412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Михалков » "Фантастика 2026-7". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) » Текст книги (страница 94)
"Фантастика 2026-7". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 января 2026, 22:00

Текст книги ""Фантастика 2026-7". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)"


Автор книги: Игорь Михалков


Соавторы: Александр Арсентьев,Алекс Келин,Юлия Арниева,Кирилл Малышев,Игорь Лахов
сообщить о нарушении

Текущая страница: 94 (всего у книги 357 страниц)

Глава 25

Дорога в Киртаун пролетела незаметно. В этот раз в нашей карете расположились я, Дарен, Глен и мсье Крейг, который вновь нас развлекал забавными и познавательными историями из своей жизни в Акебалане.

Сын с увлечением слушал, задавал уточняющие вопросы и делился своими приключениями, в основном это были истории, случившиеся с ним и Роско. О некоторых, тех, где ребёнок едва не пострадал, я не знала и теперь смотрела на сына многообещающим взглядом. Дарен это заметил и, виновато улыбнувшись, сообщил, что не хотел меня расстраивать.

Пришлось провести серьёзную беседу и донести до заботливого сына, что чтобы ни произошло, даже на его взгляд самое ужасное, надо делиться с близкими людьми. Ведь вместе мы сильнее и всегда преодолеем любые трудности.

Дарен пообещал больше не скрывать от меня происшествия, а мсье Крейг поведал об одной неприятной истории, приключившейся с ним в школе, где он пытался справиться с задирой в одиночку, но это ему не удалось, поэтому пришлось рассказать отцу, и тот подсказал, как проучить хулигана.

В общем, за разговорами время пролетело быстро, пасмурная погода радовала прохладой, а прибитая ночным дождём пыль не просачивалась в карету. Так что из экипажа мы выбирались в приподнятом настроении, в отличие от Нел, Натиши, Майкла и Буру, которые следовали за нами в карете мсье Крейга. Судя по недоумевающим лицам девушек и широкой улыбке Буру, ему снова удалось чем-то удивить девчат.

Поставив мысленную зарубку выяснить у Нел и Натиши, что же такого произошло в карете, я, подхватив сына за руку, направилась в гостиницу Роуз.

– Мадам Делия! Мсье Крейг! Рад вас видеть! Как поживаете? – поприветствовал нас Тейгу и, растянув губы в самой радушной улыбке, рванул к нам навстречу.

– Тейгу, наши прошлые номера свободны?

– Свободны, мсье Крейг, распорядиться приготовить?

– Да, на два дня.

– Мадам Делия, ваших слуг разместить рядом с вашим номером?

– Верно. Четыре номера, – кивнула, взглядом показав Майклу, что об этом типе мы вчера говорили, и как можно дружелюбнее промолвила, – Тейгу, прикажите подать в каждый номер холодной воды и приготовьте в три номера ванну.

– Как прикажете, мадам Делия, – тотчас отреагировал мужчина, почтительно склонив голову, взмахом руки подзывая к себе носильщиков, – позвольте, Пит отнесёт ваши вещи.

Отвечать Тейгу не стала, а Глен и Майкл и без моего приказа отдали наш скромный багаж высокому, широкоплечему мулату. Получив ключи от номеров, мы, не задерживаясь больше и минуты в холле гостиницы, отправились наверх.

Но до нужного нам этажа добрались не все – Майкл, скрывшись с глаз Тейгу, вскоре отстал от нашей процессии и исчез. Его уход заметили все, но никто не прокомментировал. Все, кто меня сейчас окружал, ну кроме мсье Крейга и Буру, знали, кто такой Майкл, и если он ушёл, значит, так надо.

– Глен, я приведу себя в порядок и вместе с мсье Крейгом и Натишей навестим местных констеблей, – предупредила сразу, как парень запер за нами двери их номера, – вы останьтесь здесь, полагаю, я задержусь в конторе ненадолго, а после ужина мы прогуляемся по Киртауну.

– И на большой фонтан сходим?

– Непременно, – улыбнулась сыну, заговорщицким голосом добавив, – и в кондитерскую лавку, о которой рассказывал мсье Крейг, а ещё…

– Что? – не вытерпел затянувшейся паузы Дарен, чуть подавшись ко мне.

– В лавку, где продают местные обереги, травы, корни и зубы хищных животных. Ты же хотел клык тигра.

– Да! И коготь ещё, мсье Нейтан сказал, он даёт силу тем, кто его носит!

– И коготь, – пообещала ребёнку, крепко его обняв и расцеловав в обе щёчки, тут же получив в ответ укоризненный взгляд и смущённую улыбку, – прости, не удержалась… очень соскучилась.

– Ладно, – снисходительно вздохнул ребёнок, украдкой посмотрев на Глена, который сделал вид, что его очень сильно заинтересовала лампа на столе, и с увлечением её разглядывал.

– Я ненадолго, – подытожила, напоследок подмигнув сынишке, и покинула их номер. А через двадцать минут, предвкушая скорую встречу с мсье Нейтаном, в компании мсье Крейга вышла из прохладного здания гостиницы в душное пекло. К вечеру небо разъяснилось, и солнце от такой радости решило одарить всех своим теплом.

Мсье Нейтана в Киртауне не знали… на пост градоначальника временно назначили прибывшего из Вирдании мсье Оливера, невысокого, худого как палка, с залысинами и бегающим взглядом мужчину, который был не слишком словоохотлив, и наше присутствие его, очевидно, тяготило. Поэтому мы не стали долго задерживаться в кабинете градоначальника и, оставив копию заявления, отбыли из ратуши.

– Констебли в соседнем здании, мадам Делия, – заговорил мсье Крейг, едва мы снова очутились на улице, – возможно, они подскажут, где мсье Ирвин и мсье Алекс.

– Сомневаюсь, – меланхолично повела плечом и, натянуто улыбнувшись мсье Крейгу, направилась к соседнему зданию.

С заместителем главного констебля беседа вышла продуктивнее. Он рассказал, что поступил приказ разыскать мсье Ирвина живым или мёртвым. Что многих в ратуше, да и здесь, за эти две недели отправили в Вирданию и там их ждёт суд. Некий мсье Даст, прибывший от её величества, тот что проводил в Киртауне масштабную проверку, пару дней назад отбыл, но не сообщил куда.

– Скажу я вам, мсье Крейг, от взгляда мсье Даста пробирает до костей, – доверительно прошептал заместитель главного констебля, настороженно покосившись на дверь, – ходят слухи, что мсье Ирвин не просто исчез…

– Всё может быть, – поддержал мсье Крейг, вопросительно на меня взглянув. Меня тоже стала напрягать болтливость констебля, и я поднялась:

– Спасибо, мсье Лемми, нам пора. Буду благодарна, если вы разыщете мсье Алекса и Мубиру.

– Сделаем всё, что в наших силах, мадам, – поспешил заверить меня мужчина, но я была уверена, что сделают они немного.

– Благодарю, – ответила, устремившись к двери. Мсье Крейг не отставал, и спустя полчаса мы входили под прохладный свод гостиницы.

– Мадам Делия… я распорядился подать для нас ужин в номер, – чуть запинаясь проговорил мужчина, неожиданно смутившись.

– Мсье Крейг, я обещала сыну вместе поужинать… но с удовольствием выпью с вами чаю.

– Я буду ждать, – тут же просиял мужчина, замерев у дверей моего номера.

– До встречи, мсье Крейг.

И только оставшись в одиночестве в номере, я дала волю своим чувствам и с тихой руганью и злостью ударила кулаком по подушке. Потом ещё раз и ещё, пока обида от неоправдавшегося ожидания не прошла, а ком, застрявший в горле, не растворился.

Отправляясь в Киртаун, я даже сама себе не признавалась, что жду встречи со Скаем, прогоняя прочь мысли о мужчине, но всё же невольно поддалась ненужным мне сейчас эмоциям. Итог вышел обидным… от самобичевания меня отвлёк едва слышный стук в дверь.

– Мадам Делия, я проследил за Тейгу, – заговорил Майкл, проходя в комнату, – вы были правы – как только мы покинули холл, он выждал немного и поспешил в один из домов на соседней улице.

– И что там?

– Старик живёт. Я не слышал, о чём они говорили, но Тейгу вышел довольный. Мой человек остался следить за домом старика, если к нему придут ещё гости, мы будем знать.

– А если старик сам выйдет? У тебя достаточно людей?

– Да, мадам Делия, – уверенно заявил парень, – за ним проследят, но… старик не ходит.

– Хм… спасибо, – на мгновение растерялась, не понимая, зачем я понадобилась старику, хотя, возможно, он ещё одно звено цепочки, которое приведёт меня к бывшему градоначальнику. В том, что в этом замешан мсье Ирвин, я не сомневалась, как и не сомневалась, что констебли его не найдут.

– Мадам?

– Завтра приведи ко мне в номер того, кто отвезёт Кипу письмо и посылку, и Буру… кстати, что случилось по дороге в Киртаун? Нел и Натиша выглядели удивлёнными.

– Парень сказал, что отплывает в Вирданию, чтобы стать сильным воином для своей жены, – с улыбкой ответил Майкл и, чуть помедлив, задумчиво добавил, – он выглядел очень уверенным, когда говорил… считаю, у него получится.

– Время покажет. Можешь идти, – отпустила помощника, но парень не спешил уходить, шаря по своим многочисленным карманам.

– Мадам Делия… это вам, – наконец, вручил мне небольшой конверт и быстро покинул номер.

Я же торопливо сорвала маленькую печать со знакомым оттиском, развернула крохотный листок и прочла: «Сегодня ночью».

Глава 26

Ужин в компании Дарена прошёл чудесно. Глен нас оставил и присоединился к Натише и Нел, так что нам никто не мешал секретничать. И вернутся после длительного перерыва к рассказам о мире, откуда я родом, конечно, адаптированным под местные реалии. Я полагала, что знания никогда лишними не бывают, а некоторые сведения из мира, более развитого будут сыну только впрок.

Дарен всегда с интересом слушал, вообще ребёнок был очень любознательным и жадным до знаний, а его восхищённый взгляд, обращённый ко мне, всегда придавал мне сил и уверенность, подтверждая, что я всё делаю правильно.

После ужина я проводила сына в номер к девчатам и отправилась к мсье Крейгу. Признаться, желания распивать чаи у меня не было, но вспомнив рассеянный взор мужчины и явное намерение побеседовать, я всё же постучала в дверь его номера.

– Я позволил себе заказать десерт, – заговорил мужчина, распахнув передо мной дверь, – надеюсь, вам понравиться.

– С удовольствием попробую, – с улыбкой произнесла, беглым взглядом осмотрев знакомый номер. Та же мебель, шторы, ковёр, разве что покрывало на кровати сменили и, по-моему, отсутствует одна из настольных ламп.

– Прошу вас, – прервал мои мысли мсье Крейг, отодвигая для меня кресло, – я помню, вечером вы предпочитаете чай, как и не едите десерт за ужином.

– Хм… вы очень внимательны, мсье Крейг, – с улыбкой проговорила, присаживаясь на предложенное место.

– Это не сложно… – загадочно ответил мужчина, устраиваясь на против меня и пристально посмотрел, словно собираясь с духом, но вот на его губах промелькнула кривая ухмылка, Крейг едва заметно качнул головой и проронил, – вернёмся к десерту. В нём совсем немного песочного теста, всё остальное нежнейший ягодный мусс, воздушный крем и кусочки фруктов в сахарном сиропе, думаю, вам придётся по нраву его вкус.

– Вы так вкусно презентовали, что мне уже не терпится попробовать.

Мужчина тут же словно по команде, налил мне в кружку чай и пододвинул тарелку с красивым, сочным десертом. И некоторое время мы молча пили ароматный напиток и лакомились действительно необычайно нежным и не приторным десертом. Время от времени переговариваясь на совершенно обыденные темы, изредка я ловила на себе задумчивые взгляды мсье Крейга, но тот продолжал молчать.

– Что ж, спасибо, десерт был и правда великолепен, – проговорила, чуть отодвигая от себя пустую кружку, – мне пора, я и Дарен сегодня планировали посетить фонтан и лавку с местными оберегами, если хотите, будем рады вашей компании.

– Кхм… мадам Делия, задержитесь ещё на несколько минут, я должен был давно вам рассказать, но не решался, – изрёк мужчина, залпом осушив свой бокал и вдруг быстро заговорил, – наши родители были знакомы, и между ними несколько лет назад случилась договорённость. Правда, должен отметить, никто из них не настаивал на её исполнении. Я был молод и не желал себя сковывать узами брака и отправился учиться, после много работал и путешествовал. По возвращении в Вирданию всё же выполнил настойчивую просьбу отца и отправился в Ранье… мадам Делия, я был на вашей свадьбе – вы выглядели счастливой. А у меня желание обзавестись семьёй так и не появилось. Об этом я и рассказал отцу и матери, когда вернулся в столицу и через пару дней снова отбыл в одно из путешествий. Но спустя несколько лет, посетив Ранье по семейному делу, я снова встретил вас в банке Фестер и признаться, ваш взгляд с той первой встречи сильно изменился и я решил всё о вас разузнать. И о том, что Доуманы вас разорили и вы едва не погибли от тяжёлой болезни… если бы я тогда на церемонии заявил о договоре, этого бы не случилось…

– Мсье Крейг, прошлое не воротишь, не стоит вспоминать о том, что уже произошло, – прервала мужчину, слушать слова сожаления мне совсем не хотелось. И как бы эгоистично это ни звучало, измени он тогда ход событий, у меня бы сейчас не было сына.

– Да, конечно, наверное, это приходит с возрастом и всё чаще задумываешься о прошлом и о сделанном, а зачастую о том, что не сделано, – с горькой усмешкой проронил мсье Крейг.

– Мне кажется, вам ещё рано задумываться о прошлом, – с тёплой улыбкой произнесла, ощущая себя неловко и пока не понимала, к чему мсье Крейг ведёт.

– Мне тридцать семь. Мать умерла, отец стар и не узнает меня. Я совершенно один… мадам Делия я буду с вами откровенен. Почту за честь, если вы согласитесь стать моей женой, вы красивая, умная и добрая женщина. Дарен смышлёный мальчик и он стал мне близок. Я в силах помочь вам разобраться с Фрэнком Доуманом, мы можем в любое время вернутся в Вирданию, и он не посмеет забрать у вас сына. Вы же поэтому прибыли в Акелабан?

– От вас ничего не скроешь, – натянуто улыбнулась, не зная, как реагировать на это всё. Сообщение о том, что родители мсье Крейга и Дель были знакомы и между ними была некая договорённость для меня, стали неприятной новостью. А предложение окончательно выбило почву из-под ног.

– Мадам Делия, я понимаю, что для вас это всё неожиданно. Общаясь с вами в Ранье, я понял, что вы не знали о брачном договоре и не вправе обязывать вас его выполнить. И также не тороплю с ответом, но позвольте надеяться, что вы примете моё предложение.

– Я… подумаю мсье Крейг, – чуть запнувшись, ответила, неторопливо поднимаясь из-за стола, – вы правы, я не знала о брачном договоре, в документах отца ничего похожего не встречала.

– Эти документы в нашем родовом поместье в Вирдании, если желаете, сразу как только мы вернемся в Вирданию, я вам их предоставлю.

– Да, спасибо… и мне действительно уже пора. Предложение прогуляться до фонтана и в лавку оберегов в силе, – как можно добродушнее улыбнулась, мысленно же крича, чтобы мсье Крейг отказался. И просто удивительно, но мужчина словно подслушал мои чаяния и смущённо улыбнувшись, проговорил:

– Простите, я совершенно забыл, что назначил встречу на этот вечер.

– Я полагаю это не последняя поездка в Киртаун и у нас появится ещё возможность осмотреть город, – кивнула и больше ни слова не сказав, быстро покинула номер, если верить мужчине, жениха по договору. И тотчас поспешила в комнату Натиши и Нел за Дареном, чтобы наконец, выбраться на воздух и немного развеяться…

– А этот купим для мсье Нейтана? Ой! Смотри какой, мам давай тебе возьмём? – восхищённо восклицал ребёнок, разглядывая, то один жуткий коготь, то другой. Но больше всего сына привели в непередаваемый трепет лапы какой-то хищной птицы и засушенная змея. Я восторгов Дарена не разделяла, но честно пыталась приобщиться и даже согласилась примерить жуткую, на мой взгляд, маску, вырезанную из тёмного дерева.

А вот Натиша и Нел с увлечением взялись подбирать для себя бусы из маленьких зубов, ножи, рукоятки которых были сделаны из костей и жуткие на вид и удобство наряды. Мне же пришлись по душе симпатичные, резные шкатулки, плетёные корзинки и прочая мелочёвка, которая придаст уют любой комнате.

В общем, в гостиницу Роуз вернулись только спустя три часа, когда небо окрасилось в чёрный цвет, а необыкновенно яркие звёзды, замерцали на чернильном полотне. И, как обычно, с приходом темноты, улицы, освещённые лишь светом газовых фонарей, стали оживлённее. Неспешно прогуливающихся дам и мсье стало больше, пару раз нам встретились семьи с детьми, которые с интересом рассматривали Дарена, тот, правда, тоже не стесняясь, разглядывал в основном старших по возрасту мальчишек и девчонок.

Однако, как бы прохладно на улице с приходом ночи ни было, воздух был тяжёл и душен, так что мы поспешили укрыться за каменными стенами гостиницы. Ненадолго собрались в номере Натиши и Нел, обсудили план на завтра и разберись по своим комнатам. Но, прежде чем зайти в свою, я проводила сына в его номер и пожелав ему приятных снов, а Глену терпения, ведь эмоции у ребёнка не утихали, а разложенные на чайном столике трофеи ещё требовалось внимательно рассмотреть, попросила не слишком долго засиживаться, покинула взбудораженного сынишку.

Глава 27

– Дель…

– Мсье Нейтан? – глухим голосом выдохнула, запирая дверь своего номера. Этого времени оказалось достаточно, чтобы прийти в себя и усмирить бешено заколотившееся сердце, – вы не изменяете себе.

– Не смею вас разочаровывать, – поддержал игру мужчина, грациозно поднимаясь с кресла и плавной походкой хищного зверя, направился ко мне.

– Вам это не удастся, – усмехнулась, неспешно прошла к столу и огородившись им от приближающегося мужчины, проговорила, – занятно, но в Киртауне о мсье Нейтане не знают.

– Он отбыл на том же судне, что и прибыл в Акебалан.

– Значит, сейчас вы мсье Даст?

– Сейчас я Скай, Дель…

– А там в Феми вы кем были?

– Трусом, – с горькой усмешкой ответил мужчина, в два шага преодолев разделяющее нас расстояние и заключив в крепкие объятия, не позволяя, отстранится, проникновенным голосом прошептал, – ты простишь меня?

– Хм… надо подумать, всё это время я составляла список, – с улыбкой проговорила, не отводя взгляда от смеющихся глаз Ская, – выбор настолько огромен, даже не знаю, с чего начать.

– И ни капли жалости?

– У меня? – деланно удивилась, не прекращая всматриваться в лицо мужчины, который вдруг изменился. Стал менее напряжённым, умеет шутить, а ещё его глаза, оказывается, не разучились улыбаться.

– Я скучал…

– Я тоже, – честно призналась и чуть повела плечами, дав понять мужчине, чтобы разомкнул свои объятия. Но Скай будто и не заметил этого, продолжая смотреть на меня пытливым взглядом и мучительно медленно склоняясь к моим губам.

От прикосновения его тёплых, нежных губ, моё сердце тотчас пропустило удар, дрожь пробежала по коже, а в глубине живота росло ощущение неудовлетворённости и нетерпеливого ожидания, но сладостные пытки этим не закончились. Палач неторопливо провёл горячими руками по моей спине, зарываясь пальцами в волосы, слегка их потянул, опрокидывая мою голову назад и раскрывая шею для ещё более мучительных истязаний…

Ощущение беззащитности и вспышка острой опасности, тут же окатили меня волной безумного желания и я, не сдержавшись, простонала. На краю сознания услышав эхом, раздавшийся гортанный стон мужчины… и тотчас ощутив, что его пытки стали ещё более изощрёнными. А поцелуи горячими, медленными и головокружительными. Скай неспешно, но настойчиво, наслаждаясь каждым мельчайшим оттенком удовольствия, добывая его по кусочкам и растягивая, умело сводил меня с ума…

Мы были на грани помешательства, когда мощная волна наслаждения подхватила нас обоих. Отчаянный крик сорвался с моих губ, а за ним тут же последовали хриплые стоны и торжествующий рык моего палача…

Спустя некоторое время прерывисто дыша и выводя по влажной, тяжело вздымающей груди мужчины витиеватые узоры, с удивлением осознала, что с ним готова провести всю свою жизнь. От Ская исходили невероятное спокойствие и сила, которая усмиряла мою, даря покой и уверенность. С ним мне было хорошо, а ощущение защиты рядом с ним никогда меня не покидало.

– Дель… ты станешь моей женой?

– Кхм… – поперхнулась от неожиданного предложения, невольно вспомнив недавний разговор с Крейгом и тщательно подбирая слова, изрекла, – как ты представляешь себя нашу совместную жизнь? Ты, чьё настоящее имя никто не знает и даже я. Постоянно в разъездах по очень важным вопросам и секретным заданиям её величества. Я буду всюду тебя сопровождать? Или верно дожидаться в поместье и радоваться редким ночным визитам?

– Не так я себе представлял свою семью, – звонко рассмеялся Скай, переворачиваясь на бок, – я постараюсь уладить все вопросы в течение этого года, и мы с тобой уедем.

– Куда?

– Не знаю, – бесшабашно улыбнулся мужчина, взяв мою руку и не отводя свой озорной взгляд, принялся целовать каждый мой пальчик, – куда захочешь.

– Заманчивое предложение, – пробормотала, чувствуя, как предательские мурашки, поползли по моей руке, собираясь дружной компанией внизу живота, – решай свои дела и после… – недоговорила, настороженно замерев.

– Ты кого-то ждёшь? – рывком поднялся с кровати Скай, быстро натягивая на себя брюки.

– Нет, – коротко ответила, бросив ему рубаху, которая висела на спинке кресла, собрала остатки его вещей и сунув их Скаю в руки, вытолкнула мужчину в ванную комнату, – жди здесь.

– Дель это может быть опасно, – попытался было остановить меня Скай, но вняв моему предупреждающему взмаху руки, скрылся в ванной. Убедившись, что в номере нет следов пребывания в ней мужчины, я, накинув халат и тщательно в нём укутавшись, подошла к двери и громко спросила:

– Кто?!

– Мадам Делия – это Майкл!

– Майкл? – удивлённо воскликнула, торопливо сдвигая засов, – что случилось? Дарен?

– Нет, с мальчиком всё в порядке. Простите, что так поздно, я решил, вам об этом нужно знать сейчас…

– Говори уже, – прервала взволнованного помощника, требовательно на него посмотрев.

– Мой человек доложил, что час назад заместителю главного констебля принесли две головы… Мубиру и мсье Алекса, – чуть замявшись, произнёс парень и, выдержав небольшую паузу, добавил, – они обвиняют вас в убийстве.

– Что?! Они спятили? – рыкнула я, заметавшись по номеру раненым зверем, – с чего такой вывод? Твой человек сказал?

– Рядом с головами лежал ваш платок. Кто-то пожелавший остаться неизвестным, видел его на вас в день прибытия в Акебалан.

– Ну, конечно, я же дура, оставить свой платок рядом с частью трупа… хм, а тела где?

– Ещё не нашли.

– А головы где нашли?

– Недалеко от реки… кто-то констеблю записку подбросил с чётким указанием места.

– Всё это настолько явно и глупо… – задумчиво пробормотала, обессиленно упав в кресло, – мсье Лемми здесь точно заинтересованное лицо.

– Мне выкрасть платок?

– Нет, Майкл, найдут другой… я свои вещи не теряла, – со злой усмешкой ответила, рывком поднимаясь с кресла, – спасибо, что предупредил, у меня есть немного времени, чтобы подготовиться к встрече.

– Мадам Делия, я могу… убрать мсье Лемми.

– Пока не нужно, – благодарно улыбнулась помощнику, провожая его к выходу, – твой человек за стариком ещё следит?

– Да, но он дом не покидал.

– Хорошо, – рассеянно кивнула и натянуто улыбнувшись, промолвила, – иди отдыхать Майкл, завтра будет трудный день.

– Я разберусь Дель, не волнуйся, – заговорил Скай, стоило мне только закрыть дверь, – крыс, оказалось в Киртауне больше, чем я предполагал. Прости, что тебе пришлось это услышать, Майкл слишком поторопился.

– То есть? – с недоумением переспросила, выжидающе взглянув на мужчину, который всё ещё был в одних брюках.

– Сегодня мсье Даст отплыл в Вирданию, – усмехнулся мужчина, растянув губы в зловещей улыбке, – и те, кто умело скрывался, повылазили из своих нор. Прости… пора браться за неприятную, но вынужденную работу.

– Скай, Тейгу передал обо мне какую-то информацию старику… может, он связан с Ирвином?

– Нет Дель, это мсье Роберта О’Рейли, друг твоего отца.

– Мсье Карен? – потрясённо выдохнула, мысленно истерично хохотнув. Сегодня у меня обилие ошеломляющих новостей и предложений.

– Он полгода назад вернулся в Акебалан – калекой. Купил дом в Киртауне и всё это время живёт отшельником. Со мной разговаривать отказался. Я не стал запрещать Тейгу передать о тебе сведения Карену, решил, что ты захочешь с ним побеседовать.

– Эээ… да, – вполголоса протянула, прошлась по комнате, приводя мысли в порядок, вопросительно взглянув на одевающегося Ская, уточнила, – ты знал, что Тейгу должен был доложить о моём приезде?

– Да, знал. Тейгу мелкий, трусливый собиратель сплетен. Он в первый же день моего прибытия, рассказал обо всех жителях Киртауна и временных постояльцах гостиницы Роуз. Дель… мсье Карен – очень упрямый мужчина, а болезнь сделала его непримиримым. Он не будет с тобой говорить, пока сам этого не захочет. Карен ждал возвращение Алтона, а прибыла его дочь… дай ему время.

– Полагаю, времени было достаточно, – резче чем следовало, ответила и, чуть сбавив тон, продолжила, – он поговорит со мной.

– Я в этом не сомневаюсь, – улыбнулся Скай и прежде чем покинуть мой номер, стиснул в своих крепких объятиях и вкрадчивым голосом прошептал, – задержись в Киртауне ещё на одну ночь.

– Я подумаю, – прошептала в ответ, многообещающе улыбнувшись.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю