355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » -Joy- » Дни мародёров (СИ) » Текст книги (страница 180)
Дни мародёров (СИ)
  • Текст добавлен: 13 мая 2017, 09:00

Текст книги "Дни мародёров (СИ)"


Автор книги: -Joy-



сообщить о нарушении

Текущая страница: 180 (всего у книги 275 страниц)

Словно со стороны он услышал чудовищный рев и только потом осознал, что этот рев рвется из его собственной груди. Вместе с болью, отчаянием и абсолютной, всесметающей ненавистью. Чудовище, жившее в нем все семнадцать лет, вырвалось из оков человечности, схватило когтистыми лапами волка, который как раз собирался его наказать, отшвырнуло его как кутенка, а затем в два прыжка вырвалось на свободу. Оборотень, стоящий над телом перепугался и бросился наутек. Ремус — вдогонку. Они пробежали совсем немного и Ремус врезался в убийцу Бродяги. Волк взвизгнул, они покатились по земле. Ремус резво вскочил, схватил рвущегося прочь оборотня за шкуру так, что когти глубоко вошли в его тело, размахнулся и швырнул о ближайшее дерево. Захлебываясь рыдающим рычанием подскочил к упавшему и, не дав ему даже подняться, опять размахнулся и шарахнул о землю. Никогда ещё он не чувствовал такого желания убивать. Убить, растерзать на клочки — и того мало будет! Противник попытался подняться и бежать. Ремус заревел и прыгнул на него, обнажая клыки... Противник был уже мертв, а чудовище, пораженное, ослепленное горем, все рвало и рвало его на куски и никак не могло утолить свою жажду мести. И неизвестно, сколько ещё это длилось бы, если бы на помощь не подоспела остальная стая. Ремус рывком оглянулся и зарычал на них, тараща обезумевшие глаза. Лука пробился вперед, ошеломленно глядя на кровавую сцену. А за ним из стаи вдруг появился кое-кто ещё. Тот, которого Ремус надеялся никогда больше не встретить. Тот, которого он искал, но так и не нашел в колонии Сивого. Волчица оскалилась и зарычала. Она тоже узнала своего врага. Лука по кругу обошел тело убитого сородича. Его единственный глаз выражал такой шок, что даже Ремусу стало не по себе, хотя безумие ещё не оставило его. Стая роптала, шерсть на спинах шевелилась, зубы скалились — все мечтали добить предателя, но теперь эта привилегия принадлежала вожаку. Пауза длилась недолго. Лука кинулся на него. Драться с ним оказалось в стократ сложнее. Он был опытным воином и к тому же все время бил Ремуса лапой по глазам, так что Ремус и напасть толком не мог. Лука повалил его на землю и обхватил лапами — точь в точь как тогда, когда они сцепились в колонии. Только теперь сверху был он и давил его к земле, так что Ремус захлебывался рычанием и задыхался. Стая одобрительно рычала, волки нетерпеливо подскакивали, волчица не стерпела первой и рванула с места, обнажая клыки, но именно в этот момент судьба Ремуса решила остепениться и перестать быть шлюхой. Легкой тенью на Луку откуда-то сверху вдруг обрушилась рысь. С неожиданной для такого небольшого зверя силой и яростью она вцепилась зубами волку в холку и тот с визгом запрыгал по поляне, прямо как дикий бык на родео. Впервые Ремус видел, чтобы обычные лесные животные вступали в бой с оборотнями. Волк брыкался, рычал, визжал, катался по земле, но рысь сидела крепко. Хотя не пыталась пустить в ход зубы и порвать врагу глотку — просто держала волка зубами за шкирку и молотила мощными толстыми лапами по морде, издавая яростное и немного смешное рычание. В какой-то момент Лука исхитрился зацепить пуму лапой и отшвырнул в сторону. Животное ударилось о землю, но тут же резво вскочило, ощерилось, но вместо того, чтобы напасть, вдруг вскинуло уши, глянула куда-то в темноту и... рвануло в лес. Похоже, зверек понял, что в схватке со всей стае ему не выжить. Но и стая не просила ему обиду — двое волков во главе с волчицей бросились следом и вскоре их рык и топот затихли в отдалении. Ремус, израненный, задохнувшийся и совершенно обессилевший, поднял голову и приоткрыл залитые кровью и потом глаза. Лука прошелся вокруг него, тихо ступая по земле. Не нужно было быть гением, чтобы понять, что это — конец. И так было ясно, что ему не дадут уйти живым. После того, как он бежал из колонии. После того, как сорвал охоту. После того, как убил одного из них. Он все-таки сделал это. Убил оборотня. Только теперь он об этом не жалел. Сириус был мертв, этот гребанный мир так и не стал лучше во время его жизни и не станет в ближайшие сто лет. Так зачем жить? Лука остановился, заиграл лопатками, и рычание, похожее на рев заводящегося мотора, заклокотало в его груди. Ремус малодушно закрыл глаза. Джеймс обратился в прыжке. Он прорвался сквозь кустарник как ракета, перемахнул через Ремуса и с размахом вспахал всеми копытами землю, вонзая в волка острые рога. Оборотень ошалел от неожиданности и завизжал, отступая, но на него тут же накинулся Сириус. Поляна наполнилась лязгом зубов, визгом и лаем. На звук боя прибежала ещё парочка волков. Одному досталось рогами Сохатого, другого Джеймс вздел за лодыжку в воздух, но после этого первый оклемался и Джеймс только чудом избежал участи быть укушенным — волк повалил его на землю, но зубы вонзить не успел. Сириус выпустил Луку и прыгнул ему на спину. Неизвестно, сколько длилась бы эта драка и чем закончилась, если бы не подоспела помощь. Маленький отряд охотников высыпал на поляну и взял её в два счета. Джеймс и Сириус едва успели спрятаться. Превратиться сейчас они не могли, нужно было время, чтобы слюна оборотня усвоилась и не навредила. Они забились поглубже в кусты, наблюдая за происходящим с палочками на изготовку. Любого, кто попробовал бы взяться за Лунатика они немедленно уложили бы на месте, но, как оказалось, этого не понадобилось. — Этого свяжите покрепче! Следом за основным отрядом из лесу появилось ещё несколько человек. Во главе их шла Валери Грей с головой, покрытой капюшоном. Их преподаватель по уходу за магическими существами здорово похудела и осунулась, она была растрепана и покрыта кровью. Рукав её мантии был разорван, как будто его исполосовали лезвиями, а руку до кончиков пальцев покрывала кровь. Вид у мисс Грей был страшно злой и раздраженный. Она отбила какую-то ветку на ходу и ветка чуть не попала в глаз её помощнику. Охотники, идущие следом, несли покрытые носилки. Джеймс и Сириус переглянулись. Сириус вдруг потянул носом и его острые уши встали торчком. Толкнув Джеймса, он ринулся в лес, прочь от места происшествия. Джеймс про себя чертыхнулся, поглядел ему вслед, потом на Лунатика, потом снова на Сириуса — и побежал следом. — Веди его в лагерь, Хопкинс! — Валери затянула на Луке намордник и оглянулась, когда оборотнем занялись её люди. — Где остальные? — Двое мертвы, один сбежал, ещё двоих отправили к Брауну, я их осмотрю, надо только рассвета дождаться, — у охотника, бегущего за ней трусцой, на рукаве была светлая целительская повязка и дребезжащая сумка в руках. Он все пытался примериться к раненой руке Валери. — Хорошо, — она мельком посмотрела на него и вдруг оглянулась так, словно только что его заметила. — А чего вы тут топчетесь?! Идите займитесь телом мальчика! — когда целитель убрался от неё подальше, она сорвала с головы капюшон. — И где эта чертова волчица? Кто-нибудь догнал её? — Нет, мэм, она слишком быстрая, — отозвался плечистый, грузный охотник. Он, вместе с другими двумя нес клетку для Луки. — И наверняка уже далеко отсюда. Валери выругалась, глядя, как охотники тащат волка в клетку, а тот извивается и лает. — Найверт ещё не вернулся? — Прислал Патронуса минут пять назад, — тут же отозвался чей-то голос, перекрывая лязг и грохот клетки — оборотень рвался на свободу. — Они шли по следу, сказали, что стая разделилась, одну часть они потеряли. И ту волчицу тоже. Валери цокнула языком и отвернулась к деревьям. — Я пойду её искать! — она накинула капюшон обратно, повесила на плечо лук и махнула охотникам, возившимся с клеткой. — Тащите и его к Брауну! И будьте внимательны, он под действием противоядия и может вырваться! — А с этим что делать? — охотник по имени Хопкинс подошел к лежащему без сознания Ремусу и носком сапога поддел его прокушенную лапу. Валери недовольно оглянулась и неловко запнулась. Повисла пауза, в течение которой охотница быстро взяла себя в руки. — Он живой? — спросила она деланно-ровным и спокойным голосом. — Да, мэм! — охотник как раз пощупал у Ремуса пульс. Валери тем временем подошла ближе. — Здорово изранен. Изгнанник, не иначе. Я уже видел такое. Хорошо, что ему не успели откусить уши и хвост. — Да... — Валери моргнула и наконец отвела взгляд. — Несите его в замок. — Не к Брауну? — Я сказала в замок! Пусть его осмотрят и окажут помощь. Никаких клеток, — она накинула на голову капюшон и в одиночестве направилась в лес. — БРОДЯГА, СТОЙ! Стой! Джеймс перехватил Бродягу и толкнул назад. Тот оскалился. — Какого хрена ты творишь?! — выдохнул запыхавшийся Джеймс. Пес фыркнул, топнул передней лапой и обернулся человеком. Сириус встал с земли, также тяжело дыша, как и Джеймс, только вот взгляд у него был бешеный, перепуганый. — Ты хочешь второй раз кинуть Лунатика, а? — Кинуть?! Мать твою, да там Грей! Она о нем позаботится, а у нас с тобой есть ещё незаконченное дело, не забыл? — Сириус толкнул его в плечо. — Слизеринцы все ещё в лесу, а с ними кто-то ещё! Что если это Эванс, а, Сохатый? Джеймс сглотнул. — Я услышал след. Где-то совсем рядом. Мы н... — его лицо вдруг переменилось, он пару раз глубоко втянул в себя воздух, а потом безо всяких объяснений превратился в собаку и ринулся прочь. Джеймс, чертыхнувшись, побежал следом, но уже через пару минут погони Бродяга вдруг снова стал человеком, машинально пробежал ещё немного и вдруг замер как вкопанный. — Нет... — выдохнул он, в ужасе глядя куда-то вниз. Джеймс успел разглядеть только очертания человеческого тела, подбежав ближе, увидел лежащую в прошлогодней траве фигурку и на всем ходу врезался в Сириуса. — Нет... нет-нет-нет! — Сириус бросился вниз и схватил девушку за бесчувственную руку, проверяя пульс. — Нет, только не так... Сириус пытался вернуть её к жизни всеми доступными способами, но ни волшебные, ни магловские средства не работали. А Джеймс стоял рядом с ним, задыхался и под барабанный бой в груди смотрел на безмятежное, немножко грязное лицо Марлин Маккиннон. Её глаза были закрыты, волосы растрепались, ноги в светлых пижамных шортиках изодраны в кровь. На бедре шорты были разорваны. Джеймс уселся на корточки, потому что ноги вдруг стали ватными. Она была здесь. Всё это время, пока они преследовали слизеринцев, играли с охотниками, защищали Лунатика... Марлин Маккиннон в одиночку спасалась от своих убийц, возможно звала на помощь. И никто не откликнулся... — Твою мать, Марлин, нет! — потеряв самообладание, Сириус встряхнул её за плечи и её голова мотнулась из стороны в сторону, упав на бок. У Джеймса мороз по спине пробежал. — Ты не можешь вот так умереть, слышишь меня?! Сириус снова попытался нащупать у Маккиннон пульс на шее. Руки у него так тряслись, что он запутался в золотой цепочке. Не найдя пульса, Бродяга прижался ухом к её груди, скользнул бешеными глазами по темным деревьям и внезапно взгляд его прояснился, напоровшись на рассаду молодых свежих елочек. Блэк расслабился, плечи его пару раз дрогнули, а потом он вдруг врезал кулаком по земле и заржал как псих. — Жива, Сохатый! Она жива! Джеймс выдохнул, но в этот момент темнота вокруг них ожила, ночь полыхнула вспышкой заклинания, и в следующий миг Джеймс и Сириус обнаружили себя на земле, опутанными веревкой, а из кустарника вышел злой как сто чертей, грязный и выдохшийся Карадок Дирборн. — И в чем прикол? Зачем люди идут в охотники, у вас тоже волки какого-нибудь родственника утащили, или что? Дирборн толкнул Джеймса в плечо, чтобы тот шагал бодрее и не болтал. Они с Сириусом плелись в связке, Дирборн шел позади и отмечал деревья, чтобы потом найти обратный путь и забрать Марлин. — Нет, приятель, — едко отозвался он. — Просто нравится шкуры спускать. Шагай! И живее, я и так потратил на вас всю ночь. — Зато было весело, — негромко сказал Сириус и тоже получил тычок в спину. — Сука, больно же! — Шагай! — Какого черта ты её там бросил? — рыкнул Бродяга, пытаясь обернуться в коконе из веревки. — Ей нужна помощь, это же и нарглу понятно! — Вы, похоже, и так неплохо ей помогли. Дальше разберутся без вас. — Это были не мы! — возмутился Джеймс. — Если ты действительно за нами шел, мог заметить, что мы пришли, когда она уже была... — Шел-шел. И видел много чего интересного, — Дирборн дернул веревку так, что Сириус чуть не грохнулся. — Черный пес, а? Олень? — он дернул Джеймса. — Неплохо для семнадцатилетних сморчков — такая анимагия, да ещё и вместе со всеми шмотками. Потянет на серьезный срок в Азкабане. Сириус побелел. — Иди! — Дирборн толкнул теперь его. Он вывел их на поляну, где охотники как раз формировали колонну для возвращения в замок. — Смотрите, кого я нашел! — крикнул Дирборн, выдергивая из кустарника нарушителей. — Долго пришлось за ними гоня... Он осекся, напоровшись на тишину, которая с его появлением захватила всю поляну. Охотник-целитель, который как раз закончил снимать образцы с тела убитого слизеринца, коротко оглянулся и подскочил так, что перецепился через собственную ногу и упал, какая-то охотница вскрикнула и закрыла рот рукой, лица у всех были такие, словно они увидели привидение. — Что это с вами? — усмехнулся Дирборн и прошел на середину поляны, но потом замер как вкопанный, уставившись на парочку пленных, сидящих на видном месте. Острое и бледное лицо Генри Мальсибера было запыленным и злым, пыль покрывала его одежду и волосы, так что он казался седым. Рядом с ним сидел Регулус, перепуганный насмерть, глаза навыкате, на грязном лице — чистые дорожки от слез. Он часто дышал и озирался по сторонам. Веревок на них не было, но по бокам стояли мрачные фигуры в мантиях с капюшоном. Дирборн пялился на настоящего Мальсибера наверное целую минуту. Потом примерно столько же — на Джеймса. А когда увидел тело, над которым работал целитель, стащил с головы капюшон и негромко выругался. ========== Ночь охотников. Часть 3 ========== Пару часов спустя В кабинете Дамблдора горели все свечи, и тени собравшихся в нем людей плясали на стенах, точно радостные демоны. До рассвета оставалось чуть больше часа. Мать Катона сидела в кресле перед столом директора. Она уже не рыдала, только тихо всхлипывала и постанывала в платок, раскачиваясь взад-вперед. Её маленький, серенький муж стоял рядом и держал руку у неё на плече. Вид у него был не столько скорбный, сколько напуганный и потерянный. Мальсибер стоял рядом со своим отцом у зашторенного окна. Мистер Мальсибер мог с легкостью играть дьявола в каком-нибудь авангардном театре. Седые прилизанные волосы, брови вразлет, глаза непроницаемые, черные, как пуговицы. На нем не было ни пылинки, в то время как младшему Мальсиберу, который, как оказалось, уходя от погони провалился в гигантскую чахлую поганку, не дали даже умыться. Рядом с ними стояла Вальбурга Блэк. Вся в черном, с сеткой на лице. Её когтистая рука лежала на плече Регулуса. Тот был ни жив, ни мертв от страха и трясся, как осиновый лист. Слизеринские семьи заняли все пространство кабинета справа, в то время как слева, у самого стола стоял Дирборн и рассказывал Дамблдору о случившемся. Джеймс и Сириус, к которым уже вернулся их облик, стояли рядом с ним. Когда Дирборн закончил доклад, Дамблдор какое-то время сидел молча и смотрел на кончики сложенных пальцев. Тишину, воцарившуюся в кабинте, нарушали только всхлипывания миссис Нотт и возня феникса в клетке. — Спасибо, мистер Дирборн, — сказал наконец Дамблдор, словно очнувшись от какого-то транса. — Я вижу, что ситуация крайне запутанная. Вы уверены, что никто из студентов так и не смог дать вам внятного объяснения? — И те и другие говорят, что их подставили. Дамблдор кивнул. — Ну что же. В таком случае определить виновника всех событий невозможно. Боюсь, что мне придется исключить всех четверых. Вальбурга сильнее сжала плечо Регулуса. — Если, конечно, никто не захочет заговорить и рассказать нам, что же, в конце-концов, произошло. Повисла пауза. Джеймс и Сириус переглянулись. Посмотрели на Мальсибера, который в ответ смерил их презрительным, злобным взглядом.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю