Текст книги ""Фантастика 2026-7". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)"
Автор книги: Игорь Михалков
Соавторы: Александр Арсентьев,Алекс Келин,Юлия Арниева,Кирилл Малышев,Игорь Лахов
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 93 (всего у книги 357 страниц)
Глава 22
Три дня после возвращения Нел прошли незаметно. Буру мы всё же выпустили из подвала, держать человека взаперти мне претило, да и Идир, бургомистр и даже мсье Норт заверили нас, что с парнем не будет проблем.
И да, проблем действительно не было, если бы не одно весомое «но!» – Буру не отходил ни на шаг от Нел, а спать укладывался на полу у дверей её и Натиши комнаты. Выглядело это неприятно и жутко, так что девушку мне было по-женски жаль, но пока никаких стоящих идей в голову не приходило. Прогнать не получалось, а заковать в кандалы и оправить на карьер было бы чересчур дико и жестоко.
Единственное положительно изменение после случившегося – это внезапная доброжелательность к нашей компании, наверное, всех жителей Патермора. На протяжении всех трёх дней, и пары часов не проходило, чтобы курьер не доставил на виллу какой-нибудь подарок с пожеланиями и сочувствиями. А сегодня утром, конечно, после согласования даты и времени, приезжали супруга мсье Фрэнсиса, милая, вежливая, тонкая как тростиночка дама, и её приятельница, та самая молчаливая жена мсье Барда, которая на деле оказалась ещё той болтушкой. Беседуя с ними, я заочно познакомилась со всеми дамами Патермора и узнала о каждой занятные подробности.
В общем, жизнь на вилле Феми бурлила, а звонкий детский смех мальчишек, бегающих по дому в полуденный зной, несказанно меня радовал…
– Мадам Делия, мсье Майкл просит его принять, – прервала мои воспоминания Нел, заглядывая в кабинет, но через секунду обернувшись в коридор, сквозь зубы прошипела, – иди на кухню.
– Пригласи его, – проговорила, с сочувствием посмотрев на покрасневшую от злости девушку и едва слышно промолвив, – потерпи немного, Нел, я что-нибудь придумаю.
– Прибить его, и вся недолга, – пробормотала в ответ та и, судя по дёрнувшемуся телу, скорее всего, оттолкнула прилипалу. И я вновь вернулась к вчерашним мыслям: «женщины племени Аджуго практически уничтожили своих мужчин, сейчас это пресмыкающиеся и жалкие создания».
– Пока не торопись с этим, – с улыбкой вернулась к прерванному разговору, – это мы всегда успеем сделать.
– Точно, – хихикнула Нел, немного расслабляясь, – ой, госпожа, сейчас мсье позову.
– Иди, – кивнула, невидяще уставившись на закрывшуюся дверь, но та уже через минуту отворилась, и в кабинет вошёл парень с капельку очумелым взглядом и презрительной ухмылкой. Было нетрудно догадаться, на что так отреагировал Майкл, поэтому уточнять я не стала.
– Добрый день, мадам Делия. Я собрал информацию о жителях Патермора, – проговорил мой тайный сыщик, положив на стол объёмную папку, – рассортировал документы по порядку, первый – бургомистр.
– Отлично, спасибо, – кивнула, вытаскивая скреплённые между собой первые пять листов, исписанных ровным, красивым почерком. Беглым взглядом пробежалась по строчкам, на второй странице чуть запнулась, с усмешкой проговорив, – у мсье Фрэнсиса занятное увлечение.
– Два шкафа забиты туфлями, – хмыкнул Майкл и, чуть помедлив, добавил, – мадам Делия, кроме контрабанды, которой управляет бургомистр, мсье Бард и ещё пара мелких дельцов, о них я указал на последней странице, ничего особенного здесь нет. Так, незначительные гнусности, сплетни и кто с кем спит.
– Это хорошо, значит, никто из них нам не соперник, – с улыбкой проговорила, откладывая компромат в сторону, чтобы позже прочесть его внимательней, – у меня к тебе будет другое задание: нужно найти Мубиру, он бывший управляющий моего карьера и украл алмазы. Также разузнать о мсье Алексе Грине, он вроде бы должен был отправиться в Киртаун к градоначальнику, но я полагаю, что бывший собственник этой виллы наверняка тоже исчез, как, впрочем, и мсье Ирвин.
– В порту стоит судно, прибывшее из Кастелии, через неделю оно отправится в Вирданию, они могут скрыться на нём.
– Возможно… – задумчиво протянула, выстукивая на столе барабанную дробь, – Майкл, у тебя есть человек, которому можно доверить письмо? Его необходимо доставить лично в руки Кипу.
– Конечно, мадам Делия, – заверил парень, нетерпеливо поёрзав в предвкушении, я так полагаю, стоящего и опасного дела. Собрать сведения о жителях провинциального городка, по-моему, он посчитал мелким и несерьёзным поручением.
– Хорошо, значит, через два дня отправляемся в Киртаун, мне давно пора посетить местных констеблей.
– А сейчас мне что делать?
– Отдохни, – улыбнулась враз растерявшемуся парнишке, поднимаясь из-за стола, – иди, Хлоя тебя покормит, а мне пора съездить кое-куда.
– Давайте я вас сопровожу, может, потребуется моя помощь?
– Нет, Майкл, уверена, тебе там показываться не стоит, – отказалась от помощи и, дождавшись, когда парень затворит за собой дверь, убрала в сейф, скрытый за картиной, документы и только тогда покинула кабинет, наконец определившись с дальнейшим планом действия.
– Идир, проводишь меня к племени Аджуго? – ошеломила своей просьбой мужчину, который от удивления даже чуть привстал с кресла, – у меня в доме ещё три красивых и свободных девушки, стены вокруг виллы хоть и растут, но слишком медленно. А я не хочу видеть здесь мужчин их племени. Боюсь, мои девчата не выдержат и прикопают их под каким-нибудь кустом.
– И чего ты хочешь, Делия? – с недоумением спросил мужчина, поднимаясь из-за стола.
– Побеседовать с их Мудрой Ферахой и попытаться договориться. Желательно, чтобы они забрали назад Буру, думаю, у меня будет что им предложить.
– Хм… не уверен, что из твоей затеи что-то выйдет, но можно попробовать. Только возьмём с собой охрану…
– Их в мужья не заберут?
– Им такие, как мы, не нравятся, слишком строптивые, – хмыкнул Идир и, вдруг застыв, глухим голосом добавил, – отец говорил, ещё лет тридцать назад они мальчишек из разных племён забирали.
– Найми больше работников для строительства стен. Высота должна быть не ниже двух метров, а сверху натянем несколько рядов колючей проволоки, – потребовала, первой покидая гостиную, на ходу проговорив, – я ненадолго поднимусь наверх, и отправляемся.
– Я отберу лучших из охраны и прикажу приготовить карету, – отозвался Идир, направляясь на улицу, я же устремилась на чердачный этаж, чтобы рассказать Глену о ещё одной возможной напасти.
После зашла в свои покои и, выбрав, на мой взгляд, самое лучшее нижнее бельё, сорочки и халаты, добавив к ним пару бутыльков с духами. Еще взяла шкатулку, в которую уложила красивое, но на мой вкус слишком массивное серебряное ожерелье с полудрагоценными камнями, подарок мсье Ормана моей матери, и решительно спустилась в холл, где меня уже ждали Идир и Майкл.
– Мадам Делия, я узнал, куда вы отправляетесь, и настаиваю на своём сопровождении.
– Идир, ты сказал ему, что в племени Аджуго он может стать пятым мужем знойной красотки?
– Предупредил, – хмыкнул мужчина, меланхолично пожав плечами, и добавил, – пусть едет.
– Ладно, но не высовывайся, – согласилась, всё же находиться одной среди аборигенов мне было немного страшно. А Идир хоть и вроде как родственник, но доверять я ему всё ещё не могла. С доверием к людям у меня вообще было плохо…
Племя Аджуго находилось всего в четырёх часах езды от виллы, и сидя в карете, скрываясь от палящего солнца, я в который раз восхитилась стойкостью Нел. Пройти пешком столько часов в жару, ещё и в сопровождении невменяемого – на это не каждая девушка способна. И мысленно пообещав самой себе сделать всё возможное и невозможное, чтобы освободить Нел от Буру, я, опираясь на руку Майкла, выбралась из душного экипажа.
– Фераха живёт в самом большом доме, – едва слышно проговорил Идир, замерев недалеко от меня, – ей уже доложили о нашем прибытии. Но торопиться она не будет и не менее часа просидит в своём картасе.
– Картас – это дом? – уточнила, оглядывая глиняные овальные домики, в которых действительно не было окон, а выстроены они были полукругом таким образом, чтобы закрывать главную обитель. Обратила внимание, что жителей небольшого посёлка на улице было мало. Несколько женщин – статных и красивых, детей наверняка спрятали. А вот мужчин было гораздо больше, как минимум человек пятнадцать, и все, не поднимая головы, занимались домашней работой.
– Верно. Зря покинула карету, как Фераха появится, я сообщу, – ответил Идир, прервав мои размышления.
– У меня нет ни времени, ни желания ждать, когда она соизволит со мной пообщаться, – усмехнулась, нащупав в кармане пистолет и, подхватив сумку с дарами, решительно ступила на узкую тропинку.
– Делия!
– Ждите здесь! – приказала и, не обращая внимания на тотчас выбежавших из домиков ко мне навстречу темнокожих дамочек, на их гортанные крики и угрожающе поднятые над головой тесаки из отвратительной стали, подняв подбородок повыше и бросая на истеричных особ предупреждающие взгляды, почти добралась до жилища главы племени, когда из двери выскочила, судя по одежде и количеству оружия, стража – статные особы со зверским выражением лица, вынуждая меня остановиться.
– Мне сказали, что здесь живёт Мудрая Фераха! Но я вижу, лгут люди, в доме спряталась трусливая женщина, которая способна тягаться только с ничтожными мужчинами! – ровным, насмешливым голосом произнесла, застыв всего в паре метров от входа. А услышав, как за моей спиной раздался недовольный женский ропот, как ойкнул Майкл, и придушенно простонал Идир, я сделала вывод, что иду в верном направлении.
Глава 23
Последующие события не заставили себя долго ждать. Из дома неторопливо, с надменным взором выплыла высокая и красивая женщина, ленивым взмахом руки приказав своим воительницам схватить меня. Но я ожидала подобного и ловким, практически незаметным движением вытащила пистолет из кармана и выпустила пулю. Та приземлилась всего в полуметре от ноги Ферахи, брызги камней, песка тотчас хлынули на оголённые ступни женщины, невольно заставив главу отшатнуться и едва слышно рыкнуть, но и этого оказалось достаточно, чтобы воительницы, бросившиеся в мою сторону, резко остановились.
– Немудрый поступок! И это ещё не всё, с чем я к тебе пришла! – насмешливо проронила, продолжая держать в руке маленькое, но грозное оружие, и коротко бросив, – поговорим?
– Ваш король запрещает убивать местных, – на жутком вирданском произнесла Фераха, кивком показав на мою руку.
– Кто сказал об убийстве?! – деланно удивилась, окинула женщину оценивающим взглядом и, выдержав продолжительную паузу, равнодушно произнесла, – насколько мне известно, калека не может быть главой племени.
– Что ты хочешь? Зачем пришла?
– Твои люди напали на МОЕГО человека. Ты силой держала МОЕГО человека в своём племени. Ты без МОЕГО согласия провела обряд, отдав МОЕМУ человеку своё ничтожество… у меня много требований! – чеканя каждое слово, произнесла и выжидающе посмотрела на Фераху.
– Выпьешь забо? – наконец заговорила женщина, одной лишь фразой сообщив своим людям, что кровопролития не будет. Ведь с тем, с кем ты разделил традиционный напиток племён этой части Акебалана, враждовать позорно.
– Да, – кивнула и не оглядываясь проследовала за Ферахой в её дом. Всего на секунду задержавшись у порога, пока глаза привыкали к полумраку просторной комнаты, единственным источником света в которой было отверстие в потолке.
– Садись, – промолвила глава, показав на низенькое сиденье рядом с таким же невысоким столом в центре помещения. В памяти тут же возникли рассказы Крейга о давних и исторически важных переговорах с местными туземцами и тонкостях в традициях племён. Тотчас подсказав мне, что Фераха не планирует оскорблять своего гостя при застывших у северной стены четырёх мужчинах и трёх женщинах.
Так что я почти элегантно разместилась на крохотной лавке, ещё раз беглым взглядом осмотрела просторное и тёмное помещение, невольно обратив внимание на угол, в котором копошились котята.
– Забо, – лично подала мне чашку с напитком Фераха, устраиваясь на второй лавке, точно напротив меня, и больше ни слова не сказав, залпом выпила слегка фиолетовую жидкость. Я последовала её примеру, надеясь, что отдающий едва заметной кислинкойнапиток не будет отравлен, и тоже осушила свою чашку.
– Лучший забо, что мне встречался, – сказала, возвращая пустую ёмкость главе, с трудом поборов желание запить приторный до липкости напиток, напоминающий мне жидкий кефир вместе с кофе, апельсином и ещё чем-то неуловимым, но не улучшающим его вкус.
– В Аджуго лучшие, – согласно кивнула Фераха и, чуть помедлив, произнесла, – говори.
– В моём племени принято обмениваться дарами, прежде чем вести беседу, – ответила, заметив, как поморщилась женщина, когда я вновь нарушила её желание управлять нашими переговорами, вынуждая её играть по моим правилам. И зная из рассказов опять же мсье Крейга, что первый, преподносящий дар, всегда получает в ответ больше, добавила, – мои дары главе племени Аджуго.
Женщине ничего не оставалось, как принять у меня первый свёрток, в котором находился шелковый халат и сорочки. Осторожно развязав верёвку, которая удерживала хлопковую ткань, заменившую подарочную бумагу, Фераха не смогла подавить восторженного возгласа, когда тонкая, скользкая ткань скатилась по её ногам, успев блеснуть прекрасным кружевом. Не дав женщине опомниться, я тут же вручила ей ещё один свёрток с нижним бельём. Затем два бутылька духов и напоследок шкатулку с украшением. И судя по потрясённому выражению лица главы Аджуго, мои дары были оценены очень высоко…
Всего лишь на мгновение Фераха растерялась, жадно осматривая подарки, при этом пытаясь сохранять спину прямой, а лицо надменным. Но вот её взгляд прояснился, и женщина с королевским достоинством изрекла:
– Мужа своего отдам, он лучший! Нет, трёх! Камни, что вы, омас, собираете – две горсти. Десять отличных шкур, таких ты в Киртауне не купишь…
– Нет, твои мужчины мне не нужны, – покачала головой, украдкой бросив взгляд на всё ещё продолжающих стоять неподвижно тощих мужчин.
– Что ты хочешь? – наконец спросила Фераха, чего я собственно и добивалась.
– Твоих лучших воинов по первому моему требованию. Не приближаться к моим женщинам и детям. Не прикасаться к мужчинам, что служат мне. Масла, которые выжимают твои опытные мастера. И забери Буру в своё племя, такое ничтожество недостойно женщины моего племени.
– Всё дам! И своего мужа Омари! Послушен и красив! Но… – замялась Фераха, не выпуская из рук шелковый халат, – Буру забрать не могу.
– Почему? – уточнила, покосившись на чуть было не рухнувшего на застеленный шкурами и разноцветной тканью пол паренька лет двадцати на вид – вероятно, тот самый Омари, и решению своей жены он был точно не рад.
– Обряд совершён, Буру принадлежит твоему племени. Твоя женщина может его подарить, но с согласия новой жены…
– А твои его не заберут, – закончила я за главу.
– Да, он упрям и жил в дурном городе Омас… ты можешь его убить, его родные не придут просить хаджар.
– Я подумаю, – коротко ответила, предполагая такой расклад, но теперь я знала, что исчезни Буру, за него никто мстить не придёт и ничего предъявлять не будет.
– Забо? – предложила Фераха, спеша завершить нашу беседу, наверняка опасаясь новых, дополнительных требований от меня.
– Да, – не стала возражать, признаться, тоже устав тщательно подбирать слова, быть всегда настороже, да и после пережитого волнения у дома Ферахи меня стало отпускать, а значит, недалеко до озноба и слабости.
Но прежде, чем выпить кисло-приторный напиток, от которого ещё после первого приёма во рту неприятно липло, я уведомила, что за маслами в её племя будет приезжать Идир. И что он же сообщит Ферахе о воинах, если мне потребуется эта услуга. А также сейчас я заберу пять горстей алмазов и двадцать шкур, которых в Киртауне и не видели.
Женщина согласилась, по её довольной улыбке я поняла, что глава считает – я продешевила. Но мне было всё равно, главного я добилась – безопасности моих людей.
Покинув дом Ферахи, я снова на некоторое время замерла у порога, привыкая к ослепительному свету улицы. После с важным видом дождалась, когда глава племени отдаст все положенные почести. Ответив женщине тем же, наконец не спеша понесла себя к карете, возле которой, изнывая от волнения и беспокойства, метались Идир и Майкл.
Но как бы мне ни хотелось скорее покинуть земли племени Аджуго и вернуться домой, я, отдав распоряжение Идиру, чтобы принял дары Ферахи, не опуская головы, забралась в карету и только там позволила себе немного расслабиться, тем не менее не прекращая прислушиваться к звукам. Но с улицы доносилось только пыхтение охраны, да карету немного покачивало, когда в неё укладывали тяжёлые мешки.
Но вот дверь распахнулась и в экипаж взобрался с очумелым взглядом Майкл, держа в руках небольшой мешочек, который тут же передал мне. Следом протиснулся с ещё одним мешком, но в этот раз объёмным, Идир. Карета резко дёрнулась и шустро покатила по пыльной ухабистой дороге.
– Делия… – заговорил Идир, наверное, спустя минут десять тишины, устав бороться с мучившим его любопытством.
– Да? – вопросительно приподняла бровь. Я выпила уже больше литра тёплой воды, но противный вкус забо не исчезал.
– Мудрая Фераха одарила тебя?
– Да, а ещё ты будешь приезжать к ней за маслами. Первую партию необходимо забрать уже через три дня.
– Как? Фераха упрямая как мул, с ней не может договориться ни один глава соседних племён.
– Потому что они мужчины, – с улыбкой ответила, устало закрывая глаза и ощутив первые отголоски нервного напряжения – ноги стали ватными, в голове загудело, словно в разворошённом улье, а тело пробил озноб.
– Мадам Делия, вы могли погибнуть, – вставил Майкл, сердито засопев.
– Знаю, – лениво пробормотала и, не открывая глаз, ободряюще улыбнулась мужчинам.
Мои действия были слишком рискованными, и я это осознавала, но другого пути решения не видела. Сопоставив все факты, услышанные от разных людей, проживающих в Акебалане, я понимала, что набег Буру на мои земли был первым, но не единственным, и требовались решительные действия с моей стороны. А добиться желаемого здесь возможно было только силой, твёрдостью и безрассудной смелостью.
Глава 24
Домой вернулись в полной темноте. Дарен уже давно спал, Роско, растянувшись у его кровати, громко похрапывал и только Глен замер у окна и, сложив руки на груди, с укором на меня взирал.
Сделав вид, что не замечаю его взглядов, я присела в кресло у кровати сына и ненадолго закрыла глаза. Иногда в особо трудные моменты, когда казалось, сил больше не осталось, глядя на улыбающегося во сне ребёнка, я понимала, для чего вся эта борьба и для кого я всё делаю. И только рядом с сыном ко мне возвращалась уверенность и надежда, что когда-нибудь это закончится, и мы заживём тихо и размеренно…
– Мадам Делия, Майкл мне всё рассказал, – прервал мои мысли Глен, судя по звуку шагов, подошедший к дивану, – вы могли погибнуть.
– Я подготовилась к встрече и взяла с собой оружие, – возразила, нехотя открыв глаза, – расспросила об этом племени Идира, мсье Фрэнсиса и мсье Норта. А также внимательно слушала рассказы мсье Крейга. Я знала, что делаю… риск был, но минимальный.
– А если бы она не испугалась выстрела?
– Если бы… – усмехнулась, поднимаясь с кресла, и чуть помедлив, серьёзным голосом ответила, – у меня был с собой нож.
– Мадам Делия! – возмущенно воскликнул парень, тут же осёкся, бросив обеспокоенный взгляд на ребёнка, – и вы бы кинулись на главу племени?
– Если бы потребовалось, то да, – уверенно ответила, ни на секунду не усомнившись в своих словах, – Глен, когда нападают на меня, моих близких и моих людей, я готова на всё…
– Значит, это племя больше не приблизится к этому дому? – растерянно спросил парень. Не ожидая от меня таких слов, он немного смутился.
– К дому не подойдут. Но я уверена, Фераха переосмыслит нашу беседу и найдёт способ отыграться за свой страх. Откровенно она вредить не будет, однако постарается напакостить. И такое развитие событий я тоже допускаю, поэтому мне есть что ей предложить, чтобы наше дальнейшее сотрудничество было взаимовыгодным. Так или иначе, ей придётся уступить. Город подбирается всё ближе, и либо она принимает неизбежное и ищет в этом выгоду для своего племени, либо она уводит людей вглубь страны, подальше от неминуемого приближения беспощадного развития цивилизации. Впрочем, Фераха уже сама понимает, что изменения неизбежны, Буру – яркий пример испорченного мужа.
– Испорченного?! – изумлённо воскликнул Глен, неосознанно сморщив нос в презрительной гримасе.
– По их традиции – да, – усмехнулась, взявшись за ручку двери, но, прежде чем покинуть комнату сына, проговорила, – послезавтра рано утром выезжаем в Киртаун, ты и Дарен едете со мной.
– Я приготовлю вещи Дарена.
– Мы не будем задерживаться в Киртауне больше двух дней, много вещей не бери, – добавила, едва заметным кивком попрощалась с гувернёром и вышла из комнаты, чтобы сейчас же отправиться решать ещё один срочный и важный вопрос.
Дом был погружен в тишину. Таинственные, мрачные тени скользили по его углам; отблески крохотного язычка пламени в лампе, мечущегося в диком танце, рисовали на стенах причудливые узоры. Дом спал, и лишь с улицы доносились крики ночных птиц и едва слышный шёпот охраны. Окна в холле были настежь открыты, но воздух ещё не остыл, и влажное, жаркое дыхание весны, напоенное ароматом сладких цветов и прелой травы, тяжёлым ковром стелилось по каменному полу. Было непривычно слышать свои шаги, глухим звуком раздававшиеся по спящему дому, отчего я невольно поднялась на цыпочки. Наверное, поэтому моё появление осталось незамеченным, и пришлось легонько толкнуть паренька.
– Госпожа…
– Вставай и иди за мной, – приказала, обнаружив Буру спящим в коридоре на полу у дверей комнаты Нел и Натиши.
– Госпожа…
– Следуй молча, – остановила парня и не оглядываясь устремилась в кабинет. Там я зажгла лампу, осветив небольшое, но уютное помещение, и расположившись в кресле, кивком указала на стоящий напротив меня стул.
– Племя Аджуго отвергли тебя, – заговорила, не отводя взгляда от паренька, плечи которого тут же поникли, стоило мне произнести жестокие слова, но, к сожалению, это было необходимо, и я продолжила, – Ферахе ты не нужен, и сейчас твоя жизнь в моих руках. Никто из твоего племени не придёт за тебя требовать хаджар. И ты не нужен Нел… она из племени, где мужчины – воины, а ты жалкий, слабый ребёнок и недостоин этой женщины.
– Жена… – придушенно повторил единственное слово Буру, посмотрев на меня взглядом побитой собаки.
– По законам нашего племени – нет, а твоё племя тебя отвергло… ты один, – била словами парня, который ещё больше сжался в комочек, втянул голову в плечи и молчал. Если я и надеялась на проблески негодования и яростных возражений, то их так и не последовало.
Устало поднявшись с кресла, я прошла к комоду, на котором стоял кувшин с водой и два стакана, налила в оба тёплой жидкости и подала один из них Буру. Так же, не говоря ни слова, подошла к окну и некоторое время смотрела в темноту. Вслушивалась в ночные звуки, жадно втягивала в себя чуть прохладный воздух, спустившийся со Свальных гор, выдерживая время, чтобы Буру проникся моими словами. И только спустя десять минут вновь вернулась в кресло и продолжила:
– Я видела, как ты смотришь на неё… Знаю, что ты отдашь свою жизнь за Нел, если потребуется. Я помогу тебе…
– Госпожа? – удивлённо просипел парень, так резко вскинув голову, что раздался хруст позвонков.
– Ты отправишься в страну, где жила Нел. Тебя сопроводит до места мой человек. В нашем племени есть отважный, умный воин… он поможет тебе стать сильней. Я не обещаю тебе, что и после этого Нел тебя примет, однако это твой шанс.
– Я поеду, госпожа, – уверенно заявил парень, залпом выпив воду, – я стану воином для жены.
– Молодец, с таким настроем, я думаю, у тебя всё получится, – с улыбкой произнесла, искренне радуясь первому проблеску твёрдости и отваги, – я прикажу собрать тебя в дорогу, в Вирдании сейчас холодно. Послезавтра мы едем в Киртаун, ты поедешь с нами. И мой тебе совет – если хочешь завоевать Нел, начни делать это уже сейчас. Отправляйся спать в комнату к Идиру, а завтра не ходи за ней по пятам, поверь, это её удивит, и она будет о тебе весь день думать.
– Да, госпожа, – несмело улыбнулся Буру, бросив украдкой взгляд на дверь.
– Иди, – отпустила парня, чувствуя себя выжатым досуха лимоном. Голова была тяжёлой и совершенно пустой, а во рту пересохло от бесконечных разговоров, и навалилась такая лень, что даже сил подняться и пройти в комнату у меня не было. Но просидев, наверное, полчаса, невидяще уставившись на дверь, я всё-таки усилием воли заставила себя отправиться отдыхать. И даже неуёмное желание проверить, спит ли Буру у двери Нел или всё же ушёл в комнату к Идиру, не смогло меня свернуть с намеченного пути.
Так что спустя ещё десять минут я, стащив с себя одежду и не умываясь, буквально рухнула на кровать. Последней моей мыслью, прежде чем я отключилась, было желание спать до самого вечера, и чтобы меня никто не беспокоил. Жаль, что этому не суждено было сбыться…
Рано утром в дверь постучала Натиша и сообщила, что прибыл мсье Крейг и просит его принять. Злая и не выспавшаяся, я кое-как привела себя в порядок, убедилась, что в отражении зеркала на меня смотрит уставшая, с тёмными кругами под глазами женщина, и, надев не самый лучший наряд, отправилась встречать незваного гостя.
– Мадам Делия! Простите, что прибыл в столь ранний час, но я, как только узнал, что здесь произошло, сразу отправился сюда! – поднялся с дивана мужчина, едва я переступила порог гостиной.
– Что произошло? – с недоумением переспросила, не сразу сообразив, о чём говорит мсье Крейг.
– Похищение вашей служанки, мсье Фрэнсис рассказал, – объяснил мужчина, с виноватой улыбкой добавив, – вы в порядке? Выглядите усталой…
– Не выспалась, – не стала щадить чувства мсье Крейга, и признаться, не желая быть вежливой, по крайней мере, точно не сегодня, слишком я вымоталась для этого.
– Ещё раз прошу прощения, мадам Делия, я волновался.
– Всё в порядке, мсье Крейг, Нел вернулась, – проговорила, краем глаза заметив упомянутую, которая внесла в гостиную поднос с кружками и тарелками, успев уже дважды с недоумением оглянуться, не обнаружив за своей спиной Буру.
Это, признаться, меня несказанно порадовало: парень внял моим словам, а значит, не всё потеряно. И, видимо, душевное удовлетворение отразилось на моём лице, отчего мсье Крейг тут же воодушевился и проговорил:
– Мадам Делия, вы не откажетесь посетить мои земли?
– Кхм… завтра я еду в Киртаун. Как только вернусь, обещала встретиться с мадам Лесой, – вполголоса произнесла, не горя желанием разъезжать по гостям, но и причины отказать у меня пока не было, – мсье Крейг, возможно, через пару недель?
– Хорошо, – согласно кивнул мужчина и тут же продолжил, – я тоже планировал съездить в Киртаун. Если не возражаете, можем отправиться вместе.
– Не возражаю, – улыбнулась и будто бы невзначай поинтересовалась, – как поживает мсье Алекс? Он, кажется, планировал остановиться у вас.
– Знаете, мадам Делия… с мсье Алексом мы расстались на развилке дорог, он сказал, что не хочет меня утруждать, и отправился в Патермор, сообщив, что там снимет номер в гостинице. Но мсье Фрэнсис сегодня сказал, что мсье Алекса в Патерморе не было.
– Интересно… Надеюсь, с ним всё в порядке, – задумчиво протянула, пригубив горячий кофе, – останетесь на обед? Хлоя научилась готовить некоторые местные блюда, и должна сказать, у неё отменно получается.
– Буду рад, – ответил мсье Крейг, с улыбкой салютуя своей кружкой с ароматным напитком.








