перл пожал плечами.

– Не знаю, наверное, не могут разделить между собой лавры первой интриганки города. Во всяком случае, Лили Лайт очень успешно опережает Джину на всех фронтах. Она даже племянницу ее окрутила…

Келли изумленно подняла брови.

– Ты говоришь про Хейли Бенсон, которая работала в нашем доме горничной?

Перл кивнул.

– Вот именно. Насколько тебе известно, у Хейли был роман с Тэдом. Но потом он узнал, что Джина – тетка его возлюбленной. И все отношения между ними были закончены. Наверное, с горя Хейли ударилась в религию. Она стала ходить на все собрания этой бродячей проповедницы и теперь числится среди ее лучших учеников. Между прочим, эта Лили Лайт развернула войну не на шутку с казино «У Ника», которое принадлежит твоему отцу. Там сейчас работает управляющим Брик Уоллес.

– Но ведь он раньше работал у Идеи в ресторане «Ориент Экспресс»? Она нахвалиться на него не могла. Брик – прирожденный менеджер.

Перл кивнул.

– Вот именно. И твой отец не нашел лучшей кандидатуры для работы в казино, чем Брик. Там очень плохо шли дела в последнее время. Нужен был человек, который бы поднял этот бизнес. Вот именно таким человеком и оказался Брик Уоллес. Правда, насколько мне известно, он еще долго раздумывал над предложением твоего отца, прежде, чем согласиться – именно в тот момент, когда он принял все дела по казино, этой сумасшедшей Лили Лайт пришла в голову идея о том, чтобы добиться закрытия этого заведения. Она стала организовывать акции протеста, демонстрации, пикеты, блокировать набережную… Ну, в общем, поднялся такой шум, что на месте Брика я бы уже давно сбежал и зарыл голову в песок.

Келли покачала головой.

– Насколько я знаю, Брик не такой. Он никогда не отступает. Думаю, что он будет стоять до конца.

– Не знаю. – Перл пожал плечами. – У него есть одно уязвимое место.

– Какое?

– Эмми, его жена. Она с самого начала не хотела, чтобы Брик снова переходил на работу в казино. Ты же помнишь, какие неприятности были у него, когда он только–только начинал управлять этим заведением?

Келли кивнула.

– Да. Попытка вооруженного ограбления, потом обвинения в растрате… По–моему, это было не слишком приятно для него.

– Да, – согласился Перл. – И тем не менее, он снова пошел туда, где потребовались его способности. Но эти фанатичные поклонники Лили Лайт дошли уже до того, что стали запугивать его семью и забрасывать камнями его дом. Эмми очень боится. Думаю, что ее опасения не напрасны. Ты, наверное, неплохо представляешь себе, на что способна одурманенная толпа? Лили Лайт очень умело дистанцируется от своих сторонников, каждый раз заявляя, что не имеет к их акциям никакого отношения. Она однажды даже принесла публичные извинения Брику. Но на этом ничего не закончилось. Ее сторонники по–прежнему митингуют, а их фанатизм достиг уже непостижимых размеров. У меня такое ощущение, что, будь их воля, они бы просто растерзали Брика и твоего отца в придачу за то, что они не хотят закрыть казино.

– Но ведь они формально имеют право на этот бизнес?

– Да, закон при этом не нарушается, – подтвердил Перл. – Но ведь это не препятствие для фанатиков. Лили Лайт очень умело руководит ими и подогревает страсти. У нее здесь есть свой определенный интерес – она собирается построить на месте, где сейчас находится казино, храм во свою славу. Она вряд ли откажется от такой цели, даже если бизнес твоего отца вполне легален. Эта Лили Лайт, если задуматься, весьма тщеславная и коварная стерва. Ее ничто не остановит. А что касается Джины… Она инстинктивно чувствует зло, которое может совершить эта проповедница. По–моему, Джина решила своими способами справиться с ней. Но даже Джине далеко до этой твари. Твоя бывшая мачеха – ангел по сравнению с Лили Лайт. Послушай, – он неожиданно сменил тему, – а почему мы стоим с тобой здесь, на улице, если в трех шагах от нас – прекрасное открытое кафе? Пойдем, выпьем чего‑нибудь.

Келли обняла его за талию и прижалась к его плечу. – Пойдем, но тебе, кроме диетической кока–колы, ничего крепче нельзя.

Перл рассмеялся.

– А я и не собирался пить что‑нибудь другое. Мне еще предстоит довольно долгий путь в Санта–Барбару. Очень жаль, что ты не можешь отправиться со мной.

Вместо ответа Келли поцеловала его.

– Ничего, мы скоро встретимся. И после этого уже никогда не будем расставаться. Правда?

– Правда, – ответил он.

Они уселись за свободный столик в открытом летнем кафе и Перл поднял руку, подзывая официантку.

– Две диетических кока–колы, пожалуйста.

После этого Перл вдруг как‑то беспокойно заерзал на стуле и, дернув Келли за руку, шепотом сказал:

– Посмотри на соседний столик. Только оглядывайся не сразу, чтобы не привлекать к себе внимание.

Келли наклонилась к нему с заговорщицким видом.

– А что там такое?

– Это – супруги Добсон – авторы одного весьма известного телесериала.

Келли вытаращила глаза.

– Те самые?

– Те самые. Между прочим, весной они получили премию «Эмми» как авторы лучшей телевизионной постановки.

Келли осторожно оглянулась и посмотрела туда, куда показывал Перл.

За столиком сидела немолодая уже пара, оживленно обсуждавшая намечаемые подробности очередной серии.

До Келли и Перла доносились обрывки их фраз.

– Нет, мы должны убить его! Он вполне этого заслужил.

– Ну, хорошо. А кто тогда будет ее любовником?

– Я еще не придумала.

– И я еще не придумал.

– А что мы будем делать с нашей беглянкой?

– Ничего, пусть пока наслаждается вернувшейся к ней любовью. Серий через сорок вернем ее назад.

– А как же ее муж?

– Ему, между прочим, есть чем заняться. Пусть зарабатывает деньги и заботится о юной особе, которую мы поселили вместе с ним. Он, между прочим, получил опекунство. А если не захочет выполнять свои обязанности, то мы его опять нищим сделаем.

– А что наш герой–полицейский?

– Пока ничего. Думаю, что в этой серии ему вообще нечего делать. Пусть пока разбирается со своими женщинами.

– С какими женщинами? Я уже совсем запутался.

– Вечно ты все забываешь. У него же теперь новая возлюбленная, эта несостоявшаяся голливудская звезда.

– Какая же она возлюбленная? Он о ней уже позабыл.

– Да ничего не позабыл. Пусть побарахтается между трех огней. Ему полезно. А то мы его слишком уж каким‑то положительным сделали.

– Положительный герой всегда должен страдать.

– Вот именно. Пусть посомневается, помучается… А потом посмотрим, что с ним делать.

– А что насчет нашего окружного прокурора?

– Да отцепись ты со своим окружным прокурором. Не будет его в этой серии. Понимаешь? Не будет!.. У него есть дела и поважнее. Пусть роет компромат на нашего доблестного полицейского…

– Ничего не понимаю! Так что же будет в этой серии?

– Любовь! Пусть будет любовь!

Перл сочувственно покачал головой.

– Да, тяжела жизнь сценариста. Им все время нужно что‑то выдумывать.

– Зато в этом есть и положительная сторона, – сказала Келли. – Они могут распоряжаться чужими жизнями, как захотят. И при этом, у них совершенно чистые руки и спокойное сердце.

Перл, уже в который раз, был вынужден признать, что Келли не откажешь в проницательности.

– Да, – протянул он. – Распоряжаться чужими жизнями лучше всего на бумаге. Во всяком случае, ничем не рискуешь. Правда, нельзя делать опрометчивых шагов.

– Например?

– Ну, например, нельзя убивать главного героя. Его можно только в кому отправить или в какую‑нибудь дальнюю поездку. В Европу, например… Нельзя менять характеры, привычки, интересы и хобби. Можно только все время придумывать новые. И, вообще, много чего нельзя…

– А что же можно?

– Придумывать им подробности биографии; ставить В безвыходные, на первый взгляд, ситуации и, что самое приятное, влюблять друг в друга и заставлять жениться. Это, вообще, необъятное поле для деятельности. Сначала женитьба, потом развод, потом новая любовь, новая женитьба, новый развод… И так до бесконечности.

Келли лукаво заглянула ему в глаза.

– Уж не про нас ли с тобой ты говоришь? Перл комично поморщился и развел руками.

– Ну, мы же с тобой не персонажи из чьего‑то сценария. Мы – живые люди и у нас своя жизнь, свои отношения.

– Правильно, поэтому давай вернемся к нам с тобой. Что у нас в планах на сегодня?

Перл с наслаждением отпил холодного пенящегося напитка и, деловито оглядевшись по сторонам, сказал:

– Сейчас я еду в Санта–Барбару, возвращаю машину Лайонеллу Локриджу. Потом сажусь на первый же автобус и возвращаюсь сюда. А из Лос–Анджелеса мы сразу же самолетом летим в Сан–Франциско. Ориентируемся на месте. Думаю, что сегодняшнюю ночь мы проведем в каком‑нибудь недорогом отеле. Завтра с утра отправимся в какое‑нибудь агентство по продаже недвижимости и в банк, к знакомому твоего отца. Там я попробую взять заем на покупку дома, прикрываясь именем СиСи Кэпвелла. Ну, а дальше – будем поступать ПО обстоятельствам… Идет?

Келли кивнула.

– Идет.

– Ну, вот и отлично. Короче, жди меня здесь. Я вернусь ближе к вечеру. За это время можешь сходить, например, в кино. В Китайском кинотеатре сегодня показывают премьеру.

– Очень любопытно, – сказала Келли. – А что там показывают? Я же страшно люблю кино.

Перл пожал плечами:

– Не помню, какой‑то «Рокки» – четвертый или пятый.

Келли разочарованно махнула рукой:

– Терпеть не могу Сильвестра Сталлоне. Мне, вообще, противен типаж мачо.

– Ну, тогда – не знаю, прогуляйся по городу, посмотри на знаменитостей, они тут часто шатаются.

– Вот за это я и не люблю Лос–Анджелес. В Санта–Барбаре было как‑то спокойнее.

Перл допил кока–колу и поднялся из‑за стола. Чмокнув Келли в щеку, он сказал:

– Ну, все, мне пора, а то мы еще до вечера будем болтать.

Не дожидаясь ответа, Перл зашагал по улице туда, где перед отелем «Сан–Сет» стоял автомобиль Лайонелла Локриджа.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю