412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Михалков » "Фантастика 2026-7". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) » Текст книги (страница 96)
"Фантастика 2026-7". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 января 2026, 22:00

Текст книги ""Фантастика 2026-7". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)"


Автор книги: Игорь Михалков


Соавторы: Александр Арсентьев,Алекс Келин,Юлия Арниева,Кирилл Малышев,Игорь Лахов
сообщить о нарушении

Текущая страница: 96 (всего у книги 357 страниц)

Глава 31

И эта ночь была бессонной. Устроившись на диване и обнявшись, мы проговорили до самого рассвета. Впервые обсудили наше совместное будущее, поделились своими мечтами и желаниями. Ни на миг не удивившись, насколько похожи они у нас были. Невероятно, но мы даже думали одинаково, нам нравились одни блюда и напитки, шумной компании мы предпочитали тихий отдых дома. Оба любили закаты, с трудом переносили запах петрушки и ненавидели сельдерей. Мы говорили о разных глупостях, много смеялись… однако никто из нас так и не рассказал о себе личного, того, о чём можешь поделиться только с самым близким… И лишь спустя несколько часов тряски по ухабистой дороге я, прокручивая в голове нашу беседу, это осознала…

– Мам, скоро уже приедем? – прервал мои тягостные мысли Дарен, которого обратная дорога вымотала не меньше меня, и ребёнок изнывал от скуки и безделья. И даже истории мсье Крейга и уроки Глена не улучшили его настроения.

– Ещё около двух часов, и мы на месте, – ободряюще улыбнулась сыну, и озорно подмигнув, брызнула на него водой.

– Мама! – возмущённо воскликнул Дарен, но тут же хитро сощурив глаза, спрятал руку за спину и с криком и заливистым смехом опрокинул на меня остатки своей воды.

Сидящему рядом со мной Крейгу тоже досталась небольшая порция, но мужчину это не озаботило, по крайней мере, внешне он остался невозмутим, поэтому его внезапно выпростанная рука и, казалось, бесконечный поток тёплой воды, потёкшей нам на плечи, грудь и ноги, были для нас неожиданными.

– Глен! Где твоя?! – подскочил сынишка и, вооружившись бутылками, с грозным рыком обрушился на моего соседа.

Только спустя полчаса визга и смеха, вылив всю имеющуюся в нашем экипаже воду, и едва его не опрокинув, мы наконец успокоились. Вернулись на свои места и с не покидающими нас улыбками продолжили дальнейший путь.

В этот раз, всё той же компанией, мы разместились в карете мсье Крейга. А Нел, Натиша, Майкл и всё же рискнувший отправиться вместе с нами Роберт следовали за нами в моей.

Покинув гостиницу без двух минут шесть, в сопровождении Дарена, Глена и встретившегося нам в коридоре Крейга, я по восхищённому взгляду Майкла и его довольной улыбке поняла, что Роберт уже в карете. Подходить, а тем более говорить с другом отца сейчас, я решила, будет опрометчиво – зачем ставить в неловкое положение гордого мужчину? Поэтому мы, на радость Крейгу, направились к его экипажу и уже несколько часов тряслись по колдобистой и пыльной дороге.

Вот только сегодня солнце, будто стараясь наверстать упущенное, жарило нещадно, лошади еле плелись, а духота и вездесущая пыль доводили до бешенства. Так что большую часть времени мы провели в молчании, сын успел дважды задремать, я тоже попыталась, но в голову лезли разные, большей частью неприятные, мысли, которые не позволили прикорнуть даже на минутку, снова и снова возвращая меня к ночному разговору.

Я всё же рассказала Скаю о послании и странном предупреждении, и мужчина со мной согласился, что тот, кто его отправил, находится ко мне слишком близко. Подозревать своих людей было очень тяжело, и я отметила за собой, что стала присматриваться даже к Глену.

О том, как прошёл разговор с мсье Лемми и с чего появились беспочвенные обвинения в мой адрес, Скай поведал вскользь, заверив, что больше в мою сторону не посмотрят. Я верила ему, но Скай не всемогущ и лучше быть готовой к любым вариантам развития событий. Теперь я продумывала сценарии и пути их решения в случае неблагоприятного для меня исхода.

А ещё мне не понравился взгляд Крейга, когда он помогал мне взобраться в карету. Взгляд победителя: снисходительный, надменный, он промелькнул и тут же исчез за радушием, но я успела его заметить. Однако сейчас, когда Крейг присоединился к нашей мокрой игре, он показался мне обычным, весёлым, доброжелательным и просто немного уставшим мужчиной.

– Делия, приглашение посетить мою виллу остаётся в силе. Я буду рад показать вам свои земли, – напомнил Крейг, подав мне последнюю бутылку с водой, все остальные мы беспощадно уничтожили.

– Да, я помню, но не ближайшую неделю, – с улыбкой ответила, наливая немного воды в кружку, – мне и Дарену нужен перерыв между изматывающими поездками в такую жару, – не раздумывая ответила и, со смехом переводя разговор на другую, более безопасную для меня тему, добавила, – мы израсходовали весь запас воды.

– Скоро будет небольшой рынок, там мы сможем возместить утраченные запасы снарядов, – с улыбкой ответил Крейг, вытаскивая из-под сиденья коробку с пустыми ёмкостями.

И действительно через полчаса мы остановились возле придорожного рынка, немного прогулялись вдоль лавок с товаром, пока Майкл и Глен заполняли бутыли. А после, перекусив бутербродами, снова отправились в путь…

– Мадам Делия, прибыли.

– Что? – уточнила, осоловелым взглядом посмотрев на ласково улыбающегося гувернёра, затем на спящего рядом со мной сына, – я всё же уснула?

– Да, мадам Делия. Позвольте, я отнесу Дарена в дом.

– Конечно… мсье Крейг, – обратила свой взор на мужчину, сидящего напротив меня, и судя по помятой щеке, Крейг тоже остаток пути проспал, – благодарю за компанию… зайдёте освежиться и отдохнуть с дороги?

– Если только смыть с лица пыль, – ответил мужчина, выбираясь из экипажа следом за Гленом, – я немного задержался в Киртауне…

– Я прикажу проводить вас во флигель, там будет удобней, – произнесла, не став обращать внимание на небрежно брошенное замечание. Ведь я не просила мужчину задерживаться и сразу сообщила Крейгу, что найму экипаж и он вполне благополучно доставит весь наш скарб до виллы Феми. Мужчина сама настоял на своей помощи, и сейчас его как бы между прочим высказанный упрёк мне не понравился. Не знаю почему, но у меня создавалось впечатление, что Крейг старается сделать всё возможное, чтобы я чувствовала себя обязанной ему.

Спустя двадцать минут гость наконец отбыл, и я могла привести себя в порядок, но прежде требовалось узнать, где разместился Роберт, и поздороваться.

– Здравствуй, Делия, – поприветствовал меня мужчина, едва я переступила порог флигеля. В доме Роберт остановиться отказался, сообщив Майклу, что здесь ему будет гораздо удобнее.

– Добрый день, Роберт, – улыбнулась другу отца, присаживаясь в кресло, – как добрались? Вам нужна помощь, чтобы привести…

– Делия, я сильный, хоть и калека, и уж умыться я смогу самостоятельно, – прервал меня мужчина, сердито сверкнув своим ясным взглядом.

– Отлично, – примирительно улыбнулась, поднимаясь, – завтрак, обед и ужин у нас совместные. Полагаю, Майкл и девочки тебе уже все рассказали. Сегодня мы отдыхаем, а завтра я планирую съездить на карьер, если хочешь, можешь присоединиться.

– Да, поеду. Алтон и я, прежде чем купить эти земли, предварительно пригласили из Вирдании рудознатца, и он заверил нас, что камней хватит на несколько десятков лет.

– Но тем не менее Камау сообщил, что на протяжении пяти лет все участки перерыли и основную часть алмазов выработали. Остались крохи, но и им я пока рада, а дальше время покажет.

– И всё же я хотел бы убедиться в этом лично.

– Я не против, – невольно улыбнулась, обратив внимание на то, каким тоном произнёс эти слова Роберт, – если обнаружите алмазы, буду только рада. И… спасибо, что согласились приехать в Феми, мне действительно одной не разобраться.

– Ты лукавишь… я хоть и не так умён, как бы мне хотелось, но не дурак и умею слышать и подмечать, – с кривой усмешкой проговорил мужчина, и выдержав небольшую паузу, словно раздумывая, добавил, – кто твои люди, что служат тебе? Они не так просты, как хотят казаться.

– Охрана, – не стала лгать мужчине, своим ответом ничуть его не удивив, – я говорила, что меня травили и хотят забрать сына. Но сегодня не стоит это обсуждать, день был и без того трудный, а рассказ будет долгим.

– Ты права, – натянуто улыбнулся Роберт, словно давно это не делал, и голосом строгого отца спросил, – а тот хлыщ, что с тобой и Дареном ехал, кто он?

– Хм… мсье Крейг Брикман, ты продал ему свою землю в Акебалане, – вполголоса протянула, не сводя взгляда с мужчины.

– Я калека, но не сумасшедший, и точно знаю, что свою землю я продал коротышке Аллистеру Форману, а не этому самовлюблённому павлину.

– Кхм… любопытно, – усмехнулась и, неожиданно для мужчины лукаво ему подмигнув, проговорила, – разберёмся.

Глава 32

– Фераха, никто тебе не предложит больше, чем я, – назидательным тоном произнесла и, сделав глоток какого-то приятного на вкус отвара (наш торг затянулся, спор был яростным, и в горле пересохло), продолжила, – вы давно изготавливаете масла и у вас их скупают за бесценок, я же предлагаю тебе более выгодный курс.

– Тридцать рулонов, и это моё последнее слово, – наконец согласилась глава племени Аджуго, но, прежде чем поставить закорючку в углу договора, добавила, – и ты обучишь двух моих девочек языку чтения.

– Здесь? – уточнила, признаться, не сильно удивившись такому условию. Фераха действительно была мудрой женщиной, и я понимала её требования. В Акебалане большие перемены, и незнание языка чтения и письма влечёт риск потерять свои земли.

– Нет, – хрипло рассмеялась глава, запрокинув голову назад и похлопав себя по коленям, видимо, настолько её позабавило моё предположение, – заберёшь к себе, кормить будешь.

– Ладно, – дала согласие, не найдя в этом ничего опасного, – но тогда ты ещё добавишь пять кусков мыла.

– Хорошо, – удовлетворённо протянула Фераха и, чуть сощурив глаза, с хитрой улыбкой спросила, – что ещё хотела? Не только же за этой бумажкой пришла. Вижу я.

– Хм… от тебя не скроешь, – усмехнулась, бросив взгляд на замерших у стены мужей Ферахи, среди которых появился новенький, и тщательно подбирая слова, проговорила, – враг у меня есть, однако до моего появления в Киртауне успел сбежать. Мне доложили, что скрывается он в племени Кабиру и что они не терпят омас, но этого мужчину уважают.

– Кабиру не уважают омас. Кто бы он им ни был – уважения нет, – возразила Фераха, задумчиво щёлкнув языком, некоторое время невидяще взирала перед собой и наконец заговорила, – они обязаны этому человеку… тебе он нужен живым?

– Желательно. Уверена, он всего лишь слуга и выполнял чьи-то приказы. И мне необходимо знать, кто его глава, с живого я смогу получить нужные мне сведения.

– Я принесу его тебе… живого, но за это ты дашь мне ещё семь ножей.

– Хм… дорого за никчёмную голову. Будет мёртв – я найду другой способ получить то, что мне нужно. Но в знак нашего соглашения и будущего сотрудничества я принесу тебе шесть ножей отличного качества.

– Будет тебе омас-враг, – удовлетворённо протянула Фераха, подзывая к себе того, что хотела подарить мне при нашей первой встречи, и что-то сказав мужу на местном, вновь посмотрела на меня, – девочек приведёт.

Девочки, а если быть точнее, молодые девушки лет семнадцати, зашли через минуту, словно давно поджидали у дома Ферахи. Бросив на главу племени Аджуго насмешливый взгляд и получив в ответ такой же, я залпом выпила отвар, показав тем самым, что разговор закончен, и с трудом сдерживая стоны (ноги от долгого сиденья в неудобной позе немилосердно затекли, и теперь их словно жалил рой пчёл), проговорила:

– Жди первую партию ткани через неделю.

– Девочек не балуй, в карету не сажай, – заявила женщина, строгим взглядом посмотрев на будущих учениц, и что-то на своём прорычала. Те, коротко ответив и почтительно склонив голову, вскоре исчезли, а двое мужей поспешили помочь подняться своей жене, хотя она не выглядела уставшей.

Спустя ещё десять минут прощания я усаживалась в карету, где меня ждали Майкл и Роберт, которые, стоило экипажу тронуться, тут же выжидательно на меня уставились.

Но я молчала, игнорируя их сердитое сопение, и принялась быстро записывать количество рулонов ткани, оружия и золотых цепей, которые потребовала Фераха за свои масла и прочие услуги. На свою память я не жаловалась, но в течение полуторачасового спора было названо столько цифр, что было немудрено запутаться. Наконец, закончив важное и срочное задание, я подняла свой взгляд на мужчин и, сделав улыбку как можно наивнее, поинтересовалась:

– Что?

– Я уже знаю, что у тебя какое-то соглашение с этим племенем, – проворчал Роберт, явно взявший на себя роль моего дядюшки, причём вредного и грозного, – просто объясни мне, зачем тебе столько масла?

– Ооо, это настоящее сокровище! Скоро за ними выстроится очередь из женщин всех сословий, и не только в Вирдании, – привела в недоумение мужчин, и выдержав небольшую паузу, продолжила, – масло ши, какао, моринги, арганы, жожоба – это чудодейственные средства для омоложения и регенерации кожи. У них много свойств, но пока этот кладезь красоты и молодости недоступен женщинам Вирдании.

– Ты хочешь поставлять масла в Вирданию?! – ошеломлённо воскликнул Роберт, как и Майкл, с восхищением и капелькой гордости на меня взглянув, – но как женщины о них узнают? В аптеках продавать начнешь?

– Не только масла, ещё крем и мыло, их будет делать Анули, а также племя Ферахи. Анули подарила мне несколько бутылочек, когда я только приехала в Акебалан, и я в полном восторге от результата. Пока подготовим несколько косметических наборов, а там, если пойдёт, а я уверена, что это выгодное вложение, мы расширим производство. У Анули и девочки, нужные для этого, имеются… – с улыбкой пояснила, выглянув в окно, невольно вспомнив про девочек Ферахи, которые должны были следовать за каретой, но, видимо, всё же отстали.

– Хм… – задумчиво протянул Роберт, который вот уже третий день катается со мной по округу Патермор и моему участку, вникая в проблемы и заботы «бедной девочки».

– А узнают о чудо-средстве в Вирдании от женщин, которые имеют весомое слово в деловых кругах, – закончила свой короткий рассказ будущего большого дела, мысленно возвращаясь к первому и пока ещё единственному разговору с мадам Лесой.

Именно она невольно подсказала мне идею связаться с мадам Адель Фабер – её племянницей, которая развелась с мужем, и у неё один из лучших конных заводов. Одиноким женщинам не просто в мире мужчин, и для общего дела нам бы желательно объединиться. Ведь вместе будет проще противостоять самовлюблённым самцам и добиться преференций для своего бизнеса, а также внесения изменений в закон о воспитании наших детей. Поэтому в письме для Кипа и Аманды я попросила друзей выяснить и собрать всю информацию о женщинах Вирдании, которые в одиночку пытаются пробиться в мире, где правят мужчины. Надеясь, что переписками, подарками и советами нам удастся подружиться.

– Ты совсем не похожа на Алтона, – вдруг протянул Роберт, спустя десять минут молчания.

– Возможно, – задумчиво кивнула и, устало прикрыв глаза, попыталась отрешиться от всего, но память настойчиво подбрасывала мне очередные заботы и срочные дела.

Поездка на карьер, где Роберт провёл большую часть дня, изучая участки, подтвердила, что сообщил ранее Камау – земля пуста. Но прекращать поиск я пока не планировала: если для кого-то пять мелких камней в неделю – это крохи, то для меня, даже с учётом вычета затрат, это была неплохая прибыль. В Вирдании меня ожидают два прожорливых проекта, на один из них у меня большие ставки, и они оба требуют существенных вложений, так что я была рада каждой копейке.

И надеялась, что новая задумка с косметическими маслами и кремами удастся. Конечно, пока о массовом производстве я даже не думала и, признаться, сомневалась, что смогла бы наладить его в Патерморе. Но ручной труд всегда ценился выше, и если найти красивые баночки, стильно оформить и преподнести как чудо-средство (а надо сказать, что местные масла действительно творят чудеса, и на моём лице видны изменения), то это принесёт мне хорошую прибыль, и Анули больше не о чём будет беспокоиться, она сможет содержать дом, себя и сына. Остались сущие мелочи: найти потребителей и организовать поставку…

Задумавшись, я не сразу заметила, что мы почти подъехали к вилле Феми, как и не сразу увидела незнакомый экипаж у ворот. Часть внешней стены была уже возведена, и Идир успел установить деревянные ворота, которых ещё с утра здесь не было. Поэтому карета не смогла проехать к дому, где под раскидистыми деревьями можно было укрыться в тени, а стояла на самом солнцепёке.

– Мадам Делия, это мсье Николас, – предупредил меня Майкл, первым разглядев гостя, – он не один.

– Николас обещал привезти Жака, он тоже, как и вы, не верит в то, что земля лишилась алмазов, – пояснила чуть напрягшемуся Роберту, выглядывая в окно и невольно улыбнувшись, заметив у дверей припаркованной кареты мужчину, который с радостной улыбкой помахал мне рукой.

Глава 33

– Мне жаль, Дель…

– О чём ты?! Я не надеялась, что Жак вообще найдёт хоть что-то, – ответила, благодарно улыбнувшись обоим мужчинам, – а вам удалось обнаружить три ещё неразработанных участка.

– Они небольшие, мадам, и много получить не выйдет, – виновато улыбнулся Жак, симпатичный мужчина лет сорока, который на протяжении недели изучал мой карьер и всю к нему прилегающую территорию, – к сожалению, особенность ваших участков – невысокое содержание алмазов, но они, судя по обнаруженным камням, достаточно высокого качества. Я предполагаю, и смогу сказать точнее, когда осмотрю землю, что в несколько милях западнее от вашего карьера, скорее всего, и будет основная кимберлитовая труба, а у вас всего лишь её последний круг.

– Эти земли принадлежат племени Аджуго… – задумчиво протянула, примерно представляя, что нас ожидает, как только о трубе будет известно особо заинтересованным лицам.

После вчерашнего разговора с Жаком мне стало многое понятно. Сейчас в Акебалане ведётся добыча алмазов открытым путём, но основные залежи как раз находятся гораздо глубже, и что их лучшие экземпляры наверняка расположены на глубине до пятисот метров. А сам диаметр карьера может вырасти до полутора километров. Выходит, что добыча камней в Акебалане ещё и не началась, для таких работ здесь нет необходимой техники, пока ещё не везде используют взрывчатку, а камни на обработку увозят в Вирданию. Работы ведутся вручную и не в полную силу, а самое важное, что многие, вовлечённые в поиск алмазов, знают, что вблизи Патермора находится та самая кимберлитовая труба, но пока её не нашли. Жак много земель объездил, изучил и всё больше склоняется к мысли, что труба берёт начало недалеко от моего участка. А это значит, в племени Аджуго грядут большие проблемы, вопрос только как скоро их вынудят оттуда уйти…

– Вы понимаете, что такие земли племени не оставят.

– Да, и ещё раз большое спасибо, мсье Жак, вы очень мне помогли, – поблагодарила мужчину, заметив, что наше прощание слишком затянулось.

– Был рад помочь.

– Мсье Николас… – перевела взгляд на задумчивого мужчину и, вручив ему небольшую корзинку с перекусом, с улыбкой добавила, – благодарю вас за участие. Лёгкой вам дороги… Ник.

– Оу… ты разбиваешь мне сердце, – тотчас простонал мужчина, возвращаясь в своё привычное амплуа, – скажи, я могу надеяться, что ты всё же сжалишься и согласишься стать моей женой?

– Как можно, мсье? – тотчас сердито нахмурилась и, с трудом сдерживая улыбку, поджала губы в тонкую полоску, сквозь зубы процедив, – разве можно замужней даме предлагать такое?

– Ооо! Ты жестока! – горестно воскликнул Николас. Мужчину совершенно не заботило, что сейчас на нас смотрят Роберт, Жак, Глен, Идир и ещё куча народа, вышедшего из дома проводить этого балагура, который успел всего за неделю завоевать их симпатии.

– Угу, ты говорил мне это каждый день, – усмехнулась, невольно заражаясь от мужчины лёгкостью общения без оглядки на людей и их мнение.

– Хм… мне жаль, что нам так и не удалось потанцевать в Патерморе, но мне и правда пора возвращаться в Кастелию, – заговорил мужчина, вдруг став непривычно серьёзным, и чуть подавшись ко мне, едва слышно продолжил, – Дель, ты знаешь, где меня искать, и помни, что я тебя жду.

– Хорошей дороги, Николас.

– И тебе, Дель! – снова воскликнул он, забираясь в карету, следом за ним залез Жак. Лошади сердито фыркнули, и экипаж шустро покатил по ещё мокрой после дождя дороге. Вскоре за поворотом, где распластали над землёй свои ветви раскидистые деревья, карета исчезла, унося с собой шум, смех и дружеские подначивания. Странно, но с отъездом Николаса мне неожиданно стало немного грустно…

– Мама, а он ещё к нам приедет? – спросил Дарен, стоило мне только подойти к мальчишкам. Они тоже не утерпели и вышли проводить своего нового друга. Дарен, Эфе, Глен и Николас каждый вечер устраивали баталии в небольшой гостиной, переворачивая вверх тормашками подушки, лавки, столы – строили баррикады. И проводили нешуточные сражения, после которых сын, добравшись до своей кровати, тут же отрубался, едва его голова коснётся подушки.

– Думаю, да.

– Здорово! – радостно воскликнул сын, переглянувшись с Эфе, и оба сорванца тотчас рванули в дом. Через минуту раздался возмущённый крик Хлои, дребезжащий звон таза, рухнувшего на каменный пол, и торопливое извинение хулиганов.

Остаток дня прошёл спокойно. На удивление я успела выполнить многое из запланированного. Поболтать с Яник, Хлоей, Натишей и Нел, которые вот уже неделю занимаются сушкой фруктов, их мы тоже решили поставлять в Вирданию. Идею невольно подала Яник, которая ни дня не обходилась без сладкого, посетовав, что этих фруктов и ягод ей будет очень не хватать в Вирдании. Хлоя это быстро подхватила, дама она была деятельная и, обсудив со мной организацию доставки, решительно взялась за работу, подключая к ней всех, кто освободился от своих основных обязанностей.

Я также обсудила с Гленом, как продвигается учёба Данай и Хидо, мысленно порадовавшись, что успехи девушек неплохие и возможно через месяц я верну гостий назад в их племя. Хлоя предложила разместить хмурых молчуний, который были не слишком довольны, что их учит мужчина, в одной из комнат на первом этаже, рядом с кладовыми. Но Данай и Хидо отказались и упросили меня позволить им построить небольшой шалаш в саду. Для мальчишек, особенно для Дарена, эта постройка из веток, глины и кусков облезших шкур стала очень притягательна, и однажды Хидо даже разрешила им заглянуть в неё. Но всё же доступ в их домик был строго запрещён всем без исключения мужчинам.

Успела поговорить с Анули и осмотрела предложенные небольшие ёмкости для масел и кремов, но мутное стекло и кривые стенки меня не впечатлили. Мы решили дождаться возвращения Майкла из Киртауна, надеясь, что там ему удастся найти подходящие бутыльки и баночки, а ещё привезти необходимое количество ткани для Ферахи. Невыгодно, конечно, покупать её в Акебалане, но пока Кип отправит рулоны из Вирдании, пройдёт много времени, а первую партию мне нужно отдать уже сейчас…

– Мадам Делия, Майкл вернулся, – прервал мои мысли Глен, заглянув в кабинет, – ему удалось найти требуемое количество ткани.

– Отлично, – с облегчением выдохнула, закрывая блокнот, и подхватив с собой пустой кувшин, устремилась к выходу, – Глен, мне завтра надо съездить к мадам Лесе, я обещала её навестить вместе с Дареном. Майкл нас сопроводит, чтобы тебе не прерывать учёбу Данай и Хидо.

– Хорошо, мадам, я сам спешу завершить их обучение, – проговорил парень, с тихим смешком добавив, – я ещё никогда не ощущал себя так неловко. Их взгляды меня нервируют…

– Радует, что девочки оказались смышлёными и старательными, – с улыбкой закончила говорить уже в холле, где двое охранников выкладывали на пол третий рулон яркой шелковой ткани, и отдав кувшин из-под лимонада спешащей на кухню Яник, быстро осмотрела помещение.

– Майкл на улице у кареты, – тотчас подсказал Глен, заметив мой ищущий взгляд.

– Спасибо, – поблагодарила и устремилась к двери. Мне не терпелось узнать, виделся ли Майкл со Скаем и передал ли тот что-нибудь для меня.

– Мадам Делия, добрый вечер. Всё, что вы просили, купил и даже нашёл нужные вам баночки в аптекарской, – довольно отрапортовал парень, торопливо вытаскивая деревянный ящик из кареты, – здесь всё, что было в лавке.

– Ты молодец, – похвалила, выжидающе посмотрев на помощника.

– Всё передал, как сказали. Он выяснит, кто такой Аллистер Форман и как с ним связан мсье Крейг. И сказал, что вам не о чём беспокоиться – мсье Крейг близок ко двору, но не настолько, чтобы вмешаться в ваши планы.

– Хм… больше ничего?

– Нет, мадам Делия, – виновато улыбнулся парень, всё ещё продолжая держать ящик с баночками.

– Хорошо, спасибо, – рассеянно поблагодарила своего помощника. Признаться, я надеялась, что Скай передаст с Майклом письмо, ну или хотя бы записку, для меня, и немного расстроилась, не получив ожидаемого. Но быстро вернув на своё лицо улыбку, преувеличенно бодрым голосом проговорила, – оставь рулоны, Идир или Роберт дальше сами управятся. Иди отдыхать, завтра я планировала съездить в Патермор к мадам Лесе, ты будешь нас с Дареном сопровождать.

– Как прикажете, мадам Делия, – не стал возражать Майкл и, забрав из кареты сумку со сменой одеждой, устремился к вилле.

Я же, проводив задумчивым взглядом парня до двери флигеля иА кивнув Идиру, чтобы проконтролировал выгрузку, двинулась в сад. Вечерние сумерки вступали в свои права, со Свальных гор потянуло прохладой. На зелёном фоне молодой листвы розовые шапки левсковых деревьев мерцали в предзакатных лучах солнца. В такие минуты я любила взобраться на холм, с удобством устроиться на валуне у водонапорной башни и наблюдать, как несокрушимый титан плавно опускается за горизонт, чтобы вскоре вернуться в этот мир, став ещё сильнее и могущественнее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю