412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Точинов » "Фантастика 2025-167". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) » Текст книги (страница 322)
"Фантастика 2025-167". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)
  • Текст добавлен: 26 октября 2025, 16:30

Текст книги ""Фантастика 2025-167". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)"


Автор книги: Виктор Точинов


Соавторы: ,Оливер Ло,А. Фонд,Павел Деревянко,Мария Андрес
сообщить о нарушении

Текущая страница: 322 (всего у книги 350 страниц)

Пока клерк заполнял бумаги, я оглядывался вокруг. Банк был полон жизни: клиенты высших сословий приходили и уходили, служащие сновали туда-сюда с кипами бумаг, а в воздухе витало ощущение важности происходящего.

– Все готово, господин Темников, – сказал клерк, протягивая мне стопку документов. – Прошу поставить вашу подпись здесь, здесь и здесь.

Я быстро просмотрел бумаги, отмечая про себя, что некоторые пункты были весьма необычными. Например, один из них гласил: «В случае обнаружения в ячейке предметов, угрожающих безопасности Империи, банк оставляет за собой право немедленно уведомить соответствующие органы». Интересно, что же такого Дорохов мог там оставить?

Подписав все необходимые документы, я вернул их клерку.

– Прошу следовать за мной, – сказал он, вставая из-за стойки.

Мы прошли через несколько коридоров, спустились по винтовой лестнице и оказались перед массивной стальной дверью. Клерк приложил руку к специальной панели, и дверь с тихим шипением открылась.

– Ваша ячейка номер восемнадцать семьдесят три, – сказал он, указывая на ряд небольших дверец в стене. – Когда закончите, просто позвоните в колокольчик у входа.

С этими словами он оставил нас одних. Я подошел к указанной ячейке и вставил ключ в замок. Раздался тихий щелчок, и дверца открылась.

Внутри я обнаружил несколько папок, набитых документами. Вытащив их, я начал бегло просматривать содержимое.

– Вот это да, – пробормотал я, листая страницы. – Похоже, Дорохов был настоящим мастером шпионажа.

Документы содержали информацию, о которой я даже не мечтал. Здесь были досье на высокопоставленных лиц как Царства Польского, так и Российской Империи. Я увидел имя Якуба Скаржинского, министра иностранных дел Польши, и информацию о его тайных переговорах с представителями другой империи. Рядом лежали сведения о его связях с польскими радикалами в прошлом и намеки на финансовые проблемы.

– Виктор, – позвал я своего телохранителя, – ты только посмотри на это.

Я показал ему документ, в котором говорилось об Исааке Вронском, том самом польском аристократе, который был связан с гибелью жены Дорохова. В бумагах упоминались его связи с радикальными польскими группами и даже намеки на какие-то магические эксперименты в его поместье.

– Это может быть опасно, Максим, – предупредил Виктор, просматривая документы. – Такая информация… с ней нужно быть очень осторожным.

– Знаю, – кивнул я, продолжая изучать бумаги. – Но это может стать нашим козырем в предстоящей миссии.

Я наткнулся на досье Адама Новицки, помощника посла, которого встречал на приеме. Оказалось, что в прошлом он был посредником в нелегальных сделках с наемниками и имел слабость к азартным играм.

Чем больше я читал, тем больше понимал, насколько глубоко Дорохов проник в тайны обеих стран. Здесь были сведения о польских шпионах, работающих в Империи, с указанием их имен, кодовых названий и даже мест тайников. Была информация о коррупции среди российских аристократов, их финансовых махинациях и политических играх.

Особенно меня заинтересовал раздел о тактике польских радикалов. Дорохов собрал подробные сведения об их методах диверсий, финансировании и планах нападений на имперские объекты.

– Это настоящая сокровищница информации, – пробормотал я, чувствуя, как голова начинает кружиться от обилия данных.

Теперь я понимаю, почему он сказал, что это моя проблема. Он успел раскопать очень много, но… В итоге, вместо того, чтобы использовать все это на благо империи – просто вершил свою месть.

Я понимал, что не могу забрать все эти документы с собой – это было бы слишком рискованно. Вместо этого я решил воспользоваться своими магическими способностями, чтобы запомнить как можно больше. Не зря же я изучал столько истинных слов, чтобы этим потом не пользоваться.

Сосредоточившись, я активировал заклинание «Запомни». Мой разум, словно превратился в гигантский архив, куда я начал складывать все прочитанное. Это было утомительно, и я чувствовал, как начинает пульсировать боль в висках, но продолжал работу. Кто знает, что будет потом, а эти сведения уже могут пригодиться в поездке.

Не лучший способ запоминания. Насильственный, я бы сказал. В отличие от традиционного, ты используешь ману, чтобы отпечатать в памяти нужные знания. С помощью нее же можно их достать. Да, будет, словно фотографическая память, но есть и риски. Благо я достаточно тренирован для подобных вещей.

Через некоторое время я закончил и откинулся назад, чувствуя себя выжатым как лимон.

– Ты в порядке? – спросил Виктор, заметив мое состояние.

– Да, просто немного перенапрягся, – ответил я, массируя виски. – Но оно того стоило. Теперь у нас есть информация, которая может изменить ход игры.

Я решил взять с собой только те документы, которые касались непосредственно участников нашей миссии. Это был компромат, который мог пригодиться для манипуляций, если ситуация того потребует. Одно дело, сказать все на словах и другое – показать вещественные доказательства.

Собрав все обратно в ячейку, я закрыл ее и позвонил в колокольчик. Через несколько минут появился клерк, чтобы проводить нас обратно.

Когда мы уже направлялись к выходу из банка, произошло нечто странное. Молодой сотрудник банка, спешивший куда-то с огромной стопкой бумаг, внезапно споткнулся прямо передо мной, влетев в меня, словно в стену, благо, я среагировал, и поймал парня, не дав ему упасть. Но бумаги разлетелись по всему холлу, создавая настоящий хаос.

– О, черт! – воскликнул он, тут же отстранившись, и пытаясь собрать рассыпавшиеся документы.

– Не волнуйтесь, сейчас все соберем, – беззаботно сказал я, протягивая ему стопку бумаг.

Он выглядел как тот, кто работает от силы первый-второй день, и мне в моменте стало его как-то жаль, потому я и решил помочь.

Молодой человек благодарно кивнул, его лицо было красным от смущения.

– Спасибо, господин. Я такой неуклюжий, совсем недавно устроился и… кхм, простите, – пробормотал он.

Когда все бумаги были собраны, я еще раз убедился, что молодой сотрудник в порядке, и мы с Виктором наконец покинули банк.

Выйдя на улицу, я глубоко вдохнул свежий весенний воздух. Голова все еще немного кружилась от обилия информации, но я чувствовал, что сделал важный шаг в подготовке к предстоящей миссии.

– Ну что, Виктор, – сказал я, повернувшись к своему телохранителю, – кажется, наша поездка в Польшу обещает быть очень интересной. По крайней мере, я готов к разного рода неожиданностям.

Виктор только хмыкнул в ответ, но я заметил, как в его глазах мелькнул огонек интереса. Похоже, он тоже понимал, что нас ждет нечто необычное.

Мы направились к нашему экипажу, оставив позади величественное здание банка. Впереди нас ждала подготовка к миссии, и теперь, вооруженный новыми знаниями, я чувствовал себя гораздо увереннее. Какие бы интриги ни ждали нас в Польше, я был готов встретить их во всеоружии.

Глава 11

Вернувшись домой, я сразу же направился в свой кабинет, чувствуя, как багаж новых знаний буквально жжет мне виски. Документы Дорохова и стопки бумаг от Вяземского громоздились на столе, словно Гималаи из секретов и интриг. Я потер переносицу, понимая, что следующие несколько суток будут подобны вечности.

Но и отказаться от этой работы я не мог – это было похоже на один из вызовов моей прошлой жизни. Там тоже порой, ради успеха дела, приходилось перелопачивать большие массивы данных. Их было даже больше чем-то, что было сейчас у меня перед глазами. Так что справлюсь, просто обязан.

– Виктор, – обратился я к своему верному телохранителю, – будь добр, распорядись, чтобы мне принесли кофе. Чувствую, сегодня мы с ним подружимся крепче, чем обычно.

О да, я все же распорядился, чтобы мой дворецкий достал кофе. И он это сделал, правда, тот оказался чертовски дорогим. На вкус… ну уж точно хуже, чем в современных кофейнях, но и получше, чем какой-нибудь растворимый. Впрочем, я все равно нашел чай Василисы более привлекательным для себя.

Виктор кивнул и бесшумно удалился, а я погрузился в изучение документов. Часы летели незаметно, кофе сменялся чаем, а чай – снова кофе. Глаза уже начинали слипаться, когда я наткнулся на нечто интересное.

В документах Дорохова то и дело мелькало имя некоего Игната Георгиевича. Я нахмурился, пытаясь вспомнить, где уже видел это лицо. И тут меня осенило – этот человек был в окружении Авроры Романовой, сестры императора, во время моего посещения её книжного клуба! По крайней мере, описание этого мужчины один в один совпадало с человеком, которого я видел там.

Чем больше я читал, тем сильнее убеждался в своих подозрениях. Игнат Георгиевич, судя по всему, был связан с польскими кругами, но при этом находился под покровительством сестры императора. Я вспомнил тот день в библиотеке Авроры, когда заметил странный знак паука на письме, что принес этот человек. Теперь этот же знак мелькал в записях Дорохова, правда, он ему значения не придавал.

– Паук, значит, – усмехнулся я.

Но на этом сюрпризы не закончились. Оказалось, что наш загадочный Игнат Георгиевич также был связан с подготовкой элитных войск Империи и должен был подчиняться второму принцу, Михаилу Алексеевичу. Двойная лояльность? Тройная? Я почесал затылок, пытаясь уложить эту информацию в голове. Птица его полета должна проверяться империей в три раза тщательней, а значит, и вариантов для подковерных игр меньше, но тем не менее у этого человека было слишком много скелетов в шкафу. Настолько, что те уже вываливались. Или же это делалось специально, чтобы скрыть еще один слой его действий?

– Виктор, – позвал я своего телохранителя, который молча сидел у двери, читая одну из папок, где была информация по польскому этикету. – Что ты думаешь о человеке, который умудряется служить и нашим, и вашим, и еще немного соседям?

– Думаю, такой человек либо очень умен, либо очень глуп. И в обоих случаях опасен, – ответил он, не отрывая взгляда.

– Вот и я о том же, – кивнул я, поддерживая его ответ. – Но зачем ему это? И кому на самом деле он служит?

Я продолжил изучать документы, отмечая частые и длительные поездки Игната Георгиевича в Польшу. Якобы к дальним родственникам. Но кто ездит к дальним родственникам так часто?

– Похоже, кто-то в Империи помимо Дорохова тоже хочет, чтобы Польша была разобщена, – пробормотал я, делая заметки. – Правда, не настолько одержим местью, а значит, и действует не так активно. Или же…

Я откинулся на спинку кресла, чувствуя, как от усталости начинает ломить шею. Ситуация складывалась запутанная, и я понимал, что нужно действовать крайне осторожно. Особенно, учитывая предстоящую дипломатическую миссию.

– Или же кто-то не действовал, потому что знал про планы Дорохова и уповал на них, но когда тот крупно облажался… Хм, а не потому ли меня отправили в Царство Польское, что я являюсь прямой причиной неудачи Дорохова? Но тогда кто-то надоумил на это императора, чтобы тот издал указ. Нет, бред какой-то. Ладно, – сказал я сам себе, – пока будем наблюдать. В Польше, возможно, всплывут новые детали. Без этого сложно делать какие-то конкретные выводы.

Следующие несколько часов я посвятил изучению документов, переданных Вяземским. Старик, конечно, хотел меня утопить в бумагах, но я не собирался сдаваться так просто. К рассвету я уже мог назвать любимый сорт чая каждого члена польской делегации и знал наизусть родословную министра иностранных дел до пятого колена. Вот только на кой-мне это все…

– Господин, – голос Себастьяна вывел меня из транса, – прибыл курьер из Судебного Бюро. Утверждает, что если не передаст конверт прямо в руки, то господин Соколов его отравит.

Я потер глаза, пытаясь сфокусировать взгляд на часах. Неужели уже утро?

– Спасибо, Себастьян. Пусть войдет, не будем заставлять его нервничать дольше необходимого.

Курьер, молодой парнишка с веснушчатым лицом, вручил мне конверт и поспешно удалился, словно боялся, что его заставят разбирать горы бумаг вместе со мной.

Я вскрыл конверт и не смог сдержать улыбки. Это было официальное разрешение на оплачиваемый отпуск от Соколова. Старый лис всё-таки решил меня побаловать. А, нет, размечтался. Вместе с этим был свод указаний, что мне нужно сделать для Бюро, и лично для него во время отъезда. В том числе и закупить необходимые для интересных ядов ингредиенты.

– Ну что ж, – сказал я Виктору, который, казалось, не сдвинулся с места за всю ночь, – похоже, наше маленькое приключение официально санкционировано. Как думаешь, в Польше есть приличные курорты? Я бы предпочел минеральные источники.

Виктор только хмыкнул в ответ, но я заметил, как уголки его губ дрогнули в намеке на улыбку.

Время до отъезда пролетело как один миг. Я метался между подготовкой к ней, последними делами в Бюро и попытками уместить в голове всю информацию из документов Дорохова и Вяземского.

Наконец настал день отъезда. Я стоял у своего поместья, наблюдая, как слуги загружают багаж в роскошную карету. Изначально планировалось отправиться поездом, но из-за волнений в Польше было решено использовать более мобильный транспорт.

– Вот это да, – присвистнул я, разглядывая карету. – Похоже, мы едем с комфортом.

Карета была оснащена магическими движителями – последней разработкой Империи. Эти устройства должны были значительно ускорить наше путешествие, хотя я не мог не задаться вопросом, насколько они надежны. По крайней мере, автомобили с такой штуковиной я видел, а вот кареты – нет.

Загрузившись, мы отправились к поместью Вяземского, где все кипело жизнью. Я с интересом наблюдал за суетой: аристократы важно вышагивали к своим каретам, дипработники сновали туда-сюда с кипами бумаг, а вооруженная охрана внимательно осматривала окрестности.

Вяземский, как всегда, хмурый и сосредоточенный, лишь кивнул мне, прежде чем скрыться в своей карете. Похоже, старик решил держаться от меня подальше. Что ж, это даже к лучшему – у меня будет больше свободы для маневра.

Когда все было готово, я снова забрался в свою карету. Виктор устроился напротив, его рука привычно лежала на рукояти кинжала.

Кареты тронулись, и мы выехали за пределы Санкт-Петербурга. Я смотрел в окно, наблюдая, как город постепенно сменяется сельскими пейзажами. Впереди нас ждала долгая дорога, полная неизвестности и, возможно, опасностей.

* * *

Первый день пути прошел относительно спокойно. Магические движители, действительно, ускоряли наше передвижение, хотя иногда карету потряхивало так, что я начинал сомневаться в мудрости этого технического решения.

К вечеру мы достигли первой запланированной остановки – небольшого городка с гостиницей, где для нас были забронированы комнаты. Я с удовольствием размял ноги, выбравшись из кареты.

– Ну как, Виктор, – обратился я к своему спутнику, – не передумал еще ехать со мной? Еще есть вариант вернуться.

– Нет, – ответил он, осматриваясь вокруг. – Но я бы предпочел, чтобы наша карета не была заряжена магией, которая в любой момент может взорваться, да и запах от этих двигателей…

Я кивнул, соглашаясь. Запах, в самом деле, был не из приятных.

В гостинице нас встретили с подобающими почестями. Я заметил, как персонал суетился, стараясь угодить каждому члену делегации. Особенно они старались для Вяземского, который, казалось, был недоволен абсолютно всем.

– Смотри-ка, – шепнул я Виктору, – похоже, наш старик решил устроить местным веселую жизнь.

Виктор только покачал головой:

– Главное, чтобы это не отразилось на нашей безопасности.

Я кивнул, понимая его беспокойство. Несмотря на всю формальность миссии, мы все еще находились в потенциально опасной ситуации.

После ужина, во время которого я старательно запоминал, кто с кем общается и о чем говорит, мы с Виктором решили немного размяться. Выбравшись через черный ход, мы направились к небольшой рощице неподалеку от гостиницы.

– Ну что, – сказал я, разминая плечи, – покажешь, чему научился у своего таинственного учителя?

Я определенно знал, что Виктор с кем-то тренируется, иначе к чему бы ему уходить по ночам, вот только с кем – мне так узнать не удалось. Хотя, судя по тому, что даже бывший лучший ликвидатор бюро возвращается с тяжелым дыханием и раскрасневшийся, как вареный рак – учитель этот гоняет его не хуже, чем меня в свое время гонял дядя Эдвард.

– Не уверен, что ты готов к этому, Максим.

Мы начали спарринг, и я сразу понял, что мой друг, действительно, стал сильнее. Его движения были быстрее и точнее, а удары – мощнее. Но самое удивительное произошло, когда я попытался использовать магию.

– Что за… – пробормотал я, чувствуя, как моя мана словно исчезает в никуда. – Я думал, тебе нужен телесный контакт, чтобы использовать свой дар.

– Сюрприз, – сказал Виктор с легкой улыбкой. – Теперь я могу делать это в радиусе пяти шагов от себя.

Он резко перехватил мою руку и повалил на землю, приставив клинок к шее.

– Будь я в такой форме во время нашей встречи, боюсь, все было бы иначе.

Я широко улыбнулся и показал взглядом направо. Мой телохранитель проследил за моим взглядом и увидел лезвие клинка в миллиметре от своей шеи. Следом он глубоко вдохнул.

– Отравлен?

– Самым смертельным ядом.

– Что ж, признаю, что все не так просто. Согласен на ничью, – Виктор поднял руки, делая шаг назад.

– Или еще на один раунд. Я и без магии могу неплохо сражаться, – сказал я, поднявшись, и отряхнув свою одежду, после чего встал в боевую стойку.

Мы продолжили тренировку, сражаясь еще около часа.

Вернувшись в гостиницу, я еще немного поработал с документами, прежде чем лечь спать. Несмотря на усталость, я чувствовал себя бодрым, а настроение было рабочим.

Следующий день начался рано. Мы снова погрузились в кареты и продолжили путь. Я использовал время в дороге, чтобы еще раз просмотреть заметки и подумать над загадкой Игната Георгиевича.

К вечеру второго дня мы достигли еще одного поселения, где нас ждала очередная остановка. На этот раз гостиница была не такой роскошной, а охрана, будто подчеркивая это, усилила бдительность.

– Похоже, чем ближе мы к границе, тем серьезнее относятся к нашей безопасности, – заметил я, наблюдая за вооруженными охранниками, патрулирующими периметр.

– И правильно делают, – ответил Виктор. – Чую, нас ждет что-то интересное.

Я не мог не согласиться с ним. Чем ближе мы подбирались к Польше, тем сильнее я чувствовал, что эта миссия будет полна сюрпризов. И, честно говоря, я с нетерпением ждал этого.

* * *

В просторном кабинете поместья Темниковых, где воздух был наполнен ароматом свежезаваренных трав и едва уловимым запахом магии, Анастасия Николаевна склонилась над столом, заваленным книгами и пергаментами. Её тонкие пальцы осторожно перебирали страницы древнего фолианта, а в глазах отражался огонек любопытства и жажды знаний.

Рядом с ней стояла Елизавета Гараева, целительница из Судебного Бюро. Её присутствие наполняло комнату спокойствием и уверенностью, которые так необходимы начинающему целителю.

– Анастасия, – мягко произнесла Елизавета, указывая на один из рисунков в книге, – обрати внимание на эту схему. Видишь, как потоки жизненной энергии циркулируют вокруг сердца?

Анастасия кивнула, её взгляд сосредоточился на замысловатых линиях, изображающих течение магической энергии в человеческом теле.

– Да, это… удивительно, – прошептала она. – Никогда бы не подумала, что все настолько сложно и в то же время гармонично.

Елизавета улыбнулась, в её глазах промелькнуло одобрение.

– Именно так. Жизнь – это сложнейший механизм, и понимание его работы – ключ к истинному мастерству целителя.

Анастасия на мгновение оторвалась от книги и посмотрела на свою наставницу.

– Елизавета Викторовна, а правда ли, что женщинам легче даётся истинное слово «Жизнь»?

Целительница задумчиво провела рукой по волосам, словно собираясь с мыслями.

– Да, это действительно так, – наконец ответила Гараева. – И дело не только в природном понимании этого слова. Женщина – носительница жизни, и на глубинном уровне мы чувствуем её течение острее, чем мужчины.

– Знаете, – тихо произнесла Анастасия, – иногда я думаю о том, какой бы была моя… наша семья, если бы мама Максима была жива.

– Мария Леонхарт была выдающимся целителем и удивительной женщиной, – сказала Гараева. – Её исследования в области целительской магии опередили своё время.

– Вы знали её?

– Увы, нет, но достаточно много изучила ее работ, чтобы понять, насколько она была талантлива.

– Знаете, – произнесла Анастасия после паузы, – иногда люди удивляются, когда узнают, как я отношусь к Максиму. Они не понимают, как я могу любить брата, который… ну, вы понимаете.

– И что ты им отвечаешь? – мягко улыбнулась Елизавета.

– Я говорю им, что Максим – самый лучший брат, о котором только можно мечтать! – воскликнула она. – Да, у нас разные матери, но какое это имеет значение? Он всегда защищал меня, поддерживал, учил… Он мой герой.

Елизавета не могла не улыбнуться, видя такую искреннюю любовь.

– Твой брат – действительно, удивительный человек, – согласилась целительница. – Я видела его в действии в Судебном Бюро. Его ум и находчивость поистине впечатляют. Вот только опрометчивый он. Хоть ты его вразуми. Так относиться к своему здоровью нельзя!

Анастасия усмехнулась на искреннее негодование своей наставницы. Елизавета Викторовна же продолжила:

– Знаешь, твоё отношение к брату говорит о тебе не меньше, чем о нём. В тебе есть та же сила духа и благородство.

– Я просто стараюсь быть достойной его и нашей семьи, – ответила она.

– Ну что ж, давай вернёмся к нашим исследованиям. Твоя курсовая работа не напишет себя сама.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю