412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Михалков » "Фантастика 2026-7". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) » Текст книги (страница 76)
"Фантастика 2026-7". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 января 2026, 22:00

Текст книги ""Фантастика 2026-7". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)"


Автор книги: Игорь Михалков


Соавторы: Александр Арсентьев,Алекс Келин,Юлия Арниева,Кирилл Малышев,Игорь Лахов
сообщить о нарушении

Текущая страница: 76 (всего у книги 357 страниц)

Дарен с сочувствием на меня поглядывая, помогал преодолеть мой собственный Эверест – лестницу, края которой не было видно. Натиша, Лудо и даже Хлоя – кухарка, вышли в холл, чтобы посмотреть, как их госпожа с ума сходит. И честно мне было всё равно, что вид у меня сейчас не самый лучший, зато у сына прошёл необъяснимый страх, а глаза светились счастьем.

– Мама, а ты завтра пойдёшь? – осведомился Дарен, благополучно доставив меня до дверей моей комнаты.

– Да, конечно, – с улыбкой ответила, хотя была уверена, что завтра у меня не будет сил даже шевельнуть пальцем.

– Я принесу вам мазь, – тут же проговори Глен, с уважением, но всё же больше с сочувствием на меня посмотрев, – натрёте ей тело, мышцы будут меньше болеть и мадам Делия, повторю, не надо так усердствовать в первые дни.

– Постараюсь, – благодарно улыбнулась парню, распахнула дверь в свои покои, добавила, – увидимся за завтраком.

– Увидимся! – бодрым голосом ответил довольный ребёнок, рванув в свою комнату. Завистливым взглядом проводив нисколько не уставшего сына, я обратила взор на Глена, который чуть задержался и собирался мне что-то сообщить.

– Говори.

– Мадам Делия, в полночь Дарен проснулся и побежал в вашу комнату. Сказал, что ему приснился страшный сон, ваша комната оказалась пуста, и мальчик расплакался. Я объяснил ему, что у вас встреча и вы обязательно вернётесь…

– Я вернулась спустя полчаса, надо было привезти его ко мне, – пробормотала, почувствовав вину, что мало уделяю ребёнку внимания, что оставила его одного ночью дома, что не была рядом, когда я ему была так нужна.

– К этому времени он уже уснул, и я не стал его и вас беспокоить.

– Хорошо, спасибо Глен, – поблагодарила, кивком показав, что гувернёр может идти, наконец, прошла в свои покои.

– Ты выглядишь соблазнительно и ужасно одновременно, – едко заметил Кип, развалившись на моём диване, но тут же резко сел, обеспокоенно потребовал, – что случилось?

– Вчера, когда я нужна была сыну, я гуляла со Скаем! Если ему ещё раз приспичит поговорить, пусть приходит в поместье, больше я не собираюсь покидать свой дом по ночам! – едва не выкрикнула, найдя источник своего угнетающего состояния, тем временем осознавая, что веду себя глупо и истерично, но ничего с собой не могла поделать. И не придумав ничего лучшего, поспешила скрыться в ванной…

Только спустя, наверное, тридцать минут, смыв с тела усталость; злость на себя, на бесцеремонных и самоуверенных мужчин; обиду и гложущую меня вину, вышла из добровольного заточения. Кип всё ещё продолжал сидеть на диване и при моём появлении, ласково улыбнувшись, спросил:

– Ты как?

– Уже лучше, прости… это нехорошо, но я временами забываю, что у меня есть сын и что ему требуется моё внимание. Я так долго была одна, а сейчас у меня взрослый и умный ребёнок и я порой теряюсь… – с трудом проговорила, давясь подступающимся к горлу комком непролитых слёз.

– Делия Рейн и теряется? – с усмешкой воскликнул Кип, лукаво мне подмигнув, – та что замечает неочевидное, сопоставляет, казалось бы, незначительные факты. Объявила войну Сефтону Доуману и его прихвостням⁈ Не верю!

– Да иди ты! – отмахнулась от разошедшегося мужчины, невольно улыбаясь, буркнула, – это другое.

– Ты не права. Дель, ты знаешь о сыне больше, чем многие матери Вирдании. Ты ещё ни разу не пропустила семейный завтрак и где бы мы не были, ты всегда вовремя приезжаешь в поместье, чтобы за ужином выслушать, как прошёл день у Дарена. Дель! Ты вымотала себя тренировкой, чтобы сын был счастлив и завтра тоже собралась идти! Ты отличная мать, не наговаривай на себя.

– Спасибо… наверное, это всё усталость, рассказ Ская и эти ещё дурацкие подарки, – пробормотала, неловко улыбнувшись Кипу, сожалея о проявленной слабости, направилась к шкафу, на ходу спросив, – ты прочёл письма?

– Да и теперь более чем уверен, что его имя не настоящее. А ещё убеждён, что этот Альпин очень заинтересован в тебе и что Сефтон не собирался тебя убивать, ты нужна была ему живой и невменяемой.

– Я тоже так решила, вот только кто проявил инициативу? Фрэнк, не располагая сведениями об истинных делишках отца, или сиделке надоело со мной нянчиться?

– Не знаю Дель, Скай ничего не говорил?

– Нет, он просто отдал и всё, – прокричала из ванной, меняя халат на одежду, продолжила, – а ты заметил заботу и беспокойство этого Альпина, что он проявляет к моей персоне? Жаль, нет ответных писем Сефтона, хотелось бы мне знать, что он пишет о моём здоровье.

– Заметил, как и заметил повелительные нотки в каждой фразе. Непростой этот Альпин и, сдаётся мне, что Сефтон ведёт свою игру.

– Вот только кем я прихожусь этому Альпину, с чего такая забота и тревога? Как найти этого Хейга? И о каких разработках идёт речь, на которые таинственный благодетель деньги выделяет, неизвестно. Много вопросов и не одного ответа, – задумчиво протянула, к этому времени уже выйдя из ванной комнаты, – идём завтракать. Сегодня никуда не едем, Аманда за час до обеда должна прибыть, художника привезёт. К этому времени надо изучить документы Сефтона. После ужина съездим на завод, необходимо дать указания Гейбу о найме работников. И Кип мне нужны люди, которые приступят к ремонту зимнего сада, само собой, неболтливые.

– Ооо… узнаю Дель! – воскликнул ехидна, почти быстро поднявшись с дивана и даже почти не поморщившись.

– И всё-таки я считаю, глупо было так подставляться и самому лезть в драку, – прокомментировала, распахивая дверь перед секретарём, не осталась в долгу, язвительно проговорив, – прошу вас мсье самоуверенный – Джонс.

Глава 31

Глава 31

На протяжении следующей недели я не выезжала в город. Работала в поместье, играла с сыном, дважды встретилась с Паркером, несколько раз с художником, который взялся нарисовать такие рекламные карточки, что все ахнут – это были его слова.

Пару раз съездила на завод, сообщив о новых заказах и о необходимом увеличении персонала, ошеломив добрыми вестями не только мастера, но и работников, которые, стоило мне отойти на пару шагов к складу, тут же принялись бурно обсуждать отличную новость. И судя по услышанному, на заводе будут работать дети, братья и отцы нынешних тружеников, в общем, образуется семейный подряд. Мне было, впрочем, всё равно, лишь бы это не вредило делу.

А ещё я каждые два дня отправляла Нел продавать цветы, которые упорно присылал для меня Фрэнк. Мне даже пришлась по душе эта его стабильность. Не отступая от своего плана, каким бы он там ни был, муженек неукоснительно его выполнял и утром в холле неизменно стояли пятнадцать корзин с цветами. Вот только карточки становились всё фривольнее, а в каждой строчке так и сквозило уверенностью, что Делия оттаяла и скоро падёт к его ногам. Если бы он знал, сколько мы уже заработали на букетах и как улучшили жизнь и труд служащих моего поместья, его бы точно перекосило от злости.

Зато сейчас девчонки, Лудо и Барни спали на обновлённых и удобных матрасах. Укрывались тёплыми и лёгкими одеялами. Машинку стиральную тоже купили, первые два дня мы все по очереди побывали в постирочной, наблюдая за работой занятного агрегата. Даже я сходила, мне было интересно посмотреть на старинный прототип машинки-автомата. Что сказать, до привычного мне девайса этой модели ещё довольно-таки далеко.

А вот от корзинки с фруктами, которую доставили вчера сразу после завтрака, мы решили избавиться, но вино, как и планировала, я перелила в другую бутылку и спрятала её в надёжное место – сейф.

Жаль вот только, что от Николаса больше ничего не приходило. Уверена, Фло не отказалась бы от ещё одного знака внимания высокородного господина, наверняка теперь Эдингтон будет их вип-клиентом. Ведь отправляя статуи, я не поленилась заменить карточку, исправив своё имя на неведомую мне Фло. Кстати, Кип проезжал мимо этого фривольного дома и сообщил, что статуи очень гармонично вписались в общий стиль и мимо такой красоты точно не пройдёшь.

Ну и сегодня, наконец, доставили первую партию кирпичей для мсье Ирвина, а уже завтра я отправлю с Кипом первую часть выплат Скаю. Как бы мне ни хотелось расставаться с крохами прибыли, которая закрыла бы достаточно много дыр в моём бюджете, но обязательства надо выполнять.

– Мадам Делия, карета подана, – с нахальной усмешкой проговорил Кип, врываясь в кабинет, прервав мои тягостные раздумья.

– Угу, – не поднимая взгляд, прочертила стрелочку от буквы Г к столбику трёхзначных цифр, тут же сердито её зачеркнув.

– Что за паутина? – навис над столом секретарь, рассматривая моё художество.

– Думаю куда, кому и сколько перечислить.

– И как ты в этом разбираешься? – с сомнением в голосе уточнил мужчина, переворачивая листок к себе передом, ко мне задом, – ничего не понятно.

– Ага, но очень интересно, – хмыкнула, возвращая черновик на место, и поднялась из-за стола, – пошли уже, надо навестить мсье Кэри, заехать к Пауле, будь она неладна со своим приглашением, и успеть бы пообщаться с Лари Логманом. Ты договорился с ним о встрече?

– Да, только я не понимаю, зачем тебе понадобились бильярдные шары, – с недоумением протянул Кип, я же ничего не ответила и, лишь загадочно улыбнувшись, направилась к выходу.

Мне невероятно повезло оказаться во времена промышленного бума, чем-то схожего с концом девятнадцатого века того мира, где я родилась, а не в глубоком средневековье. Здесь уже было электричество, водопровод и другие блага цивилизации. Да, по улицам всё ещё разъезжали кареты, но всё чаще встречались автомобили. Стиральные машинки, успешные попытки снять первое кино, беспроводная телеграфия и создание пластика, что, конечно, не было лучшим изобретением человечества, но существенно облегчило ему жизнь.

Вот с первым изготовителем пластиковых бильярдных шаров в нашем городе я и хотела побеседовать. Надеюсь, он согласится выполнить заказ для будущего аквапарка и мне не придётся покидать Ранье и отправляться на поиски изготовителя в столицу.

– Ты опять задумалась, – с тихим смешком укорил меня Кип, придерживая за руку, чтобы я не свалилась с лестницы.

– Немного, о Сефтоне ничего не слышно? Затаился, не нравится мне это.

– Насколько мне известно, он судорожно бегает по городу, назначает встречи с бывшими партнёрами и пытается вернуть их доверие. Ну и полагаю, старший Доуман уверен в успехе Фрэнка, – хмыкнул мужчина, распахивая передо мной дверь, – ты цветы назад не отсылаешь, а значит, тебе нравятся ухаживания мужа.

– Да, это мой недочёт, но что ж поделать? Даже в голову не пришло отправить назад то, на чём можно неплохо подзаработать.

– Я удивляюсь, как он до сих пор не заявился в поместье.

– Выжидает, что сама к нему приду?

– Возможно. Кстати, в город вернулся его старший брат с семьёй и очень активно взялся выспрашивать о тебе, вот он меня больше всех беспокоит, – заметил Кип, приказав извозчику трогать, – как ты и говорила, Ленард – жестокий и серьёзный противник.

– Присмотри за ним, – задумчиво произнесла, возвращаясь к прерванным размышлениям, но упрямые мысли то и дело сворачивали к Ленарду. В воспоминаниях Дель старшего брата Фрэнка она отчего-то до парализующего ужаса боялась. И старалась по возможности не пересекаться с ним. Наверное, что-то между ними произошло, но услужливая память скрыла за пеленой завесы неприятное или страшное событие. Сохранился лишь животный ужас и паника. Сейчас она, конечно, поутихла, стала блёклой и управляемой, но всё равно, стоит мне только услышать это имя, сердце начинает испуганно биться, а пульс учащается.

Задумавшись, я не заметила, как мы пересекли жёлтые поля; миновали тянувшиеся вдоль дороги, по-осеннему красно-зелёные кустарники; чёрные вспаханные борозды угодья и плавно въехали в Ранье. Кип по своему обыкновению спал, извозчик, время от времени понукая лошадок, насвистывал незатейливый мотив весёлой песни. Но вскоре его заглушили звуки шумного города: стук копыт по мостовой, рёв моторов и крик зазывал.

– Приехали? – встрепенулся секретарь, осоловелым взглядом посмотрев в окно.

– Почти.

В банке меня не ждали, а судя по удивлённому и поморщившемуся лицу управляющего, ещё и были не слишком мне рады. Отчего я вдруг впала в немилость, я не догадывалась, но была намерена это выяснить.

– Мадам Делия, мне право неловко, но я спешу, – расшаркиваясь в любезностях, бормотал мсье Кэри, суетливо собирая документы со стола.

– Я вас надолго не задержу, – растянув губы в доброжелательной улыбке, не сдвинулась ни на шаг, – думаю, вы уже слышали о новом банном комплексе мсье Паркера, а также в курсе, что партнёром этого проекта являюсь я.

– Конечно, мадам Делия.

– Отлично! И мне доподлинно известно, что вы располагаете сведениями о новом постановлении правительства от первого числа второго месяца осени прошлого года, в котором сказано о предоставлении помощи в развитии новых услуговых комплексов. Я полагаю, вы настолько загружены, что попросту упустили эту немаловажную деталь, не предоставив нам соответствующий документ, – чеканя каждое слово, проговорила, не дав и рта раскрыть всё больше нервничающему управляющему, и, ласково улыбнувшись, спросила, – мсье Кэри, нам рассчитывать на вашу поддержку?

– Да, мадам Делия, оставьте заявку на стойке, завтра десять процентов от суммы затрат будут на ВАШИХ счетах, – чуть завысил тон мсье Кэри, широким шагом направляясь к выходу, но сбежать ему не удалось – дверь распахнулась, и управляющий, шумно выдохнув, заискивающе проговорил, – мсье Рональд, рад вас видеть.

– Мсье Кэри, мадемуазель… – бархатным, с рычащими нотками голосом протянул высокий, темноволосый мужчина, не сводя с меня свой пронзительный взгляд.

– Мадам Делия Рейн.

– Крейг Брикман, – представился посетитель, и, очевидно, он был очень важной персоной, которую почему-то хотел скрыть от меня мсье Кэри.

– Приятно познакомиться, мсье Крейг, – как можно дружелюбнее улыбнулась, такой же улыбкой одарила управляющего, чтоб ему не было обидно, и произнесла, – не буду вас задерживать.

Мужчины промолчали, но пока я не покинула кабинет и не скрылась за дверью, я спиной ощущала их прожигающие взгляды.

– Ну как? – поинтересовался Кип, карауливший меня у входа кабинет, стоило мне только выйти.

– Обещал помочь, но, знаешь, он очень торопился от меня избавиться. Полагаю, из-за гостя, что сейчас находится в его кабинете. Не знаешь, кто это?

– Точно не местный, – ответил секретарь, с ленцой оглядывая зал, – едем к Пауле?

– Сейчас заявку оставлю и едем.

С нужными документами я управилась быстро, учтивые сотрудники банка умело составили заявление, объяснили сроки его рассмотрения, тут же заверив, что вопрос решится в ускоренном порядке. Так что спустя десять минут я покидала здание, спеша на глупую встречу к Пауле.

– Зачем ты приняла её приглашение? – заворчал Кип, помогая мне выбраться из кареты, стоило ей остановиться у особняка Тернеров.

– К сожалению, к ней прислушиваются все местные дамы, а мне необходимо получить её согласие на приём в моём поместье по случаю дня рождения. Если не пойдёт эта… в общем, праздник будет грустным, – пояснила, натянув улыбку, больше похожую на оскал, и спросила, – ну как я выгляжу?

– Отлично, точно озверевшая лисица, – одарил комплиментом Кип, озорно мне подмигнув. Оставаться в долгу я не люблю, поэтому многообещающе сквозь зубы процедила:

– Замечательно. Думаю, им понравится. А лисицу я тебе ещё припомню… Ну я пошла, пожелай мне удачи, мне необходимо заманить Паулу и её подружек в свой дом.

– Не задерживайся, у тебя беседа с Логманом, – напомнил секретарь, забираясь назад в карету. Меня же на этот раз встречал знакомый дворецкий, спеша застать меня у распахнутых настежь ворот.

Глава 32

Глава 32

– До меня дошли слухи, что вы, мадам Делия, и мсье Паркер – партнёры, – словно колокольчик, мелодично и звонко рассмеялась Паула, пять её подружек тотчас поддержали свою предводительницу ехидными смешками, – какая глупость! Зачем графине связываться с неотёсанным мужиком, которому просто повезло и он разжился небольшим капиталом?

– Вы правы, слухи неверны, это я предложила мсье Паркеру взаимовыгодное сотрудничество, – возразила, осознавая, что только что опустилась до уровня какого-то плебея в глазах этих снобов, но пустой разговор длился уже третий час, и я устала. И мне до чёртиков надоело слушать сплетни о людях, которых я не знаю, а ещё понимала, что мне не удастся получить согласие хозяйки дома и придётся проработать иной путь решения.

– Хм… вот как, – сейчас же скривила губы Паула, покосившись на свиту, которые по её немому приказу удивительно синхронно хмыкнули.

– Да! Предложила я. Это очень прибыльное дело, которое вскоре принесёт мне и мсье Паркеру приличный доход.

– Банный комплекс⁈ – со снисходительной усмешкой воскликнула хозяйка особняка, медленно и очень изящно поставив кружку с недопитым чаем на столик, и заговорила, – боюсь, Делия, вы ошибаетесь, таких здесь два, а простолюдины платить много не будут. Вы посоветуйтесь с мсье Сефтоном или с Фрэнком, они лучше разбираются в таких делах, нам, женщинам, не дано понять сложности вложения капитала.

– Я рискну, тем более этот комплекс будет другого уровня, – с улыбкой произнесла, окинув дамочек чуть высокомерным взглядом, и завораживающим голосом проговорила, – представьте себе мягкий свет, тёплые мраморные лавки в небольшой уютной комнате. Там тепло, влажно, ваше тело расслабляется, мысли становятся тягучими, движения – плавными. После жаркого отдыха вы окунаетесь в чуть горячеватую воду в бассейне, затем ложитесь на удобную кушетку, где умелые руки массируют ваши усталые плечи, ноги, спину…а служащий комплекса тем временем приводит в порядок ваши ноготки. Далее ваше тело натирают ароматными маслами, отчего ваша кожа становится гладкой и бархатистой. И в заключении, в уединённом кабинете с подругами вы ведёте неспешную беседу, наслаждаетесь вкусным и полезным напитком, а из зала за стеной слышится приятная музыка и умиротворяющее журчание фонтана.

– Ох… – кто-то едва слышно выдохнул, невольно прерывая мой рассказ. На лицах гостий Паулы застыли мечтательные улыбки, а взгляд был невидяще устремлён на мою персону.

– Тем временем ваши дети с радостными криками и смехом скатываются с горок в воду бассейна. Брызги, игры в тёплом помещении, а за окном снег и холод… – договорила, с тихим звоном поставив свою кружку на чайный столик, этим звуком приводя дамочек в себя, и, чуть повысив голос, добавила, – конечно, инвесторы этого проекта будут особыми гостями. Для них будут предусмотрены отдельные кабинеты, личный обслуживающий персонал и прочие индивидуальные привилегии. А теперь прошу меня извинить… мадам Паула, мне было приятно встретиться с вами, но, к сожалению, мне пора покинуть ваш дом. И да, едва не забыла! Я буду рада вас всех видеть в конце следующего месяца в своём поместье, приглашение я непременно вышлю.

– Кхм… очень жаль, мадам Делия, что вы уже уходите, – поднялась за мной следом Паула, вдруг соизволив меня лично проводить, и будто нехотя проговорила, – я непременно прибуду на празднование вашего дня рождения.

– Буду рада вас видеть среди моих гостей, – как можно доброжелательней улыбнулась, в голове же промелькнула мысль, что Пауле известен повод планируемого сборища, а ведь я его не называла. Но тем не менее она во всеуслышание объявила о своём присутствии, а мне только это и требовалось.

Особняк Тернеров я покидала ужасно вымотанная, будто тюки с чем-то тяжёлым на себе таскала, но очень довольная. Кип, заметив мою вымученную улыбку, никак не прокомментировал её, но и по его выражению лица было заметно, что ничего хорошего он бы мне не сказал.

– К Логману? У тебя есть час, может, в ресторан?

– Да, давай в ресторан, я так и не притронулась к чаю в доме Тернеров.

– Наверное и правильно сделала, – хмыкнул Кип, помогая мне взобраться в карету, – тот, что у банка?

– Да, – коротко ответила, откидываясь на спинку сиденья, устало прикрыла глаза, пытаясь отрешиться от начинающейся головной боли.

До ресторана на карете было всего десять минут, особняк Паулы находился в элитном районе в самом центре города, так что вскоре я уже сидела за любимым столиком у окна и маленькими глотками потягивала ароматный напиток. Кип разместился напротив меня, спиной к окну, и едва слышно, с ехидной усмешкой нелестно отзывался о каждом посетителе. Порой мне с трудом удавалось сдержать прорывающийся смех, так чётко были подмечены слабости того или иного высокородного.

– Муж Лерисы любит погорячей и помоложе, несчастная его жёнушка, ей явно грустно ночами.

– Не перестаю удивляться твоей осведомлённости, – отметила, украдкой бросив взгляд на тучную особу с рыжими волосами, которые она стянула в такой тугой узел на затылке, что её брови заканчивались на висках в районе роста волос.

– Почти все посещают девочек Фло, а там мужчины любят поболтать, – с презрительной усмешкой пояснил Кип и, посмотрев на кого-то поверх моей головы, добавил, – этот тоже наверняка там частый гость.

– Кто?

– Приготовься, даритель статуй идёт сюда, – шёпотом предупредил Кип, продолжая немигающим взглядом наблюдать за приближением Эддингтона.

– Мадам Делия, мсье Джонс… искренне рад нашей встрече, – протянул мужчина, снова, как и в прошлый раз, присаживаясь на свободный стул, не спросив на то разрешения.

– Добрый день, мсье Николас, – поприветствовала наглеца, продолжила наслаждаться напитком, ожидая, что же будет дальше. Но тут поднялся Кип и, кивком поздоровавшись с незваным гостем, проговорил:

– Я должен выйти, Делия.

– Что…

– Всё в порядке, я рядом, – поспешил успокоить меня мой помощник, широким шагом направляясь к выходу. Проводив секретаря задумчивым взглядом, я вновь обратила свой взор на нахального соседа, чем он тут же воспользовался.

– Кхм… мадам Делия, я вчера случайным образом проезжал по улице Роз и заметил у входа в здание мой подарок… вам не понравились работы знаменитого Дидора?

– Отчего же, работы настолько красивы, что их непременно должны увидеть все. Но в своём доме я пока не провожу встречи, а любоваться в одиночестве изяществом форм было бы с моей стороны очень эгоистично. Поэтому я решила, что лучше ваш подарок будет находиться в том месте, где им будут любоваться понимающие в искусстве люди. Кстати, я посчитала нужным не скрывать дарителя и оставила ваше имя на карточке, чтобы хозяйка этого дома знала, кто почтил её своим вниманием.

– Эээ… вы очень великодушны мадам, – потрясённо выдохнул Николас, но быстро взял себя в руки и с горькой усмешкой проговорил, – я так надеялся, что, проходя мимо скульптур, вы будете вспоминать обо мне, желал удивить вас…

– О, вы удивили. Позвольте поинтересоваться, чем вы руководствовались, отправляя в дом замужней женщины такой… кхм своеобразный подарок, и зачем вообще было дарить? Мы с вами чужие друг другу люди.

– Если вы не против, я с большим удовольствием стану вашим другом, – с придыханием прошептал мужчина, сверкнув своими голубыми глазами и соблазнительно улыбнувшись.

– И это срабатывает? – насмешливо приподняла бровь, наблюдая за безуспешными попытками меня совратить.

– Всегда, – самодовольно проговорил Николас, но тут же с печальной улыбкой и грустным вздохом спросил, – не получилось?

– Не-а, – покачала головой, вдруг осознав, что мне с этим человеком весело, а недавнее впечатление и настороженность исчезли, поинтересовалась, – серьёзно, ни одной осечки?

– Угу, представьте, как сейчас мне плохо слышать ваш отказ, – продолжил дурачиться мужчина, подзывая к столику официанта, – мне необходимо приглушить эту боль… мадам Делия, не откажитесь выпить со мной по бокалу хорошего вина?

– Откажусь, и должна вас разочаровать ещё больше, так как мне пора покинуть ваше общество, – проговорила, поднимаясь из-за стола, быстро рассчиталась за чай и, выдержав небольшую паузу, продолжила, – надеюсь, те дамы за соседним столиком скрасят ваши терзания.

– Вы так жестоки, мадам! – громко, на весь зал воскликнул Николас, театрально схватившись за сердце, бросив жалобный взгляд на двух дамочек лет сорока пяти, которые едва усидели на своём месте. Если бы не приличия, полагаю, они давно бы рванули к горестно вздыхающему клоуну, чтобы успокоить несчастного.

– Прощайте, мсье Эдингтон, – с трудом сдерживая улыбку, проговорила и неспешно направилась к выходу, услышав за спиной тихое:

– До скорой встречи, Делия.

Глава 33

Глава 33

На улице сегодня было промозгло. Осень неумолимо вступала в свои права, и почти каждый день в Ранье и в его окрестностях лил дождь. Вот и сейчас мелкая, противная морось, словно въедливая пыль, мгновенно пробралась ко мне под платье и пелерину, поторапливая скорее спрятаться под крышей кареты. Но стоило мне сделать шаг, мой путь тут же преградила тёмная тень.

– Де-е-е-ель, малышка Дель, – протянул до боли знакомый голос, от звука которого по моей спине пробежал ледяной холод, а тело покрылось испариной, – скучала?

– Ленард, – медленно подняла голову, невольно отметив, что мужчина ничуть не изменился – тот же самоуверенный оскал, злой прищур и препарирующий взгляд. Старший брат Фрэнка явно поджидал меня и теперь плавной походкой, мягко ступая, направлялся ко мне.

– Делия… я слышу, как сильно бьётся твоё сердечко, ты не забыла, – довольно, нараспев проговорил мужчина, остановившись на расстоянии вытянутой руки от меня, и чуть подавшись вперёд, прошептал, – я тоже всё помню.

От вкрадчивого голоса, многозначительного взгляда меня тут же захлестнула паника, дыхание перехватило, а в голове, словно в ускоренной перемотке, замелькали картинки одна ужасней другой…

Тёмная комната, огромная кровать и задыхающаяся под тяжестью мужского тела четырнадцатилетняя Дель. В тот день у Ленарда ничего не вышло, Сефтон скинул старшего сынка с худенького тельца и долго успокаивал девочку… но Ленард добился своего, он внушил страх и безропотную покорность подростку. И на протяжении многих лет преследовал её, шептал на ухо пошлые гадости, от которых даже меня бросало в дрожь. Загоняя в угол девочку, играл с ней словно кошка с мышкой, вытворяя всякие мерзости. Она была так напугана, что боялась рассказать об этом даже матери и отцу, делясь своими страхами с куклой, которую Ленард за месяц до свадьбы Дель разорвал на две половины…

Не знаю, в какой момент внутри меня злость, неистовая ярость и ненависть пересилили животный страх перед этой тварью. Неосознанно я потянулась к сумочке, в которой носила нож, мечтая лишь об одном – сейчас же убить Ленарда.

– Мадам Делия, вы забыли свой заказ, – привёл меня в чувство раздавшийся за спиной, ровный, с властными нотками голос Николаса. Меня всё ещё трясло, но в голове уже прояснилось, а вот жгучее желание убить не прошло.

– Да, спасибо, – не сводя настороженный взгляд с застывшего с самодовольной улыбкой Ленарда, забрала пирожное для сына, краем глаза заметила спешащего ко мне Кипа. Больше ни слова не сказав, я натянуто улыбнулась сразу обоим мужчинам и устремилась навстречу к секретарю.

– Ты как? – обеспокоенно спросил Кип, чуть ли не затягивая меня в карету – ноги от пережитого подкашивались и отказывались меня держать.

– Я в порядке, – коротко ответила, погруженная в мрачные мысли: «Я только что едва не совершила ошибку, поддавшись эмоциям. Такого не должно больше повториться. Я чуть не нарушила данное сыну обещание – никогда не оставлять его. И всё из-за твари, которая не достойна жить…»

– Дель?

– Всё хорошо, – рассеянно проговорила, меня продолжало трясти, и лишь усилием воли я заставляла себя мысленно повторять, что всё произошедшее случилось не со мной.

– Дель, ты была не одна. Я был рядом. Ленард ничего бы тебе не успел сделать, – взволнованно проговорил Кип, взяв меня за руку, – я всё время следил за тобой. Он даже не приблизился к тебе, что с тобой?

– Я должна его убить, – наконец произнесла вслух то, о чём неустанно думала вот уже несколько минут, осознавая, кому я это говорю, и принимая решение. Я знала, что и за это мне придётся отвечать, когда настанет моё время, и была готова к этому.

– Хм… – потрясённо выдохнул Кип, пытливо вглядываясь в моё лицо, и едва слышно, с усмешкой прошептал, – машины такие ненадёжные.

– Я хочу сделать это сама, – вымученно улыбнулась, боясь даже на секунду закрыть глаза, опасаясь вновь увидеть и пережить жуткие воспоминания Дель. Но всё же с каждой минутой я понемногу успокаивалась, будто, приняв решение, странным образом начала избавляться от ужасных кошмаров. А твёрдая уверенность в том, что Дель не единственная жертва Ленарда, придавала мне сил. Такие, как он, на одной не останавливаются, и кто-то должен прекратить этот ужас.

– Дель, малышка…

– Не называй меня так! – резче, чем следовало, прервала Кипа, но, тут же виновато улыбнувшись, промолвила, – не называй малышкой, не надо.

– Его смерть будет долгой, – зловещим голосом протянул мужчина, вдруг крепко стиснув меня в своих объятиях, прошептал, – обещаю тебе.

Встречу с Логманом я всё-таки отменила, отправив мальчишку с запиской о переносе её на следующий день, и приказала извозчику возвращаться в долину Рейн. Вести переговоры в таком состоянии бессмысленно и глупо.

Весь оставшийся путь до поместья мы проделали молча, я старалась не вспоминать о дурном, думая о сыне и о том, как он порадуется, когда увидит своё любимое лакомство. О чём думал Кип, я не знала, но ещё долго мужчина прижимал меня к себе, едва слышно что-то бормоча.

Вернувшись домой, с облегчением выдохнула, узнав, что Дарен и Глен устроили поход по саду и сейчас мне не придётся притворяться, что всё замечательно. Поэтому я поспешила скрыться в своих покоях. Там, стащив с себя одежду, долго тёрла тело жёсткой мочалкой, пытаясь уничтожить все воспоминания, всю ту грязь, что лавиной обрушилась на меня, стоило только услышать ненавистный голос Ленарда.

Не знаю, может Кип что-то сказал, или Лудо заметил моё состояние, но до самого ужина меня никто не беспокоил. Так что в малую столовую я спускалась почти в адекватном состоянии и даже искренне смеялась над забавными историями, случившимися сегодня с сыном. А после, когда все насытились, отправилась с ним и Гленом в детскую и провела там не менее двух часов, играя с ребёнком и щенком в мяч.

– Лудо, где Кип? Его нет в комнате, и ужинать он не спустился, – спросила, обеспокоенным взглядом окинув пустые покои секретаря.

– Он сразу, как вы поднялись в свою комнату, отбыл.

– Ясно. Вернётся – пожалуйста, сообщи, – распорядилась, закрыв дверь, направилась в кабинет. Спать было ещё рано, да и уснуть мне сегодня навряд ли удастся, а самое действенное средство от бессонницы – это работа.

– Госпожа, вам письмо из Диншопа, – поморщившись, проговорил дворецкий, вручив мне небольшой, но довольно увесистый конверт.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю