355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » -Joy- » Дни мародёров (СИ) » Текст книги (страница 52)
Дни мародёров (СИ)
  • Текст добавлен: 13 мая 2017, 09:00

Текст книги "Дни мародёров (СИ)"


Автор книги: -Joy-



сообщить о нарушении

Текущая страница: 52 (всего у книги 275 страниц)

— Вон он! — заорал он, снова вскидывая палочку, и Сириус, петляя как заяц, бросился через улицу к «Сладкому королевству». Вломившись в кондитерскую и чуть не оторвав дверной колокольчик, Сириус облегченно вздохнул. Легкие чуть не слиплись от сладкого аромата свежей патоки и шоколада. Кутаясь на ходу в мантию и опасливо поглядывая в окно, он протолкался к прилавку и влез в очередь, вызвав всеобщее недовольство. — Все в порядке, эта милая леди держала для меня это место! — успокоил он учеников и приобнял за плечи ошалевшую от его наглости пуффендуйку. — Спасибо, любимая, я умираю с голоду! — и он чмокнул ее в щеку. Полная румяная продавщица добродушно усмехнулась, окинув его взглядом. — Что, снова за свое, негодник? — поинтересовалась она, высыпая в бумажный пакет на весах бобы «Берти Боттс» из огромного мешка. Покупатель, лопоухий мальчишка-пуффендуец, смотрел на мешок, открыв рот. — И вам доброе утро, миссис Флюм! — тут же отозвался Сириус, небрежно наваливаясь на прилавок и застегивая пуговицы на рубашке. — Хорошеете все больше с каждым днем? — он подмигнул ей. — Смотри, Освальд когда-нибудь надерет тебе уши! — Я и без ушей смогу ему отомстить, — Сириус закинул в рот упавший из мешка боб, оглянулся и подмигнул сопящей пятикурснице. — Правда? Девочка уставилась на стенд с «шоколадными лягушками» в центре зала, всем своим видом (за исключением пунцовеющих щек) демонстрируя возмущение. — Бессовестный мальчишка, — миссис Флюм погрозила ему толстым пальцем. — Вот погоди, влюбишься — тогда все поймешь, — она пошла за его любимым кокосовым грильяжем. — В таком случае, я уже гений, миссис Флюм, — прокричал ей вслед Сириус и, улыбаясь, бросил взгляд в окно. Через дорогу с озверевшим лицом бежал Освальд. — Твою мать, — бесстрастно молвил Сириус и с резвостью кролика нырнул под прилавок. Обернувшись в дверях, ведущих в кладовую, поймал взгляд пятикурсницы, прижал палец к губам и послал девочке смачный воздушный поцелуй. *** Оказавшись в темном и безопасном коридоре под «Сладким королевством», где Освальд точно не мог его достать, Сириус сунул зажженную палочку в зубы, обернулся собакой (в человеческом облике было трудно передвигаться по маленькому тоннелю) и побежал в замок. Интересно, который вообще сейчас час? Хорошо, если он проспал один урок, а если уже и второй закончился? Вот дерьмо. А он ведь только-только избавился от одного наказания! И с каждой минутой все больше приближается к тому, чтобы схлопотать еще одно. Вообще, идея пойти в «Три метлы» принадлежала Джеймсу. Вчера утром он поцапался с Эванс. Когда Сириус спустился на завтрак, рыжая вылетела из Большого Зала так, словно ее там ошпарило, а столкнувшись в холле с Сириусом, случайно или нет, наступила ему на ногу, сообщила, что его друг — животное, вырвалась и гордо ушла. Животное сидело за столом Гриффиндора с ошарашенной физиономией и жевало бекон. Когда Сириус сел рядом и спросил, кто покусал Эванс, Ремус и Питер вжали головы в плечи. — Я всего лишь сказал, что она сегодня особенно красивая, — звенящим от негодования голосом сказал Джеймс. — Вот что я такого сделал? Сириус подавился смешком и посерьезнел. — Родился на свет, старик, — серьезно ответил он, хлопнув Джеймса по плечу. — Не пытайся это понять. Смирись, что в ближайшие двадцать лет ты раз в месяц будешь виноват во всех земных бедах, и наслаждайся жизнью. — Почему? — нахмурился Хвост. — Ты идиот, Хвост? Не знаешь, что бывает у девушек раз в месяц? — Можно не за завтраком? — тоскливо попросил Ремус, соскребая себя со стола. У него тоже близились критические дни и его тошнило от серебра. И от людей. Как обычно. На уроке Сохатый под шумок (Сириус высыпал Нюнчику за шиворот пакетик семян кусачей герани) разграбил клумбу с этими дурацкими звенящими розами, от которых текла половина учениц и вечером в гостиной, улучив благоприятный момент, вручил их Эванс. Та сняла с него пять очков за надругательство над школьной клумбой, и они разругались в хлам, прямо как в старые добрые времена. В итоге Джеймс, злой как три тысячи гриндилоу, влетел в спальню, грохнул дверью и объявил, что они идут в Хогсмид. — Обсуждению не подлежит! — отрезал он, когда Ремус заикнулся о гигантском эссе по зельеварению на понедельник. Так они и оказались в деревне. В «Зонко», пока Питер покупал очередной номер «Тайн Леди Морганы» и убеждал продавца, что ему уже есть семнадцать, а в Хогвартсе смягчились правила, Джеймс украдкой стащил с витрины муляж драконьего дерьма. А потом, когда они вчетвером явились в кафе мадам Паддифут, трансгрессировал его в сырное фондю слащавой парочки. Зрелище было то ещё, фондю разлетелось по всему кафе, визги, вопли, красота. В «Сладком королевстве» они купили по пачке «перечных чертиков», чтобы, как в детстве, померяться огненным дыханием. И стащили несколько коробок конфет. Джеймс на улице сказал, что забыл забрать сдачу, а когда вернулся, Сириус увидел, что из кармана у него торчит коробка «Сахарных перьев», любимого лакомства Эванс. В детстве это был их любимый прикол. "Ты сосешь, Эванс?". Она корчила им рожицу и отворачивалась, а они ржали. Но это было давно. Поэтому он не стал ничего говорить и почему-то страшно разозлился на Лили. Когда им наскучило болтаться по улицам без дела, они направились в «Три метлы». К тому моменту как они ввалились в натопленное и забитое под завязку помещение, на улице уже стемнело и похолодало. А в трактире как всегда жарко пылал большой каменный камин, сладко пахло деревянной стружкой, карамелью, маслом, яблочным сидром и жареным мясом. И красавица Розмерта, в белоснежной рубашке с огромным вырезом, разносила посетителям пиво на подносе. В "Метлах" они просидели до глубокой ночи. Пили сливочное пиво, пробовали виноградный грог, распевали вместе с местными жителями пивные песни, бросали монетку и на спор угощали девчонок вишневым ромом. Потом Сириус зажал одну из них в уголке, а Джеймс тем временем, как обычно, ввязался в спор о квиддиче с каким-то пьяным бородатым шотландцем и спор плавно перетек в волшебный мордобой. Посмотреть на то, как толстый бородач отделает школьника, сбежались все. Одни подбадривали храброго вихрастого придурка, другие одобрительно ревели, когда Джеймс получал по носу, но несмотря на разные ставки, все дружно и радостно орали, обливались пивом, делали ставки, а Сириус, сидя за столом, вел молчаливый диалог с Розмертой, которая смотрела на него своими влажными глазами и протирала пивные кружки за стойкой. Джеймс, разумеется, бой выиграл, потому что его противник от количества выпитого едва мог стоять на ногах, и Сириус сорвал куш. Все деньги ушли в кассу Розмерты под предлогом "угощения гостей". Но она, умная девочка, знак поняла и раньше обычного ушла наверх. Ближе к двум часам ночи, когда они наконец вывалились из трактира на холод, Сириус спровадил парней, обошел трактир, влез в комнату Розмерты обычным ходом по винограднику и, на ходу стягивая вещи, направился прямиком за дверь, из-за которой доносился шум воды... Так всё и вышло. У статуи одноглазой ведьмы Сириус снова превратился в человека, осторожно вылез в безлюдный коридор и помчался в подземелья, на ходу натягивая мантию. «Провалился в Исчезательный шкаф... нет, мы же его сломали весной. Скажу, что отравился и пошел в Больничное крыло! Да, так лучше, он не станет проверять, ему будет лень идти на пятый этаж...» Скатившись с лестницы, Сириус рванул вниз через тайный проход в стене, по пути наступил на миссис Норрис, пытавшуюся перебежать ему дорогу, проскочил через призрак Толстого Монаха, поскользнулся и чуть не грохнулся в лужу эктоплазмы, которой в последнее время баловался Пивз, а уже входа в подземелья вдруг на полном ходу врезался в Лили, выходящую вместе с остальными учениками из Большого зала. Эванс взвизгнула и чуть не упала, но Сириус удержался сам, удержал старосту и привалился к ней, облокотившись на ее плечо. Девчонки с младших курсов захихикали, прошмыгнув мимо. — Я опоздал? — выдохнул он, едва смог перевести дух. — Какой сейчас урок? Макгонагалл меня искала? Сколько баллов сняла? — Сириус, успокойся, — твердо сказала Лили и помогла ему выпрямиться. Вместо школьной формы на ней почему-то была обычная магловская одежда, длинная, закрытая и многослойная, как у хиппи. Но Эванс была не хиппи, никто бы не рискнул назвать её хиппи, потому что она как-то чувствовала эту грань и это было здорово, пожалуй. — И ты не опоздал, потому что уроков сегодня не будет, — добавила она, залезая в сумку. Сириус просветлел. — Но ты все равно наказан. — За что? — он потер грудь, осознал, что рубашка расстегнута, и запахнулся. — Во-первых, за то, что ты порочишь имя Гриффиндора, — строго сказала Лили. — Ты только посмотри на себя! — и она взялась за его галстук. — Так, — Сириус задрал голову, помогая ей по мере сил. — А во-вторых? — А во-вторых за то, что потащил Джеймса ночью в «Три метлы». — Что?.. Лили вдруг так туго затянула ему галстук, что перед глазами все потемнело. — Ты что, Эванс?! — Зачем ты его подбил на этот дурацкий спор?! — крикнула она, притянув его к себе. — Я?! — Не думай отпираться, Сириус Блэк! Джеймс все мне рассказал! — Эванс, да ты что, спятила?! Рассказал? — Ну ладно, не он, другие рассказали. Но его побили, то есть он подрался и ты хоть представляешь, чем все это могло кончиться?! — Эванс, я задыхаюсь! — Еще раз такое повторится, и я... — Ладно-ладно, я понял! — закричал Сириус и сразу же снова получил возможность дышать. Удивительно, но отдышка сразу же прошла. — Фух... да, я его туда потащил. Это была моя идея, довольна? Лили скрестила на груди руки и поджала губы. — Ну прости! — картинно раскинул руки Сириус, и рубашка снова распахнулась. — Я раздолбай, я идиот, и во мне нет и капли ответственности! — он потер шею, думая о том, на какие жертвы можно пойти ради настоящей дружбы. И на какие жертвы теперь пойдет Сохатый из-за его жертв. — Если бы вы оба не вели себя как идиоты... хотя я должен сказать спасибо, без этого мы бы ещё черт знает сколько никуда не выбрались. Ну что, довольна, миссис Поттер? — Нет, — Лили, полезла в сумку и извлекла наружу сандвич, завернутый в салфетку. — Держи. — Он отравлен? — небрежно поинтересовался Сириус. — Разве что эти огурцы смертоносные. Джеймс сказал, что ты придешь к полудню, я подумала, что ты захочешь есть, раз саботировал завтрак. — Превосходно, — Сириус схватил угощение и откусил сразу половину, случайно отхватив кусочек салфетки. — М-м. Спасибо, рыжая. А где он сам? И что ты вообще здесь делаешь? — Я иду на поле к Джеймсу. — Исчерпывающе. — А ты идешь со мной! — она вдруг схватила его под руку и развернула, потащив за собой. — Из-за чего отменили уроки? — Сириус помог Эванс спуститься по мокрым после дождя ступенькам, и они зашагали по раскисшей тропинке к стадиону. Небо с прошлого вечера заволокло тяжелыми неповоротливыми тучами. Порывистый ветер с каждым днем все больше и больше замазывал окрестности холодной осенней сыростью, смывая остатки лета, но не мог двинуть эти тучи с места. Запретный лес оделся в червонное золото и, казалось, горел на фоне общей сырости и холода, хотя листья на деревьях наверняка были мокрыми и холодными. Наступала настоящая осень. — Просто кое-кто написал несмываемыми чернилами одно... послание на всех школьных досках, — словно нехотя сказала Лили, вытянув и уронив руки. — Вот и все. — И из-за этого отменили уроки? — Ну... не только отменили уроки. Дамблдор еще собрал экстренное совещание в учительской. — Вот как. И что же там такого было написано? Лили пожала плечами, глядя на верхушки деревьев. — «Грязнокровкам — смерть!», а снизу пририсована Метка. Немного патетично, на мой взгляд. Сириус подавился сандвичем и закашлялся. Лили остановилась, сунув руки в карманы кофты. — Кто это сделал? — просипел Сириус. Лили промолчала, глядя, как бьются на ветру флаги факультетов на трибунах. — Эванс! — Сириус, поверь мне, ты не... — Кто это был? — он повысил голос. Похоже и сам понял. — Кто? Она вздохнула и поджала нос. — Блять, — выдохнул Сириус, не в силах поверить. — Мне очень жаль, — проговорила Лили, кусая губы и терзая край шарфа. Сириус потер обеими ладонями лицо. — Правда. Я же говорила, тебе лучше не... Сириус вдруг резко опустил руки, и на Лили взглянуло злое страшное лицо. — Жаль? Жаль?! — заорал он. — Да я сейчас пойду и размажу этого кретина по стенке! — Сириус и в самом деле бросился по тропинке наверх, обратно к школе, но Лили метнулась следом и перехватила его. — Сириус, не надо! — Вздумала его защищать? — он вырвал локоть из ее рук. — Вовсе нет! — возмутилась Лили, снова забегая вперед и вставая у него на пути. — Просто... тебе не нужно сейчас быть в школе. — Это еще почему? — Неважно! Пожалуйста, давай просто пойдем на стадион. — Эванс, может быть, хватит уже секретов?! — крикнул он, теряя терпение. — Рег — мой брат, и хоть он и полный идиот, я в ответе за него! И за его идиотские поступки тоже! — Нет, ты туда не пойдешь! — Лили с силой развернула его и снова потянула вниз. — Да ты что, Эванс?! — Пожалуйста, Сириус! Он вырвал руку, задев Лили локтем, и почти что бегом двинулся по тропинке вверх. Лили не выдержала и крикнула: — Там твоя мама! Сириус словно врезался в стену. Лили тяжело вздохнула и прижала ко лбу ледяную ладонь. Ну вот. А ведь обещала, что не скажет. Какое-то время Сириус просто не двигался, потом повернулся и спросил, глядя куда-то в траву: — Что? — Ее вызвал Дамблдор, — Лили подошла к нему. — Распространение символики и призыв к... ты прости меня. Я не должна была тебе говорить. Джеймс... он хотел, чтобы я просто сразу увела тебя на стадион, подальше оттуда, — Лили тронула его за плечо, но Сириус отстранился. — А я дура, все растрепала. Прости, пожалуйста, только не говори Джеймсу. Он подумал, что это сделал Северус, ты бы видел, что там творилось. Я думала, он его убьет, а тут прибегает Слизнорт и говорит, что Регулус сам сознался и как будто даже рад. Макгонагалл была в ярости, она даже не стала наказывать Джима, просто выгнала его из кабинета, а Регулуса увела наверх, — Лили разрывалась от жалости, глядя, как от ярости подрагивает верхняя губа Сириуса — как у злой собаки. — Мы думали, ты вернешься к обеду, когда она уже уедет. Мы не хотели... Сириус вдруг мотнул головой, пожав переносицу двумя пальцами и Лили замолчала. Когда Джеймс рассказывал ей о своих родителях, то вскользь упоминал и о родителях своих друзей. Впрочем, кое-что о них Лили знала и сама. Она знала, что отец Ремуса — охотник и превосходный стрелок из лука, мама Питера присылает ему чистые трусы и носки прямо за завтраком, а мать Сириуса... Лили помнила, как один раз видела эту женщину, когда была еще совсем маленькой. На первом курсе в сентябре Вальбурга Блэк приехала в школу. Высокая, богато одетая женщина, красивая особенной неуловимой красотой вырождения, с густыми черными волосами и тонкими руками. Лили видела ее всего несколько секунд, пока шла по коридору мимо кабинета профессора Макгонагалл. Но этих нескольких секунд ей хватило, чтобы увидеть жуткую пощечину, которую эта милая женщина отвесила своему одиннадцатилетнему сыну. Такой Лили ее и запомнила. Какое-то время они просто стояли под рваным холодным ветром, потом Сириус, не говоря ни слова, резко развернулся и снова пошел к стадиону, поджав плечи и сунув руки в карманы. Лили, потерев лоб, пошла следом, держась на расстоянии. Подождав, пока он немного сбавит шаг, она догнала его и снова взяла под руку, но Сириус высвободил ее и обнял за плечи. Она почувствовала себя немного сковано. — Ты как? — отрывисто спросил Сириус. — В смысле? — Сомневаюсь, что Регулус принесет тебе извинения, так что я делаю это за него. — Перестань, Сириус, — серьезно сказала Лили. — Я в порядке. — Умница. Но Сохатый прав, тебе не стоит ходить по замку в одиночестве. Теперь особенно. Мало ли что взбредет моему брату в голову, за него нельзя отвечать. Он — Блэк, а мы все с приветом. — О Мерлин, и ты туда же? — простонала Лили. — И еще одно... — Ну что? — Больно? Лили подняла взгляд. Блэк уже не выглядел таким злым и ласково улыбался. Алиса бы от такой улыбки точно растаяла. Но на Лили все эти блэковские флюиды уже не действовали. Подумав секунду, она легонько ткнула его под ребра. — Теперь мы квиты. Он засмеялся, покрепче обхватил ее за плечи, и они бодрее зашагали к стадиону, над которым летали фигурки в красных мантиях. Сириус очень нравился Лили на втором курсе.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю