355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » -Joy- » Дни мародёров (СИ) » Текст книги (страница 75)
Дни мародёров (СИ)
  • Текст добавлен: 13 мая 2017, 09:00

Текст книги "Дни мародёров (СИ)"


Автор книги: -Joy-



сообщить о нарушении

Текущая страница: 75 (всего у книги 275 страниц)

— Я включу это в счет, мистер, — сказала Розмерта, когда вернулась за стойку с подносом, полным пустых стаканов и увидела, что Сириус сотворил со стойкой. — Тысяча извинений, — проворчал Сириус, вырезая теперь букву «О». — Кстати, по поводу извинений, — Розмерта вытерла руки о полотенце и шлепнула его на стойку, уперев руки в бока. Сириус поднял голову, с трудом пытаясь сфокусировать на ней взгляд. — Скажи мне, Блэк, у твоей «невесты» совсем крыша поехала? Они переглянулись. — Ты это о чем? — Я уверена на сто процентов — эта сучка Забини просто хочет удержать Сириуса и на самом деле ни капли не беременна! — Марлин была категорична, как никогда. — С чего ты взяла? — Алиса, ну кто захочет заводить ребенка в неполные семнадцать лет! Все шито белыми нитками, она его просто обманывает. А если и нет, совсем необязательно, что она залетела от Сириуса. — А от кого тогда? — прошептала Алиса, округлив глаза и навалившись на стол. — Да от кого угодно! Наша красотка успела потрахаться с половиной выпуска в том году. Сириус просто самая удачная партия: он богат, хорош собой, за ним все бегают, все его обожают и все будут ей завидовать. Вот она и вцепилась в него. — Но с чего ты взяла, что... отец, — слово явно далось Алисе с трудом, — Кто-то другой? — Да ты посмотри на эту их компанию! Забини, Нотт, Мальсибер, Хлоя, Эйвери, Паркинсон, Малфой! Они же с пеленок вместе и выросли почти что в одном доме! Я уверена, они уже перетрахались. — Они же друзья! Марлин с раздражающе авторитетным видом пожала плечами. — Друзья не могут спать вместе? — Буе-е! — Им наши законы не писаны, Алиса, — серьезно сказала Марлин. — Это другой мир. Им надо беречь свою чистую кровь, — она презрительно выгнула губы. — И не путаться с кем попало. — Ну не зна-аю, — протянула Алиса, дергая себя за плетеную бисером косичку. — Она ведь встречалась с Сириусом. А Сириус такой... — Какой? — прохладно спросила блондинка, моментально превратившись в прошлогоднюю Марлин, которая за любое ласковое слово девчонки о Сириусе готова была вырвать ей глаз. Алиса воровато зыркнула на подружек из-под спадающей на глаза челки и деланно легкомысленно пожала плечами. Розмерта нырнула под стойку и загремела там чем-то. Джеймс и Сириус синхронно наклонились вперед, но в этот момент она резко выпрямилась и грохнула на стойку между ними маленький горшок, в котором жалобно извивались побеги дьявольских силков, крепко перетянутые парой шелковых чулок. — Вот это, — она гадливо указала на растение пальцем, — мне доставили в комнату вчера утром. Как раз после того, как ты ушел, — она взглянула на Сириуса. Джеймс тихо посмеялся в кружку. Трахаться ему не с кем, видите ли. — Они попытались задушить меня и схватили за ногу, но... — Розмерта красноречиво поправила бантик из чулок. — Не получилось. И еще там было вот это, — она швырнула на стойку бумажку, на которой значилось: «От Б.З. С наилучшими пожеланиями». Сириус застонал и потер ладонью лицо, а потом протянул руки. — Дай это мне, я заберу. — Ну уж нет! — Розмерта схватила горшок и спрятала обратно. — Мне это пригодится, если она вдруг сунется в мой трактир, что я, впрочем, не советую ей делать, если ей еще дороги глаза и волосы. А тебе я советую поставить эту сучку на место, а не то, во имя Мерлина, она и меня доведет! — Розмерта схватила полотенце, поднос и, решительно стуча каблуками, снова отправилась разносить заказы. — Она просто ангел, — улыбнулся Джеймс. Сириус достал палочку и уткнул кончик в свой висок, то ли надеясь вытащить оттуда болезненные мысли, то ли надеясь покончить с собой. — Я больше так не могу, Сохатый. Вот откуда она узнала про Роуз? — Я знаю, откуда, — Джеймс как раз в этот момент обернулся в зал, чтобы проверить, не пристает ли кто к Лили, и увидел ее за столиком одноклассниц. — О чем ты? — Сириус тоже обернулся. — У Лили за спиной, — Джеймс облокотился на стойку, глядя на Лили, и отпил немного сливочного пива, — Лиза Нотт. Это ведь она — подружка Забини? Сириус грязно выругался, поймав взгляд бледной остроносой девочки с тонкими золотистыми волосами, и отвернулся. — Бродяга, на прошлой неделе Блэйк скормила Анестези Лерой фасоль тентакулы, теперь вот это. Ты бы посадил свою цыпочку на поводок, а то в Хогвартсе скоро не останется студенток. — Я пытался. Сначала Блэйки устроила мне истерику, потом схватилась за живот и сказала, что если я ее брошу, то она отравится, — он отпил немного кофе и поморщился от горечи. — И напишет в прощальном письме, что с ней это сделал я. Джеймс, который в этот момент тоже поднес к губам кружку, глубоко вдохнул и зашелся кашлем. — Ну... Сириус — это Сириус. Все хотели бы с ним встречаться, — сказала Алиса, глядя на барную стойку. — Не представляю, кому бы захотелось ему изменить. Марлин засопела, но ничего не сказала и отпила из своей бутылки. Лили тоже взглянула на стойку, что Джеймс на нее смотрит, улыбнулась и помахала. Джеймс коротко подмигнул ей и сказал что-то Сириусу. Тот тоже обернулся. — Наш капитан так смотрит на тебя, Лили. — проговорила Марлин. Лили усмехнулась и пожала плечами. Маккиннон бросила вороватый взгляд на стойку и перегнулась к Лили через стол. — Ну и... как он? — прошептала Марлин. — О чем ты? — Лили сдвинула брови, предчувствуя неприятное развитие темы. — Ну как это о чем... — Марлин дернула бровью, бессознательно копируя мимику Сириуса. — Марли, перестань! — Алиса, зная, как для Лили болезненна эта тема, поспешила пнуть блондинку под столом, но сделала это так незаметно, что вся посуда подпрыгнула. — Все в порядке, Алиса, — убийственно-спокойно сказала Лили. — Марлин сегодня просто тянет покопаться в чужом грязном белье! — она похватала свои покупки и встала со стула. — Прости, прости! — Марлин удержала ее и умоляюще сложила руки. — Я больше не буду. Лили села на место. Какое-то время они помолчали. — Серьезно, Лили, у вас было или нет? — снова зашептала Марлин. — Так что, — Сириус прищелкнул языком. — Блэйк как дьявольский силок. Буду дергаться, быстрее сдохну. Остается только завидовать нормальным людям, — Сириус отставил чашку, бросив взгляд на Лили. — Кстати, как дела в раю? — он уткнулся локтем в стол и растопырил ладонь, ненавязчиво приглашая Джеймса сразиться на руках. — А что? — усмехнулся Джеймс и схватился за нее, но Сириус, несмотря на свою нетрезвость, стойко выдержал напор, и быстрой победы не вышло. — Ну как что, я волнуюсь. Ты все время ночуешь в башне, прямо как пай-мальчик... вы что, еще ни разу не трахались? — Не твое собачье дело, — усмехнулся Джеймс, напрягая мышцы и силой выпрямляя их руки. — Да, не мое... — согласился Сириус, не сдаваясь. — Но в самом деле, Сохатый, ты что, решил стать ее лучшим другом? — Отвали, Бродяга, — рассмеялся он. — Я не собираюсь исповедоваться. — Помнится, раньше ты не был таким скрытным, — Сириус поднатужился, потому что его рука начала клониться к стойке. — Раньше было раньше. — И я об этом, Сохатый! Таких девушек надо любить, если на них молиться, то рано или поздно можно превратиться в Нюниуса. И не думай, что я просто хочу сунуть нос в ваши дела, мне и моих хватает. Но хоть кто-то из нас же должен быть счастлив, верно? — Спасибо за совет, папаша. — Всегда пожалуйста, сынок. И еще, не стоит ничего не планировать. Лучший секс — спонтанный секс, запомни. Затащи её в пустой класс и дело в шляпе. — Иди на хер! — Чувствую, ты уже хочешь врезать мне, да? — Сириус хищно улыбнулся. — И не мечтай, — фыркнул Джеймс и грохнул его рукой об стойку, да так, что их кружки звякнули. Сириус, надо отдать ему должное, только посмеялся своему поражению. — Я не буду с тобой драться, чтобы ты мог выпустить пар, — выдохнул он и хлопнул его по плечу. — Что?! Да кто ты и куда дел моего друга?! — Сириус довольно крепко толкнул его, этого Джеймс уже стерпеть не мог, поэтому хотел было вывернуть его руку и приложить лицом об стойку, чтобы не выпендривался, но Сириус ловко увернулся и выхватил палочку. Пара пожилых волшебников, сидящих рядом, опасливо покосилась на них и чуть подвинула в сторону свои кружки. — Точно не будем драться? — вкрадчиво спросил он. Джеймс покосился на Лили. — Точно не здесь. Но если так хочешь выпустить пар, у меня есть идея. — Я само внимание, — Сириус уселся обратно на стул. — Приходи к нам на тренировку. Нам нужен охотник. Сириус поморщился. — Опять квиддич? Сохатый, отвали, я уже сказал тебе, что мне это не интересно. То есть... интересно, но только с трибуны, где можно зажать цыпочку и выпить пива. — Я — твой лучший друг, скотина. Я тебя часто о чем-нибудь просил? — На этой неделе или вообще? — Я предоставляю тебе возможность попасть в лучшую команду по квиддичу, какую только видел Хогвартс, а ты еще и мнешься, урод? — Никогда не горел желанием получить по башке бладжером. — И ты готов упустить возможность отделать слизеринцев? Сириус пренебрежительно хмыкнул, но Джеймс почувствовал какую-то перемену в его взгляде. И всё его лицо внезапно смягчилось. Похоже, Бродяга представил себе лицо своей будущей супруги после разгрома ее команды. — Да, — в конце концов сказал он, одним махом допил свой кофе, бросил еще один недобрый взгляд в сторону Розмерты, которая теперь уже вовсю сидела за столиком молодого волшебника, высыпал на стойку пять галлеонов — раз в десять больше того, сколько стоил его кофе и спрыгнул со стула. — Я готов упустить эту возможность. — И сыграть с Малфой? Это был не совсем честный прием. Младшая сестра Люциуса Малфоя была для Бродяги довольно болезненной темой — он чуть не сломал палочку, когда Джеймс поинтересовался, кто его так аккуратно зашил. Вот и сейчас Сириус замер, выпрямил спину, и Джеймс прямо услышал, как в его голове заработали шестеренки. — Но, раз не хочешь, настаивать не буду, — Джеймс залпом допил пиво и легко соскочил с высокого табурета. — Хотя мог бы и согласиться, раз уж я тебя прошу. Ладно, до вечера... Сириус перехватил его за предплечье. — Во-первых, убери эту идиотскую ухмылку, Сохатый, я еще не сказал «да», — процедил он, глядя в сторону. — А во-вторых... я подумаю, идет? — Нет, если тебе так интересно. Мы. Ещё. Не трахались. Марлин ласково засмеялась и переглянулась с Алисой. — Ты что, боишься? — Нет, — Лили принялась баюкать в руках свою чашку с чаем. — Дело в другом, — теперь уже она переглянулась с Алисой. — Боишься, что будет больно, или что ты наоборот ничего не почувствуешь? — не отставала блондинка, напустив на себя ужасно деловой вид. — Марлин, оставь ее в покое, — попыталась вступиться Алиса. — На самом деле, тебе совсем не обязательно будет больно, — Марлин снова нацепила на лицо это кошмарное важное выражение. — Мне вот, например, не было. Они одновременно повернулись к ней. Тут уже и Лили заинтересовалась. Обычно Марлин никогда не распространялась о своих отношениях с Сириусом. — Правда? — одними губами спросила Алиса. — Нет, ну было, конечно. Но и удовольствие я получила. Да ещё какое. Алиса сдвинула брови. Марлин легонько пожала плечами, а потом красноречиво помахала пальчиками. Алиса залилась краской до ушей. — Боже, Марли, — Лили со смехом поднесла к губам кружку. — А что в этом такого? — Марлин страшно удивилась и принялась яростно размешивать давно размешанный сахар в кофе. — Я думаю, мне очень повезло. Мало кому удается испытать настоящее удовольствие в первый раз. А у нас оно было! — и она сердито припала к чашке. — А мне вот было... больно, — прошептала Алиса, когда румянец немного схлынул с ее лица. — Даже очень. Вот это было действительно новостью. Лили и Марлин переглянулись и дружно наклонились над столом. — Алиса, вы, что... уже?! — Да, — Алиса почему-то выглядела очень несчастной. — Этим летом, после... после всех этих событий Фрэнк пригласил меня пожить у него дома какое-то время. Ну и... в один из дней это случилось. Сначала мы просто болтали, валялись у него на кровати, он мне рассказывал о стажировке, потом начали целоваться... потом раздеваться... С каждым новым словом улыбка Марлин дрожали все сильнее, кажется, она готова была лопнуть не то от смеха, не то от радости. — А... а потом все это случилось... и знаете, самое страшное даже не то, что было много крови, и мне было так больно, что я даже начала плакать... самым ужасным было то, что в самый неподходящий момент в комнату вошла его мама! — и Алиса закрыла лицо ладонями. Марлин засмеялась так звонко, что сидящие вокруг ученики оглянулись на нее. Лили тоже смеялась, глядя на подругу. Небольшие оттопыренные ушки Алисы горели, как два маленьких квоффла. — А нас с Фабианом застукал мой отец, — весело сказала Марлин. — Причем это уже второй раз такое случается. Первый раз было с... ну вы понимаете. Так он успел выбраться через окно, а Фабиан от неожиданности выскочил из постели и предстал перед моим папашей во всей красе. Они снова покатились со смеху. — Так он... он... — тоненьким голосом попыталась добавить Марлин. — Он закрылся руками и пытался убедить его, что мы просто общались. Алиса отняла ладони от лица. Глаза ее так и брызгали весельем. — А мама Фрэнка сказала, что считала меня приличной девочкой и теперь глубоко разочарована, — Алиса глубоко, прерывисто вздохнула. — Как будто я совратила бедного маленького мальчика. — Вот и Фабиан так сказал! Они снова засмеялись. Какое-то время они еще делились всякими милыми глупыми подробностями. Лили всякий раз аккуратно уходила от ответа, когда внимание переключалось на неё, но им и без этого было о чем поговорить. Опомнилась Лили только тогда, когда долговязые фигуры Джеймса и Сириуса поднялись из-за барной стойки, пожали руки, а потом Джеймс направился к ней через зал. Пора было уходить. Напоследок Марлин взяла ее за руку и шепнула одними губами: — Удачи. *** «I give her all my love, that's all I do. And if you saw my love, you'd love her too. I love her... » Джеймс мешал руками густую шелковистую гриву ее волос, вдыхал солнечный аромат меда и яблок, водил ладонями по спине и плечам, и целовал ее, целовал, засасывал, наслаждался. Его рубашка была расстегнута, и когда Лили случайно прижималась к нему животом или просто скользила ладонями по груди... черт возьми, он сдерживался из последних сил. Они вернулись из Хогсмида ближе к вечеру и сразу поднялись в спальню мальчиков. Джеймс валялся на своей постели и перебирал новые пластинки, когда Лили включила «The Beatles» и принялась в танце бродить по комнате. Джеймс какое-то время просто не замечал, что она делает, занятый пластинками, а когда увидел, уже не смог оторвать взгляд и смотрел во все глаза. На Лили была длинная зеленая юбка в тот вечер и мешковатый свитер. Она придерживала юбку с двух сторон, так, что где-то ноги было видно совсем чуть-чуть, а где-то... Танцевала она босиком, захлестывая розовыми пятками горячий свет заката, так что он проливался на ее ноги, как само волшебство. Копна темно-рыжих волос вспыхивала червонным золотом, волнистые локоны падали на её лицо, зеленые глаза мерцали в полумраке прямо как камушки в воде. Она вроде как и не дразнила его, а вроде как и дразнила. Но Джеймс все равно завелся как сумасшедший. И теперь распалял себя еще больше, целуя ее шею, задирая толстый вязаный свитер и целуя её живот. В голове стучало так, что он уже совершенно ничего не соображал... В какой-то момент солнце заглянуло прямо в окно, нашло прогалину в задернутом не до конца пологе и огнем запылал на разметавшихся по постели волосах Лили. Тронешь — обожжешься. Джеймс запустил в них всю пятерню, нетерпеливо и не вполне осознанно вжимаясь в неё. Она закусила губу и прикрыла глаза, когда он стащил с неё свитер целиком и припал к горячей коже. А потом сел сам и усадил сверху. «I want you I want you so bad I want you, I want you so bad It’s driving me mad, it’s driving me mad. » Джеймс опустился на спину и потянул её за собой. На Лили всё ещё оставалась юбка и он запустил под неё обе ладони. Лили тут же оторвалась от него, но не отстранилась. Не отпуская ее взгляда, Джеймс полз ладонями вверх по её ногам, а потом поддернул большим пальцем край трусиков. Резко сжав ее талию, Джеймс перевернул девушку, так что она успела только тоненько ойкнуть, подмял под себя и принялся одной рукой целенаправленно избавляться от ремня. — Джим... ох, Боже... Джим... послушай... — Лили попыталась привлечь его внимание и запустила пальцы в его волосы, но эффект получился обратным. — Джим, нет... — Да, — выдохнул он, пытаясь устроиться у неё между ног. Юбка задралась так, что в ней уже не было никакого смысла. Да, все случится сейчас. Все должно случиться сейчас, иначе он умрет! Они оба! — Джим... — Я хочу тебя. — Дж... ох... пожалуйста, не сейчас... — Сейчас, — он со свистом вытянул ремень из петли. — Джим, мне надо идти на встречу Клуба Сли... — К черту! — ... а у тебя тренировка, Джим! Отборочные! Как ушат холодной воды на голову.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю