Текст книги ""Фантастика 2026-7". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)"
Автор книги: Игорь Михалков
Соавторы: Александр Арсентьев,Алекс Келин,Юлия Арниева,Кирилл Малышев,Игорь Лахов
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 95 (всего у книги 357 страниц)
Глава 28
Остаток ночи прошёл тревожно – сначала одолевали мысли, потом сны, от которых я просыпалась в холодном поту, и стоило только снова закрыть глаза, как тут же появлялись две оскалившиеся и окровавленные головы мсье Алекса и Мубиру.
Так что предрассветным лучам солнца, окрасившим сумеречное небо в бледно-розовый цвет, я была очень рада. Наскоро умывшись и выпив чуть тёплый вчерашний чай, я отправилась на небольшую прогулку. Хотелось немного прийти в себя, привести мысли в порядок и решить, что дальше делать.
Майкл уже не спал, как, впрочем, и Буру, поэтому гостиницу я покинула в интересной компании, и в сопровождении небольшой охраны, не раздумывая, отправилась к морю. Город только начал просыпаться, немногочисленные прохожие с удивлением глазели на меня, но я была настолько погружена в свои мысли, что попросту не обращала на них никого внимания.
Не верить Скаю у меня не было причин, поэтому я не беспокоилась о наглой подставе. Зная, что мужчина непременно разберётся с заместителем главного констебля, и каким способом он это сделает, мне было всё равно. Жаль ли мне было мсье Алекса и Мубиру – нет. Да, их смерть была жестокой, и кто бы это ни совершил, он очень страшный человек. Но оба мужчины, связавшись с ним, должны были понимать риски подобного сотрудничества. Вспоминая нашу беседу с мсье Ирвином, мне не верилось, что суетной, трусливый и не слишком умный градоначальник способен отдать приказ на такую жестокость. А значит, в Акебалане есть незримый кукловод… знает ли об этом Скай… надо обязательно выяснить. Хотя всё это очень странно. Управлять и запугивать, находясь в тени – непросто, а настолько откровенно подброшенный якобы мой платок указывал на недалёкого человека, или же настолько влиятельного, что ему было всё равно на последствия…
– Мадам Делия, судно капитана Теренса отплывает сегодня, – прервал мои тягостные размышления Майкл, указав на большой корабль, пришвартованный к торговому причалу.
Задумавшись, я не заметила, как мы добрались до порта, и теперь с интересом осматривалась. Сейчас у причала были пришвартованы четыре судна, и все в несколько раз больше того, что доставило нашу компанию в Киртаун. На двух кораблях сновали матросы: сушили паруса, укладывали канаты в бухты, принимали новый груз. Несколько барж лениво ползли вдоль берега, а небольшой пароход медленно прокладывал себе путь среди здоровяков, старательно протискиваясь между их высокими бортами. В порту кипела жизнь – шумная, игривая, она невольно увлекала своей суетой и криком чаек.
– Отлично… нужны билеты – вполголоса произнесла, рассеянно оглядывая корабли, и подала Майклу небольшой мешочек с монетами, – купи билеты Буру и своему человеку, и пусть он придёт к часу в мой номер, я передам пакет для Кипа.
– Хорошо, мадам Делия.
– Теперь идём к старику, – распорядилась и, не дожидаясь ответа, направилась назад к городу.
Киртаун уже проснулся, на улицах стало больше людей, они все куда-то спешили. Кареты, повозки, телеги с шумом и лязгом проносились по мощённой камнем дороге. Лавки и магазинчики призывно раскрывали свои окна и двери, а возле пекарни Луи витал ароматный запах сладкой сдобы.
Дом мсье Роберта О’Рейли находился в самом конце второй улицы. Мощёная дорога заканчивалась за три здания до него, и нам пришлось идти по утрамбованной земле, поднимая за собой клубы серой пыли. Сам дом был небольшим, всего в один этаж, построенный из светло-коричного камня. Парадная дверь, некогда окрашенная в багровый цвет, облупилась, латунная ручка потемнела и позеленела. За палисадником давно никто не следил, и казалось, сорняки вот-вот поглотят собой это неказистое здание.
Глядя на обветшалый домик, я не понимала, почему человек, продавший свой участок с алмазами, живёт в таком убогом месте, но собиралась это сейчас же выяснить.
– Не открывает, – сообщил Майкл, после десятиминутного и непрерывного стука в дверь.
– Посмотри, дверь заперта на засов или ключ?
– На ключ, – довольно улыбнулся парень и, повинуясь моему немому приказу, спустя минуту распахивал передо мной дверь.
– Кто вы такие?! Что вам нужно?! – тотчас прогремел грозный бас, и из темноты на пятно света, идущего с улицы через дверной проём, к нам выкатился седовласый мужчина лет шестидесяти, с оружием в руках.
– Мсье Роберт? Я полагала, вам стало плохо, – лениво проговорила, окинув цепким взглядом захламлённый холл, задёрнутые шторы на окнах и неопрятного мужчину в инвалидной коляске.
– Кто вы такая?! Что вам нужно от калеки?! Я буду стрелять! – прорычал в ответ мужчина, предупреждающе тряхнув ружьём.
– Мадам Делия де Виан Рейн, вы хотели знать, когда я снова прибуду в Киртаун, – произнесла, убрав с пыльного кресла стопку газет на заваленный ими же стол, и не заботясь об одежде, медленно опустилась на продавленное сиденье. Выдержав небольшую паузу, вновь заговорила, – что вы хотели, мсье Роберт? Зачем я вам?
– Не ты… твой отец, – недовольно буркнул мужчина, опустив оружие, но не убрав, – хотел повидаться.
– Отец погиб в Вирдании больше пяти лет назад, и вы об этом уже знали и просили Тейгу доложить вам именно о моём прибытии, – насмешливо сказала и, посмотрев прямо в глаза мсье Роберта, повторила свой вопрос, – так зачем я вам понадобилась?
– Хотел взглянуть на дочь друга, – огрызнулся мужчина, откатываясь в тень.
– Взглянули?
– Да, можешь идти.
– И вам уже неинтересно, зачем я к вам пришла? – хмыкнула, неспешно поднимаясь с кресла, так же неспешно прошлась по холлу, заглянула в одно из помещений. Света из-за закрытых ставень и задёрнутых штор было мало, но и этого было достаточно, чтобы понять, что кухней давно не пользовались и что здесь требуется срочная уборка.
– А ты совсем не похожа на Алтона и Винтер, – вдруг с усмешкой бросил мужчина, всё ещё прячась в темноте.
– Угу… – не стала спорить, продолжая осмотр дома и задумчиво добавив, – жизненные обстоятельства меняют людей. Кого-то делают сильнее, кого-то ломают… вы тоже не похожи на человека, о котором рассказывал мой отец. Боюсь, он ошибался или идеализировал вас, сейчас я вижу нелюдимого, злого на себя и весь мир, слабого, неряшливого старика.
– Да что ты понимаешь, девчонка?! – тут же взвился мужчина, выкатываясь на свет, и с перекошенным от бешенства лицом закричал, – я потерял всё! Все мои сбережения были отданы за пустую, никому не нужную землю! Но это меня не сломило, я продолжал искать, но проклятый обвал навсегда оставил меня калекой!
– И ты решил запереть себя в темнице?! – рявкнула в ответ, распахивая шторы в гостиной и взмахом руки показав на бардак, – погрязнуть к жалости к себе и в этом хламе?! Упиваясь прошлым и плесневея в темноте?!
– А что я могу?! Кому я такой нужен?! – рвано выкрикнул мужчина, с силой дёрнув скрипучие колёса, снова прячась в тени.
Однажды я такое уже видела… не здесь, в прошлой жизни. Вот так же совсем молодой парень потерял себя, у него не было цели, не было того, за кого он бы продолжил бороться. Я была подростком и уже тогда понимала, что, если парню не помочь, он навсегда исчезнет. Но что могла маленькая девочка… разве что говорить с ним и рассказывать о своём пройденном дне. Не знаю, что с ним произошло, Олег никогда не говорил о себе, а в один из зимних дней просто уехал и больше не вернулся. Наверное, поэтому мне было легко принять важное решение, и я с горькой усмешкой заговорила:
– Мне… Моя вилла Феми и земли были проданы некоему мсье Алексу Грину, и он вместе с управляющим Мубиру обворовали меня и моего сына. Сейчас их головы находятся у констебля, а меня обвиняют в их убийстве. Правда, до этого некогда богатый алмазами участок выжал досуха мсье Ирвин – градоначальник Киртауна. И сейчас я, спасая ребёнка от его ненормального отца, который пять лет меня травил, должна выжить в этих опасных землях, не имея средств к существованию…
– Девочка! Что, чёрт возьми, у тебя происходит, и как такое допустил Алтон?
– Отец умер больше пяти лет назад, и сейчас я пытаюсь выбраться из этого дер… – недоговорила, резко повернув к выходу, – завтра утром я возвращаюсь в Феми, надолго земли оставлять нельзя! Глава племени Аджуго может вернуть должок, и я обязана её встретить как положено. Если захочешь помочь и разобраться, почему мои земли оскудели, я жду тебя в шесть утра у гостиницы Роуз.
И больше ни слова не сказав, кивком приказав ошеломлённым Майклу и Буру следовать за мной, покинула дом Роберта О’Рейли, уверенная, что этот мужчина ни за что не оставит несчастную девочку в беде и непременно будет ждать меня в шесть утра у дверей гостиницы.
Глава 29
– Мадам Делия, он мог в вас выстрелить, – проговорил Майкл, стоило нам отойти от дома Роберта О’Рейли на приличное и безопасное расстояние.
– Если бы мог выстрелить, не разговаривал бы. Будь я на его месте, выпустила бы пули сразу, как ты распахнул дверь, – с усмешкой ответила, осознавая, что Майкл – не Кип, и парень пока не замечает очевидного, – возвращаемся в гостиницу, к часу дня жду твоего человека. Буру, ты как? Не передумал?
– Нет, госпожа… – уверенно проговорил парнишка, бросая на меня восхищённые взгляды и настраиваясь что-то сказать, но всё не решался.
– Ты не станешь сильным воином, если будешь бояться говорить, – подсказала Буру. Широким шагом, взметнув шлейф пыли, я спешила спрятаться под крышей гостиницы от начавшего безжалостно палить солнца.
– Да, госпожа, – виновато кивнул парень и быстро, словно опасаясь, что передумает, заговорил, – Фераха не справится с вами. Вы сильней и мудрей. Фераха любит наряды, оружие и украшения. Вы, госпожа, легко справитесь с ней.
– Никогда не недооценивай своего противника, – с улыбой произнесла чужую мудрость, вновь невольно восхитив парнишку, и поторопилась перевести разговор на другую тему, – Майкл, завтра встреть Роберта и помоги ему устроиться в карете.
– Думаете, он придёт? – с сомнением протянул помощник и, чуть помедлив, продолжил, – вы так с ним говорили…
– По-другому он бы меня не услышал. Роберт из тех людей, кто не потерпит жалости к себе, оттого и закрылся в доме. Так что уверена, он придёт, и придёт чуть раньше назначенного времени, – объяснила, ощущая себя мудрой тётушкой-совой, и мысленно хохотнув, добавила, – учитесь видеть людей, наблюдайте за выражением лиц, это поможет вам распознавать их истинные эмоции…
В гостинице меня потеряли, Натиша и Нел устроили переполох, и если бы не Глен и Дарен, наверняка с особой жестокостью пытали бы беднягу Тейгу, который, едва я перешагнула порог здания, рванул ко мне за спасением. Хорошо, Майкл заступил ему дорогу, а то были у меня подозрения, что портье бухнулся бы мне в ноги, с таким жалким видом он ко мне бежал.
Успокоив Тейгу и выяснив, что мсье Крейг не покидал своего номера, я в сопровождении двух ворчливых особ, фыркающего гувернёра, хихикающего ребёнка и преисполненных важностью охранников, поднялась на наш этаж и, пообещав вместе позавтракать в номере девушек, устремилась к мсье Крейгу.
– Мадам Делия? Что-то случилось? – рассеянно пробормотал мужчина, которого, судя по всему, я только что разбудила, – прошу меня извинить, я вчера поздно лёг.
– Это вы меня простите, – виновато улыбнулась, отводя взгляд от полураздетого мужчины. Светлые, из лёгкой хлопковой ткани штаны были всей его одеждой, и обнажённый, мускулистый и загорелый верх, признаться, привлекал к себе внимание.
– Оу… секунду, – воскликнул Крейг, в его голосе я услышала удовлетворение и едва заметный смех, и вскоре в номере чем-то звякнули, заскрипел пол и раздалось приглашение, – проходите, мадам Делия.
– Я вас надолго не задержу, – проговорила, сделав пару шагов и затворив за собой дверь, беглым взором окинула разворошённую постель и ещё плотно задёрнутые шторы, вернула взгляд на довольно улыбающегося мужчину и заговорила, – сегодня ночью констеблю принесли головы мсье Алекса и Мубиру…
– Что?!
– Да, их головы, – повторила, иронически продолжив, – но это не всё, рядом с ними нашли якобы мой платок, который был на мне в день приезда в Киртаун. Я ничего не теряла, а подтвердивший это пожелал остаться неизвестным.
– Но это же бред! Что за несусветная чушь! – возмущенно взревел мужчина, схватив с кресла свой пиджак, – мадам Делия, я это так не оставлю! Мсье Лемми мне за это ответит!
– Подождите, мсье Крейг, пока обвинение мне не вменили, это всего лишь слухи. Однако я хотела вас попросить – возможно, у вас найдётся хороший знакомый, который сможет выяснить, кто этот неизвестный, узнавший «мой платок». Я полагаю, он выведет нас на заказчика…
– А это наверняка Ирвин, – закончил за меня мсье Крейг, с недоумением спросив, – но как вы узнали о головах? Если обвинения ещё нет?
– Слухи, мсье Крейг… мне не спалось, и я только что вернулась с прогулки. В порту об этом уже судачат матросы и грузчики, – со снисходительной улыбкой пояснила. Не знаю почему, но говорить о Майкле я не захотела, а интуиции своей я привыкла доверять.
– Конечно, мадам Делия, я непременно всё разузнаю, – заверил мсье Крейг и с улыбкой храброго рыцаря добавил, – вам не о чем беспокоится, я всё улажу.
– Благодарю, – ободряюще улыбнулась в ответ, – простите, что потревожила вас в столь ранний час.
– Вы правильно сделали, чем быстрее я приступлю к разоблачению этой наглой клеветы, тем будет лучше.
– Спасибо, тогда не буду вас задерживать.
В коридоре мы разошлись. Мсье Крейг отправился к лестничной площадке, а я повернула в номер Натиши и Нел.
– Мам, а почему ты нас с собой не взяла на прогулку? – немного обиженно проговорил сын сразу, как прожевал ломтик буженины.
– Мне не спалось, и я встала очень рано, но после завтрака мы непременно прогуляемся в порт, – пообещала ребёнку, чем тут же подняла его настроение, – и зайдём в пекарню, там так вкусно пахло сладкой сдобой.
– И на корабли посмотрим?
– Конечно, на одном из них сегодня отправится в Вирданию Буру, – проговорила, бросив украдкой взгляд на растерянную Нел, затем на парня, который тотчас расправил плечи и поднял подбородок, – ему будет поручено очень важное дело… охранять человека с ценным пакетом для Кипа.
– А моё письмо ты положила?
– Конечно, и подарки тоже, – заверила Дарена, который несколько дней готовил гостинцы для Кипа и Аманды.
Остаток совместного завтрака прошёл без вопросов. Сын спешил скорее отправиться на прогулку, Нел выглядела притихшей, Глен и Майкл что-то негромко обсуждали, время от времени бросая на меня осуждающие взгляды. Натиша давно вышла из-за стола и, закрывшись в ванной, переодевалась для прогулки, сообщив, что тоже хочет пройтись.
Уже через пятнадцать минут мы всей дружной компанией вывались из прохладного здания гостиницы в уличное пекло. Солнце сегодня было особенно жарким, воздух раскалился, и даже вездесущей пыли было лень подниматься с земли, поэтому наша прогулка вышла недолгой. Мы немного понаблюдали за отплытием одного из кораблей, посмотрели на слаженную работу грузчиков, по дороге назад заглянули в пекарню, накупив у словоохотливого илиданца булочек и печенья и поспешили в спасительную прохладу.
– Мадам Делия, мсье Дарен… – поприветствовал нас мсье Крейг, встретившийся на углу гостиницы, – я вижу, вы посетили Амаля, я ещё нигде не ел такой вкусной сдобы, как у него.
– Мы ещё не пробовали, но перед соблазнительным ароматом не смогли устоять, – ответила и, вопросительно посмотрев на мужчину, произнесла, – а ваша прогулка удалась?
– И да, и нет, – загадочно промолвил мсье Крейг, взглядом показав, что подробней расскажет в гостинице, и я невольно ускорила шаг. Спустя пять минут мы уже заходили в холл гостиницы Роуз, в котором сегодня было на удивление людно. Но не успела я пройти и трёх шагов, огибая шумных гостей, как к нам рванул старый знакомый портье.
– Мадам Делия, это для вас, – торжественно проговорил Тейгу, тотчас вручив небольшой тонкий конверт, – просили передать.
– Кто?
– Он не представился, но заявил, что вас это заинтересует.
– Хм… спасибо, Тейгу, – поблагодарила, задумчиво повертев в руках конверт без подписи и штампа, – это всё?
– Да, мадам, – отрапортовал портье. С тех пор, как с ним поговорил Майкл, Тейгу стал очень услужливым.
– Хорошо, – кивнула и устремилась к своим людям, замершим всего в паре метров от нас, мсье Крейг же стоял рядом со мной и теперь устремился следом.
До номеров добрались в молчании, лишь глухой звук наших шагов разносился по узкому коридору да отрывистые крики прибывших постояльцев изредка долетали до нас с первого этажа. Отправив сына с Гленом в свой номер, Натишу и Нел – в свой, я сообщила мсье Крейгу, что мне необходимо освежиться, и направилась к себе, но прежде едва заметным кивком отослав Майкла к Тейгу. Парень меня понял без слов и дождавшись, когда мсье Крейг закроет двери своего номера, рванул к лестничной площадке.
Едва затворив дверь и повернув ключ в замке, предварительно убедившись, что номер пуст, распечатала послание неизвестного: «Мадам Делия, полагаю, вам будет интересно знать, где скрывается мсье Ирвин. Вы его найдёте в пятидесяти милях от Свальных гор в племени Кабиру. Глава племени не терпит белых, но предан бывшему градоначальнику. Никто из местных омас не сунется к Кабиру. Ваш друг сможет вам помочь. Доброжелатель».
– Хм… – задумчиво протянула, некоторое время невидяще взирая на небольшой, желтоватый лист, после безжалостно его смяла, конверт разорвала пополам и, подпалив от лампы его край, уничтожила всё до последнего клочка бумаги.
Глава 30
Послание было странным. А осведомлённость «доброжелателя» приводила в недоумение. О каком друге он пишет? Майкл? Скай? Глен? Крейг? Других мужчин в Киртауне рядом со мной нет. Николас, но тот сейчас находится в районе Патермора, да и в поиске Нел положился на жителей маленького провинциального городка.
Ещё это подозрительное предупреждение «Никто из местных омас не сунется к племени Кабиру. Ваш друг сможет вам помочь», явно рассчитанное на то, чтобы я не обращалась за помощью к констеблям. Странно…
Потратив на обдумывание сомнительного послания минут десять и тщательно смыв пепел в раковину, я, сердито отряхнув ладошки, решительно направилась к мсье Крейгу и вскоре стучала в двери его номера.
– Мсье Крейг.
– Мадам Делия, – пригласил мужчина, беглым взглядом окинув коридор, – чай, кофе? Или, может, желаете выпить немного вина?
– Нет, спасибо, – отказалась и, не тратя понапрасну время, присела в ближайшее ко мне кресло, – что вам удалось узнать?
– Да, конечно… простите, вам не терпится разрешить это недоразумение, – снисходительным и капельку покровительственным тоном проговорил мужчина, устраиваясь на стоящем по соседству диване, – всё хорошо, вам не о чём беспокоиться. В ваш адрес мсье Лемми не будет выдвигать обвинений – тот, кто оболгал вас, сообщив констеблям о платке, исчез.
– Хм… но он может вернуться и повторить свои показания, – вполголоса протянула, мрачно предрекая, – и тогда мсье Лемми ничто не помешает выдвинуть в мой адрес эти глупые обвинения. Вам назвали имя свидетеля?
– Нет, мадам Делия, но я повторю, вам не о чем волноваться. Я сообщил мсье Лемми, что в день убийства мсье Алекса и Мубиру мы были с вами вместе на моей вилле. Если потребуется, слуги это подтвердят.
– Вы очень любезны, мсье Крейг, – растерянно промолвила, не до конца понимая причину его поступка, но мужчина, словно заметив на моём лице тень сомнения, быстро проговорил:
– Мадам Делия, это всего лишь незначительная услуга, тем более я виноват перед вами… если бы тогда в храме я подошёл…
– Нет, мсье Крейг, кажется, мы с вами уже обсуждали это, и не стоит больше возвращаться к прошлому, – остановила мужчину, отчего-то ощущая себя неловко и будто обязанной, – благодарю вас за помощь.
– Вы составите мне компанию за обедом?
– Боюсь, что нет. Обещала Дарену вместе пообедать в ресторане, но вы можете к нам присоединиться.
– С удовольствием, – принял приглашение мсье Крейг, хотя, признаться, я надеялась, он откажется.
– Тогда в два часа в холле, – подытожила нашу беседу, поднимаясь из кресла.
– До скорой встречи, мадам Делия.
– Вы можете обращаться ко мне просто Делия, – выпалила неожиданно для себя самой, и как можно дружелюбнее улыбнулась, – полагаю, мы достаточно знакомы, чтобы не соблюдать официоз.
– Буду рад, если и вы будете называть меня Крейг, – довольно улыбнулся мужчина, галантно распахивая передо мной дверь.
Отвечать я не стала и, коротко кивнув, поспешила в номер к сыну, где меня должен был дожидаться Майкл. Так и оказалось, и пока Дарен хлюпался в ванной, а в такую жару, находиться в чуть прохладной воде, самое лучшее времяпрепровождение, я, Майкл и Глен обсуждали необычное послание «доброжелателя», сообщение мсье Крейга и результат допроса Тейгу. Однако собранные сведения нас ни к чему логичному не привели.
– Описание незнакомца, принёсшего портье конверт, подходит к девяноста процентам местных жителей Киртауна. Его осведомлённость настораживает… – вполголоса проговорила, откидываясь на спинку кресла, – и это может быть ловушкой.
– Может, – разом согласились со мной парни, выжидающе на меня уставившись.
– Майкл, у Ская в Киртауне сколько людей? А у тебя?
– Мало, мадам, мы не в Вирдании, – мрачно ответил парень, понуро опустив голову.
– Не пойму, на что рассчитывал «доброжелатель», – устало простонала, сдавливая пальцами виски, почувствовав начинающуюся головную боль, – ладно, на сегодня хватит. И не вздумайте сообщать о послании Скаю.
– Но…
– Нет, Майкл! Это приказ, – голосом, не терпящим возражений, прервала помощника и пока не получила неохотное согласие, не отводила от парня взгляд, – я буду у себя, жду твоего человека. Когда отплывает корабль?
– Через два часа, – насупленно ответил Майкл, продолжая на меня дуться, поэтому пришлось всё же чуть задержаться и объяснить свои опасения.
– Это послание может быть ловушкой, тот, кто его отправил, многое знает о моём окружении. И, возможно, рассчитывал на то, что Скай отправится к племени Кабиру. Поверь, мне не настолько нужен Ирвин, чтобы я рисковал им и его людьми. Скай – умный глава и осторожный, но он мужчина, а вас порой ведёт к беде безрассудная отвага. Дайте мне время, я подумаю, как распорядиться этой запиской.
– Да, мадам Делия, – виновато пробормотал Майкл, Глен же, расплываясь в довольной улыбке, снисходительно похлопал соседа по плечу, коротко бросив:
– Слушай мадам и не спорь.
– Жду в номере, – произнесла, с трудом сдержав порыв настучать обоим по голове. Порой парни вели себя словно подростки, которым только дай повод подтрунить друг над другом…
Разговор с хмурым, тощим пареньком состоялся быстро и по существу. Я вручила ему пакет с письмом и инструкцией для Кипа, письмо с кратким рассказом о нашей жизни для Аманды. А также мешок с подарками от Дарена, девочек и Анули, среди которых я спрятала алмазы – откуп Ферахи. Наказав ни на секунду не выпускать из рук посылки, мы пожелали Фидо и Буру хорошего плавания.
Проводить и проконтролировать, как разместились в каюте два путешественника, вызвался Майкл, и вскоре трое парней покинули мой номер. А я отправилась за сыном, Гленом и девушками, чтобы пообедать в компании Крейга в милом, расположенном по соседству с гостиницей, ресторанчике…
Остаток дня прошёл на удивление спокойно и без неприятных новостей. Вернувшийся Майкл доложил, что корабль отбыл и что Фидо и Буру заняли отличную каюту, а капитан обещал за небольшую сумму лично проследить, чтобы к ним никто не лез, и парни добрались до Вирдании благополучно.
Вечером, когда солнце уже не так жарило, а с моря потянуло прохладным ветерком, мы снова выбрались в город и прошлись по магазинчикам и многочисленным лавкам. Посидели в маленьком, но уютном трактире, где подавали вкусный сок и нежнейшую жареную рыбу. Заглянули в пекарню Амаля и набрали гостинцев для Эфе, Анули и остальных дожидающихся нас друзей и родных на вилле Феми.
Единодушно решив, что ужинать мы не будем, вернулись в гостиницу, желая, чтобы эта ночь поскорее прошла и мы отправились домой.
Время для прихода Ская было ещё ранним, я успевала привести себя в порядок и впервые за день просто поваляться на кровати. И даже умудрилась прочесть несколько страниц прихваченной с собой книги о страстной и пылкой любви, местами хихикая над забавными оборотами и наивностью героини.
Но время шло, ночь уже давно вступила в свои права, а Ская всё не было. Убрав книгу Яник в сумку и накинув халат, я, чуть приоткрыв штору, несколько минут смотрела на пустынную улицу, скудно освещённую масляными лампами, пытаясь в мрачных сумерках разглядеть знакомый силуэт. Пока в двери не щёлкнул замок, а в зеркальном отражении не мелькнула долгожданная улыбка.
– Я всё так себе и представлял, – раздался за спиной родной голос, крепкие, горячие руки обхватили мою талию, прижимая меня к ещё влажному после ванны телу, – красивая женщина, ожидающая меня у окна, вкусный ужин, свечи…
– Только не заставляй свою женщину долго ждать, – тихо произнесла, с облегчением выдыхая, – когда-нибудь наступит такой момент, когда она просто устанет ждать.
– Я постараюсь впредь не затягивать с возвращением, – прошептал над ухом Скай, своим дыханием вызвав сонм мурашек.
– Обещаешь? – едва слышно промолвила, разворачиваясь лицом к мужчине и незамедлительно получив ответ на свой вопрос – поцелуем. Нежным, неторопливым, капельку дразнящим, дурманящим… от него кружилась голова, коленки подгибались, а сердце пускалось вскачь…








