355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » -Joy- » Дни мародёров (СИ) » Текст книги (страница 42)
Дни мародёров (СИ)
  • Текст добавлен: 13 мая 2017, 09:00

Текст книги "Дни мародёров (СИ)"


Автор книги: -Joy-



сообщить о нарушении

Текущая страница: 42 (всего у книги 275 страниц)

Блэк смотрел на нее без улыбки и собственное "хочу" вдруг показалось Роксане каким-то не совсем правильным. — Ну что? Доволен? — Роксана сглотнула, часто моргая — она почему-то не могла отвести глаза, такой у него был магнетический взгляд. — Пока нет, — не отрывая от неё глаз, Блэк вдруг откинул назад голову и позвал. — Сохатый! Доставай из штанов свою палочку, старик. Нам нужен Обет. Тонкая, словно ниточка, белая полоса — след от заклятия. Роксана смотрела на нее, и ей казалось, что этот едва заметный след пылает, как свет маяка, притягивая внимание всех вокруг. Кровь все еще бешено стучала в висках, без конца выбивая отдельные слова: «Зачем. Я. Это. Сделала.» — Правила вы знаете! — прокричал очкарик, как выяснилось, Джеймс Поттер, капитан гриффиндорской команды по квиддичу — редкий после Блэка засранец. — На всякий случай скажу еще раз. Кто последний удержится в воздухе — победил! Кто упал — в воздух больше не поднимается. Проигравшие ставят ящик сливочного пива. Все поняли? Роксана невольно покосилась на Блэка. Тот сидел, лениво откинувшись на метле, и держался за древко одной рукой. Поймав ее взгляд, он чуть прищурил глаза и собрал уголком рта мелкие морщинки на щеке. Поттер поднял вверх руку. — Итак, на счет «три». Раз... — он развернулся и его метла встала на «дыбы», словно лошадь. — Два... Роксана украдкой взглянула на Блэка, но тот говорил о чем-то с тощим бледным парнишкой в шрамах как от драконьей оспы. — Три! Суть сдвигудара заключалась в том, что участники игры безо всякого смысла и порядка сбивались в небе в яростный рой и с жутким хрустом, треском и криками врезались друг в друга. Падающего судья подхватывал уже у самой земли в тот момент, когда игрок уже во всю верил, что вот-вот расшибется в лепешку. И жутко, и весело. Издалека, наверное, это выглядело так, будто высоко-высоко над землей дерутся какие-нибудь гигантские осы. Роксане же казалось, что она угодила в суп из людей. Игроки проносились мимо как ракеты — ее могло сдуть с метлы одним только ветром. Их вопли и треск метел оглушали. В первые секунды Роксана в ужасе вжималась в древко метлы и петляла между мальчиками, как заяц. Похоже, Блэк был прав! Черт возьми, она давно не играла с парнями и забыла, как они жестоки в спорте! Пару раз в нее врезался кто-то, да с такой силой, что Роксане чуть не вырвало запястья — так отчаянно она хваталась за метлу, чтобы не свалиться. Когда один из ребят, рыжий тощий парень сорвался с метлы, все разом взревели. Он летел, кувыркаясь, вниз, как тряпичная кукла, а потом вдруг завис в воздухе и все услышали, как он страшно ругался и хохотал одновременно. В этот же миг напряжение, сковавшее Роксану, лопнуло, и она поддалась игре, перейдя из защиты в наступление. И все было бы хорошо — если бы не Блэк. Он все время обманывал ее внимание и делал вид, что целится в кого-то другого, а в последний момент бросался на нее и несколько раз и в самом деле больно ушиб ее. Остальные участники кричали, орали матом друг на друга в конце концов, он же преследовал ее молча, неотступно и с такой яростной настойчивостью, что Роксане стало по-настоящему страшно. Сириус был зол. Малфой ускользала от него, как мыло в воде. Всякий раз, когда он был уверен, что сейчас врежется в это миниатюрное тельце, оно куда-то пропадало. Вот и сейчас. Малфой нырнула вниз, и он со всей дури врезался в Питера. Хвост заорал так, словно ему оторвали обе ноги сразу и, барахтаясь, как морская звезда в шторм, полетел к земле. Сириус чертыхнулся, завертел головой увидел, что его розововолосая мишень только что столкнулась с Фабианом, но каким-то чудом упал именно он. Поддался, наверное. — Кончай играть с ней, Бродяга! — заорал пролетающий мимо Джеймс. — Сбрось ее, мы проигрываем! Задохнувшись от возмущения, Сириус оглянулся ему вслед — Сохатый лавировал на метле, как на сноуборде, стоя на древке на полусогнутых ногах и раскинув в стороны обе руки. Бенджи рванул в его сторону. Джеймс подпрыгнул. Две секунды жуткого полета в открытом воздухе (у Сириуса чуть сердце не остановилось), и вот Бенджи пролетел между Джеймсом и метлой, и тот снова приземлился на тоненькую полоску дерева и под откос нырнул вниз, нагоняя Фенвика. Можно было подумать, что он сам по себе летает, а метла просто так — довесок. Сириус отвернулся, облегченно вздыхая, и тут случилось ужасное. Откуда она взялась, он так и не понял. Малфой летела на него с обезумевшими от радости глазами. Сириус понял, что развернуться и уйти не сможет, уже внутренне приготовился к удару и... Бенджи ворвался между ними, как торпеда, спасаясь от Джеймса. Сириуса отбросило в сторону, и он потерял управление метлой. Где-то наверху пронзительно взвизгнула Малфой. Сириус торжествующе крикнул и задрал голову, но тут что-то тяжело врезалось в него, плечо обожгло болью, и он сорвался с метлы. ___________________________________________ http://maria-ch.tumblr.com/ ========== У Хагрида в подполье ========== Когда срываешься с метлы, испытываешь примерно то же самое, что и когда случайно пропускаешь ступеньку на лестнице. Только в сто, тысячу раз хуже. Ветер трепал, швырял ее, как куклу, и бил в лицо. Рассудок исступленно вопил: «Там же земля, земля, земля!», но Роксана потерялась в гуле воздуха вокруг и уже не понимала, где эта земля, и где она сама... Внезапно она больно ударилась обо что-то прямо в воздухе. От удара панический вихрь в голове разорвался всполохами разноцветных огней. В ушах зазвенело. Но не успела она понять, в кого именно врезалась, как вдруг этот человек застрял прямо в воздухе. Роксана инстинктивно схватилась за него, раздался тошнотворный хруст, их падение возобновилось и ускорилось. «Это конец!» Роксана зажмурилась... И тут ее словно крюком кто-то подхватил за живот. Небо дернуло тело вверх как игрушку йо-йо на веревочке, вызвав прилив страшной тошноты, а в следующий миг девочку и ее спутника ударило о землю — раз, другой, они прокатились по ней кубарем, так что Роксана вся превратилась в один большой ушиб, наконец, в последний раз её особенно крепко приложило всем телом сразу о твердую холодную почву, и падение завершилось. Земля раскачивалась, как палуба корабля. Роксане казалось, что если она откроет глаза — ее снова выбросит в воздух. Голова кружилась, словно внутри гуляло торнадо. Роксана вдохнула и приоткрыла ресницы. Первое, что она увидела — это широко распахнутое небо. А потом она почувствовала тяжесть, тепло человеческого тела и в частности — шеи, к которой прижималась щекой. Очень медленно она разжала руки, которыми цеплялась за его спину и плечи. Очень медленно человек поднял голову. Серые глаза встретились с черными. — Блэк... Он мелко-мелко дрожал. Длинные темные волосы щекотали Роксане лицо, а дыхание, сбившееся, быстрое, билось об её лицо и шею. Они прижимались друг к другу как любовники, сцепленные пережитым наслаждением и несколько совершенно бесконечных мгновений ошарашенно смотрели друг на друга, а потом выражение ужаса в глазах Блэка сменилось ненавистью. — Дура... — прошептал он, прикрывая глаза, и скатился с нее на траву. В руке у него была палочка. Вот, значит, почему они остались живы. — Мы могли разбиться... — вяло ворочая языком, проговорил Блэк. — Черт тебя подери, Малфой... Какого хера ты в меня вцепилась? Падала бы себе, и тебя бы обязательно поймали внизу... ты идиотка. Роксану тоже трясло, как в лихорадке. — Это ты идиот... — пробормотала она, цокая зубами, и закрыла глаза. Так было безопаснее всего. — Я же не нарочно... Она не знала, как долго они вот так лежали на траве, плечом к плечу. Может быть, всего минуту, а может, целый час. То самое небо, с которого они только что обрушились вниз, пристально вглядывалось в них с высоты. Голоса людей, вспыхивающие на границе сознания вдруг стали громче и обрушились на Роксану, затопили и разнесли в щепки тихий безвременный остров, на который их с Блэком выбросило небо. — Что вы наделали?! — Ты не ранена? — Что с твоей рукой?! Среди наплыва звуков, лиц, глаз, волос, тел и одежды вдруг появилась чья-то рука. — Вставай, — властно произнес холодный голос. Роксана недоверчиво взглянула сначала на руку, потом — на ее обладателя. Катон Нотт смотрел на нее безо всякого выражения, невольно напоминая Абраксаса. На виске его бешено пульсировала жилка, и Роксану это испугало. — Не могу, — тихо призналась она. Слизеринец поджал тонкие злые губы и поднял ее сам. — Можешь стоять? Она не ожидала от него ни такой резвости, ни тем более той обходительности, с которой он поддерживал ее под руку, поэтому инстинктивно отстранилась. — Кажется, — Роксана украдкой обернулась, вспомнив, что сломала Блэку руку, но Катон дернул ее на себя и потащил прочь. — Ты что? — ноги слушались плохо, и Роксана спотыкалась через каждый шаг. — Хочешь, чтобы все болтали о том, что Малфой играет в запрещенный квиддич в компании грязнокровок? — тихо и зло говорил он, кутая ее на ходу в длинную черную мантию. — Идем отсюда скорее. — Какая трогательная забота, кажется, меня сейчас стошнит, не придержишь мне волосы? Язык тоже двигался с трудом. Катон ничего не сказал, но сдавил ее плечи так, что Роксана чуть не закричала в голос и дернул за собой. Поднимая его и попутно ругаясь с Бенджи, Джеймс неосторожно дернул Сириуса за поврежденное плечо, и от боли перед глазами все вдруг потемнело. — Аккуратнее! — прорычал Сириус. От боли все перед глазами потемнело, и он почти не слышал, как Бенджи говорит о весе двоих людей и силе заклинания, а Джеймс орет что-то о каких-то руках из какой-то задницы. Сириус попытался ощупать плечо — оно совершенно жутко и неправильно торчало из руки, а на его месте образовалась ямка, каждое прикосновение к которой иглой входило в мозг. — Давай я попробую тебя залечить, — Джеймс занес палочку. — Ты уверен? — Сириус перехватил его руку. Они посмотрели друг на друга. Джеймс, поджав губы, спрятал палочку на место. — Да, я знаю, целитель из меня хреновый. — Не... — Он ранен? Лили так стремительно опустилась в траву, что Сириусу в глаза невольно бросилась показавшаяся из-под платья коленка. — Сможешь его починить? — встревоженно спросил Джеймс, глядя, как Эванс, сосредоточенно сдвинув брови, разглядывала торчащее из руки Сириуса плечо. — Да, конечно... — она вдруг выпучила глаза и вскинулась, вспомнив что-то. — То есть нет! Не здесь! — Почему? — Потому что сюда идет мадам Трюк! После ее слов повисла секундная пауза... А потом маленькая компания с воплями брызнула во все стороны, расхватывая вещи и бросая метлы прямо на поле. — Если она узнает, оторвет нам головы! — вопил кто-то. — Выгонит из команды, это как пить дать! — Вещи, вещи! — истерично заорал Питер и метнулся было к трибунам, но Джеймс вынул палочку, и сумки сами прилетели к ним, по пути сбив Питера с ног. — В прошлый раз она сказала, что засунет нам метлы в нос, если еще раз увидит сдвигудар на своем поле! — Сириус как попало заталкивал вещи в рюкзак здоровой рукой, оглядываясь так часто, что рисковал свернуть себе шею. — Ой, мамочки, она уже здесь! — тоненько проговорила Лили, со страшной скоростью застегивая пуговицы на рубашке Джеймса, пока сам он набивал свой рюкзак у нее за спиной. Они застыли и все как один обернулись на выход из раздевалки. Из тени к ним стремительно приближалась фигура главного тренера Хогвартса. Полы и рукава мантии угрожающе вздувались на ветру, делая женщину похожей на большую хищную птицу, короткие волосы торчали во все стороны, и в них словно трещало электричество. — Так, сейчас все очень спокойно... — медленно произнес Джеймс, сжимая руку Лили. — ... БЕЖИМ!!! — Хагрид! Хагрид, открывай скорее! — Джеймс на ходу врезался в дверь хижины и забарабанил, нервно оглядываясь назад. Питер, еще более лохматый, чем Джеймс в свой самый плохой день, привалился к косяку. Эванс, задохнувшись, присела на гигантскую сухую тыкву у ступенек, но овощ не выдержал веса, и Лили с тоненьким визгом провалились внутрь. Джеймс оглянулся на нее, и в этот момент дверь домика открылась и явила ребятам вечную бородатую защиту в цветастом фартуке и рукавицах размером с детский плащик. — Эк вы не вовремя-то, — проворчал великан и нахмурился, глядя, как Джеймс достает из тыквы свою ненаглядную, Сириус придерживает выдернутую руку, Питер, задохнувшись, обнимает стену, а Ремус прижимает к сердцу ладонь и утирает с лица пот. — Чегой-то с вами? — Спрячь! — выдохнул Сириус, в панике оглядываясь на край холма, залепленный облаками, словно творогом. По тропинке с холма спускалась маленькая фигурка мадам Трюк, еще более угрожающая, чем на поле, и на сей раз в компании еще одной фигуры, пострашнее. — Спрячь нас скорее, Хагрид! — Опять что-ль набедокурили? — Хагрид! — взмолился Джеймс. — Это в последний раз! — Ну ладно уж, ладно! Вы трое — в лес, — он подтолкнул Джеймса, Лили и Ремуса в сторону плотной стены деревьев за стеной. — И... это... молчок там! А вы двое — ко мне! Хагрид пропустил Сириуса и Питера в хижину, так хлопнув последнего по плечу, что тот на ходу споткнулся и перевернул стоящую у входа корзину. В ней что-то противненько заскулило. — Превращайтесь давайте, и тихо мне! — Хагрид покрутил пальцем в рукавице, словно рисовал круг. Черные глаза его поблескивали, похоже, он и сам заразился кипящим в ребятах адреналином. Перед превращением Сириус машинально отметил чудовищный узор из ромашек на занавески, из которой воровато, словно мальчишка, выглядывал большой и страшный Хагрид. Поразительно, до чего такие мелочи врезаются в память. А потом картинка переменилась, он уменьшился в росте, и круглый стол, заваленный ингредиентами для выпечки, увеличился в размере и угрожающе навис над Сириусом. Хижина погрузилась в красно-оранжевый цвет и наполнилась тысячей запахов, которые так резко ударили Сириуса в нос, что он чихнул. Горькое дерево, кислая кожа, сладковато-пряные травы и мука, мука, слишком много муки! Он снова чихнул, наступил на поврежденную лапу и завалился на пол, чуть не расплющив выскочившую из-под него крысу. В дверь постучали. Сириус невольно подскочил, вскинув уши. Казалось, что это колотили молотком в кастрюлю у самого уха. Ветер, дерево, запах полировки для дерева и краски для мячей — мадам Трюк. Чернила, пергамент, печенье с гвоздикой. Это уже хуже. Макгонагалл. Сириус заскулил и спрятал голову лапами. От пола пахло соломой и мышами. — И вы точно не видели, куда они направились, Хагрид? — требовательно спрашивала декан. Как всегда очень прямая, строгая и аккуратная, она выглядела очень странно на фоне ощипанных тетеревов, свисающих с потолка. И голос у нее был слишком резкий и такой кошачий, что Сириусу хотелось броситься на нее с лаем и загнать на дерево. Мадам Трюк маячила у нее за спиной, впиваясь в Хагрида желтыми глазами. Она была похожа на маленького ястреба в мантии. — Это были Поттер и Блэк? — резко спросила она. — Что? Не-ет, этих я не знаю. Убегли куда-то к теплицам, я им кричал, да не обернулись. Я вот, — Хагрид махнул ручищей в сторону Сириуса, и он невольно поджал хвост. — Псинка у меня захворала. Дурная скотина. Сириус зарычал. Неожиданно из корзины, которую перевернул Питер, выползло что-то маленькое, кривоногое и толстое и, помахав хвостом-обрубком, пугливо подобралось к Сириусу. Щенок. Самый уродливый щенок, которого Сириус когда-либо видел. — Ощенилась вот, — крякнул Хагрид, сунув руки в карманы своего цветастого фартука. Сириус от возмущения чуть не превратился обратно в человека. — Ясно, — Макгонагалл коротко взглянула на то, как щенок самозабвенно жует Сириусу ухо, и поджала губы. — Прошу вас, Хагрид, если увидите их, пришлите мне сову. — Ясное дело! — великан неуклюже потоптался на месте. — А чего они натворили-то? Макгонагалл обернулась, уже собираясь уходить. — Играли в сдвигудар, — сухо молвила она. — Сегодня? — изумился великан. — Вот именно. Жду вашу сову, Хагрид. — Вот еще выдумали, — ворчал Хагрид, когда опасность миновала, и ребята собрались вокруг его стола за чаем. — Вечно я чтоль буду за вас отдуваться? Сваливаетесь как снег на голову, а мне краснеть перед профессором Макгонагалл и Дамблдором тоже... Он так яростно раскатывал тесто для будущего пирога, что грозил сломать у стола ножки. В хижине приятно пахло деревом, кожей, тыквами, яблоками и корицей. Пучки трав увивали стены замысловатой пряной гирляндой. В маленькой печке сухо потрескивал огонь. На большом круглом столе теснились банки с мукой и сахаром, а вокруг горой лежали коряво нарезанные, густо обсыпанные корицей яблоки. Когда Хагрид отворачивался, над столом обязательно мелькала чья-нибудь рука, и гора яблок сразу становилась меньше.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю