412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэн Браун » Современный зарубежный детектив-10. Компиляция. Книги 1-18 (СИ) » Текст книги (страница 88)
Современный зарубежный детектив-10. Компиляция. Книги 1-18 (СИ)
  • Текст добавлен: 18 декабря 2025, 07:30

Текст книги "Современный зарубежный детектив-10. Компиляция. Книги 1-18 (СИ)"


Автор книги: Дэн Браун


Соавторы: Тесс Герритсен,Давиде Лонго,Эсми Де Лис,Фульвио Эрвас,Таша Кориелл,Анна-Лу Уэзерли,Рут Уэйр,Сара Харман,Марк Экклстон,Алекс Марвуд
сообщить о нарушении

Текущая страница: 88 (всего у книги 346 страниц)

Глава 35

Аннабель остановила машину возле своего «летнего домика» в Каусе. Розовая двухэтажная вилла с террасой стояла на небольшой улочке, ведущей от набережной.

Внутри все было обставлено аккуратно и со вкусом. Чувствовалось, что дизайнер интерьеров постарался на славу. Аннабель провела Астрид к гардеробной в спальне и велела выбрать «что-нибудь поэлегантнее». Наряд, подходящий для послеобеденных коктейлей, как заверила Аннабель, дает повод для вступления в яхт-клуб.

Астрид перебрала летние платья на вешалках. Почти все от известных брендов. Память вернула Астрид в те времена, когда гардероб ее лондонской квартиры ломился от модных вещиц. Теперь нарядная одежда исчезла. А вот с квартирой еще предстояло разобраться. Чтобы наконец избавиться от Саймона. Девушка выбрала легкое платье-рубашку пурпурного цвета, с маленькими желтыми цветочками. Затем поменяла походные ботинки на изящные сандалии.

Аннабель ждала ее на бирюзовом диване в гостиной, глядя в телефон. Она оторвалась от экрана.

– Гораздо лучше. – Она запустила руку в стеклянную вазу на журнальном столике и вынула пару солнцезащитных очков. Их круглые стекла были размером с маленькое блюдце. – Надень-ка.

Астрид надела очки и покружилась.

– Идеально. Вылитая Одри Хепберн.

– Спасибо. – Она села рядом с Аннабель и взглянула на ее телефон. – Что нашла?

Аннабель объяснила, что в клубе есть комитет, который рассматривает заявки на вступление. Комитет состоит из мужчин. И почти всем уже за шестьдесят. Аннабель показала фотографии членов комитета.

– Ладно, посмотрим, сможем ли мы сегодня наткнуться на кого-нибудь из этих красавцев.

– А что потом?

– А потом мы… – Аннабель разглядывала снимок сурового мужчины в военно-морской форме. – Нет, они нам ничего не скажут…

– Наверное, нет. – Астрид пересела на край дивана. На кофейном столике перед ней лежала стопка глянцевых журналов. Она взяла верхний – свежий номер американской «Ярмарки тщеславия» – и полистала. – Если только я не представлюсь журналисткой из светской хроники.

– О, отличная мысль, – сказала Аннабель.

Астрид проворковала тягучим голосом:

– Привет, я Астрид Свифт. Светский репортер из «Я-а-армарки тщесла-а-авия-а-а».

– Гм… Акцент сомнительный.

– Да, в этом и смысл, – сказала Астрид.

– Что ж, затея может удаться.

– Может… И давай посмотрим правде в глаза… – Она встала с дивана и расправила подол платья. – Других идей у нас нет.

* * *

Первая часть плана прошла гладко. Аннабель оказалась права. Они проехали вдоль гавани, потом через открытые металлические ворота с золотыми буквами «БОЯ» в центре и мимо пункта охраны. Никто им и слова не сказал.

Через парадную дверь непрерывным потоком входили и выходили гости. Некоторые явно провели большую часть дня на воде. Молодые моряки носили темно-синие флисовые куртки, парусные брюки и зеркальные солнцезащитные очки. Яхтсмены более солидного возраста щеголяли в блейзерах и брюках-чиносах, а над их розовыми щеками возвышались черные очки классической формы. Женщины предпочитали легкие платья с цветочным узором и широкополые шляпы. Аннабель сжала руку Астрид и, хихикая, прошептала:

– У нас получилось.

– Я знаю, давай следовать плану, – тихо ответила Астрид.

Они проскользнули в холл. Мужчина в черном костюме, сидевший в кресле, приподнял бровь. Вероятно, он даже что-то произнес. Возможно, несмелое, скрипучее «извините». Однако они уже скрылись из виду. Они пробирались через толпу, мимо людей и их чемоданов. Шагали по вытертому персидскому ковру. Мимо комодов из красного дерева у стен. Мимо черных досок с длинными списками победителей регат и гонок. Мимо застывших портретов пожилых членов клуба – череда моржовых усов и кепок, рук в карманах и лиц, на которых написано «Когда мы уже, черт подери, закончим?».

Астрид не спускала глаз с двери в сад. Еще несколько шагов, и они вышли на солнечный свет. Ее сердце стало биться ровнее. Аннабель взяла со стола у дорожки пару бокалов шампанского и протянула один Астрид.

– Я же говорила!

Они чокнулись бокалами.

Сад ярусами спускался к валу. Вдалеке стоял белый шатер, а перед входом – несколько круглых столов. Все заняты. Гости, которым не хватило мест, слонялись по лужайке или сидели на склонах, попивая пиво или шампанское и глядя на море. Между ними лавировали официанты в костюмах-тройках, записывая заказы в белые блокноты.

Аннабель что-то сказала. Астрид не слушала. Она смотрела на яхту Трантера, пришвартованную в гавани. По палубе сновали несколько человек в форме. Разглядеть, был ли среди них хозяин яхты, она не смогла. Аннабель проследила за взглядом Астрид.

– Лодка Трантера? – спросила Аннабель.

– Ага. – Астрид отпила из бокала. – Разве это справедливо?

– Конечно нет, – горячо подхватила Аннабель. – Он убил двух человек. Пытался убить тебя. И он не выйдет сухим из воды только потому, что известен.

– Неуязвимых людей не бывает, – согласилась Астрид. – Я об этом много фильмов смотрела. Давай взглянем еще раз на фотографии.

Аннабель достала телефон и просмотрела фотографии комитета. Обвела взглядом толпу и гостей за столиками.

– Словно охота на богачей, – пробормотала она. – А, вот с кого мы начнем. – Она с лукавой улыбкой указала на стол перед шатром. – Тим Фезерстоун, секретарь комитета.

Мужчина в синем пиджаке, белой рубашке и розовом галстуке сидел один. Из-под белой матросской фуражки падали волны седых волос.

– Я постою здесь для поддержки, на всякий случай, – выдохнула Аннабель. – Удачи.

Астрид сделала глубокий вдох и подошла к столу. Перед мужчиной стоял высокий стакан. Пустой, на дне остались только два наполовину растаявших кубика льда и долька лимона. Рядом на столе лежали цифровой секундомер, бинокль и блокнот, исписанный рядами цифр и имен.

– Простите за опоздание, Тим, – со смехом проговорила Астрид.

Он поднял глаза. Его узкое загорелое лицо напоминало о каменных статуях с острова Пасхи. Тим тоже провел немало времени, глядя на море. В уголках его глубоко посаженных глаз виднелись морщины.

– Извините… Мы знакомы?

Астрид села рядом с ним и положила на стол телефон.

– У нас с вами на три часа назначено интервью. Франческа Смит. Журнал «Ярмарка тщеславия». – Смит? Астрид мысленно себя отругала. Банальщина, однако больше ничего в голову не пришло. От волнения она с трудом могла говорить.

– Боюсь, я ни о каком интервью не знаю.

– О, его организовала ваша пресс-служба. Наверное, в суматохе вам забыли сообщить. – Она начала искать в телефоне функцию диктофона. Опять же, надо было подготовиться. – Итак, с чего бы…

– Послушайте, Франческа. Лучше я сразу вас предупрежу. Клуб не нуждается в громкой рекламе. Я имею в виду, – он указал на лужайку, где яблоку негде было упасть, – что участников клуба и так достаточно.

– Однако я уверена, что нашим читателям не терпится узнать о том, как проходит в этом году неделя регаты.

– Нет, извините, но вы зря тратите время. Я вынужден отклонить ваше предложение. – Он отодвинул стул и встал.

– Я так и знала! – У стола возникла Аннабель. – Это и правда вы! – Аннабель наклонилась и поцеловала Астрид в щеку. Затем повернулась к Тиму. – Простите, что прервала вашу беседу. Я не могла не подойти. Именно она… – Аннабель осеклась.

– Франческа, – выручила ее Астрид.

– Конечно, извините, – улыбнулась Аннабель. – Франческа брала у нас с мужем интервью на Бермудских островах о местном яхт-клубе.

– Королевский яхт-клуб в Гамильтоне? – спросил Тим с каменным лицом.

– Э-э, хм. Да, верно, – подтвердила Аннабель.

– Я часто там бываю. Странно, что не встречал вас прежде. – Он оглядел ее сверху донизу. – Вы были гостями по чьему-то приглашению?

– Да, гостями, – подхватила Аннабель. – Мы были гостями семьи Кромби.

– Кромби?

– Да-да. Ричарда и Минти. Вы, должно быть, о них слышали. Минти все знают. – Настороженность Тима испарилась. Он не собирался признавать, что не знает кого-то, кого знали все остальные.

– Ричард и Минти, конечно. – Он оживился. – Да, они такие весельчаки!

– Что ж, не буду отнимать ваше время. – Аннабель потрясла руку Астрид. – И все же спасибо за чудесную статью. Прочла с огромным удовольствием. Клубный комитет тоже был в восторге. Удачи, Тим.

И Аннабель проследовала по дорожке к столику с напитками. Когда Астрид повернулась, Тим снова сидел на своем месте, отодвинув блокнот в сторону.

– Прошу, садитесь, Франческа. Извините за возникшую путаницу. Я готов ответить на любые вопросы.

Астрид наконец нашла функцию голосовой записи и положила телефон на стол посередине между ними, что, по ее мнению, создавало впечатление профессионализма. В юности она подумывала стать журналисткой. В ее школе выступал с речью кто-то из «Би-би-си». Теперь она пыталась сообразить, какой вопрос она, или, точнее, настоящая журналистка, должна задать первым. Вдруг ее осенило. Три буквы – ГПЧ. На всех хороших интервью следует спрашивать: где, почему, что. Она нажала кнопку записи.

– Итак, Тим, скажите, что вам нравится в Британском обществе яхтсменов?

Первый вопрос оказался удачным. Тиму многое нравилось, но с оговорками. По большей части связанными с едой. Он подробно описал лучшие блюда, которые подавали в клубе. В основном ему казалась вкусной еда, напоминавшая о школьных годах. Сладкие пироги из песочного теста. Пастушьи пироги. Соусы чатни и варенье, как он с благоговением произнес, готовились прямо в клубе командой лучших поваров.

Затем последовал рассказ о здании клуба. Просторные комнаты для тех, кто желал остаться на ночь. Библиотека. Ужин. Роскошь загородного дома, но на берегу моря. Астрид взглянула на телефон. Прошло семь минут, а она все еще не перешла к теме яхтинга.

– И, по-видимому, чтобы стать членом клуба, нужно иметь лодку? – спросила она.

– Не обязательно. Наши правила требуют лишь того, чтобы вы активно занимались яхтингом. Или когда-то достигли высот в парусном спорте.

– Ясно. А как происходит голосование за новых членов? – с невинным видом спросила она.

– О, процедура должна оставаться в секрете. – Он потянулся за пустым стаканом и жестом подозвал официанта. – Франческа, не хотите чего-нибудь?

– Нет, благодарю.

Когда подошел официант, Тим заказал повторить напиток. Двойной джин с тоником. «Гордонс» и «Швеппс» без сахара. Две дольки лимона. Два кубика льда. Так он любил. И здесь, казалось, он намеревался получать ровно то, что хотел, – без оговорок.

Официант удалился, и Астрид спросила:

– Гэбриел Трантер состоит в клубе?

– Нет, – резко ответил Тим. – Почему вы спрашиваете?

– Он успешный бизнесмен. Один из любимых сыновей острова. Я считала его идеальным кандидатом в члены клуба. Удивлена, что он не подавал заявку.

– Кто сказал, что он не подавал заявку?

Астрид сохраняла невозмутимое выражение лица.

– А он все-таки подавал?

Тим взглянул на секундомер.

– Подождите минутку. – Он поднял бинокль и посмотрел через него на залив.

Вот-вот должна была начаться гонка. Сорок маленьких яхт, выстроившись в ряд, покачивались на волнах у стартовой линии, будто их удерживало невидимое силовое поле.

Толпа заполнила набережную. На волноломе стояли небольшие позолоченные пушки, обращенные в сторону моря. Неподалеку мужчина в белой фуражке сверился с секундомером, затем кивнул – и одна из пушек выпустила в воду столб серого дыма. Зрители на берегу закричали. Яхты вдали настроили паруса и понеслись вперед, ловя ветер.

Тим отложил бинокль.

– Извините, на чем мы остановились?

– Гэбриел Трантер.

– Трантер?

Официант подошел и положил на стол треугольную салфетку. Затем поставил на нее джин с тоником. Тим поднес стакан к губам, сделал большой глоток и удовлетворенно улыбнулся.

– Вы рассказывали о заявке Трантера, – напомнила ему Астрид.

– Ах да. Точно. – Он вернул стакан на стол. – Гэбриел Трантер довольно настойчиво добивался членства в БОЯ.

– Неужели? – Астрид вспомнила слова Трантера о том, что он не хочет иметь ничего общего с яхт-клубами Кауса. Значит, убийца еще и любит приврать. Неудивительно.

– Да. Предлагал купить для клуба оборудование. Внести благотворительные пожертвования. Увы, таким образом действовать не следует.

– А как следует действовать?

– Секрет в том, – Тим сплел пальцы, – чтобы соответствовать клубу. Нельзя просто купить себе место. Не поможет даже известность.

– Значит, и отец Трантера тоже. Не соответствовал. – Она скопировала его жест.

– Боюсь, что так.

– И как Трантер отреагировал на отказ?

– Франческа, это должно остаться между нами… – Он подтолкнул к ней телефон. Затем показал, будто застегивает рот на молнию. Астрид выключила запись. – Комитет рассматривает возможность предоставить Гэбриелу Трантеру членство в клубе.

– Он знает?

– Еще нет. Видите ли…

Большой глоток джина с тоником. Астрид радовалась, что он пил за двоих. Теперь он утратил всякий самоконтроль.

– Хотя он довольно, скажем так, противоречивая фигура, мы должны признать его вклад в мир яхтинга. В конце концов, мы в эпицентре этого спорта. – Тим сделал паузу. – Итак, завтра, если он выиграет гонку Фастнет, мы предоставим ему членство. Прошу никому об этом не говорить.

– Конечно. – Астрид взяла телефон и положила его в сумку. – Ни одной живой душе.

Тим еще раз взглянул на секундомер. Затем взял со стола блокнот.

– Извините, мне нужно отлучиться. Вернусь через минуту.

Астрид наблюдала, как он пересек лужайку и направился к набережной. Он шел сквозь толпу с уверенным видом. Кому-то улыбался. Кого-то похлопывал по плечу. В этом мире он чувствовал себя как дома. Здесь находилось средоточие его жизни. В «вороньем гнезде» лучшего в мире яхт-клуба.

Место, где не существовало бытовых забот, с которыми сталкивались обычные люди. Ни коммунальных счетов. Ни будильников. Чистка одежды, еда, исполнение любых прихотей – обо всем заботился персонал. Сегодня вечером, подумала Астрид, Тим будет лежать в своей постели, положив голову на две пуховые подушки. Шторы в цветочек плотно задернуты, чтобы не проникал лунный свет. Он будет мечтать о завтраке – тостах с домашним вареньем, которое в серебряном горшочке принесет официант, одетый в костюм-тройку.

Тима было легко презирать. За все, что он имел. Еще проще над ним смеяться. Впрочем, зависть, говорят, плохая подруга. Он правдами и неправдами добился своего и получил то, что хотел. Связи, положение в обществе, статус, и где-нибудь наверняка висела табличка с его именем золотыми буквами и надписью «Секретарь клуба».

В общем, Тим обладал всем, чего хотел Трантер. Астрид понимала, насколько это злило Трантера. У него были все деньги мира, но одобрения среди себе подобных он так и не получил. Клуб, которым управляли богатые люди, существовал для богатых людей и их гостей. А Трантер остался снаружи. Она посмотрела на его яхту в гавани. Единственный раз, когда он оказался за бортом. И это, должно быть, его гложет.

Астрид встала из-за стола и прошла через толпу к главному зданию. Аннабель последовала за ней. Обе молчали, пока не отошли подальше от ворот. Затем Аннабель схватила Астрид за руку и сказала:

– Уф… Обошлось без последствий.

– Да, как ты и говорила, – ответила Астрид. – А что за Минти ты упомянула?

Аннабель засмеялась.

– В любой компании найдется какая-нибудь Минти.

– Так или иначе, ты сыграла роль превосходно.

– Спасибо.

– А я узнала кое-что весьма интересное о Трантере. И очень многообещающее.

Они вернулись в дом Аннабель – Астрид нужно было переодеться и выпить крепкого кофе, чтобы успокоить нервы. Известие о том, что Трантер хотел, причем отчаянно, вступить в Британское общество яхтсменов, стало прорывом. Но как его теперь использовать? Они словно получили новое оружие, но без инструкции. Если он завтра выиграет гонку, его мечта наконец осуществится. У него будет все.

Астрид остро ощущала несправедливость происходящего.

– Что нам теперь делать с Трантером? – спросила Астрид, когда Аннабель въехала на парковку у поместья Эбботсфорд.

– Понятия не имею. – Аннабель заглушила двигатель. – Во всяком случае, пока идей нет. Мы как в детективном сериале. Подошли к финалу. После рекламы страховки и шампуня для ковров что-то обязательно произойдет.

– Ты правда так думаешь?

– Да, недавно в сериале «Коронер» видела. В эпизоде, где убили кукольника. И выяснилось, что убийцей была мэр города. А потом ее саму убивают.

– Я тоже смотрела.

– И в конце убийцей оказалась дочь. Спрятала ингалятор матери.

Астрид вспомнила сюжет.

– Да, она еще матери креветку в булочку подсунула. Чтобы спровоцировать приступ астмы.

Они посидели пару минут, обдумывая сюжет сериала. Затем Астрид нарушила молчание:

– Честно говоря, я не вижу, чем это нам поможет, Аннабель.

– Да, я тоже. Но все-таки не сдавайся, Астрид.

– Не волнуйся, я не отступлю. – Астрид открыла дверцу машины. – Ладно, я вернусь к лодке через лес. Так безопаснее. Напишешь в чат, если заметишь кого-нибудь подозрительного?

– Конечно. – Аннабель на мгновение замялась. – И, прежде чем ты уйдешь, я хочу кое-что сказать.

Астрид убрала руку с дверцы.

– Помнишь, ты спрашивала, чего мы все хотим?

– Разумеется.

– Так вот, сегодня я получила то, чего всегда хотела.

– Да? А я думала, у тебя все есть.

– И я так думала. Но одной мелочи не хватало. Я до недавнего времени этого не осознавала. – Аннабель откинулась на спинку сиденья. – Только что я стояла на священной лужайке Британского общества яхтсменов с бокалом холодного шампанского. – Она зажмурилась, будто снова пробуя шампанское. Затем открыла глаза и вздохнула. – Это воспоминание останется со мной навсегда. Спасибо, Астрид.

– Почему ты благодаришь меня?

– Потому что все случилось благодаря тебе. Без тебя я бы не осмелилась туда войти.

– Как и я без тебя, – сказала Астрид.

Глава 36

Астрид прошла по тропе через лес к высокой части долины. Было около шести, стоял прекрасный летний день. Голубое небо. Пухлые белые облака. Вечер слишком хорош, чтобы сидеть на лодке.

Достигнув возвышенности, она остановилась, чтобы перевести дух. Астрид было здесь хорошо. На этом мысе. На этом острове. Только давило ощущение, что ее время на острове Уайт заканчивается. Скоро закрытие Каус-Уик. Трантер уйдет безнаказанным, если она не придумает, как его остановить.

Ей будет не хватать членов Клуба любителей расследований, однако наступало время перемен. Начался прилив – и он звал ее с собой. Но куда? В Хэнбери, где ее ждали Кэт, Барашек и Кобб? Нет. Она повернулась к морю за скалами. На юг. Далеко на юг. В Испанию, навестить отца, что давно следовало сделать.

Она снова двинулась в путь, но вскоре заметила, что у нее развязался шнурок. Наклонившись, она заметила краем глаза какое-то движение. Примерно в пятидесяти ярдах от склона. Человек в черных брюках и черной толстовке, на голове капюшон. Держась за ней на расстоянии, он явно не хотел его сокращать. Когда она встала и притворилась, что снова любуется видом, фигура в черном застыла. Потом спряталась за высоким кустом дрока. Слежка.

Ладно, подумала Астрид. Трантер прислал шпиона. И она собиралась спутать ему карты. Было светло, и, в какую бы сторону она ни пошла, тропа выведет к людям. Которые могут стать свидетелями. Если соглядатай решит не просто смотреть, а действовать.

Девушка затянула лямки рюкзака и пошла к кусту. Когда она была в тридцати ярдах, незнакомец высунул голову, увидел ее и быстро ретировался. К тому времени, как Астрид добралась до куста, шпион оказался далеко впереди и спешил по узкой тропе, пересекавшей склон мыса по диагонали. Астрид ускорила шаг. Человек в черном тоже пошел быстрее. Время от времени он оглядывался, убеждаясь, что цель не слишком близко.

Сначала крутая тропа шла по каменистому склону. Затем выровнялась, пролегая вдоль кукурузных полей и ощипанных коровами пастбищ. Затем тропа спустилась к дороге. На другой стороне виднелась автостоянка парка развлечений у островов Нидлс. Человек в черном замешкался у обочины, не зная, куда идти дальше. Астрид сократила разрыв – между ними было всего двадцать ярдов. Ее ладони вспотели. Она готовилась к схватке. Однако шпион пересек дорогу, свернул с холма и вошел в парк.

Место оказалось популярным. Мимо белоснежных киосков с билетами на аттракционы ходили сотни туристов. Астрид не сводила глаз со своей цели. Чтобы ни с кем не столкнуться, фигура двигалась вдоль белого забора. По другую его сторону находился аттракцион. Гигантские чайные чашки, в которых сидело по несколько малышей, медленно вращались, поблескивая на солнце.

Путь шпиону преградила пара державшихся за руки влюбленных. Он промчался между ними, словно бегун, разрывающий финишную ленту. Когда вслед за ним пробежала и Астрид, мужчина крикнул: «Эй, что за шутки!»

Дальше был небольшой гоночный трек. Группа детей носилась по дорожкам на маленьких оранжевых джипах. Над треком нависали гигантские пластиковые динозавры. Астрид нырнула под шею диплодока и прибавила шаг. Фигура в черном обогнула семью из шести человек и направилась к двери в магазин. Астрид последовала туда же, едва успев прочитать вывеску: «Алумское стекло».

Внутри оказалась большая мастерская стеклодувов. В дальнем конце зала светились две печи. Перед одной из них стоял мужчина в кожаном комбинезоне, наматывая сгусток расплавленного стекла на металлическую трубку. Помещение было битком набито людьми, желавшими посмотреть, как выдувают стекло.

Фигура в черном уже протиснулась в середину зала. Астрид пробиралась вдоль задней стены, то и дело задевая чьи-то сумки и локти. Повторяя извинения, она добралась до сувенирной лавки.

Там продавали разные стеклянные вещицы. На полках выстроились вазы, украшения, статуэтки в виде маяков всевозможных расцветок. Астрид огляделась. Черный капюшон мелькал в следующем проходе.

Она свернула за угол. Шпион стоял в десяти футах от нее.

– Попался, – прошептала Астрид.

Он в тупике. Проход с другой стороны преграждала пара, любовавшаяся пресс-папье в форме чайника. Астрид шагнула вперед – погоня завершилась.

Раздался звон стекла. Взмахнув рукой, человек в черном опрокинул на пол множество маяков. Шум привлек внимание покупателей. В суматохе шпион ускользнул. «Какая подлость!» – подумала Астрид, пятясь и проходя мимо кассира, бормочущего: «И кто же заплатит за погром?»

На улице Астрид обвела взглядом парк, ее паника нарастала. Он не мог уйти. Наконец она его увидела. Человек в черном стоял на деревянной смотровой площадке, нависавшей над скалами. Он натянул капюшон на лоб, чтобы тень скрыла лицо, и спокойно кивнул. Словно говоря, что она неплохо держится. Это определенно был тот, кто преследовал ее однажды ночью. То же спокойное высокомерие.

Астрид медленно пошла к нему, слегка разведя руки. Словно ковбой, готовый к перестрелке. Если он побежит на нее… влево… вправо – она его схватит. И тогда она… Человек в черном снова исчез. Быстро свернул влево и прошмыгнул к другому аттракциону. Над дверью табличка: «Канатная дорога».

Когда Астрид туда добралась, шпион стоял в двадцати футах впереди нее у киоска с билетами. Он обшарил карманы. Протянул деньги в окошко. Теперь она его точно догонит. И тут Астрид тихо застонала.

Откуда-то прибежали с десяток ребят в одинаковых голубых футболках и выстроились перед автоматом. Черная фигура уже прошла через турникет. Мимо Астрид протиснулась женщина в бежевой панаме, сыпавшая извинениями.

– Пропустите нас, пожалуйста. Спасибо, – сказала она, встав перед вереницей детей.

– Да, конечно, – сказала Астрид, глядя на прейскурант над киоском. Билет в одну сторону стоил три фунта. Дети прошли через турникет. Астрид видела за их спинами, как человек в черном, не оглядываясь, опустился в кресло фуникулера.

Минуту спустя Астрид стояла в нарисованном на земле квадрате и ждала, пока ее подхватит следующее металлическое кресло. Сотрудница парка опустила защитную планку, кресло с грохотом покатилось вперед и соскользнуло с платформы.

Астрид не боялась высоты. Она несколько раз каталась на лыжах в горах, поэтому к фуникулерам успела привыкнуть. Поэтому сейчас совершенно не волновалась. Конструкция была довольно простой. Два сиденья и перекладина для ног. Дети впереди завопили от восторга, когда кресла взмыли выше, прогрохотали мимо опоры и перелетели через утес.

Далеко внизу под ногами Астрид заметила на краю утеса целую гору бейсболок. Видимо, головные уборы срывал поток воздуха со скалы. Через шесть пар кресел впереди нее сидел человек в черном. Он держался за перекладину и смотрел прямо перед собой. На этот раз ему не скрыться. Определенно. На западе виднелся полумесяц галечного пляжа, упиравшийся в крутой утес. То же самое на востоке. Рядом со станцией фуникулера находился деревянный пирс. От него как раз отчаливал пассажирский катер, наверное, с обзорной экскурсией вокруг Нидлс. Значит, по воде шпиону тоже не сбежать. Теперь она могла расслабиться. Он в ловушке.

Скалы слева от нее сильно отличались от тех, что под мысом. Они были не из твердого известняка, а из цветного песчаника. Розовые пятна перетекали в желтые и оранжевые. У подножия скалы виднелась заградительная лента. Наверное, чтобы люди не отламывали куски цветного песчаника самостоятельно, а покупали в магазине.

Несколько минут спустя кресло, в котором сидел человек Трантера, достигло причала. Сотрудник аттракциона подошел, чтобы убрать защитную планку. Однако человек в черном жестом его остановил. Мужчина отступил назад. Шпион остался в кресле. Развернувшись вокруг большого металлического колеса, он начал обратный путь. Хороший ход. Но игра еще не окончена.

Астрид вынула из кармана телефон и включила камеру. Через несколько секунд человек в черном окажется совсем рядом. И он понял ее намерения. Туго затянул шнурок на капюшоне и повернулся к Астрид спиной. Когда шпион пролетел мимо, их разделяло всего десять футов. Астрид сделала пару фотографий. Пробовала его окликнуть. Увы, шпион не оглянулся.

Добравшись до площадки, Астрид сразу помахала работнику парка:

– Я остаюсь.

Он кивнул в ответ.

На обратном пути она хорошо видела человека впереди. Дети в голубых футболках сошли внизу, поэтому между ней и шпионом были только пустые кресла. Она старалась дышать глубоко и ровно, чтобы замедлить пульс. Человек в черном дважды завязывал шнурки. Готовился к побегу.

Когда его кресло пролетело мимо опоры, Астрид начала считать. Остановилась, когда ее кресло достигло той же точки. Двадцать пять секунд. Большая фора. Но она упускать шпиона не собиралась.

Как только его кресло оказалось над площадкой, человек в черном убрал защитную планку и бросился к выходу. Через двадцать пять секунд Астрид помчалась за ним. Повернув за угол, она увидела, как шпион перепрыгнул через турникет на выходе и рванул в парк.

Астрид подбежала к турникету и попыталась пройти. Он не открылся.

– Ну же! – крикнула она.

– Могу я посмотреть ваш билет? – сказала девочка-подросток из киоска.

– Что? Да, конечно. – Астрид сунула билет под стекло и толкнула турникет. Он не поддавался.

– С вас три фунта за обратную дорогу, – сказала девочка.

– Что? Я ведь уже…

– У вас билет в одну сторону. – Девочка прижала билет к стеклу. – За вторую поездку еще три фунта.

Астрид рылась в карманах, оглядывая парк. Она почти кричала от злости. Шпион растворился в толпе. Она нашла деньги и оплатила билет. Увы, когда она прошла через турникет, стало ясно, что возможность упущена. Шпион удрал.

Она прислонилась к столбу и посмотрела фотографии, хотя уже понимала, что они бесполезны. Пара смазанных снимков спины в черной толстовке. Астрид поникла. Она почти его поймала.

– Хотите выкупить свою фотографию?

К ней подошел еще один подросток, высокий бледный мальчик. Летом этим островом заправляют школьники, подумала Астрид.

– Какую фотографию?

– Вы, наверное, не видели объявление. На вершине холма установлена камера, которая фотографирует всех на обратном пути. На память.

Астрид рассмеялась.

– Вот это удача!

– Любите фотографироваться? – равнодушно спросил мальчик.

– Даже не представляешь насколько.

Он указал на видеоэкран высоко на стене. Затем сел за стол, на котором стоял ноутбук. Когда мальчик просматривал фотографии на компьютере, они появлялись и на экране. Вскоре нашелся снимок Астрид. Она глядела вперед с решительным выражением лица.

– Вот и ваша, – сказал мальчик. – Номер 1167.

– Отлично. Послушай… – Она подошла к его столу, натянув самую обаятельную свою улыбку. – Могу я получить фотографию другого человека?

– Наверное.

– Это мой партнер. Он захотел поехать отдельно. Сидел на шесть кресел впереди меня.

Мальчик открыл фотографию человека, сидевшего перед ней. Снимок получился отчетливым.

– Это она? – спросил мальчик.

– Э-э… Да, она. – Астрид не могла оторвать взгляд от экрана.

На нем была Харлоу Уэйд.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю