Текст книги ""Фантастика 2026-7". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)"
Автор книги: Игорь Михалков
Соавторы: Александр Арсентьев,Алекс Келин,Юлия Арниева,Кирилл Малышев,Игорь Лахов
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 79 (всего у книги 357 страниц)
– Это ваш, – произнесла, вручив один из документов, второй спрятала в свою сумку, – после встречи с мсье Паркером я отправлюсь в банк. В течение двух-трёх часов указанная сумма будет на ваших счетах.
– Кирпичи я отправлю сразу, как увижу деньги.
– Конечно, – снисходительно улыбнулась, взглядом приказав Кипу остановить карету, – надеюсь, мсье Невил, вы доберётесь до ресторана самостоятельно, мы очень спешим.
– Да… до свидания, мадам Делия, – суетливо проговорил мужчина, торопливо выбираясь на улицу, и, коротко кивнув, устремился в сторону двухэтажного здания, где над дверьми висела яркая вывеска «Жареная рыба. Холодный эль. Кабинеты».
– Хм… встреча будет здесь?
– Да, мы прибыли по указанному адресу.
– Кип, мне нужен офис в Ранье.
– Офис? – с недоумением переспросил секретарь и, придерживая меня за руку, помог выбраться из уже повидавшей жизнь кареты.
– Кабинет или маленькое здание в приличном районе. Я полагаю, скоро встреч станет больше, в поместье я не хочу никого звать. На заводе неудобно, так как удалённо от города, да и от здания практически ничего не осталось.
– Здесь отличные кабинеты, – заметил помощник, кивнув в сторону того самого здания, от вида которого меня едва не передёрнуло от омерзения.
– Вывеска уж очень примечательная, да и место… – недоговорила, беглым взглядом осмотрев кучи мусора, облезшие стены, покосившиеся ставни и двери. Да ещё и парочка девиц, выпячивая напоказ все свои прелести, явно подтверждали то, что этот район пользуется дурной славой.
– Поищем тебе другое здание, только в центре обычно не сдают.
– Пусть не в самом центре, главное, чтобы вот этого всего не было, – уточнила, брезгливо переступая грязную лужу, и проворчала, – о чём думал Мэтью, приглашая меня сюда.
– Обычно в этом доме часто проводят встречи, – проговорил Кип, по пятам следуя за мной.
Тёмное, мрачное помещение зала, где нас встретил суровый, широкоплечий и лысый мужчина, не добавило моему настроению ярких красок. А скрипучие ступени, ведущие на второй этаж, и запах кислой капусты, жареной рыбы и терпкого аромата духов едва ли приводили в благодушное состояние. А стены узкого коридора, обитые красной тканью, и редкие лампы, которые давали мало света, создавая интимную обстановку, лишь увеличивали степень моего раздражения.
Консьерж, или вышибала этого заведения, молчаливо проводил нас до самой крайней двери, так же молча, без стука её распахнул, пренебрежительно кивнув в комнату, буркнул:
– Вас ждут.
– Благодарю, – хмыкнула, «восхищаясь» любезностью и услужливостью местного персонала, и прошла следом за Кипом, который первым, для моей безопасности, вошёл в кабинет.
– Мадам Делия! – неожиданно громко раздался радостный голос Николаса, стоило мне только переступить порог. Его, как и мсье Крейга, я здесь увидеть не предполагала. Да, они собираются инвестировать в комплекс свои капиталы, но не планировали же они теперь присутствовать на каждой встрече.
– Делия, прошу вас, – тут же пригласил меня Мэтью, решив сразу показать присутствующим спонсорам наши доверительные отношения, – вот здесь вам будет удобно.
– Спасибо, – коротко кивнула, окинув нечитаемым взглядом Эдингтона и Брикмана, которые сидели по одну сторону стола, по другую расположился Паркер, мне же выделили место во главе.
– Добрый день, мадам, рад вас видеть, – поприветствовал меня Крейг, мягко улыбнувшись, – позвольте, я распоряжусь подать вам кофе.
– Нет, спасибо, предлагаю приступить сразу к обсуждению вопросов, – отказалась, буравя убийственным взглядом Паркера, который снова не предупредил меня о том, что на встрече мы будем не одни.
– Хм… мне нравится ваш деловой подход, мадам Делия, – довольно протянул Николас, тут же разворачивая ко мне лист бумаги, и ткнув на чертёж, проговорил, – вот здесь необходимо установить столы, а горки сдвинуть.
– Нет, проект не обсуждается, – отрезала, прямо взглянув на одного, следом на другого спонсора, и чеканя каждое слово, произнесла, – он уже согласован мной и Мэтью. Вы, прежде чем подписать договор, полагаю, с ним ознакомились и видели чертежи. А значит, вас всё устраивало, так?
– Да, – коротко ответил Эдингтон, хитро сощурив глаза.
– Тогда, я считаю, вопрос об изменении планировки здания исчерпан?
– Делия, я… условился, – промямлил Мэтью, подав мне подписанный листок с изменениями.
– Согласно нашему договору, у меня тридцать процентов, и я против изменений. Мало того, необоснованные требования нарушают общий концепт банного комплекса.
– Мы всего лишь сдвинем, чтобы дети не мешали криками отдыхать гостям, – упрямо настоял на своём Николас.
– Это развлекательный комплекс для всей семьи. Тем, кому мешает детский смех, я рекомендую посещать другие заведения, например, это.
– Делия…
– Мэтью, вы сказали, что доверяете мне и что согласны на мой проект. А также подтвердили, что не будете вносить изменения без моего согласия! Не вынуждайте меня пожалеть о нашей договорённости, – тщательно подбирая слова, произнесла, пристально посмотрев на стушевавшегося мужчину, но эта неловкость длилась недолго. Паркер вдруг встрепенулся, вздёрнув голову вверх, и уверенно заговорил:
– Делия, женщинам стоит прислушаться к советам мужчины, всё же опыта в ведении дел у нас намного больше.
– Мсье Николас, мсье Крейг, я готова продать вам свои тридцать процентов этого комплекса, – не отвечая на явное пренебрежение, ровным голосом изрекла, краем глаза заметив потрясённое лицо Паркера.
– Кхм… я думаю, мы придём к соглашению, – растерянно произнёс Эдингтон, не ожидая от меня такого шага. И только Крейг Брикман с едва заметной улыбкой молчаливо наблюдал за нашей беседой и пока никак в ней не участвовал.
– Но… мадам Делия…
– Мсье Паркер, с человеком, который не выполняет ранее достигнутые договорённости, я не желаю иметь никаких дел, – прервала начинающийся лепет партнёра, поднимаясь из-за стола, и чуть помедлив, добавила, – мсье Эдингтон, я сообщу дату и время нашей следующей встречи.
– Что ж, если мадам Делия решила не участвовать в проекте, я тоже предпочту продать свою часть любому из вас, – вдруг заявил Крейг, поднимаясь за мной следом.
– Мадам Делия! Постойте, но ведь решение не принято! Если вы отказываетесь вносить изменения в проекте, мы не станем это делать! – торопливо воскликнул Мэтью, тоже подхватываясь со своего места, – предлагаю не спешить и…
– Мсье Мэтью, я продолжу с вами сотрудничество только с одним условием: вы сейчас же подпишете документ, который уполномочивает меня единолично решать все вопросы, касающиеся развлекательного комплекса.
– Но…
– Иначе мы расторгаем договор, – твёрдо произнесла, испытующе посмотрев на ошеломлённого мужчину.
И я понимала, что перегибаю, что могу потерять многое, но и пребывать в постоянном ожидании очередной подставы от партнёра я больше не собиралась. Да без меня Паркер не выполнит и семидесяти процентов проекта, а с неожиданной поддержкой Крейга у меня появился шанс встать во главе строительства первого в Вирдании аквапарка.
– Я подпишу, – глухим голосом ответил Мэтью спустя несколько томительных минут ожидания.
– Уверяю вас, от этого вы только выгадаете, – промолвила, возвращаясь на своё кресло. Брикман, лукаво мне подмигнув, чем в очередной раз привёл меня в недоумение, тоже вернулся на своё место. А вот Николас, по-моему, попросту развлекался – его, казалось, нисколько не смутило то, что он практически потерял минимум сорок процентов от прибыльного дела.
Только спустя два часа, уставшая до мушек в глазах, я буквально вползла в карету, и еле ворочая языком, распорядилась, – к портнихе и сразу домой.
– Дель! Давненько я так не развлекался! – заразительно рассмеялся Кип, стоило нам отъехать подальше от убогого здания, – ты понимаешь, что могла упустить проект?
– Он бы не рискнул. Без меня этого развлекательного комплекса не будет, и Паркеру хватило ума это понять, – довольно протянула, невольно вспомнив восхищённый взгляд Крейга, и проговорила, – но поддержка Брикмана оказалась очень кстати.
– Ну да, – коротко кивнул Кип, задёргивая штору.
– Вот только пока я не могу разобраться, в чём его интерес, – задумчиво проговорила, закрывая глаза, но спустя пару минут продолжила, – и Эдингтон не так прост, как хочет казаться…
Глава 40
Глава 40
Со дня странной встречи в здании с дурацким названием «Жареная рыба. Холодный эль. Кабинеты» прошло уже больше двух недель.
Покинув злачный район, я в первую очередь заехала в банк и перевела на Невила Милтона все оставшиеся на моём счету фаринги, те, что перечислил мне авансом мсье Ходжез. И уже на следующий день основная часть кирпича, указанная в договоре, была доставлена заказчику, а мой счёт снова пополнился, но уже на большую сумму.
А ещё в тот день я всё же сходила на вечер, устроенный Лаван, но пробыла там совсем недолго. Слушать бесконечные сплетни скучающих девиц мне было неинтересно, а вести беседы в мужской компании было неприлично. Ну и прилипала Николас не давал мне прохода, приглашая на каждый танец. Так что, выполнив, что планировала, а именно показаться перед людьми в добром здравии и немного послушать слухи о Доуманах, я спустя три часа покинула сие мероприятие. И с огромной радостью провела вечер с Дареном, играя с щенком, а также слушая забавные истории, рассказанные сыном.
И на протяжении этих двух недель я всего однажды приезжала в город. И то, только для осмотра строительной площадки будущего аквапарка. Оставшись довольной нанятым Мэтью мастером, я, обсудив некоторые важные детали, со спокойной душой отбыла в поместье.
Кстати, Аманда тоже вот уже как две недели гостила в долине Рейн. После сенсационных статей о махинациях Сефтона Доумана редактор на время благополучно отбыл в неизвестном направлении. А Хоккинс попросту исчез, так как вернувшийся с группой влиятельной поддержки Сефтон рьяно взялся за их поиски и так же рьяно принялся восстанавливать свою деловую репутацию. Но лавина уже запущена, и отбиться от желающих справедливого возмездия было непросто.
От вездесущих людей Кипа я знала, что Сефтон проиграл два дела в суде и был вынужден не только возместить ущерб, но и оплатить возможную упущенную прибыль. Скрипя зубами, старший Доуман выплачивал огромные, как по мне, суммы, но даже его влиятельные друзья из столицы не могли это изменить. Ведь и у заявивших на Сефтона тоже были свои покровители за спиной, которым наверняка не по нраву пришлось терять кусок лакомого пирога. Так что я пока со стороны наблюдала, как умные и грозные мужчины грызут друг другу глотки.
О Ленарде не было слышно, но его искали, и даже один из дознавателей приходил ко мне. Но что я могла ему поведать? «Вернувшись из Диншопа, я прекратила любое общение с этой семьёй и подала на развод. Да, тот самый Фрэнк Доуман… Что, простите? Часто видите его в трактире и в особых домах? Тогда почему вас удивляет моё решение? Нет, и с ним я давно не виделась, кажется, это было несколько дней назад в ресторане у банка Фестер. Тому есть свидетели. Рада была помочь». Больше меня по этому вопросу не беспокоили.
Зато подкинули пищу для размышлений, сообщив, что один из столичных друзей Сефтона интересовался мной, спрашивая, где меня обычно можно встретить. Но я все эти дни, кроме как на заводе и в поместье, нигде не бывала. Забот хватало и без этого, и пока семейка Доуманов была занята своими делами, я торопилась управиться со своими.
С Гейбом вполне успешно провели инвентаризацию. Выбрав целые кирпичи, я приказала их доставить к дому, чтобы уже наконец начать ремонт в зимнем саду. Обломки распорядилась собрать в сторону и не выбрасывать, так как у меня появилась идея вымостить из них прилегающую территорию у аквапарка и поставить там уличные столики. Рядом было бы неплохо разместить небольшой фонтан и клумбы с цветами. И летом, прячась в тени под зонтиками, будет приятно, потягивая прохладный напиток, следить за играющими детьми и вести неспешную беседу.
Парнишка Мило продолжил изготавливать плитку с растительным орнаментом. Для него и его людей в ускоренном темпе мы восстановили несколько комнат бывшей конторы, и молодой, но очень старательный работник уже заполнил все поверхности красивыми квадратиками. Осталось дождаться восстановления печи для обжига – и потрясающая плитка для моей новой ванной будет готова.
Ну и строительство банного комплекса требовало постоянного контроля. На начальном этапе моё внимание было не так важно, и я поручила смотреть за ходом строительства Мэтью. Кип же, выезжая трижды в неделю на объект, подробно мне всё докладывал.
А так эти две недели были просто чудесными. Не было постоянной спешки и беготни, глупых разговоров и подозрительных взглядов. Я возобновила утренние тренировки с сыном, делая перерывы в работе, подстраиваясь под перерывы в учёбе сына. Мы много болтали и смеялись. Иногда, когда Аманда была дома и не бегала по подворотням в поисках стоящих сведений и сенсационных новостей, она присоединялась к нам.
И каждый вечер мы устраивались у камина в небольшой гостиной, пили чай с пирожными, которые просто невероятно вкусно пекла Хлоя. Глядя на пылающий огонь, мы слушали истории Нел, Яник, Кипа и Барни, которому лекарь запретил пока напрягаться, и он так и остался жить в комнате Натиши. Даже всегда серьёзный и чопорный Лудо, устраиваясь в кресле у дальней стены, довольно щурился, как кот, налопавшийся сметаны, наслаждаясь этими тихими и спокойными вечерами.
– Мам! Аманда принесла вот такой букет! – прервал мои воспоминания Дарен, ворвавшись в кабинет и распахнув руки в стороны, показывая размер букета, – сказала, от тайного поклонника! А ещё в корзинке котёнок, его Роско напугал!
– Вот как? – заинтересованно протянула, поднимаясь с кресла. Аманда очень скептически относилась к таким вот знакам внимания, и мне было любопытно взглянуть на девушку, – где она?
– В холле, а Глен увёл Роско в мою комнату, Арчибальд боится и не хочет выбираться из корзины.
– Кто?
– Арчибальд, – гордо повторил сын, тут же пояснив, – Аманда разрешила дать мне имя котёнку. Красивое же, да?
– Ну… тебе не кажется, что оно не подходит коту? – осторожно, чтобы не обидеть, спросила, так как обманывать сына я не желала, а сказать правду, что имя так себе и, по-моему, не очень-то и подходящее, не хотелось.
– Арчибальд был знаменитым путешественником, и у него были рыжие волосы, как у котёнка Аманды.
– Ааа, ну тогда да, но думаю, малышу будет трудно привыкнуть к таком длинному имени, может, лучше сократим до Арчи?
– Да! Арчи, а когда вырастет, будет Арчибальд! – радостно воскликнул ребёнок, подпрыгивая от нетерпения, провожая меня до холла. Там уже собрались все обитатели поместья и, столпившись вокруг корзинки, восторженно вздыхали.
– Дель, ты не против, если Арчибальд поживёт со мной? – вскочила на ноги девушка, показывая на рыжий комочек, – он такой милый.
– Не против, – с трудом сдержала улыбку, заметив довольный блеск в глазах замершего в сторонке секретаря, – надо устроить ему лежанку, у Кипа большой опыт в этом деле.
– Да⁈ – удивлённо воскликнула смелая журналистка, неверующе уставившись на мужчину. Тот, бросив в мою сторону обещающий все кары этого мира взгляд, проговорил:
– Ну… Дарен тоже участвовал в подготовке лежанки для Роско.
– Да! – тут же отреагировал ребёнок, поспешив предложить, – я помогу.
– Отлично, – с облегчением выдохнул вдруг стушевавшийся Кип, забирая букет из рук Лудо, и добавил, – идём, иначе твой Арчибальд не выберется из корзинки.
– Точно, – подхватилась Аманда, бережно поднимая малыша на руки, и поспешила за мужчинами.
Я же, чувствуя невероятное удовлетворение, подмигнув Натише и Хлое, чем привела девушек в лёгкое недоумение, отправилась в свои покои.
Часы давно пробили шестнадцать раз, а это значит, что на чайном столике у окна уже должен лежать цветок и маленькая карточка с предупреждением о скорой встрече. Как они попадают в мою комнату, я так и не узнала. Кип загадочно улыбался и молчал, а спрашивать у слуг я посчитала странным. Но вот уже на протяжении недели, один раз в два дня, заметив карточку, я с предвкушением ждала новой полуночной встречи.
Дорогие друзья!
Приглашаю вас в свою новую историю! Буду рада, за поддержку, сердечки и комментарии!
Начинать всегда очень волнительно, и я очень надеюсь, что история Лиат вам придётся по душе.
Предупреждаю, начало немного мрачное, уж так сложилось. И мир суров и нетерпим, но мы постепенно его поменяем) ХЭ обязателен.
«Лиат душа Эсхейма»
Очнувшись в чужом и жестоком мире, где сила правит людьми. В землях, истерзанных многолетней битвой и голодом, я сделаю всё, чтобы выжить.
Дважды вдова. Враги и завистники. Преследование самоуверенного коннетабля.
Хватит ли сил и мудрости прошлой жизни, чтобы со всем этим справиться? Хватит! Ведь долгожданную награду я уже получила!
Глава 41
Глава 41
– Возьми. На первой странице, – произнёс Скай, присаживаясь на своё и моё излюбленное место, как всегда, пряча лицо в тени, – думаю, тебе это будет интересно.
– Интересно? – невнятно пробормотала, забирая поданную газету, и невольно усмехнулась, – кхм… завтрашний выпуск?
Скай не ответил, я же, пододвинув к себе ближе настольную лампу, погрузилась в чтение, и чем дальше читала, тем больше недоумевала.
– В порту? Что он делал в порту больше двух недель?
– Это тебе лучше не знать, – загадочно проговорил мужчина, а я же вновь пробежалась по тексту взглядом: «Утром третьего дня в порту, на пристани у шхуны „Морской волк“, было найдено истерзанное тело Ленарда Доумана. Констебли больше двух недель разыскивали молодого графа, проверяли все поступившие сведения о пропавшем. Ими были осмотрены все трактиры и увеселительные дома, где встречали наследника одной из богатейших семей в Ранье. Но поиски оставались безуспешны, и только благодаря сознательности граждан, тело мсье Ленарда было обнаружено в самом неблагоприятном районе города Ранье. Мы неоднократно заводили речь о необходимой проверке пристани и всех злачных мест порта, но власти бездействовали. Возможно сейчас, когда трагедия произошла с одним из аристократов, градоначальник примет необходимые меры. Также сообщаем: Сефтон Доуман объявил награду за поимку убийцы своего сына…»
– У тебя не будет проблем? – спросила, откладывая газету на стол.
Странно, но узнав, что Ленарда больше нет в живых, мне стало как будто легче дышать. Наверное, это неправильно, и я должна была посочувствовать родным, но если быть искренней перед собой, то мне его было ничуть не жаль.
– Не будет… ну что, продолжим? На чём мы в прошлый раз остановились? – прервал мои мысли Скай, опершись на подлокотник кресла, и вытянул свои длинные ноги, пряча их под журнальным столиком.
– На герцоге Олбэйн Уорд. Собственник завода по производству автомобилей, нескольких особняков и обширных земель в Грейтауне. Герцог всё своё свободное время уделяет хобби и у него самый лучший конезавод во всей Вирдании, – отрапортовала учителю, который вот уже пятый день подряд зачем-то рассказывает мне о влиятельных персонах этой страны. Коротко объяснив, что мне это может пригодиться, он вкрадчивым голосом порой рассказывал такие подробности, что на моей голове волосы дыбом поднимались.
– Олб любит поесть и не терпит, когда его отвлекают. Предпочитает рыбу и овощи, но тайная его страсть – шоколад…
Внимательно слушая Ская, время от времени делая записи, я нетерпеливо косилась на заглядывающую в окно луну, мысленно поторапливая копушу быстрее сдвинуться всего-то на полметра. Этого будет достаточно, чтобы осветить лицо таинственного гостя, но та, как назло, не спешила, медленно плывя по ночному небу, периодически скрываясь за грозовыми тучами.
Снова возвращая свой пытливый взгляд в сторону чуть слышно рассмеявшегося мужчины, я в очередной раз обратила внимание на непостижимую узнаваемость. Иногда его интонация, поворот головы и силуэт казались мне смутно знакомыми, а порой я была твёрдо уверена, что никогда, кроме ночных встреч, с этим мужчиной я не сталкивалась.
И всегда, стоило Скаю уйти, я сама на себя витиевато ругалась. Осознавая, что вся эта глупая таинственность и его ненавязчивая забота невольно привлекают моё внимание. Вынуждая всё чаще о нём думать, вспоминать и волноваться, когда карточка с приглашением появлялась чуть позже привычного.
– Почему ты скрываешь своё лицо? – неожиданно для себя выпалила я, пристально взглянув на тёмный силуэт в кресле, – твоё лицо обезображено? Ты скрываешься? Не хочешь, чтобы твою придуманную личность опознали?
– Кхм… – хмыкнул мужчина, вдруг резко поднявшись, в два шага преодолев разделяющее нас расстояние, встал за моей спиной, и медленно, растягивая каждое слово, спросил, – позволишь… коснуться тебя?
– Эээ… – на мгновение растерялась, не зная, как отреагировать на такое, глухим голосом всё же выдохнула, – да.
Но Скай не спешил, гнетущая пауза затягивалась. Напряжение между нами росло. Замерев и, по-моему, не дыша, я прислушивалась к звукам, но моё сердце так громко билось в груди, что я ничего, кроме его стука, не слышала. Моё тело звенело от накала и, казалось, задень – и я взорвусь на тысячи осколков.
– Да… это он всё время преследует меня, – раздался тихий голос над ухом, моё дыхание тотчас перехватило, сердце пропустило удар, а по коже пробежали предательские мурашки. Но на этом мужчина не остановился, моей пылающей щеки нежно коснулись горячие пальцы, ласково проведя по скуле, и плавно спустились по шее, остановившись у ключицы.
– Он? – сиплым голосом прошептала, на несколько секунд теряясь в своих эмоциях. По моему телу пошла волна жара, вызывающая жгучее желание, растекающееся по венам и скручивающееся внизу живота в тугой комок болезненной истомы.
– Твой запах, он дурманит мой разум. Твоя красота и ум действует на меня слишком опьяняюще…
– Хватит! Прекрати! Это глупо! Твои игры неуместны! – нашла в себе силы сердито выкрикнуть, глубоко вздохнула, рывком вскочила с кресла, чтобы оказаться как можно дальше от сумасшедшего. Но сильные руки, схватив меня, резко развернули к себе лицом и притянули к твёрдому как скала телу так близко, что я тоже ощутила его запах. Терпкий аромат тёплого дерева, с едва уловимым оттенком растительного мускуса, бархатистый, сухой и сладкий.
– Немедленно отпусти, – потребовала, уперев руки в грудь мужчины, но Скай по-прежнему крепко держал меня в своих объятиях, медленно склоняясь к моим губам…
– Один поцелуй, Дель… всего один поцелуй.
Поддаться искушению, прекратить борьбу с охватившим меня неистовым желанием было очень трудно. Кто знает, каких сил мне стоило отвернуться и едва слышно проговорить:
– Нет, Скай.
– Хм… – прохрипел мужчина, нехотя размыкая свои объятия, и, выдержав мучительную паузу, вкрадчивым голосом произнёс, – ты знаешь меня, просто найди.
И больше ни слова не сказав, буквально в считаные секунды исчез за тяжёлой шторой, и только стук закрывшегося окна оповестил меня, что в покоях я осталась одна.
– Чёртов псих! Что за игры? Хватит! Поболтали и достаточно! – порывистыми движениями прошла к окну, тщательно его заперев, проверила засов на двери и, продолжая ругаться, направилась в ванную комнату. Там, набрав полную пригоршню холодной воды, выплеснула её в лицо, чтобы хоть как-то остудить полыхающие будто огнём щёки.
– Это просто физиология, Дель, просто физиология, – как заведённая повторяла, пока снимала с себя платье, забиралась в кровать… до самого рассвета так и не уснув, я как мантру шептала эти слова, но усталость всё же взяла своё, унося измученную меня в водоворот пошлых снов…
– Дель, у тебя сегодня встреча с Ходжезом, – напомнил Кип, с аппетитом уплетая за завтраком вкусную запеканку. Мне же после прошедшей ночи кусок в горло не лез, а довольный и цветущий вид мужчины раздражал.
– Помню, – проговорила, натянуто улыбнувшись секретарю, и обратилась к сыну, – мы так с тобой и не выбрались в город, может быть, завтра?
– Хорошо, – кивнул ребёнок и, покосившись на загадочно улыбающуюся Аманду, спросил, – мама, а когда я пойду в школу?
– Ну… я ещё не интересовалась этой темой, – растерянно проговорила, вопросительно взглянув на Глена, – а в каком возрасте начинают ходить?
– Обычно дети аристократов до десяти лет находятся на домашнем обучении, – пояснил гувернёр, и я заметно выдохнула. Я всё ещё считала Дарена маленьким и было откровенно страшно отпускать его учиться в какую-то непонятную мне школу. Да и опасение что Сефтон может похитить моего сына, не придавало мне спокойствия.
– Значит, когда тебе исполнится десять лет, а пока предлагаю учиться дома. Если потребуются дополнительные занятия, говори, мы непременно что-нибудь придумаем.
– Аманда сказала, что она начала ходить в школу в шесть лет, – продолжил сын, а девушка, вернувшись к нам на бренную землю, виновато мне улыбнулась.
– Дарен, я пока не готова обсуждать этот вопрос. Я не знаю, что из себя представляет школа, в которой училась Аманда, не знаю, какой уровень знаний она тебе даст. Давай я выясню все подробности, мы сходим туда, ты посмотришь, и тогда вместе решим, как дальше поступить. Договорились?
– Да, мам, – согласился ребёнок, а я на время выдохнула. И как бы мне этого ни хотелось, я понимала, что сыну необходимо общение со сверстниками и этот вопрос нужно как-то решать. Но как же страшно отпускать малыша.
– Идём, Дарен, время счета и чистописания, – напомнил Глен сразу, как мы закончили завтракать.
– Давай я лучше мамины задачки порешаю, а писать не буду, – протянул ребёнок, сползая со стула, – зачем мне ровно писать?
– Чтобы в ваших письмах не приходилось разбирать каждую букву, – со смешком пояснил Глен и, проходя мимо меня, проговорил, – мадам Делия, ваши задачи и примеры сегодня закончатся.
– Вечером я принесу новую тетрадь. Хорошего дня, Дарен.
– И тебе, мама, – пожелал ребёнок, покидая малую гостиную.
Я тоже поднялась из-за стола, поблагодарив Лудо и Нел, и, сказав Кипу, что жду его в кабинете на первом этаже, направилась к выходу. Сегодня запланирован насыщенный день, и до вечера надо многое успеть сделать, а по милости некоторых таинственных личностей, проведя бессонную ночь, я могла опоздать на первую встречу.
Ночные улочки Ранье

Глава 42
Глава 42
– Мадам Делия, я подобрал идеальное для завода здание, – обрадованно воскликнул мсье Кэри, стоило мне только зайти в его кабинет, – в пригороде Ранье, но подъездные пути хорошие и от реки далеко.
– Отлично, может, завтра выедем и осмотрим? В какое время вам будет удобно?
– После полудня вас устроит?
– Да, вполне, – ответила, прежде сверившись с записями в небольшом блокноте.
– Предлагаю выехать из банка, – проговорил мужчина, сделав пометку в своём ежедневнике, и вновь обратил свой взор на меня, – что вас привело в банк, мадам Делия? Неужели узнали, что у меня для вас есть новости?
– К моему великому сожалению, ваши сотрудники неподкупны, – рассмеялась я, поддержав игру управляющего, – ничего особенного, проверила счета и решила заглянуть к вам узнать, как вы себя чувствуете. Как супруга?
– Благодарю, мадам Делия, всё хорошо. Я знаю, у вас есть сын, кажется, он ровесник моего Орланда, у него на следующей неделе день рождения, и я был бы рад, если вы прибудете на празднование.
– Почту за честь, мсье Кэри, но и вы тогда не откажите, – напомнила о своём приглашении.
– Непременно буду, моя жена сгорает от нетерпения, так хочет увидеть ваш новый зимний сад.
– Я рада. А теперь прошу меня извинить, но мне пора, – проговорила, поднимаясь с кресла, мужчина тоже встал за мной следом и, чуть помявшись, сказал:
– Мадам Делия, вам, наверное, уже известно о трагической гибели Ленарда Доумана?
– Конечно, – кивнула, замерев в ожидании. Уверена, мсье Кэри точно не это хотел мне рассказать.
– Мсье Сефтон объявил хорошую награду за поимку убийцы сына, и ещё, мадам… в Ранье прибыли двое друзей Доумана, как бы вам сказать, – невнятно протянул управляющий, осторожно подбирая слова, – один из них был хорошим другом вашего отца, я бы сказал, очень близким, и он расспрашивал о вас.
– Кхм… странно, если он был близким другом моего отца, зачем расспрашивать обо мне? Ему наверняка известно, где находится моё поместье, мог бы приехать и спросить у меня всё, что его интересует.
– К вам никто не приезжал?
– Нет, гостей в моём доме давно не было, – равнодушно пожала плечами, широким шагом направляясь к двери, – до завтра, мсье Кэри.
– До свидания, мадам Делия, – задумчиво проронил управляющий, и пока я не скрылась за дверью, спиной ощущала его сверлящий взгляд.
Что хотел узнать Кэри? Что за «близкий друг» отца, который находится в Ранье и не прибыл с визитом к единственной дочери своего друга, а, со слов управляющего, выспрашивал обо мне, я не понимала…
– Простите, мадам, я был неловок, – прервал мои тягостные мысли мужчина, который у самого выхода из банка едва не сбил меня с ног, но вовремя успел подхватить, чтобы я не растянулась у порога.
Всего лишь на мгновение в его голосе я уловила смутно знакомые нотки, а крепкие руки, поддерживающие меня за талию, обожгли недавним жаром. Но лицо мужчины мне было незнакомо, а резкий цитрусово-хвойный запах буквально сбивал с ног.
– Ничего, бывает, – натянуто улыбнувшись, покинула банк, взобралась в карету, отдала приказ отправляться на стройку аквапарка и только тогда наконец вспомнила, где видела этого мужчину.
На приёме у Паулы, несколько раз в ресторане, у банка Фестер, когда он распахнул передо мной дверь. А на вечере у Лаван, когда я спешно покидала скучное мероприятие, он проследовал за мной…
– Кип, перед тем как я вышла из банка, туда зашёл мужчина. Ты знаешь, кто он?
– Дель, в банк зашло не больше пяти мужчин, о ком ты говоришь? – спросил помощник, с недоумением на меня взглянув.
– Высокий, чёрные волосы, тёмные глаза, щетина, чётко очерченные губы… мрачный, – перечислила приметы, понимая, что под их описания подходит любой, и Кип в том числе, и сердито буркнула, – ладно, забудь. Уверена, это не он.
– Кто не он? – переспросил секретарь, кажется, окончательно запутавшись.
– Неважно, – отмахнулась, мысленно выругавшись на Ская и его дурацкие тайны, осознав, что невольно поддалась игре и теперь ищу его среди встреченных мной мужчин.
– В банке всё хорошо? – обеспокоенно поинтересовался Кип, бросив в мою сторону встревоженный взгляд.
– Да, Кэри порадовал найденным зданием, и завтра утром мы поедем его смотреть, а ещё сказал, что друг Сефтона и близкий друг моего отца выспрашивал обо мне. Теперь вот думаю, который из них: тот, что захватил в столице все игорные дома, или тот, кто монополист чая в Вирдании.
– Возможно, один из них и есть Альпин Хейг?








