412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Генри Крейн » "Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) » Текст книги (страница 133)
"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ)
  • Текст добавлен: 18 июля 2025, 02:19

Текст книги ""Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 (СИ)"


Автор книги: Генри Крейн


Соавторы: Александра Полстон
сообщить о нарушении

Текущая страница: 133 (всего у книги 332 страниц)

ГЛАВА 12

СиСи не принимает объяснения Хейли Бенсон. Джина сообщает Иден о предстоящем свидании Сантаны и Кейта Тиммонса. Круз вынужден обедать без супруги. Мечты, сладкие мечты! Тэд хочет выслушать объяснения Хейли. Тиммонс настаивает на возобновлении отношений с Сантаной.

Было уже около шести часов вечера, когда СиСи вернулся домой. Открыв входную дверь, он сразу же воскликнул:

– Роза! Роза!

Но служанки нигде не было видно. Чертыхнувшись, Ченнинг–старший вошел в гостиную, где на диване сидели София Армонти и Хейли Бенсон.

– Ну что, ты закончил свои дела? – приветливо сказала София, поднимаясь к СиСи.

СиСи с некоторым удивлением посмотрел на обеих женщин.

– Здравствуй, София. А вот тебя, Хейли, я не ожидал здесь увидеть.

Она вскочила с дивана, нервно теребя в руках сумочку.

– Мистер Кэпвелл, – робко сказала Хейли, – я бы хотела поговорить с вами.

Он надменно повернулся к ней.

– Интересно, о чем же?

София дипломатично сказала:

– Я покину вас.

Когда они остались вдвоем, СиСи грозно взглянул на Хейли.

– Итак, я слушаю.

Хейли испуганно взглянула на него.

– Я хочу попросить прощения у вас, мистер Кэпвелл, за то, что скрыла, что Джина – моя тетя. Мне была нужна работа, а если бы вы раньше узнали об этом, я бы этого места не получила.

Сквозь плотно сжатые губы СиСи произнес:

– Хейли, я ценю твою смелость, но поскольку дело касается ваших взаимоотношений с Тэдом, то извини, я не буду притворяться, что огорчен.

Хейли подалась вперед.

– Я не хотела влюбляться в него, – оправдывающимся тоном сказала она.

СиСи усмехнулся.

– Конечно. Твоя тетушка подала тебе идею об этом. Хейли растерянно развела руками.

– Джина не имеет никакого к этому отношения. К тому же она мне самой не нравится. Когда я узнала о том, что она тут натворила, я стала избегать ее.

СиСи с сомнением посмотрел на девушку.

– Очень хорошо, если так обстоит дело на самом деле. Только не говори мне, пожалуйста, что тебя не интересовал Тэд.

– Но я не собиралась подцепить его, как вы на это намекаете, – оправдывалась Хейли. – Скорее, это он был увлечен мною, и был очень настойчив.

СиСи удовлетворенно кивнул.

– Да, узнаю знакомый подчерк.

– Что вы имеете в виду?

– Джина тоже так часто поступала раньше.

Хейли в изнеможении мотнула головой.

– Но я ведь уже сказала, что мы с ней ни в чем не похожи. Мы с ней совершенно разные люди. И мне неприятно, когда меня сравнивают с Джиной.

Демонстрируя свое явное нежелание продолжать этот разговор, Ченнинг–старший повысил голос.

– Я рад, что все закончилось. Жаль только, что эта история осложнила мои отношения с сыном.

Хейли возмутилась:

– Нет, погодите, мистер Кэпвелл, ведь у вас и до этого были проблемы с Тэдом?

– Вероятно. Но ни одна из этих проблем не была такой трудной. Может, мы закончим это обсуждение?

Она с горечью посмотрела на него.

– Тэд говорил мне, что вы бываете таким, но до сегодняшнего дня я не верила ему. Теперь же я вижу, что он был прав. Вы холодный, жестокий, бессердечный человек.

Она смахнула со щеки выкатившуюся из уголка глаза слезу и бросилась к двери.

Когда она выбежала из дома, СиСи в сердцах заорал:

– Роза, обед! Где вы все подевались, черт возьми? На его крик из своей комнаты пришла лишь София.

– Куда все подевались? – возмущенно сказал СиСи.

София пожала плечами.

– Не знаю. А где Хейли? Ты уже поговорил с ней?

– Она только что ушла, – расстроенно воскликнул СиСи. – Очевидно, сейчас она находится на полпути к очередному богатому поклоннику, который попадется на ее дороге.

София осуждающе покачала головой.

– Погоди, СиСи, не горячись. Подумай сам, ведь ей пришлось собрать, наверное, все свое мужество, чтобы осмелиться придти сюда и поговорить с тобой. Ее чувства к Тэду искренни. Она любит его.

СиСи поморщился.

– Я бы не хотел иметь дело с человеком, связанным с Джиной.

София тяжело вздохнула.

– Я понимаю твои чувства, СиСи, но поверь мне, в данном случае ты ошибаешься.

Человек, о котором только что шла речь – Джина Кэпвелл, сидела в баре ресторана «Ориент Экспресс», задумчиво потягивая из высокого стакана «Мартини». Увидев вошедшую в дверь Иден, Джина мгновенно забыла о приятном напитке и бросилась к ней.

– Как хорошо, что я тебя нашла, – воскликнула она с радостью. – Догадайся, кого я сегодня встретила на пляже?

Иден отрицательно помотала головой.

– Джина, я даже не хочу слушать тебя. Та самодовольно улыбнулась.

– Ты не хочешь знать, что Кейт назначил свидание Сантане?

– Я говорила с Сантаной. Она пообещала мне, что больше никогда не будет встречаться с Тиммонсом.

Джина ухмыльнулась.

– Она лжет.

Иден серьезным тоном ответила:

– Я не думаю, что она будет лгать мне, и я не хочу, чтобы ты распространяла о них всякие сплетни.

– Это не сплетни. Это правда, – с жаром воскликнула Джина. – Она сегодня встречается с Кейтом. И очень недалеко отсюда, в президентском номере.

– Когда? – скептически спросила Иден.

– Сегодня вечером, в девять. Иден решительно покачала головой.

– Не правда. Этого не может быть. Потому что у них заказан ужин на троих – вместе с Крузом и Брэндоном.

Это ничуть не смутило Джину.

– Ну и что? – пожала она плечами. – Сантана оставит их вдвоем, а сама отправится в президентский номер.

Иден поморщилась.

– Но это же ужасно, она не посмеет так нарушить свою клятву.

Джина победоносно усмехнулась.

– Посмотрим. Я думаю, что сегодняшний вечер окажется для нас весьма и весьма занятным.

Приняв таблетки, Сантана ощутила такое облегчение, что, наконец‑то, смогла как следует заснуть. Она даже не слышала, как Круз вместе с Брэндоном приехали домой.

Увидев, как Сантана свернулась калачиком на диване, Круз поднес палец к губам.

– Тсс… Не шуми, Брэндон. Пусть мама отдохнет. По–моему, она сегодня плохо себя чувствует. Ей нужно поспать.

Круз провел мальчика в его комнату на втором этаже дома, а затем спустился вниз. Сантана по–прежнему спала.

Круз еще успел повозиться с машиной и вернулся в дом, когда на улице уже совсем стемнело. Озабоченно взглянув на часы, он направился к дивану.

– Дорогая… – он тронул Сантану за плечо. – Проснись.

Она открыла глаза и непонимающе посмотрела на мужа.

– Что? Что случилось?

Круз пожал плечами.

– Я хотел бы услышать это от тебя. Ты выходила куда‑нибудь днем?

Этот вполне законный вопрос почему‑то вызвал у нее замешательство.

– Нет, нет! – торопливо воскликнула Сантана. – Я была дома. А где Брэндон?

– В своей комнате. Но объясни мне, пожалуйста, что с тобой происходит.

Сантана стала зябко кутаться в ночной халат, словно на дворе был холодный декабрь, а не середина лета. Ее беспокойство и нервозность были столь нехарактерны для человека, который спокойно отдыхал целый день, что это не могло не вызвать вопросов у Круза.

– С тобой все в порядке?

Она смотрела на него какими‑то стеклянными глазами.

– Конечно, конечно, – механически ответила Сантана.

Этот ответ мало удовлетворил Круза. Нахмурившись, он спросил:

– Ты помнишь о том, что мы собирались поужинать?

– Разве? – удивилась она.

– Почему ты не готова?

Сантана засуетилась.

– Я сейчас оденусь.

Однако, попытавшись встать с дивана, она охнула и опустилась назад. Резкая боль в животе и суставах заставила ее лицо исказиться в невыносимой муке.

Круз обеспокоенно присел рядом с ней на корточки.

– Дорогая, почему ты не хочешь объяснить мне, что с тобой происходит? Ты больна?

С неестественной для нездорового человека возбужденностью она неожиданно резко выкрикнула:

– Хватит меня расспрашивать! Зачем ты лезешь ко мне с этими идиотскими вопросами? Оставь меня в покое!

Круз осуждающе покачал головой.

– Ты хочешь, чтобы Брэндон видел тебя такой?

– Нет! – воскликнула она, но затем, немного успокоившись, сказала: – Может быть, вы пойдете в ресторан без меня? Я не хочу, чтобы тебе было стыдно за меня…

Он спокойно посмотрел на жену.

– Мне нечего стыдиться. Я беспокоюсь за твое состояние. Что с тобой происходит?

Она отвернулась.

– Ничего. Просто я немного устала. Вот и все, – она снова занервничала. – Круз, тебе же нравится роль отца. Может быть, вы поужинаете сегодня без меня, вдвоем с Брэндоном?

Ее голос постепенно изменился, приобретя плаксивые интонации.

– Вы не слишком сильно нуждаетесь во мне. Без меня вам будет гораздо лучше.

Круз потянулся к ней рукой, чтобы успокоить и подбодрить.

– Перестань, Сантана. Я думаю, что вместе мы сможем спокойно решить все проблемы. Поехали.

Она вдруг резко отдернулась, словно к ней прикоснулся не муж, а холодная и скользкая медуза.

– Не трогай меня! Делай что хочешь, только оставь меня в покое!

Он сразу же помрачнел.

– Ну, если так, то извини, что потревожил тебя.

Угрюмо отвернувшись, он поднялся и зашагал к лестнице, ведущей на второй этаж дома, в комнату Брэндона.

СиСи распорядился, чтобы слуги сервировали в гостиной столик на двоих.

К восьми часам вечера он вышел из своего кабинета в элегантном черном смокинге, при бабочке и с весьма благодушным выражением лица. СиСи ожидал прихода Софии.

На столе стояли два великолепных фарфоровых прибора, хрустальные бокалы на высоких ножках и изящные серебряные подсвечники. Все было готово к приему гостей.

Оставалось лишь одна мелочь. СиСи взял со стола зажигалку и зажег свечи.

Иден в красном вечернем платье медленно спускалась по лестнице со второго этажа дома. Увидев, как отец любовно поправляет на столе салфетки, она улыбнулась.

– Так, так… Не знаю, как мама, а я бы точно влюбилась в тебя.

СиСи с притворным недовольством посмотрел на дочь.

– Вообще‑то, насколько я понимаю, в это время ты должна быть в ресторане, – многозначительно произнес он.

Иден широко улыбалась.

– Вообще‑то, я собиралась уезжать, но увидела возле дома грузовичок нашего шеф–повара. Похоже, ты основательно подготовился к сегодняшнему вечеру.

СиСи пожал плечами.

– Это была идея мамы.

– Может быть, так оно и к лучшему?

СиСи развел руками.

– Может быть… Разумеется, ты можешь остаться, если хочешь… Однако я знаю, как ты занята.

Иден подошла к отцу и тронула его за плечо.

– Может быть, мне действительно стоит остаться с вами и выпить немного вина?

СиСи взглянул на нее с такой притворной комичной укоризной, что она поспешно добавила:

– Нет, я поеду.

– Будь внимательна за рулем. По радио сообщали о сильном тумане.

Она снова улыбнулась.

– Может быть, мне все‑таки остаться?

СиСи тяжело вздохнул.

– Я вот думал – найдешь ли ты какую‑нибудь важную причину для того, чтобы не уезжать? Нет уж, тебе здесь не стоит задерживаться. Мы с мамой и без тебя разберемся.

Она засмеялась.

– Ну, конечно, папа, у тебя ведь такие серьезные намерения.

Они расстались, одарив друг друга улыбками.

Джина стояла у затянутого туманом окна, пристально глядя на покрытые зеленью холмы вокруг Санта–Барбары, которые сейчас едва различались в серой мгле. Ее воображение рисовало чудесные картины, сладкие видения…

Она стояла у окна, глядя на покрытые вечерним туманом холмы вокруг Санта–Барбары. На ней было великолепное пурпурное вечернее платье с блестками, дорогие бриллиантовые украшения, шикарная прическа. Маленький Брэндон в аккуратно выглаженном костюмчике сидел у стола в гостиной, склонившись над рисунками с карандашом в руке.

– Надеюсь, что этот ужасный туман не задержит твоего папочку, – сказала Джина, отворачиваясь от окна. – Погода, конечно, ужасная, но думаю, что это не помешает нам.

Она наклонилась над Брэндоном и заботливо сказала:

– Не наклоняйся слишком близко над столом, мой мальчик. Ты излишне напрягаешь глаза, а это может плохо отразиться на твоем зрении.

Брэндон послушно повиновался, после чего продолжил рисовать огромную яхту. Джина, оставив его, направилась на кухню, где возилась одетая в платье прислуги, с чепцом на голове, Сантана Андрейд.

Увидев появившуюся на кухне хозяйку, она с еще большим усердием начала смахивать пыль с подоконника и шкафчиков. Джина придирчиво осмотрела все вокруг и попробовала варившийся на плите суп.

Появившаяся на ее лице брезгливая гримаса свидетельствовала о том, что хозяйка низко оценила кулинарные способности своей служанки.

– Ты недосолила суп, – недовольно сказала Джина. Сантана стала суетиться еще больше.

– Да, мадам, – воскликнула она и бросилась исполнять пожелание хозяйки.

Джина прошлась по кухне, бросая на служанку грозные взгляды.

– Я вижу, что здесь, на полу осталась неубранная пыль, – сурово сказала она, остановившись посреди просторной кухни.

– Да, мадам, я сейчас уберу!

Сантана с тряпкой в руках рухнула на пол, стараясь побыстрее убрать вызвавшее такое неудовольствие хозяйки пыльное пятнышко.

Но такое показное трудолюбие уже не могло спасти эту замухрышку Сантану от строгого, но справедливого наказания.

– У моего сына Брэндона аллергия на пыль! – повысив голос, воскликнула Джина. – Похоже, ты забыла об этом. Так вот, я увольняю тебя!

– О, нет! – расстроенно воскликнула Сантана. – Пожалуйста, не увольняйте меня! Мне так нужна эта работа!

Джина брезгливо поморщилась и махнула рукой.

– Ладно, сегодня еще можешь остаться, а завтра убирайся из моего дома. Я больше не желаю видеть тебя здесь.

Поливая пол кухни собственными слезами, Сантана униженно натирала доски.

В этот момент входная дверь распахнулась, и в прихожую не вошел, а по–настоящему влетел Круз. На нем был одет шикарный смокинг, шею обрамляла белая бабочка, на плечи был наброшен широкий черный плащ–накидка.

Эффектно сбросив с себя плащ, он уронил его прямо на Сантану. Та с накидкой в руках испуганно отползла в сторону.

– Любовь моя, вот я и дома! – торжественно возвестил он, бросаясь в объятия Джины.

Она одарила его глубоким страстным поцелуем. Сантана, глотая слезы, смотрела на встречу хозяев дома.

– У тебя был трудный день, дорогой? – нежно обнимая Круза, спросила Джина.

– Да, я немного устал, – он беспечно покачал головой. – Но это отнюдь не мешает мне любить тебя!

Он снова крепко обнял и поцеловал Джину.

– Я почувствовал второе дыхание! – возбужденно воскликнул он, отрываясь от ее губ.

Она сделала едва заметное движение рукой – знак для служанки.

– Сантана, подай моему мужу чего‑нибудь выпить!

Сантана начала трясущимися от страха руками наливать в высокие бокалы мартини. Позабыв об накопившейся за день усталости, Круз одной рукой взял Джину за руку, другой – обнял за талию, и стал танцевать с ней танго. Джина весело смеялась, кружась вместе с ним по паркету большой гостиной.

– Сегодня ты выглядишь потрясающе! – воскликнул он.

– Тебе нравится мое новое платье? Это подарок от Брэндона. Он купил его мне на деньги, которые остались от суммы, которую выплатил ему СиСи.

Перестав танцевать, она подошла к мальчику и потрепала его по голове. Брэндон оторвался от своих рисунков и так же радостно улыбнулся.

– Папа, у меня и для тебя есть сюрприз! – воскликнул он, поворачиваясь к Крузу.

С этими словами он вытащил из кармана своего пиджака ключи от автомобиля.

– Это от нас двоих, – уточнила Джина. – Как видишь, это ключи от новой машины.

Она поднесла ключи Крузу. Получив подарок, он снова притянул к себе Джину и крепко обнял ее.

– Ты просто ангел! – торжественно провозгласил он. – Ну, почему я так долго не мог разглядеть, что именно ты – моя настоящая половина?

Она улыбнулась.

– Не забывай о Брэндоне!

– Ну как же я могу?..

Джина являла сейчас собой саму нежность и ласку.

– Я просто счастлива от того, что у меня есть ты, Круз, и Брэндон, а также его доля наследства!

Мальчик вытащил из кармана пиджака большую чековую книжку и неровным детским почерком стал выписывать на чеке весьма крупную сумму денег…

Стук в дверь заставил Джину отвлечься от сладких мечтаний. Она неохотно направилась открывать через всю квартиру.

На пороге с возбужденным видом стояла ее племянница Хейли Бенсон. Увидев ее, Джина сразу же воскликнула:

– О, мне очень жаль, что у вас с Тэдом так получилось!

Но Хейли, похоже, не собиралась удовольствоваться простыми извинениями тетки.

– Я не хочу сейчас выслушивать твои излияния по этому поводу! – резко заявила она. – Зачем ты открыла правду его отцу?

Джина развела руками.

– Но ведь ты сама собиралась признаться Тэду во всем?

– Ты же умоляла меня не говорить никому ни слова, а сама сразу же побежала докладывать обо всем СиСи! – возмущенно вскричала Хейли.

Джина виновато улыбнулась.

– Но он и сам мог докопаться до правды, – объяснила она. – СиСи собирался нанять частного детектива, чтобы собрать информацию о тебе.

– Так ты решила облегчить его задачу! Спасибо тебе огромное! – с негодованием воскликнула Хейли. – Ну, что ж, можешь радоваться! Ты в нужный момент свела нас с Тэдом и тебе ничего не стоило поссорить нас.

Джина растерянно улыбнулась.

– Но у вас все наверняка уладится… Тэд – прекрасный парень и простит тебя за то, что ты не сказала ему обо мне. Ты увидишься с ним на работе, изобразишь из себя жертву, и он простит тебя…

Хейли с презрением посмотрела на тетку.

– Прекрати! Я больше не буду слушать тебя!

– Но я же хочу помочь…

Хейли мрачно усмехнулась.

– Ты никогда ни о ком, кроме себя самой, не думала! Ты использовала меня, а я поддалась! – гневно воскликнула она. – И, наверное, я заслужила то, что имею!

Хейли направилась к двери, чтобы уйти, однако в этот момент Джину отвлек телефонный звонок. Она успела лишь удержать племянницу за руку и примирительным тоном сказать:

– Подожди, не уходи, мне надо поговорить с тобой. Пожалуйста, подожди меня.

Джина подбежала к телефону.

– Алло?

Голос звонившего ей окружного прокурора был довольно разочарованным.

– Получился прокол, – сказал он, не здороваясь. – Сантана не пришла в «Ориент Экспресс». По правде сказать, то, может быть, так будет лучше. Забудь об этом, Джина.

– О, нет, нет! Не говори так, – испуганно сказала она.

– Успокойся…

– Погоди, Кейт! Я, конечно, не великий прорицатель, – сказала она торопливо, – но ручаюсь, что ей сейчас одиноко и она наверняка нуждается в тебе.

Тиммонс скептически хмыкнул в трубку.

– Джина, ведь мы имеем дело с живым человеком. Просчитать все на сто процентов практически невозможно. Такие люди, как Сантана, импульсивны и непредсказуемы.

Джина вынуждена была согласиться.

– Да, я знаю об этом.

– Я хотел поговорить с ней. Может быть, мне стоит уехать с ней за город? – предложил он.

Это сообщение обрадовало Джину.

– Вот это уже лучше, – заулыбалась она. – Только сообщи мне, где ты будешь. Договорились?

– Хорошо. Пока.

В то время, когда Джина все еще разговаривала по телефону, Хейли, не желая оставаться в ее квартире, открыла дверь и едва не опешила.

На пороге стоял Тэд Кэпвелл.

Они ошалело смотрели друг на друга, хлопая глазами.

Наконец, Хейли опомнилась.

– Что ты здесь делаешь? – сдержанно спросила она.

Тэд несколько смущенно пожал плечами.

– Я хотел поговорить с Джиной. Но вижу, что вы заняты поисками новой жертвы.

– Хорошо бы никогда не ошибаться… – обиженно сказала Хейли.

Тэд отрицательно покачал головой.

– Это не ошибка. Ты обманывала человека, которому говорила о любви.

– Я это сделала, чтобы не травмировать твои чувства. Меня убедили в этом, – виновато сказала Хейли.

Закончив разговаривать по телефону, Джина подошла к Тэду и Хейли.

– Это правда, – подтвердила она слова племянницы. – Это я настояла на том, чтобы она скрыла наши отношения. Хейли нужна была работа…

– А тебе – шпион… – скептически сказал Тэд.

– Джина была права, – сказала Хейли. – Она считала, что если ты узнаешь об этом, то не захочешь меня понять.

Тэд вызывающе вскинул голову.

– Я рад, что не разочаровал тебя.

– Да брось ты! – сказала Джина. – Нечего себя жалеть. Если подумать, у тебя была неплохая жизнь.

Тэд возмутился.

– А какое отношение моя жизнь имеет к вашей интриге? Разве я когда‑нибудь обидел тебя, Джина.

Она поморщилась.

– Никогда. Однако, Тэд, тебе пора привыкнуть к тому, что жизнь не всегда бывает гладкой и безоблачной, даже у молодых, богатых и красивых. И вообще, если вы не возражаете, то я покину вас. Мне пора. Хейли, закроешь потом дверь.

Когда Тэд и Хейли остались наедине, он с некоторой обидой в голосе сказал:

– Ну что ж, Джина сумела оправдаться. Теперь твоя очередь.

– А что тебя успокоит, Тэд? – вызывающе спросила Хейли. – Что ты хочешь услышать? Мне нужна была работа. Мне приходилось работать и сохранять мои отношения с Джиной в тайне. Неужели это так трудно понять?

Тэд посмотрел на нее с горечью.

– Ты могла бы рассказать это мне, а не отцу.

– Я тебя плохо знала, – возразила она. – Да и теперь, как оказалось, не знаю.

Несколько мгновений Тэд пристально смотрел ей в глаза, а потом с болью сказал:

– И я думал, что знаю тебя. Я тебе верил. Прощай.

С этими словами он ушел.

– Заходи, Брэндон.

Круз пропустил мальчика вперед, открыв перед ним дверь в зал ресторана «Ориент Экспресс».

Оба были одеты подобающе для подобного случая образом: Круз был в прекрасном светлом пиджаке, белой рубашке и галстуке, черный костюмчик Брэндона ничем не уступал в элегантности тому, что был одет на Крузе.

Метрдотель провел их к заранее заказанному столику и подал папку с меню.

– Ну, что будем заказывать? – усаживаясь спросил Круз. – Брэндон, посмотри меню.

Мальчик развернул папку и стал с глубокомысленным видом изучать названия блюд.

– Давай закажем все, – улыбнулся он.

Увидев Круза, через весь зал к столику, за которым он сидел, направилась Иден.

– Какие красивые мужчины пришли к нам! – с улыбкой поприветствовала она Круза и Брэндона.

– Привет, Иден, – улыбнулся Круз.

– Привет.

Иден уселась на стул рядом с Брэндоном.

– Ну, как твои дела, малыш?

– Хорошо.

– Я попросила повара приготовить шоколадный крем, – сказала она, обращаясь к мальчику.

На лице Брэндона появилась сияющая улыбка.

– Я знал, что ты не забудешь.

– Ну, как я могла?

Иден повернулась к Крузу.

– А где Сантана?

– Она заболела, – ответил вместо него Брэндон.

– Вот как? Надеюсь – ничего серьезного?

– Простуда, я думаю, – сказал Круз. – Ведь ты ее видела?

Иден кивнула.

– Да, но только недолго.

С этими словами она поднялась из‑за столика и сказала, обращаясь к Крузу:

– Ну что ж, мне пора. Если я вам понадоблюсь – позовите меня.

– Хорошо, – с улыбкой сказал Брэндон. – Договорились.

В нескольких шагах от столика, за которым сидели Круз и Брэндон, Иден остановилась и бросила на них озабоченный взгляд.

Она понимала, что это отсутствие Сантаны не случайно. Наверняка, ее уже нет дома и, наверняка, она находится в компании окружного прокурора…

Тем временем Круз взял у мальчика папку с меню и с тяжелым вздохом сказал:

– Ну ладно, дай‑ка я попробую выбрать. Что ты скажешь насчет отбивной?

Брэндон согласно кивнул.

– … И гамбургер, – весело добавил он. Круз рассмеялся.

– И гамбургер…

В зал ресторана «Ориент Экспресс», запыхавшись, влетела Джина. Мгновенно оценив обстановку, она направилась к Иден и с торжествующей улыбкой сказала:

– Ну, что я тебе говорила? Сантаны здесь нет.

– Но она больна, – возразила Иден. Джина издевательски усмехнулась.

– Она больна замужеством!

Иден равнодушно махнула рукой.

– Джина, я больше не хочу тебя слушать. Это понятно?

Иден уже собралась выходить, но Джина, как бы невзначай, обронила:

– Наш уважаемый окружной прокурор, мистер Тиммонс, встречается с ней сегодня вечером на берегу, в районе мыса Инспирейшн…

Иден скептически взглянула на Джину.

– Сантана тебе так доверяет?

Джина обворожительно улыбнулась.

– Нет. Но Кейт доверяет, у нас с ним полное взаимопонимание.

– Да, вижу… – хмуро протянула Иден.

– Никогда не знаешь, с кем сведет тебя жизнь, – самодовольно заявила Джина. – Я думаю, что тебе будет интересно проехать на мыс Инспирейшн и посмотреть, что там с ними происходит.

Тут их внимание привлек громкий смех, доносившийся из‑за столика, за которым сидели Круз и Брэндон.

На них действительно было приятно смотреть. Они выглядели как настоящие отец и сын.

Посмотрев на мальчика, Джина обиженно сказала:

– Не понимаю, как Сантана может так поступать с ними?

Иден хмуро покачала головой.

– Джина, я бы тебе рекомендовала не лезть в это дело. Думаю, что они должны разобраться без тебя. Все, что происходит в их семье, касается только их.

– Я так не считаю! – гордо заявила Джина. – Мне нужно пойти поздороваться с Брэндоном.

– Куда ты? Зачем? – воскликнула Иден.

Но было уже поздно. Джина решительным шагом направилась к столику.

– Я по тебе очень скучаю… – сказала она, присаживаясь рядом с Брэндоном и целуя его в щеку.

– Я тоже, – сказал мальчик, – но в лагере было весело.

– Сколько рыб ты поймал? – спросила она.

– Шесть, – ответил Брэндон. – А ты будешь с нами ужинать?

Джина пожала плечами.

– Я не могу.

При этом она многозначительно посмотрела на Круза и продолжила:

– Я только хотела поцеловать тебя и узнать, как ты провел время в лагере.

– Ну, давай… Почему ты не можешь? – настаивал Брэндон. – Посмотри, ведь стол у нас заказан на троих…

– А где же Сантана?

– Она заболела, – сказал Брэндон. – Оставайся, пожалуйста.

Он повернулся к Крузу.

– Пожалуйста, разреши ей остаться.

Не без некоторых колебаний Круз согласился.

– Хорошо. Джина, если хочешь, можешь поужинать вместе с нами.

Она улыбнулась.

– Спасибо. Как здорово, что я вас встретила!

Увидев изумленный взгляд Иден, которая стояла неподалеку, Джина победоносно улыбнулась.

Когда Круз с Брэндоном уехали в ресторан ужинать, Сантана кое‑как привела себя в порядок.

Приняв душ, она почувствовала себя немного лучше. Затем она переоделась и аккуратно уложила волосы.

Правда, состояние ее нельзя было назвать блестящим. Глядя на себя в зеркало, Сантана задумчиво провела пальцами по темным кругам под глазами и неожиданно резко обозначившейся складке у носа.

– Проклятая болезнь! – сказала она вслух. Вспомнив о своей аллергии, Сантана направилась на кухню и полезла в аптечку в поисках пузырька с таблетками. Не обнаружив его там, она растерянно оглянулась.

Ах, да! Она же сама оставила его на столе еще перед приходом Джины!

Сантана проглотила одну таблетку и едва успела закрыть пузырек, как раздался звонок в дверь.

Она спрятала таблетки в аптечку и направилась открывать.

Тиммонс, низко наклонив голову, тут же вошел в дом и решительно сказал:

– Я должен поговорить с тобой, Сантана…

– Нет! – воскликнула она. – Пожалуйста…

– Но я вчера обидел тебя.

– Это не имеет никакого значения! – воскликнула Сантана. – Между нами все кончено!

Тиммонс пристально посмотрел ей в глаза.

– Не говори так.

Сантана нервно взмахнула рукой.

– Нет, на этот раз все! Уходи. К тому же я занята…

Тиммонс озабоченно оглянулся.

– Чем? Чем ты таким занята?

– Я собираюсь на ужин с Крузом и Брэндоном, – немного заикаясь сказала она. – Уходи, пожалуйста! Я прошу тебя.

Но Тиммонс был настойчив.

– Нам надо поговорить, – снова повторил он.

Не обращая внимания на возражение Сантаны, он направился в гостиную. Она бросилась следом за ним.

– Меня ждет мой муж. Понимаешь?

Без тени колебаний Тиммонс заявил:

– Ничего страшного, он и раньше ждал тебя. Это еще ничего не значит.

Сантана как‑то потерянно покачала головой.

– Но что изменит этот наш разговор? Между нами все кончено. Вот и все!

Тиммонс успокаивающе поднял руки.

– Я прошу у тебя только несколько минут. Всего лишь несколько минут, – сказал он. – Мы можем даже не оставаться в доме, а пройдемся по берегу. Скажи, ты помнишь нашу первую ночь на пляже?

Сантана занервничала еще сильнее.

– Нет, нет! – воскликнула Сантана. – Я тебе ничего не обещала. Ты для меня был средством воздействия на Круза. Вот и все!

Тиммонс пожал плечами.

– А, по–моему, это неправда. Пойми, Сантана, я очень сильно боюсь потерять тебя…

Дрожащей рукой она теребила волосы.

– Нет, Кейт, уходи.

Но окружному прокурору нельзя было отказать в терпении.

– Сантана, я прошу у тебя всего несколько минут внимания. Всего несколько минут. Мы не будем оставаться здесь. Круз ничего не заметит.

Сантана упрямо мотнула головой.

– Я не хочу.

– Но что такого случится, если ты скажешь ему правду?

– Прошу тебя…

– Ты хочешь сохранить этот брак?

– Я не люблю тебя! – резко заявила Сантана. Тиммонса это ничуть не смутило.

– Ты бы смогла полюбить меня, если бы постаралась, – пытаясь выглядеть как можно более убедительным, произнес он.

– Нет, – возразила Сантана. – У меня есть семья. Ты уйдешь, в конце концов?

Тиммонс снова вскинул руки.

– Только двадцать минут, не больше. Ну, что тебе стоит позволить мне остаться?

Тяжело дыша, она вдруг умолкла. Тиммонс без колебаний оценил ее молчание как разрешение остаться.

– В конце концов, если ты не хочешь оставлять своего мужа, ты можешь не делать этого, – успокаивающе сказал он. – Мне нужно только несколько минут.

Сантана растерянно смотрела на Кейта.

СиСи и София медленно кружились в танце в гостиной дома Кэпвеллов.

Ужин уже закончился, свечи догорели до середины. СиСи с нежностью смотрел на Софию.

– Надо поблагодарить шеф–повара за приятный ужин, – сказал он.

– По–моему, ты постарался отправить его пораньше, – улыбнулась София.

Они засмеялись.

– Мне так хорошо с тобой… – сказал СиСи. – Ни с кем мне не было так как с тобой.

– Я тосковала по тебе.

– Спасибо за сегодняшний вечер.

– Как чудесно все сегодня в этом доме.

СиСи с нежностью погладил ее по щеке.

– Тогда почему ты не переедешь сюда?

– Я боюсь.

– Нет, тебе нечего бояться.

– Я боюсь потерять тебя снова.

СиСи отрицательно покачал головой.

– Этого никогда не случится, я тебе обещаю.

Но София по–прежнему сомневалась.

– Мы разные, СиСи. Мы спорим обо всем, у нас нет согласия. Мы по–разному смотрим на детей, на происходящее вокруг…

СиСи постарался развеять ее сомнения.

– Все ссорятся, София. И нет ничего дурного в том, что люди спорят из‑за детей.

– Я боюсь, что может возникнуть что‑нибудь еще.

СиСи улыбнулся.

– Я изменился, но я по–прежнему ревнив. Я не выношу, когда ты смотришь на других мужчин.

– Я не смотрю на других мужчин.

– И когда они смотрят на тебя…

– Ты мне доверяешь?

СиСи убежденно кивнул.

– Да, всей душой. Ты – моя жизнь.

София почувствовала, как от этих слов у нее начинает кружиться голова.

– Обещаю, – проникновенно сказала она, – что никогда не сделаю того, что заставило бы тебя пожалеть об этом. Я люблю тебя.

СиСи удовлетворенно посмотрел на нее.

– Я не знаю, что ты нашла во мне, но я тебе так благодарен…

София еще сильнее прижалась к нему.

– Я вижу перед собой прекрасного человека, который слишком требователен к другим.

СиСи смущенно опустил глаза.

– Разве я такой?

– Конечно! – уверенно сказала она. – Ты не бесчувственный великан, которым хочешь казаться.

СиСи немного помолчал.

– Я люблю тебя. И мне все равно: поженимся мы через минуту или через сто лет… Ты никогда не переставала быть моею женой. Прошу тебя, вернись. Я тоскую по тебе.

Их губы стали медленно приближаться друг к другу. Обнявшись, они застыли в таком глубоком и чувственном поцелуе, какой, наверное, никогда не был знаком им в молодости.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю