355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » -Joy- » Дни мародёров (СИ) » Текст книги (страница 217)
Дни мародёров (СИ)
  • Текст добавлен: 13 мая 2017, 09:00

Текст книги "Дни мародёров (СИ)"


Автор книги: -Joy-



сообщить о нарушении

Текущая страница: 217 (всего у книги 275 страниц)

— Работала. В тысяча девятьсот семьдесят пятом году маленькую провинцию недалеко от Осаки поразила непонятная эпидемия. Люди умирали целыми семьями и кварталами, и врачи ничего не могли поделать. Болезнь не поддавалась никаким лекарствам. Тогда Министерство Магии в Японии позвало на помощь, и мой отряд выдвинулся туда. Мы ведь не просто сотрудники комиссии по Обезвреживанию волшебных существ. Наша деятельность куда более… специфична, нас вызывают только в том случае, если волшебное существо или существа надо обезвредить окончательно и сделать все так, чтобы не осталось никаких следов… Как и предполагалось, виной эпидемии оказалась стая Нунду, поселившаяся в местных лесах. Мы выследили их всех до единого. Это было сложно, ведь их дыхание ядовито и способно поразить человека за считанные секунды. Леса были зараженной территорией. Когда нам казалось, что мы вот-вот их одолеем, какой-то умник пронес в наш лагерь выводок щенят Нунду и за ночь эти щенята отравили весь наш лагерь. Если бы не доктор Джекилл, болезнь выкосила бы и нас, как выкосила половину провинции. К счастью, ему удалось вывести сыворотку, которая замедляет действие их проклятия. Мы уничтожили остатки стаи, и министр магии Японии вручил нашему отряду награды в виде золота и этих мечей, — она указала на каминную полку, над которой красовался длинный изогнутый меч в черных ножнах с причудливой золотой росписью по всей длине. — Доктор Джекилл тоже был в Японии? Вместе с тобой? — спросил Ремус. Так спокойно, как только мог. Губы Валери дрогнули в улыбке. — Он всегда был неотъемлемой частью моей… работы. Отвечал за научную составляющую наших экспедиций. Лечил, когда это было нужно, готовил лекарства, с одним из них ты уже знаком, смеси для транквилизаторов и многое-многое другое. Он не раз спасал мне жизнь. Мне и всем остальным. Ремус не стал ничего говорить. Валери коротко вздохнула и опустила взгляд на его грудь. — До Японии я год путешествовала по Мексике и Южной Америке. Это выпало как раз на то время, когда у большинства европейских драконов начался век брачного периода, и все они вели себя крайне неприлично. Девять месяцев мы охотились за Перуанским ядозубом, который выжег дотла целую деревню. А до этого несколько месяцев провели в Норвегии, разыскивая выводок Норвежских горбатых… — её пальцы скользили по животу и груди Ремуса, рисуя невидимую карту. Ремус улыбался, наблюдая за ней, а она улыбалась, наблюдая за ним. — … Новая Зеландия… Швеция… Венгрия… Китай… мы охотились на великанов в горах Германии, а потом… — Ты много времени проводила в путешествиях, я понял, — рассмеялся Ремус, перехватив её руку у полоски волос ниже пупка. — А восемь лет назад я была в Египте, — проговорила она, округлив глаза. Ремус снова откинул голову на подушку и переплел пальцы с пальцами Валери, чтобы она не вздумала опять что-то рисовать и ставить его в неловкое положение. — Мы работали совместно с Ликвидаторами проклятий и нам выпала миссия обезвредить одну крайне капризную мумию древнеегипетского царя, который вздумал проклинать всякого, кто приблизится к пирамиде. Там я познакомилась с половиной того отряда, который полег под Уиллоу-Крик этой зимой, — её улыбка поугасла. — Я до сих пор помню, как по ночам они делали костер в бочке, шумно смеялись и пили, слушая радио, а в паре десятков футов под ними спало в гробнице опасное, страшное существо… — Они знали, на что идут, Валери, — проговорил Ремус, касаясь её лица тыльной стороной ладони. — Да, они знали, на что идут. Хотя и не подозревали, что через семь месяцев мумия высосет соки из трех человек в нашей команде, а через несколько лет еще двое погибнут в пасти великанов. Но все же они знали, на что идут… — Валери убрала волосы с его лба. — В отличие от меня. Я понятия не имела, на что иду, когда подала тебе руку на самом первом уроке, — задумчиво произнесла она. — Помнишь? Ты испугался, что боггарт, принявший обличие полной луны выдаст твой секрет. Как и эти несчастные ребята, я не знала, что всего через несколько месяцев моя жизнь изменится, я соблазню глупого, неопытного мальчишку и сломаю ему жизнь. — Ну... у мальчишек не растет щетина, — со сдержанной обидой отозвался Ремус. Валери с улыбкой покачала головой. — А насчет того, что ты меня соблазнила… кажется, все было немного наоборот, — Ремус поцеловал её ладонь. — О, вот как! — Да. И, честно говоря, я очень этим горжусь… — Валери рассмеялась. Ремус тоже, но тут его желудок внезапно заурчал. — А еще очень хочу есть, — добавил он с виноватой улыбкой. Эльф доставил горячий ужин прямо в кабинет к Валери. Ремус, естественно, не выходил из спальни, ведь всем известно, что домовые эльфы — вторые в замке сплетники после картин. Но картин в кабинете Валери не было, вместо них на стенах в изобилии висело оружие. Ремусу как раз захотелось снять с крючков над камином красивую катану в черных позолоченных ножнах, которую он замечал каждый раз, когда приходил сюда, но тут в спальню вернулась Валери с тяжело нагруженным подносом и от запаха жареного мяса у Ремуса подвело желудок. Непрожаренный бифштекс с кровью, жареный картофель со специями, сладкая кукуруза и холодный тыквенный сок. Валери, как всегда, с поразительной точностью угадала все его желания. Они расположились на ковре у камина. Ремус жадно, по-волчьи отгрызал от бифштекса куски передними зубами и проглатывал, почти не жуя. Валери сидела напротив и наблюдала за Ремусом с легкой улыбкой. Поймав её взгляд, он замедлился и виновато улыбнулся. А потом снова набросился на мясо. Ближе к утру он ушел. Надо было еще собрать чемодан. Пока он одевался, Валери стояла у окна и курила. Если бы Ремусу было чуть больше лет и он был более внимательным, он бы заметил, как у неё дрожит рука, и как судорожно она заглатывает дым. Когда он подошел к ней и обнял, Валери на секунду зажмурилась и прошептала: — Иногда, когда ты уходишь, мне кажется, будто ты уходишь отсюда навсегда… — А что ты чувствуешь, когда я возвращаюсь? — спросил Ремус, уткнувшись подбородком в её плечо. Валери приоткрыла глаза и затравленным, несчастным взглядом посмотрела на школьную лужайку, над которой уже занимался рассвет. — Вину, — пробормотала она и оглянулась. — Иди. Тебе уже пора. Скоро выйдут дежурные, если тебя увидят так рано за пределами комнаты, пойдут слухи… сейчас для них неподходящее время. Ремус поцеловал её, так нежно и заботливо, словно хотел прогнать из её головы все тягостные мысли. А когда направился к двери, Валери вдруг выпалила «Нет!» и схватила его за руку. — Выйди лучше через черный ход, — попросила она. — Пожалуйста. Она нажала на какую-то кнопочку сбоку книжного шкафа, и он с тихим щелчком отделился от стены. Перед уходом Ремус оглянулся и улыбнулся Валери так, как умеют улыбаться только семнадцатилетние мальчишки. Когда звук его шагов стих в отдалении, Валери закрыла потайной ход, постояла немного, держась за столбик на кровати и глядя на пустые подушки, а потом резко оттолкнула его от себя, стремительно пересекла спальню и распахнула дверь в кабинет. Джекилл сидела в кресле у камина, закинув ногу на ногу, и читал какую-то книгу. Он был полностью одет и готов к дороге, на полу возле его кресла стоял чемодан, на коленях у него лежал какой-то сверток. Услышав скрип двери, он на секунду прикрыл книгу, держа палец вместо закладки, и поднял взгляд. Пару секунд они с Валери молча смотрели друг на друга. Точнее, она смотрела на него с вызовом, а он оббежал её, полуголую, внимательным, читающим взглядом, а потом бесстрастно сказал «Доброе утро», и как ни в чем ни бывало вернулся к книге. — Все уже готовы? — спросила Валери. — Да, — отозвался Джекилл, переворачивая страницу. — Все ждут тебя. У Валери дрогнули губы, но она ничего не сказала и отступила от двери, чтобы вернуться к себе и одеться, когда Джекилл вдруг снова поднял голову и сказал: — Валери. Она остановилась и медленно оглянулась. Джекилл закрыл книгу, поднялся из кресла, подошел к ней и протянул сверток. — Я принес тебе завтрак. Твой любимый. Валери заглянула в пакет и вскинула на Джекилла взгляд. Тот значительно приподнял брови и отступил, держа руки в карманах пальто. — Думаю, пятнадцати минут тебе хватит, чтобы поесть и одеться? — деланно-беззаботно спросил он пошел к двери. — Поспать сможем только там. У двери Джекилл вдруг остановился, взялся за ручку, пристукнул по ней пальцами и снова сунул руку в карман. — Валери, ты отдаешь себе отчет в том, что делаешь? — негромко спросил он и оглянулся. Валери стояла, прижавшись спиной к дверному косяку и обнимала руками пакет. Голова её была лениво откинута назад, а глаза закрыты. — А ты? — мечтательно спросила она, повернула голову и посмотрела Джекиллу прямо в глаза. — Мы ждем тебя внизу, — бесстрастно ответил он, вышел из кабинета и захлопнул за собой дверь. *** Утром волшебный мир накрыло новостью о покушении на министра магии. К счастью, убийцам не удалось совершить задуманное, но новость была из ряда вон и в честь такого события на сутки перекрыли все сети магического транспорта, пытаясь найти виновников. Ни трансгрессии, ни увлекательных перелетов по каминным трубам. Поезд до Лондона Роксана и Сириус проспали, так как рассчитывали трансгрессировать прямо к воротам Блэквуда, а когда выяснилось, что это невозможно, пришлось лететь на мотоцикле. Новость о покушении на министра стала последней в череде неприятных неожиданностей, включая визит Люциуса. Роксане буквально казалось, что Мальсибер— старший дышит ей в затылок, и про себя она снова и снова благословляла тот момент, когда рука убийцы дрогнула и он не попал в Матильду Бэгнольд, потому что следующим за ней стал бы её отец. Эта промашка дала ей время, в котором она нуждалась после приезда Люциуса. И теперь все, о чем Роксана думала — это Блэквуд и ближайшие двадцать четыре часа. Она очень хотела поговорить с Сириусом в Блэквуде, но путь занял у них почти целый день (с двумя короткими остановками в ужасных придорожных забегаловках, где была еда и туалет), так что, когда они наконец добрались до чертовых ворот, на улице начало темнеть, и они оба валились с ног. Роксана запомнила только, как бухнулась на постель, которую Сириус не заправил еще во время их рождественских каникул, и как потом он сам повалился на спину рядом и довольно вздохнул. Говорить о чем-то сейчас было бесполезно, сон затягивал их обоих с такой силой, будто они наглотались сонного зелья. Решив, в конце концов, что поговорить можно и через пару часов, ведь время еще есть, Роксана забилась Сириусу под бок комочком, обняла его и закрыла глаза, а в следующий миг её разбудили грохот тяжелой музыки, гул голосов, и звон бьющегося стекла на первом этаже. Роксана подняла всклокоченную голову с подушки, все еще не понимая, сон это был, или явь. Неожиданно внизу опять что-то разбилось и раздался всплеск человеческих голосов. Понятно. К Сириусу внезапно нагрянули гости, вечеринка вошла в штопор и теперь внизу творится безумие. Роксана села и сонно осмотрелась. В комнате было пусто, а за окнами совсем стемнело. Спать после заката было явно плохой идеей, её жутко мутило, и голова раскалывалась. Роксана выбралась из постели (полосатое шелковое покрывало размером с цирковой шатер сползло с кровати и заняло половину комнаты) и огляделась в поисках своих джинсов. Должно быть, она сняла их перед сном, или Сириус стянул их с неё. В любом случае, штаны так и не нашлись, зато в комоде обнаружилась футболка, доходящая ей почти до колена. Перед выходом Роксана увидела на полу черные носки. Посмотрела на них несколько секунд, потом подняла и швырнула в корзину. Она спускалась по боковой лестнице, ведущей в холл, когда в картину в паре футов от неё вдруг прилетела пустая бутылка виски и разлетелась на кусочки. Роксана вовремя отскочила и все еще сонно, но очень сердито взглянула вниз, на шумную компанию, которая развлекалась тем, что запускала в воздух бутылки и взрывала их чарами. Людей было очень много, выглядели они как байкеры, которых Роксана и Сириус встретили в одной из забегаловок. Косухи, банданы, рваные джинсы и блестящая черная кожа. Женщины в обтягивающих мини— юбках и с раскрашенными лицами, все танцуют, обжимаются у стен, на антикварных диванах и креслах, все пьют и курят дурь. Мир утонул в дыме их сигарет и парах алкоголя, так что рассмотреть что-то было трудно, тем более, что свет здесь не зажигали. Роксана облокотилась на перила промежуточной площадки между этажами, где её настигла бутылка, подперла голову рукой и пару минут сонно наблюдала за царящим внизу безумием. А потом и сама отправилась туда. Оказывается, пока она спала, в Блэквуд нагрянула рок— группа «Румпельштильцхен» и закатила бурную вечеринку. Когда-то Альфард Блэк и Сэм Рампл, лидер группы, были хорошими друзьями, почти как Сириус и Поттер. И даже после того, как Альфард умер, члены группы время от времени навещали его племянника. Влиться в вечеринку не составило никакого труда. Пара стаканчиков огневиски, скрученная кем-то сигарета — и Роксана обнаружила себя в самой гуще танцующих, в обнимку с Сириусом в расстегнутой рубашке, и с мокрыми волосами. Они плясали, мотали руками и головами, прыгали и отрывались в море точно таких же, прыгающих, потных тел, изредка затягивались тентакулой, или любой другой сигаретой, и пили все, что попадало под руку. Глаза Сириуса время от времени поблескивали в темноте, он пьяно улыбался и откидывал голову, пот катился по его шее и груди, он был весь мокрый и возбужденный, они целовались взасос, не переставая танцевать, музыка гремела и била по голове, все это было какое-то бесконечное, дикое безумие. И больше всего на свете Роксане хотелось, чтобы оно не заканчивалось. Раньше ей казалось, что Сэм Рампл — это кто-то вроде Мирона. Тощий, патлатый и злой на жизнь. На деле же он оказался толстым седым мужиком с усами и лукавыми, веселыми глазами. Если бы не кожаная жилетка, подведенные карандашом веки и татуировки, покрывающие каждый сантиметр его кожи, он бы сошел за какого-нибудь актера на пенсии. — Вот я не понимаю, — пьяно орал Роксане Сэм, пока все остальные продолжали плясать и беспощадно травиться. Роксана сидела в кресле напротив него и старалась внимать ему с самым серьезным видом, хотя количество выпитого уже превратило её кресло в лодочк. — Вот пчему у тея ткие белые волосы? — он со второй попытки схватился за её белую, растрепанную косу и встряхнул ею у Роксаны перед носом. Роксана, которая до этого сверлила серьезным взглядом Сэма уставилась на косичку и озадаченно выпучила глаза. — Ты, что, никак в родстве с Мфл..Мафи… Вафлоями, или как их там? — Не-е-ет, — в ужасе протянула Роксана, закрывшись от Сэма обеими руками, а потом вдруг наклонилась к нему поближе и поманила пальцем. Сэм тоже наклонился. От него так несло выпивкой, что у Роксаны заслезились глаза. — У М… Малфоев… — она икнула и на секунду ей показалось, что сейчас весь огневиски попросится назад, но миновало. Она прижала палец к губам, покачнулась и вскинула этот палец. — …есть только сын, — Роксана сделала губами смешной звук и захихикала. Сэм нахмурился и поджал губы, взглядом великого трагика глядя в камин. — Один? — зачем уточнил он, всеми усилиями подавляя отрыжку. Роксана серьезно кивнула. — Од… ик… ой. Да. Один. Не верьте тем, кто говорит, что у них есть еще и дочь. Всё это по-одлые слухи. Слухи, — она пожала плечами и попыталась было небрежно подпереть голову рукой, но её локоть соскользнул с подлокотника кресла. — Ага… — Сэм устремил взор в ковер, раскачиваясь так, что получалась идеальная крошечная восьмерка. А потом опять уставился на Роксану. — А если ты не дочь… ты тогда кто? Роксана откинулась на спинку кресла и окинула Сэма снисходительным и немного высокомерным взглядом, а потом царственным жестом вытянула руку и указала на Сириуса. — Я — с ним, — сурово изрекла она. — Сестра, что-ли? — поднял брови толстяк. — Я?! — Роксана так громко удивилась, что он подскочил. — Не-е-ет, — она на секунду задумалась, вспомнила про носки и просияла. — Я его жена. Сэм уставился на неё. Роксана тоже уставилась на него, а потом она вдруг заразительно расхохоталась, прижав к губам стакан. Сириус никак не мог понять, что происходит с Роксаной. Весь месяц она ходила, как в воду опущенная. Бледная, с обкусанными губами, пропускала уроки, завтраки, обеды и ужины, или приходила на завтрак, но грустная и с красными глазами, и выходила из этого состояния только ради того, чтобы залезть к Сириусу в штаны.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю