412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Михалков » "Фантастика 2026-7". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) » Текст книги (страница 82)
"Фантастика 2026-7". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 января 2026, 22:00

Текст книги ""Фантастика 2026-7". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)"


Автор книги: Игорь Михалков


Соавторы: Александр Арсентьев,Алекс Келин,Юлия Арниева,Кирилл Малышев,Игорь Лахов
сообщить о нарушении

Текущая страница: 82 (всего у книги 357 страниц)

Генри Орман

Глава 49

Глава 49

«Я никому тебя и Дарена не отдам», – с этими мыслями я проснулась, на удивление выспавшаяся и полная сил. Эти странные слова преследовали меня в ванной и за завтраком. Не покидали меня и по дороге в город, и только в банке я немного отвлеклась, беседуя с мсье Кэри.

– Мадам Делия, это недальновидно с вашей стороны. Держать такую сумму в доме небезопасно, – пытался достучаться до меня управляющий, по-моему, искренне беспокоясь обо мне.

– Мсье Кэри, я не собираюсь держать деньги в доме, не волнуйтесь. Я отдам их в надёжные руки, – в очередной раз повторила, но, кажется, мужчину убедить не смогла. А сообщать, что всю выплаченную Сефтоном сумму я решила разместить в другом банке, открыв счёт на Кипа Джонса, я не собиралась. Ведь если я буду переводить на счёт подозрительных личностей определённые суммы, требуемые для покупки акций, то тут же возникнут вопросы, а мне этого бы не хотелось.

– Ох, мадам Делия, – покачал головой мужчина, но подписал чек на выдачу нужной мне суммы, – может вас сопроводить? Я распоряжусь предоставить вам охрану.

– Не требуется, у меня своя, – улыбнулась, вспомнив пятерых вполне приличных на вид мужчин, которых привлёк для этого важного дела Кип, – до свидания, мсье Кэри, была рада вас видеть.

Получить наличные тоже оказалось непросто, бедняга-кассир весь изнервничался, пока считал, пару раз сбился и, обливаясь потом, спустя час всё же выдал мне первый мешок с деньгами.

Мысленно хохотнув, глядя на то, с каким важным видом забирает холщовую сумку Кип, я изумлялась, как ловко рассредоточилась по залу моя охрана и, не привлекая к себе внимания, зорко следила за окружающими. Когда оба мешка оказались в руках моего секретаря, мы наконец двинулись к выходу. И только у самой двери я на минутку замешкалась, заметив знакомое лицо у стойки администратора, но, к сожалению, не смогла вспомнить, где я видела этого мужчину.

– Ну вот и всё, – с облегчением выдохнул Кип, выходя из банка Лодрен, наверное, больше меня переживавший о благополучном исходе нашего дела, – деньги в банке, часть перечислена на счёт Тома.

– Да, ждём первые пять процентов акций, – проговорила, спеша укрыться в карете, на улице сегодня похолодало и моросил противный, как пыль, дождь.

– Ты отдашь их Николасу?

– Нет, конечно, обойдётся, – усмехнулась, кутаясь в пелерину, – я хочу выкупить у Сефтона все его имущество, но перед этим разорю. Партия уже началась, статьи с подтверждающими документами о его грязных делишках уже запустили искру, пожар занялся и потушить его будет очень трудно, я бы сказала, невозможно.

– Хорошо, а то я подумал…

– Что я спятила? Ты не ошибся, – горестно хмыкнула, невидяще уставившись перед собой, – порой меня посещают такие же опасения, но я пока держусь.

– Куда теперь? На кирпичный завод?

– Нет, Гейб отлично справляется и без меня. Он, Бронд и Фок хорошо сработались. Готовые кирпичи копятся, плитка тоже, половину конторы уже восстановили, – задумчиво перебрала в памяти, что необходимо ещё сделать на заводе, и получалось, что там всё идёт как надо и пока моего вмешательства не требуется, проговорила, – едем к «папеньке» у меня к нему ряд вопросов, а он так жаждет сблизиться со мной.

– Оу… узнаю Дель, – обрадованно воскликнула Кип, довольно скалясь, – ночь пошла тебе на пользу.

– Нда… – пробормотала, невольно вспомнив, как полночи отчаянно прорыдала на плече Ская, как он, невнятно шепча наивные глупости, утешал меня. Его крепкие объятия и тихий, ровный голос дарили покой и умиротворение, а также уверенность, что всё будет хорошо. Да, после этой ночи в моей голове прояснилось, безотчётная тревога прошла, и вернулась уверенность, что у меня всё непременно получится.

– Орман остановился в особняке на улице Литнур, но обычно в это время его в доме не застать.

– Ты поставил слежку за ним?

– Конечно, – довольно разулыбался мужчина и, выдержав маленькую паузу, добавил, – сейчас он в ресторане Руж, предпочитает обедать там.

– После завтрака прошло больше трёх часов, можно и нам пообедать. Мсье Орман показался мне человеком изысканным, с притязанием на вкус и качество, думаю, в том ресторане будет неплохо.

– Ресторан Руж! – зычным голосом прокричал Кип, приказав возничему трогать.

Моё появление для Ормана оказалось неожиданным. На его лице я успела заметить промелькнувшее удивление, растерянность и раздражение, прежде чем он натянул на себя маску любящего отца.

– Делия, какая приятная встреча, – поприветствовал меня мужчина, поднимаясь из-за стола, – присоединишься ко мне?

– С удовольствием, – улыбнулась в ответ, устраиваясь на свободный стул, Кип разместился за соседним столиком и едва сдерживался, чтобы не рассмеяться в голос – такой удручённый вид был у «папеньки». Судя по всему, мсье Орман любил предаваться чревоугодию в одиночестве, но он сам настаивает на воссоединении семьи, так что пусть прочувствует все её прелести.

– Рекомендую рыбу, её здесь отлично готовят. Но, признаться, я удивлён встретить тебя в этом ресторанчике, о нём не многие знают.

– А к рыбе что посоветуете? Овощи? – проигнорировала замечание Ормана, переводя разговор на нейтральную тему.

– Я предпочитаю рис, – с улыбкой ответил мужчина, продолжать не стал, так как к нашему столику подошёл официант и мы переключились на него.

– Мсье Орман, я хотела побольше узнать о вас, – как можно дружелюбней проговорила, растянув губы в смущённой улыбке, – когда у вас день рождения, что вы любите, какой предпочитаете отдых… – притворно грустно вздохнув, промолвила, – я о вас ничего не знаю, и вы правы: кроме вас, у меня никого нет.

– Делия, я рад, что ты приняла меня, понимаю, это тяжело и всё так неожиданно, но я счастлив, что у меня есть дочь и внук, – довольно протянул мужчина, взяв мою ладонь в свою, слегка её сжав, уверенно и так искренне произнёс, – ты всегда можешь на меня рассчитывать.

– Спасибо, – едва слышно всхлипнула и, посмотрев преданным, щенячьим взглядом на «папеньку», напомнила, – к какому дню мне и Дарену приготовить подарок по случаю празднования ваших именин?

Орману мой неуёмный интерес к своей персоне явно пришёлся по душе, и мужчина тотчас принялся себя расхваливать. В основном, конечно, рассказывал, какой он влиятельный и успешный – это если кратко. Но всё же я смогла выудить нужную мне информацию из потока самодовольных фраз. И пришла к неутешительному выводу – «папенька» человек непростой и действительно имеет хорошие связи, причём даже в Франбергии, где он прожил несколько лет, пока в Вирдании шла революция. И совладать с ним мне будет сложно, а значит, придётся делать вид, что очень рада появлению нового родственничка.

– Делия, вам с Дареном будет в столице лучше. Мальчику нужны связи, а их заводят с детского возраста. Ты должна думать о будущем своего сына, здесь, в Ранье, нет того, что может получить мой внук.

– Я понимаю, – невнятно пробормотала, тяжело вздохнув, – это так трудно – уехать… у нас здесь всё, я только вернулась из Диншопа, где была совершенно одна. Мсье Орман… я знаю, вы беспокоились о моём здоровье, в письмах к Сефтону интересовались моим самочувствием…

– Кхм… да, – замялся мужчина, залпом допив свой напиток, точно собираясь сбежать, но на главный мой вопрос он ещё не ответил, и я поспешила спросить, – мсье Орман, в тех письмах говорится о каких-то разработках, но в своих документах я об этом ничего не нашла.

– Разработках? – переспросил мужчина, сделав вид, что не в курсе, о чём я спрашиваю, но, будто вспомнив, проговорил, – ах да! Разработки! У озера Ним нашли залежи голубой глины, она дороже, чем красная или жёлтая, но сложна в обработке Сефтон организовал добычу и нашёл покупателя сырья, разве он не перечислил на твой счёт сумму от продажи первой партии глины?

– Перечислил, но без пояснений с чего такая щедрость, – улыбнулась, будто невзначай уточнив, – почему мсье Доуман мне ничего не рассказал о новых залежах глины на моих землях, ещё и голубой?

– Ты только вернулась и была ещё слаба после болезни, – со снисходительной улыбочкой протянул Орман, вновь похлопав меня по руке, – это дело мужчин, Фрэнк ещё плохо разбирается в таких вопросах, Сефтон поздно занялся воспитанием своих сыновей. Вот почему я настаиваю о вашем переезде, Делия, в Грейтауне вам будет лучше.

– Мне надо привыкнуть к этой мысли и осознать, что скоро я покину родной Ранье, – вновь притворно всхлипнула, хотя пальцы нервно сжимались, стоило мне только вспомнить о Доуманах и подумать о «папеньке».

– Конечно, я понимаю, – ласково промолвил Орман, взмахом руки подзывая официанта, – непросто оставить свой дом, я через это прошёл.

– Угу, – кивнула, мысленно усмехаясь: «Знал бы ты, через что прошла я», вслух же произнесла, – я была рада нашему общению.

– Я тоже рад, Делия, что ты прекратила ко мне относиться настороженно и позволила нам сблизиться, – самодовольно улыбнулся Орман, уверенный в скором исполнении своего плана, каким бы он там ни был.

– Нам это нужно, – расплывчато произнесла, попыталась рассчитаться за свой обед, кстати, надо отметить, действительно вкусный, но Орман меня остановил, расплатившись за обоих, ещё и щедро отсыпал чаевых хмурому официанту. Упираться я не видела смысла и, коротко кивнув, поднялась из-за стола.

– До свидания, мсье Орман.

– До свидания, дочь, – с капелькой высокомерия попрощался «отец», подав кому-то знак в конец зала, и ласково мне улыбнувшись, первым направился к выходу. За ним следом прошёл невысокий, широкоплечий мужчина, с суровым и цепким взглядом, в руках которого были небольшой чемодан и трость. Спустя две минуты оба покинули здание, а Кип, беззвучно появившись возле меня, спросил:

– Ты ему веришь? Я о глине?

– Нет, – ответила, не отводя взгляда от двери, – ты оправил проверить домик?

– Да, сегодня к вечеру вернутся. Думаешь, там нет никакой голубой глины?

– Она есть, и добыча её ведётся, Орман не стал бы мне об этом лгать, это легко проверить. Я хочу знать, в каком направлении мне двигаться, чтобы сообщить людям о новом хозяине. Земля моя, глина тоже моя, и Гейб справится с её изготовлением. Готовая продукция всегда стоила дороже сырья… хм, Орман действительно считает, что я настолько глупа, чтобы поверить, что сумма, оказавшаяся на моих счетах – это за продажу голубой глины? Какая бы редкая она ни была, столько она не стоит… Ладно, едем домой, на сегодня хватит встреч.

– Отлично, пока ты будешь в поместье, я кое с кем поболтаю, – задумчиво произнёс Кип, первым проходя в любезно распахнутую перед нами дверь.

– Будь осторожен, – попросила, зная, что все его разговоры обычно проходят в тёмных подворотнях, – я без тебя с ними не справлюсь.

– Конечно, Дель, – лукаво подмигнул мужчина, помогая мне забраться в карету, следом запрыгнул в неё сам, громко приказав, – в поместье!

Глава 50

Глава 50

Дома было хорошо, уютно и спокойно. Дарен находился у себя в комнате и, судя по заливистому смеху и лаю, играл с Роско. Лудо и Барни сдружились и теперь, проходя мимо сторожки, я всё чаще замечала двух мужчин, обсуждающих очередную, увлекательную для них тему. Девчата, как только закончили генеральную уборку в поместье, теперь время от времени устраивали посиделки на кухне, иногда и я к ним присоединялась. Оказалось, очень полезно послушать женские сплетни, много чего можно узнать о городе и людях, живущих в нём.

Работа в зимнем саду уже подходила к завершению, осталось доложить один ряд кирпичей, всё отмыть, расставить мебель и развесить лампочки. План и меню празднования дня рождения тоже были составлены, и всего через каких-то семь дней в этом доме будет полно гостей. Основные приглашения уже давно были разосланы и только одна карточка всё ещё лежала у меня на столе, нервируя своими вензелями и блеском. А желания пригласить на банкет Ормана у меня так и не возникло, да и интуиция кричала об опасности. Но раз я решила притвориться покладистой дочерью, то вроде как придётся следовать установленным самой же правилам.

После совместного обеда с «папенькой» в ресторане Руж прошло уже больше двух недель. Орман оказался очень упорным мужчиной, и раз в два дня мы обязательно с ним пересекались. И если он не находил меня в городе, значит прибывал к поместью. Трижды застав его у ворот и с трудом подобрав подходящие предлоги не приглашать его в дом, я стала сама искать с ним встреч на нейтральной территории.

Моя инициатива очень порадовала «отца», и он стал требовательней зазывать меня перебраться в столицу. Каждый раз делая упор на то, как хорошо там будет Дарену, и этим подтверждая мои опасения – ему нужен наследник, и Орман ни перед чем не остановится, чтобы добиться своего.

После каждой такой встречи я всё чаще задумывалась об устранении этого мужчины или о нашем с сыном побеге. Но первое было трудно выполнимым – Орман очень осторожен и тоже нигде не был один, его всюду сопровождал охранник. Да и врождённый гуманизм во мне не позволял переступить эту страшную грань. Так что пока я всё больше склонялась ко второму пути решения, но стоящей мысли, куда нам податься, у меня не было.

Этот мир, в котором я странным образом очутилась, чем-то напоминал мой прошлый, но идущий своим путём развития. Я много пересмотрела информации об этом месте, перечитала книг по истории и географии и сделала интересный для себя вывод.

Вирдания, страна, где я оказалась, очень похожа на Англию, даже её расположение было сходно. Но вот отличия всё же имелись, и это касалось не только иного развития страны. Вирдания не была островным государством. Она занимала большую часть материка, сливаясь с Ирландией и Францией.

По соседству с ней находилась Франбергия. Из книг и статей, а также рассказов Ормана о своей жизни в этой стране, я предполагала, что это могла бы быть Франция.

Кастелия заняла место Испании и, судя по описаниям, там тоже проживали жгучие брюнеты. Страна отличалась прекрасным тёплым климатом, где растёт многообразие овощей и фруктов, а также она являлась основным поставщиком зерна в Вирдании.

А вот земли моей Родины были и в этом мире всё так же обширны, о ней знали немного и называлась она – Гардарика. Название казалось мне смутно знакомым, возможно, в прошлом мне оно уже встречалось, но я так и не смогла вспомнить, где и когда. И в последнее время я всё чаще стала обращать свой взор на эти земли…

– Дель, ты здесь⁈ – прервала мои тягостные мысли Аманда, маленьким смерчем ворвавшись в кабинет, – к тебе гости!

– Кто? – с недоумением переспросила, быстро вспомнив, что с Орманом я встречалась буквально вчера, и он точно не должен приехать.

– Мсье Николас Эдингтон и мсье Мэтью Паркер.

– Хм… странно, строительство приостановлено до весны. Все вопросы оговорены ещё две недели назад, – задумчиво проговорила, нехотя поднимаясь. Сегодня у меня был ленивый день, и общаться, а тем более вести деловые переговоры, у меня не было никакого желания. Но и послать незваных гостей было бы с моей стороны невежливо.

– Пригласить?

– Угу… постой, а ты чего поднялась? Где Лудо?

– Приболел, лежит в комнате, – и предупреждая мой вопрос, тут же добавила, – лекарь был, сказал обычная простуда. К тебе отправилась Натиша, но я хотела с тобой поговорить, поэтому сама вызвалась.

– Поговорить? Сейчас? – спросила, изумленно посмотрев на девушку. Обычно с Амандой мы могли поболтать в любое время, и я не понимала, отчего такая срочность.

– Да, идём, я расскажу по дороге, ничего важного… ну, я так думаю, – пробормотала журналистка, чуть запнувшись.

– Это касается наших незваных гостей? – уточнила. Было нетрудно догадаться, о чём пойдёт речь, раз Аманда именно сейчас настояла на разговоре.

– Угу, Николас Эдингтон вчера подходил ко мне в трактире. Я там вела расследование и, Дель, я сама узнала, что пойду туда за час до встречи. Но этот тип будто меня поджидал там… и он расспрашивал о тебе.

– Странно, и что хотел знать?

– Глупости всякие, – буркнула девушка, – какие цветы тебе нравятся, что предпочитаешь есть на завтрак, обед и ужин. Как отдыхаешь? Куда ходишь? Кто твои подруги и прочую ерунду. Ааа! Ещё спрашивал, что бы ты хотела получить в подарок ко дню рождения. Ты его пригласила?

– Да, он один из партнёров, и я не могла его не пригласить, – задумчиво протянула, соглашаясь с Амандой, что всё это дурно пахнет, особенно беспокоит его навязчивость и подозрительное совпадение места встречи. Отважная журналистка обычно посещает далеко не самые приличные места, и Николасу вроде как там не место.

– Сказать Барни, чтобы не пускал? – спросила девушка сразу, как только мы спустились со второго этажа.

– Нет, пусть заходят. Если тебя не затруднит, проведи их в кабинет на первом – послушаем, что скажут.

Аманда, коротко кивнув, накинула на плечи пелерину и вскоре вышла из поместья. В открывшуюся дверь я успела заметить начавшийся дождь со снегом и мрачный, унылый вид двора, невольно передёрнув плечами от затянувшего в дом сквозняка.

– Мадам Делия, гостям подать чай? – заговорила Натиша, неслышно появившаяся из части слуг, обеспокоенно поглядывая на дверь.

– Да, на улице холодно, – рассеянно ответила, двинулась в сторону кабинета, но не сделав и пары шагов, добавила, – Натиша, прежде предупреди Глена, чтобы они не спускались на первый этаж, пока гости не покинут дом.

– Хорошо, госпожа, и Нел скажу, чтобы на втором побыла, мало ли, – ответила служанка, сурово сдвинув свои брови, но на миловидном личике ничего не изменилось – как была симпатичной девушкой, так и осталась.

Николас Эдингтон и Мэтью Паркер зашли в кабинет спустя минут десять, не знаю, что их задержало, но вид у обоих был продрогший и мокрый.

Поприветствовав мужчин, я предложила им разместиться поближе к камину, гости, благодарно кивнув, с удобством устроились в креслах и уже через минуту грели руки о кружки с горячим чаем.

Торопить незваных гостей и спрашивать, что привело их в такую погоду в мой дом, я не стала, молча наблюдая за мокрыми «воробушками», потягивающими ароматный напиток. Правда, Николас, в отличие от Мэтью, внимательно следившего за диким танцем пламени в камине, тоже смотрел на меня и безмолвствовал.

– Благодарю, мадам Делия, – наконец заговорил мужчина, мягко мне улыбнувшись, – сегодня погода – дрянь, но дело не терпело отлагательств.

– Хм… что же привело вас сюда? На объекте проблемы?

– Да, мадам Делия. Градоначальник потребовал остановить строительство и предоставить документы для проверки, – ответил Мэтью уже через секунду и, сердито подёргивая носом, яростно воскликнул, – это всё происки конкурентов! У меня все документы в порядке!

– Мсье Мэтью, что вас так взволновало? Стройка нами уже остановлена и до весны к ней не вернёмся. А за эти пять месяцев мы урегулируем все вопросы с градоначальником, – произнесла, искренне не понимая причины беспокойства.

– Мсье Беррет Смит потребовал снести то, что уже возвели, – глухим, безжизненным голосом проговорил Мэтью и, обречённо вздохнув, подал мне документ, – вот предписание.

– Мсье Мэтью, эта земля принадлежит вам?

– Да.

– Тогда предписание градоначальника незаконно, и вы вправе подать на него в суд, – произнесла очевидное и, обратив свой взор на Николаса, спросила, – мсье Эдингтон, вы должны быть в курсе, с чего такие изменения… насколько я наслышана, мсье Беррет с вами дружен.

– Кхм… приятно удивлён вашим интересом к моей персоне, мадам Делия, – растянул в довольной улыбке губы мужчина и, выдержав небольшую паузу, продолжил, – он так же дружен с семьёй Доуман, а Милая Рут мне нашептала, что к мсье Беррету последние дни зачастил некий мсье Орман.

– Вот как… что ж, мсье Мэтью, уверена, вам не о чем волноваться. Работы мы не ведём, а с документами разберёмся. В предписании не указан срок сноса, так что пока не будем торопиться. Вы правы, это всё происки конкурентов, и до возобновления строительства мы с этим разберёмся.

– Я напишу знакомым в Грейтаун, там найдут управу на мсье Беррета! Я так это не оставлю! – возмущённо воскликнул Мэтью и, вскочив с кресла, заметался по кабинету, – Да! Так не оставлю! У меня всё с документами в порядке! Нет! Я сейчас же выеду в Грейтаун и лично всё расскажу! Мсье Николас, идёмте! Мадам Делия, не беспокойтесь, я всё решу!

– Отлично, мсье Мэтью! Уверена, у вас всё получится, – проговорила, с трудом сдерживая улыбку – такой воинственный вид был у Мэтью Паркера.

– Идите, мсье Мэтью, я вас догоню, – проговорил Николас. Поднимаясь с кресла, он намеренно медлил, чтобы остаться со мной наедине. Его манёвр удался, Паркеру не терпелось воздать по заслугам своим врагам, поэтому он в буквальном смысле выбежал из кабинета и, полагаю, уже был у выхода и спешно натягивал на себя пальто.

Но и оставшись в кабинете без свидетелей, мсье Николас Эдингтон, вперившись в меня пронзительным взглядом, не спешил начинать разговор.

– Мсье Николас? – вопросительно вскинула бровь, посмотрев прямо в глаза мужчине, – вы что-то хотели узнать?

– Да… мадам Делия, я собираюсь покинуть Ранье и вернуться в Кастелию и предлагаю вам стать моей женой.

– Эээ… мсье Николас, я уже говорила…

– Мадам Делия, не торопитесь с ответом, – остановил меня мужчина, в два шага преодолев разделявшее нас расстояние, нависнув над столом, и пылко заговорил, – я знаю, что вы несвободны, но можно оставить ходатайство, и вас разведут без вашего присутствия. Я знаю! Я уверен, что семья Доуман вас не отпустит, и предлагаю вам свою помощь. В Кастелию я уезжаю через месяц, необходимо уладить все вопросы. У вас есть время подумать… мадам Делия, я буду вам хорошим мужем.

– Мсье Николас, почему я? Только не уверяйте в своей любви ко мне, – с грустной улыбкой проговорила, пытливо всматриваясь в мужчину, – в Вирдании полно девушек, которые от вас без ума, но вы упорно добиваетесь моего расположения, хотя я была с вами изначально откровенна.

– Вы другая, мадам Делия. Да, в Вирдании хватает дам, готовых бросить всё и отправиться со мной, но они – не вы. А мне давно пора обзавестись семьёй, но я не хочу связывать себя с этими восторженными глупышками. Мне нужен партнер: умный, красивый, верный и честный. Всё это я вижу в вас, а любовь… мадам Делия, это всего лишь выдумки влюблённых девиц, и вы это знаете.

– По крайней мере, честно, – с горькой усмешкой проговорила, поднимаясь из-за стола и, выдержав небольшую паузу, продолжила, – мсье Николас, я подумаю над вашим предложением.

– Буду с нетерпением ждать, – промолвил мужчина, растянув губы в потрясающе соблазнительной улыбке.

Глава 51

Глава 51

– Де-е-ель, – ошарашенно протянула Аманда, спустя три часа снова заглядывая в мой кабинет, правда, сейчас на лице девушки застыло глубокое потрясение.

– Что⁈ – резче, чем следовало, спросила – от неясного предчувствия у меня перехватило дыхание, а сердце пропустило удар, чтобы тотчас забиться быстрее.

– Вот… Лудо газету принес, сказал, доставили только что… Дель, Сефтон Доуман сегодня утром погиб, его автомобиль взорвался.

– Взорвался? – растерянно повторила, до меня не сразу дошли слова Аманды, – подай, пожалуйста, газету.

– Некролог на первой странице, – подсказала девушка, вручив мне смятую с краю прессу.

– Угу, – кивнула, беглым взглядом просмотрев новостную статью: с датой смерти, кратким повествованием о жизни Сефтона и информацией о предстоящих похоронах.

– Барни сказал, что газету принес парнишка, – добавила девушка, кусая губы – она делала так, когда была сильно взволнована, – и что теперь?

– Ничего, – неопределенно пожала плечами, убирая газету в сторону, – главный враг повержен, Фрэнк глуп, и выкупить остатки имущества Доуманов не составит особого труда.

– Значит, всё? Да? – рассеянно пробормотала Аманда, медленно опускаясь на стул, – Сефтона нет, и моя цель выполнена?

– Получается, так, – натянуто улыбнулась, вполголоса проговорив, – Кип ещё не вернулся?

– Нет.

– Ладно, подождем, – задумчиво промолвила, поднимаясь с кресла. Судя по всему, Аманда ещё не пришла в себя от столь скорых перемен и уходить из кабинета не собиралась, а мне нужно побыть одной и хорошенько поразмыслить обо всём случившемся.

– Да, – чуть запоздало кивнула девушка, погруженная в гнетущие мысли, и наверняка даже не заметила мой уход.

Я же, добравшись до комнаты, быстро прошла к окну и, сдвинув щеколду, устало опустилась в кресло. До полуночи было чуть больше шести часов и потребуется немало выдержки, чтобы дождаться Ская.

В том, что это его рук дело, я даже не сомневалась. В памяти тут же всплыли слова мужчины: «Я никому тебя и Дарена не отдам»; настойчивые предложения Кипа – и всё сразу стало понятно. Вот только я не знала, как к этому относиться. И если быть откровенной, услышав ошеломляющую новость, я испытала облегчение и радость, а уже позже пришло осознание, что это я ответственна за случившееся и я виновна в смерти ещё одного человека. Нет, конечно же, я не начала тут же биться в истерике, но понимание этого приводило меня в ужас.

Не знаю, сколько я просидела в покоях, время для меня будто замедлилось, стало тягучим и вязким. Мысли метались, словно пчелы в разворошённом улье, правда, большая часть из них были запоздалыми. Очнулась я от громкого стука в дверь и обеспокоенного голоса Кипа.

– Ты как? – с порога спросил мужчина, проходя в комнату и быстро проговорив, – это не я, и не Скай! Автомобиль изучают, у меня есть люди в рядах констеблей, и завтра сообщат причину взрыва.

– Не вы?

– Нет, хотя желание было, не спорю, – хмыкнул Кип, устраиваясь на диване, – но ты слишком мягкосердечная…

– Я⁈ – возмущенно воскликнула, ощутив невероятное облегчение, и противореча сама себе, тут же принялась доказывать обратное, – он просто недостаточно настрадался!

– Ещё одна кровожадная на мою голову… – простонал Кип, зарывшись пальцами в волосы, – только что Аманда ругалась, что Сефтон не успел осознать содеянное.

– Согласна! – поддержала подругу, падая на диван рядом с мужчиной, – но кто-то знал, что эта новость меня порадует, и отправил мальчишку с этой треклятой газетой.

– Да, может, этот кто-то и организовал устранение Доумана, но это точно не Скай, – снова повторил Кип и вполголоса, будто размышляя, дополнил, – и этот неизвестный пока на твоей стороне.

– Кип… что им от меня всем нужно? Земля? Здесь, кроме глины, ничего нет, и даже голубая ничего из себя ценного не представляет. Да, ее можно использовать в косметологии, но алмазов в ней нет. Кроме пирита, арагонита и прочих минералов, там ничего не нашли, ну ещё кварц и кремний, но это не драгоценные камни… Нефть?

– Её тоже здесь нет, – покачал головой мужчина, откидываясь на спинку дивана, – геолог из Донвуча, которого мы пригласили, сказал, что залежи небогаты.

– Ну, не завод же? Или тот покупатель завода, как его…

– Харрис Грин, – подсказал мужчина и, рывком поднявшись, направился к секретеру, с усмешкой бросив, – без этого не обойтись.

– Угу, – рассеянно кивнула, продолжая в уме перебирать, что так привлекает в моем наследстве всех этих богатеев, – может, Харрис Грин прав, и, допустим, в ближайшем будущем в Ранье запланирована какая-то грандиозная стройка и земля поднимется в цене?

– Харрис купил землю по соседству с долиной Рейн, – отметил Кип, устраиваясь в кресле рядом с чайным столиком.

– Бред, – подытожила, присоединяясь к другу, и спустя пару минут проговорила, – празднование дня рождения переносится – я, хоть и нелюбящая невестка, но меня точно неправильно поймут в свете.

– Ты особо и не хотела его праздновать, – хмыкнул мужчина, подливая себе в бокал.

– Да, не хотела. Что за праздник среди гиен, акул и прочих неприятных личностей…? – с горечью усмехнулась и, сжав ладонями виски, попыталась унять начавшуюся головную боль, но та и не думала сдаваться.

– Ты хотела отвезти Дарена подальше от поместья на время мероприятия, можем съездить туда все вместе, – предложил друг, подливая и мне, – тихое местечко, тебе понравится. Не озеро Ним, конечно, но тоже неплохо.

– А знаешь, я, пожалуй, соглашусь, – заявила, ощущая просто невероятную усталость и желание всех послать куда подальше, и Ормана в том числе, – надеюсь, «папенька» не проследит за нами и это место останется маленькой бухтой затишья.

– Я всё организую, – пообещал Кип, салютуя мне бокалом.

Остаток дня прошел в целом отлично. Аманде полегчало и кровожадность ее сбавила оборот, тем более, когда есть на кого переключиться. Всё чаще я подозревала в этой невозможной парочке чуднЫе наклонности, одному явно нравилось бесить и раздражать, вторая наслаждалась перепалкой.

За ужином мы буквально сползали от смеха со стульев, слушая язвительные замечания Аманды и Кипа в адрес друг друга. После задыхались от хохота, наблюдая за догонялками вокруг стола, к которым позже присоединился Роско.

Уже в комнате сына вволю, насмеявшись, лежа в обнимку на кровати, мы, читая очередную историю путешественника Арчибальда, в честь которого был назван наглый и ленивый кот Аманды, тихонько болтали.

– Мама, я хочу стать как Арчибальд. Он столько стран видел, так много всего знает.

– Почему бы и нет? Побывать в других городах, странах… познакомиться с интересными людьми, попробовать новые продукты, увидеть разных животных – это замечательная мечта.

– А ты путешествовала?

– Немного… – ответила, невольно вспомнив прошлую жизнь, и резко сев на кровати, заговорщицким голосом произнесла, – а знаешь, ведь мы скоро с тобой отправимся в маленькое путешествие. Кип обещал организовать необычный отдых, и уже через несколько дней мы поедем в очень интересное место.

– А Роско и Глена с собой возьмем? – обрадованно воскликнул сын, тоже принимая сидячее положение, – и Аманду, с ними весело.

– И Аманду, и Глена, и Роско, – пообещала сыну, стискивая его в объятиях, и принялась целовать тут же заалевшие щечки.

Ребенок на мгновение, впрочем, как всегда, замер, а после, притворно морщась, протянул:

– Мааамм, я уже большой.

– Большой, но я всё равно тебя люблю и не перестану обнимать и целовать, даже когда ты станешь огромным великаном, – проворчала, снова набрасываясь на счастливо смеющегося сына.

Глава 52

Глава 52

В ту ночь Скай так и не пришёл, впрочем, как и в следующую, и в третью тоже. Спросить о нём у Кипа я не решилась и занялась тем, что помогает отвлечься от тягостных мыслей – работой.

Так как строительство банного комплекса заморожено до весны, Мэтью Паркер разбирается с градоначальником, а кирпичный завод тоже не требует моего постоянного внимания, я занялась новым проектом, для начала назначив собеседование для претендующих на место мастера.

– Спасибо, через неделю я сообщу вам о своём решении, – улыбнулась мужчине, который совершенно ничего не понимал в производстве пластика. И это был уже десятый кандидат, уверяющий, что всё знает. Времени, убитого на бесполезные беседы, было жаль, но, к сожалению, поручить мне это было некому.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю