355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » -Joy- » Дни мародёров (СИ) » Текст книги (страница 156)
Дни мародёров (СИ)
  • Текст добавлен: 13 мая 2017, 09:00

Текст книги "Дни мародёров (СИ)"


Автор книги: -Joy-



сообщить о нарушении

Текущая страница: 156 (всего у книги 275 страниц)

Он трансгрессировал, толком и не проснувшись. Схватился, крутанулся и был таков. Не пришлось даже сообщать конечный пункт, он и так думал только об этом. Но все же, когда вместо дома Поттеров Северуса вынесло к обгоревшим, вяло дымящимся руинам, он подумал, что ошибся. И надо попробовать ещё. А потом всё понял. Рухнул в пепел. Задохнулся. И взревел так, что отдалось во всем Ипсвиче. В городе царил хаос. Всюду — разрушенные дома, рев, истерики, великанья моча на улицах, кровь... кое-как разыскав уцелевших горожан, он выяснил, что Джеймс Поттер действительно появлялся здесь на каникулах и что с ним действительно была рыжая девушка, но со вчерашнего дня их никто не видел. Какая-то оборванная девчонка, на руках которой бился перепуганный кот сказала это все таким тоном, что стало ясно — Поттера скорее всего уже нет в живых. На Поттера Северусу было наплевать. Но в смерть Лили он верить отказывался. Просто отказывался. Ну не могла она так умереть! Она слишком умна, слишком ловка, чтобы погибнуть так бессмысленно! Конечно, конечно она спаслась! Осталось только выяснить, как! Да, он выяснит, обязательно выяснит! И хотя боль потери уже засела где-то внутри настырным червяком, Северус игнорировал его копошение. Осмотр тел в деревне ничего ему не дал и Северус трансгрессировал в Мунго. Лили первым делом отправилась бы именно туда. Однако, посещение больницы оказалось бесполезной тратой времени, мало того, что Лили Эванс не оказалось ни в списке раненых, ни в списке убитых, ни в хранилище тел, ни среди посетителей, так к Северусу ещё прицепились какие-то целители, сказали, что он плохо выглядит и ему надо прилечь. К счастью, в тот момент, когда здоровенный верзила уже собрался упаковать его в палату, поступили сообщения о раненых мракоборцах. Целители толпой повалили на главный выход. Северус увидел среди окровавленных министерских тряпок бледное лицо Фрэнка Лонгботтома и под шумок поскорее скрылся из больницы. Не хватало ещё, чтобы ему приказали задрать рукава. Всю оставшуюся неделю каникул он пытался выяснить местонахождение Лили Эванс с помощью целой кучи волшебных артефактов, но все они сообщали одно и то же — ничего. Такое бывает только в двух случаях: если человек находится на ненаносимом объекте, или если он погиб. Все зарегистрированные в Министерстве объекты, защищенные от трансгрессии Северус посетил, но Лили там не было. В конце-концов он даже решился на спиритический сеанс, но призрак прекрасной длинноволосой девушки ему так и не явился. Это приободрило. Значит, она жива? Хотя... далеко ведь не все становятся призраками? После нескольких дней бесплотных поисков Северус вернулся в Хогвртс. Школа была его последней надеждой. Если Лили жива — она вернется в замок, обязательно вернется! Шли дни и Хогвартс потихоньку наполнялся учениками. Из окна библиотеки Северус видел, как к главному входу подъезжают сани и из них выпрыгивают студенты, кидаются в объятия друг друга. Большой Зал каждое утро звенел от их голосов, новости о новых нападениях, пропадающих грязнокровках и прочей ерунде лились рекой. В первые несколько дней после Нового Года, когда ученики повалили в Хогвартс рекой, Северус каждое утро оглядывал Большой Зал в поисках родного рыжего всполоха, пару раз даже погнался за рыжими девчонками и выставил себя полным идиотом. Начались занятия. В первый день Северус пропустил все уроки и сутки проторчал у гостиной Гриффиндора, лишь пару раз отлучившись в туалет. Лили так и не появилась. Из газет Северус узнал, что трансгрессионную сеть опять перекрыли, так что даже старшекурсникам приходилось подчиняться ужасно неудобному графику сети Летучего пороха. Совершенно отчаявшись, он в пятницу наведался в кабинет к Макгонагалл. У неё в это время как раз ошивались тупоголовые подружки Лили. Увидев их, Северус замер на пороге. — ...как только что-то узнаю, непременно вам сообщу. А теперь идите на урок. Девчонки ушли, по-очереди наградив Северуса презрительным взглядом. Северус вернул им этот взгляд с процентами. — Что вы хотели, мистер Снейп? — Макгонагалл выглядела ужасно уставшей и постаревшей, а бумаг на её столе стало ещё больше, чем обычно. — Насколько я знаю, у вас сейчас зельеварение? — Я хотел.. — в горле откуда ни возьмись появился ком. — Я... Макгонагалл сняла очки и вопросительно наклонила голову. — Лили, — жалобно выдавил Северус. — Эванс. Вы не знаете... не знаете, когда она вернется? — не хватало ещё разреветься как девчонке. Макгонагалл вздохнула, но после того, как очки вернулись на острый нос, глаза за ними уже не глядели так строго. — Мисс Эванс пока нет в списке сети Летучего пороха. Сердце, неугмонное, замерло и упало в желудок. — А Поттер? Макгонагалл посмотрела на него так, словно прочитала его мысли. — Его тоже пока нет, — наверное она годами вырабатывала способность говорить сухо и строго, когда порывает разрыдаться. Северус сглотнул. — Ясно, — выдохнул он и собрался уже уйти, но обернулся. — Но если вдруг... — Как только я что-то узнаю — сообщу вам, — судя по тому, как обточено звучали слова, Макгонагалл произносила эту фразу по меньшей мере двадцать раз на дню. Интересно, сколько студентов заходило к ней, чтобы узнать, когда вернутся их друзья? — Спасибо, — Северус вышел из кабинета. Немного постоял в коридоре, прижавшись спиной к двери кабинета декана, а потом спустился в подземелья, ещё глубже — в Клуб, забился в самую дальнюю из его комнат, в самое дальнее кресло, где впервые в жизни напился. На следующее утро его растолкал Нотт. Видимо, отчаявшись найти Снейпа в замке, он отправился в единственное место, где тот может быть. Сначала Северус его не узнал, а когда разлепил глаза и увидел перед собой разъяренное лицо слизеринца, кое-как поднялся и сел. Пустая бутылка из-под брэнди упала и покатилась по полу. — Что?.. — Нотт проводил её ошарашенным взглядом. — Какого хрена, Снейп?! Слизнорт знает, что ты не ночевал в своей комнате, тебя уже все ищут! Чем ты тут занимаешься?! — А чем ты обычно занимаешься здесь? — проворчал Северус. — Какое тебе дело? Нотт расправил плечи, чтобы лучше было видно значок. — Вообще, я — староста и... — Не замечал, чтобы ты раньше так рвался выполнять свои обязанности, — буркнул Северус, запахиваясь в мантию и выползая из темноты. — Ты забыл, с кем разговариваешь, Снейп? — чистокровно громыхнул Нотт. Северус обернулся, одарил его кислым взглядом, как бы сообщая, что будь ты хоть трижды чистокровным и четырежды старостой, сдохнешь от яда как обычная грязнокровка. Видимо, подействовало, потому что Нотт слегка растерял боевой пыл. — Ладно. Идем завтракать. И больше не вздумай спускаться в Клуб без моего позволения, — все-таки припечатал он и, проходя мимо, задел Северуса плечом. Северусу было все равно. Теперь ему вообще все было все равно. Кое-как приведя себя в порядок, он поднялся в Большой зал и едва толкнул дверь, как его вдруг ослепило сумасшедшим, ярким солнцем, таким, какого просто не бывает в январе. Это солнце было повсюду, оно переполняло Большой зал до краев и когда Северус толкнул дверь, Зал лопнул и выплеснул это солнце в Хогвартс. Северус закрылся рукой, а когда ослепительный поток пронесся мимо и он снова открыл глаза, увидел между столами небольшое столпотворение. Какие-то студенты кричали и обнимались. Эту сцену Северус наблюдал так часто, что она ему уже приелась. Он прошел за свой стол. А потом одна из девчонок, утонувших в коллективном объятии, порывисто оглянулась и солнце полыхнуло на темно-рыжих волосах. В конце-концов, он сам не понял, как ноги понесли его вперед. В груди стало так горячо, как будто он наглотался раскаленного меда. Он сделал ещё несколько спешных шагов по плывущему полу, а потом побежал, игнорируя окрики одноклассников. Лили вертелась в бесчисленных руках своих друзей, её волосы блестели на солнце, она смеялась, трещала о чем-то, живая и красивая, как никогда. Северус даже засмеялся от радости. До неё оставалась уже пара метров, как вдруг откуда-то из толпы появился он. Снейп замер, пораженный тем же неприятным чувством, какое бывало, когда он в детстве замечал гадюку в речной траве. Лениво, словно все это время дожидался его появления, ненавистный очкарик обошел толпу, буравя Северуса въедливым, насмешливым взглядом. Так в дешевой оперетке злодей выходит из-за декорации, чтобы произвести наибольший эффект. Северус перешел на шаг, а затем и вовсе замер. Поттер стоял, широко расставив ноги и расправив плечи. Руки в карманах, голова вскинута. У него за спиной весело щебетала Лили. Вид у него был как у сторожевого пса. Даже стоя просто вот так, в нескольких шагах от неё, Снейп чувствовал себя вором, влезшем в чужой дом. Это было больно. Очень больно. Добрых полминуты они с Поттером буравили друг друга взглядом. Точнее Поттер буравил, а Северус сдувался все больше и больше, пока, как этого следовало ожидать, первым не отвел взгляд. А Поттер хмыкнул, отвернулся и обнял Лили за шею. — Я отправила вам целую кучу писем! — не зная, как ещё выместить своё возмущение, Вуд толкнула Джеймса в плечо. — От меня уже совы начали шарахаться! — она вперила гневный взгляд в Лили. — Фрэнк сказал, что виделся с вами в Ипсвиче! Неделю назад! Почему вы сразу не вернулись?! — глаза девчонки метали молнии. Она опять была похожа на взъерошенного воробья, запутавшегося в бисере. — Почему не отвечали?! Почему?! — Мы остановились дома у Сириуса, — всё ещё смеясь, Лили машинально взглянула на компанию слизеринцев, которая как раз шла мимо них к своему столу, Мальсибер скривился, Гринграсс презрительно повела плечом, чтобы не задеть Лили, за её спиной тенью скользнул Снейп. — А на этом доме столько отражающих чар, как будто это не дом, а центр мракоборческой разведки. — Вы были в Блэквуде? — глаза Алисы жадно загорелись. — А это правда, что там живет семейство привидений? Нет, стой, подожди. Это правда, что там скелет в потайном проходе между стен? Лили открыла рот. — Продолжаешь раскрывать мои секреты, принцесса? — Сириус обнял Джеймса и Лили за плечи, свесив руки. — Теперь мне придется тебя убрать. И семья привидений станет больше! — А кто убрал твой несчастный камин? — Лили убрала с себя руку Сириуса, но она очень быстро вернулась обратно. — Мы неделю не могли связаться со школой! — Мы сделали в нем большой бум этим летом и мой домик блевал в небо звездочками, — жалобно протянул ей прямо в ухо Сириус и Лили оттолкнула его. А уже в следующую секунду Вуд, которая всю перепалку ела Блэка глазами, вдруг громко всхлипнула и бросилась ему на шею. — Как дела у Фрэнка? — Джеймс вгрызся в тост. — Мы слышали, он в Мунго? Они завтракали всем скопом, почти весь седьмой и парочка залетных с шестого курса. Лили сидела у Джеймса на коленях, Сириус и Роксана урчали о чем-то своем, обнявшись от всего мира, Марлин, Пруэтты, Бенджи, Алиса, Мэри, Крессвелл. Их компания привлекала особое внимание, потому что после каникул большой зал выглядел так, будто его обычное шумное и веселое состояние пожрала гигантская моль. За столами было на порядок тише, то тут, то там виднелись пустые места, только стол слизеринцев был как обычно забит. Разве что одна слизеринка сидела за столом Гриффиндора рядом с Сириусом Блэком, чем вызывала черное неодобрение однокашников. На Роксану то и дело оглядывались, шептались и глядели так злобно, словно она осквернила памятник Слизерина кровью детенышей единорога. Да и некоторые, особо дотошные гриффиндорцы поглядывали на зеленый галстук за гриффинорским столом, как на вражеский штандарт. — Фрэнк... — Алиса слегка поерзала под любопытными взглядами. Новость о том, что выпускник Гриффиндора выжил в схватке с великанами распространилась по школе как осенняя простуда. И успела обрасти самыми идиотскими подробностями. — Он... он теперь хромает, — она бодрилась и старалась говорить непринужденно, но кончик её носа стремительно краснел, а глаза наполнялись слезами. — Целители говорят, что-то не так срослось... но это ерунда, — она махнула рукой. — Говорят, что он поправится через месяц или два. Ему дали отпуск, мы были в Косом переулке и купили ему... — тут голос ей изменил. — Трость... — она прерывисто вдохнула и затараторила ещё отчаяннее. — Но целители говорят, он скоро пойдет на поправку, так что она ему не понадобится... это ненадолго, — она шмыгнула носом и поскорее занялась кашей. Лили переглянулась с Джеймсом. Тот перестал жевать. Посмотрел на Блэка. За столом стало на порядок тише. Все поняли, что Алиса так тщательно старалась закопать в овсянке. Фрэнк Лонгботтом скорее всего, останется хромым на всю жизнь. — У Лонгботтома стальные яйца, — серьезно сказал Сириус. — Мы были в Ипсвиче всего пару часов, видели только конец этой херни и я потом неделю жрать не мог, так меня выворачивало. А он был в самом пекле и отделался всего лишь сломанной ногой, — Сириус громко фыркнул. — Наш Фрэнк просто долбанный герой. За Фрэнка! — он поднял кубок с тыквенным соком и все остальные немедленно сделали то же самое. Алиса украдкой подняла голову, оглядела лица друзей блестящими от слез глазами и на её губах расцвела улыбка. — Эй! — увидев друзей за столом, Питер бросился к ним через весь зал, врезался в Мэри Макдональд, неуклюже разминулся с ней и приземлился возле Фабиана. — Я вам писал все каникулы! — выдохнул он, пожимая друзьям руки. — Вы где пропадали? — В Блэквуде мы пропадали, — проворчал Джеймс. — Паразитировали на наследии Блэков, жрали их вековые запасы, мяли их пуховые постели. — Вы все были в Блэквуде? — лицо Питера обиженно вытянулось и звенящее «Без меня?!» неловко повисло в воздухе. Он оглядел друзей, очевидно представил, как хорошо им там жилось вчетвером и совсем разобиделся. — Ну да, были, Хвост, — Джеймс вдруг взбодрился, заулыбался и хлопнул Питера по пухлой спине. — Правда уже после того, как мой дом расхерачили великаны. Хочешь чаю? Свежих булочек? — Он серьезно? — за семь лет Питер так и не научился определять, когда Джеймса несет, а когда он говорит правду. — Ты уже видел Лунатика? — Сириус пропустил его вопрос мимо ушей. — Он в школе? — Нет, — Питер озадаченно поглядел на друзей и почесался. — А он разве не с вами был? Джеймс и Сириус переглянулись. Больше про Ремуса не спрашивали, но и елось теперь паршиво. Только Питер ничего не понимал и вертел головой. — Так про великанов... это правда? — спросил он у Лили. В конце завтрака Макгонагалл встала из-за стола и направилась к столу Гриффиндора, сжимая в руках угрожающего вида стопку бумаг. Вместе с ней и деканы остальных факультетов направились к своим. В зале сразу стало потише. Гриффиндорцы, которые в этот момент пугали зал громким улюлюканьем и аплодисментами (Роксана проспорила Джеймсу и они с Сириусом отчаянно целовались взасос, на спор), рассыпались. Лили соскочила с колен Джеймса на скамейку, Сириус и Роксана разлепились с громким чавкающим звуком, а Фабиан, который под шумок шарил под юбкой Марлин, бухнул локтями в стол и щенячьими глазами уставился на декана. — Списки приговоренных, профессор? — деловито осведомился Джеймс. — Почти угадали, мистер Поттер. Ваше новое расписание, — и она ему первому вручила листок. Джеймс посмотрел и протянул обратно. — Спасибо, профессор, у меня ещё старое не кончилось. — Боитесь умереть от переизбытка знаний, мистер Поттер? — Макгонагалл черкнула что-то на очередном листке и внимательно посмотрела на Джеймса через очки. — Избыток трансфигурации ведет к необратимым процессам, профессор. Вдруг у меня что-нибудь... вырастет? Пятикурсницы из фанатского клуба сборной гриффиндора, прыснули, с обожанием глядя на капитана, и Лили чуть сузила глаза, вглядываясь в них. — Я имел в виду, рога там, или копыта, или хвост, — как ни в чем ни бывало пояснил Джеймс. — И что мне потом с этим делать? — Скакать по лесу? — Сириус откусил изрядный кусок от своего пирога. — А что с профессором Джекиллом? — подала голос какая-то четверокурсница. — Почему его нет в расписании? — И где профессор Грей? — подключился какой-то сопливый грассирующий младшекурсник. — Профессора Грей срочно вызвали в Министерство, мистер Фробишер, а профессор Джекилл вернется, скорее всего на следующей неделе. Похоже, у него что-то со здоровьем. Уроки по уходу за магическими существами временно будет вести профессор Кеттлберн. Джеймс вытянул шею и посмотрел на преподавательский стол. На месте Валери сидел нервный, жилистый мужичок с длинной шеей и вел беседу с Дамблдором. И все те несколько секунд, что Джеймс на него смотрел, мужичок ловил каких-то мелких волшебных тварей, которые вылазили из рукавов его мантии, высовывались из-под шляпы и ныряли под воротник. А потом Дамблдор вдруг посмотрел прямо на Джеймса поверх своих очков-половинок и тот поспешно отвернулся.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю