412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) » Текст книги (страница 228)
Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ)
  • Текст добавлен: 3 декабря 2025, 21:00

Текст книги "Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ)"


Автор книги: авторов Коллектив


Соавторы: Дженнифер Линн Барнс,Майкл Коннелли,Бентли Литтл,Джо Лансдейл,Донато Карризи,Сюсукэ Митио,Питер Боланд,Джек Тодд,Лора Перселл
сообщить о нарушении

Текущая страница: 228 (всего у книги 335 страниц)

Глава 50

Подруги склонились над столом, по уши уйдя в чтение онлайн-статей. Они сравнивали рейтинги, проверяли характеристики, внимательно читали отзывы. Но выбирали они не одежду или диванные подушки. Это было гораздо веселее: подруги искали миниатюрные шпионские камеры. Они бы воспользовались пресловутым шпионским каталогом Неравнодушной Сью, но им требовалась доставка на следующий день, а в каталоге обещали только через три рабочих дня.

Дэйзи не могла сдержать эмоций:

– Чувствую себя Джеймсом Бондом!

– Ты хотела сказать – Кью? – уточнила Сью. – Это же он дает агенту 007 взрывающиеся ручки и машины-субмарины.

Фиона увеличила страницу в телефоне:

– Вот эта неплохая. Беспроводная скрытая камера, высокое разрешение, широкоугольный объектив, режим ночного видения. Она магнитная, так что не надо думать, куда ее прикрепить, просто прилепим внутрь телефонного шкафа. Что еще лучше, она с датчиком движения. Запись начнется, только когда он сработает, и тут же пошлет сигнал на телефон и передаст кадры прямо на экран. Батареи хватит на девяносто дней, этого более чем достаточно.

Их план был прост: они установят крошечную скрытую камеру внутри каждого телефонного шкафа у каждой потенциальной жертвы. Своей самодельной системой видеонаблюдения они защитят всех Барри Тэйлоров в Борнмуте, Пуле и Крайстчерче. Они назвали систему «БарНет», для краткости. Если теория Фионы верна, они поймают убийцу на месте преступления и увидят его лицо в режиме реального времени в ту же секунду, как он откроет телефонный шкаф, если, конечно, настоящий инженер по телекоммуникациям не придет чинить телефон первым. Это был один из недостатков их плана. Среди других самый значительный – то, что Дэйзи придется вскрывать замки всех этих телефонных шкафов, чтобы засунуть внутрь камеру.

Дэйзи не хотела нарушать закон второй раз, и ее пришлось долго убеждать. Неравнодушная Сью и Фиона говорили, что, во-первых, для полиции или телефонной компании телефонные шкафы значили не так много, поэтому любая незаконная деятельность, скорее всего, будет расцениваться как мелкое правонарушение, тем более что они часто стояли сломанными и открытыми, порой по несколько недель. Во-вторых, так они могли проверить теорию Фионы, не беспокоя детектива Финчер. А что самое важное, они бы смогли спасти жизнь Барри Тэйлора и предотвратить убийство следующих возможных жертв. И все это – только благодаря небольшому акту вандализма, который, скорее всего, и не заметят. Потребовалось время, но в конце концов Дэйзи согласилась и принялась изучать в интернете, что для этого потребуется.

Однако имелся еще один недостаток их плана, который касался члена их детективного агентства, из-за которого под угрозой оказывалась вся идея.

– И сколько все это стоит? – требовательно спросила Неравнодушная Сью, прищурившись.

– Сорок четыре фунта и девяносто девять центов, – ответила Фиона. – Каждая.

– Каждая! – Сью быстро посчитала в уме: – За семнадцать камер получается больше семисот шестидесяти фунтов!

– По двести пятьдесят на троих, – сообщила Фиона. – Но если мы сохраним упаковку, сможем их потом перепродать и вернуть часть денег!

Сью что-то проворчала в ответ.

– А какого размера камера? – уточнила Дэйзи.

– Это коробочка в пять сантиметров, – ответила Фиона. – Примерно как четыре бульонных кубика.

– Такая крошечная! Никто даже не заметит. Думаю, подходит, – согласилась Дэйзи. – А ты что думаешь?

И подруги посмотрели на Неравнодушную Сью, которая еще что-то проворчала.

– Нужно решать быстро, – заметила Фиона. – Убийца может напасть в любой момент. Нам надо успеть заказать камеры и установить их как можно скорее.

Сью стояла с каменным лицом и молчала. Наконец ее плечи опустились.

– Заказывай.

Схватив свою кредитную карточку, Фиона ввела данные и заказала семнадцать шпионских камер.

– Готово. Это первая часть нашего плана. Дэйзи, как там дела со второй?

– Пока ничего, – ответила она, не отрывая взгляда от экрана телефона. – Пытаюсь понять, что нужно, чтобы взломать эти замки, но мне все еще как-то не по себе.

Фиона ободряюще положила руку ей на колено:

– Если ты не хочешь этого делать, все в порядке, честно. Мы не хотим тебя принуждать.

– Всегда можно установить камеры снаружи, – добавила Сью. – Но тогда есть риск, что их увидят, да и датчики движения будут срабатывать постоянно, как только кто-то пройдет мимо.

Дэйзи вздохнула, взвешивая все варианты.

– Я сделаю, но мне нужно потренироваться. Я немного почитала про то, как устроены замки телефонных шкафов, и они отличаются от дверных.

– И что тебе нужно? – спросила Фиона.

– Там два вида замков, – объяснила Дэйзи. – Один треугольный, вроде тех, которые используют для слива воды из радиатора, но побольше. С этим проблем нет. Другой, круглый, позаковыристее. Мне нужно потренироваться его вскрывать, но я не знаю как, разве что просто пойти туда и попробовать.

Фиона заволновалась:

– Я видела несколько довольно больших, современных телефонных шкафов на улице. Они кажутся бронированными и надежными. Как ты собираешься их взламывать?

– Я знаю, про какие ты, – улыбнулась Дэйзи. – Они для интернет-кабелей, а мы ищем маленькие, старомодные телефонные шкафы. Рядом с новыми большими они смотрятся так сиротливо.

Если сравнить два вида шкафов, сразу становится понятно, куда ушли инвестиции: уж точно не в аналоговые кабели для стационарных телефонов. Старые мало-помалу исчезали, отсюда и их запущенный вид. Как и все остальное в наши дни, скоро старые телекоммуникационные шкафы заменят чем-то блестящим и цифровым. Не поэтому ли убийца решил нанести удар именно сейчас, пока еще работает старая система и можно воспользоваться ее слабыми местами?

– Ты сказала, замок на старых шкафах круглый? – переспросила Неравнодушная Сью.

– Верно. И нужен круглый ключ, но я никогда таких не видела.

Вскочив, Сью бросилась в кладовую. Фиона и Дэйзи услышали звуки передвигаемых коробок, шум и шорохи. Вскоре Сью вернулась с массивным поцарапанным замком на велосипед в форме трапеции, который знавал лучшие дни.

– Такой?

Дэйзи осмотрела замок:

– Идеально! Прямо сейчас и начну!

Подхватив замок, она отправилась в кладовую, где, устроившись на табуретке у сушильной доски, принялась ковыряться в нем настоящим набором отмычек, который купила по интернету вместо самодельного набора из шпилек.

– Знаешь, Фиона, если ты права насчет теории с телефонными шкафами, тогда полиция играет на руку убийце, – заметила Сью.

– Как так?

Подруга откинулась на стуле.

– Кроме конспиративной квартиры, полиции больше нечего предложить потенциальным жертвам, так? Их просто слишком много. Поэтому им приходится полагаться на телефоны, как единственный спасательный круг. Помнишь, детектив Финчер вручила тебе «предупреждение Османа»? Она дала тебе датчик GPS, но еще сильнее подчеркнула, насколько важно держать телефоны заряженными, а городской телефон включенным. Дополнительные меры предосторожности. Именно поэтому, если кто-то позвонит в дверь и представится инженером телефонной компании, сказав, что на телефонной линии проблемы, ты запаникуешь. Особенно если проверишь мобильный, и окажется, что там тоже нет сигнала.

Фиона кивнула:

– Жертвы помнят, что стационарный телефон обязательно должен работать. Это главный приоритет. А то, что нельзя открывать дверь незнакомцам, они, видимо, забывают.

– Именно. Убийца использует меры полиции против них самих.

– Умно. Но как насчет датчика GPS? Его сигнал тоже можно заглушить?

– Хорошая глушилка сможет. И нарушить соединение Wi-Fi, чисто теоретически. Жертва не станет поднимать тревогу, потому что не будет подозревать об опасности, – это же просто пришли чинить телефон.

По спине Фионы пробежал холодок.

– Нужно его остановить. Как можно скорее.

Глава 51

На следующий день интернет-магазин выполнил свои обязательства и доставил им семнадцать шпионских камер. Подруги тут же вытащили все из коробок, так им хотелось их опробовать.

Каждая камера походила на небольшой черный кубик с единственной линзой-бусинкой, что придавало ей сюрреалистичный вид вороньей головы в стиле Пикассо. Корпус был полностью металлическим и магнитным, и словно улитка прилипал к любой подходящей поверхности с приятным глухим стуком. Использовать камеру было очень легко: Сью привязала одну к своему телефону, вынесла из магазина и шлепнула на фонарный столб напротив входа. Когда Сью вернулась, подруги собрались вокруг ее телефона и стали ждать. Через пару секунд кто-то прошел мимо, сработал датчик движения, и на экране тотчас выскочило уведомление. Сью нажала на него, и во весь экран появилось изображение в высоком разрешении: вид с камеры на магазинчик. Картинка была настолько четкой, что женщины смогли разглядеть в окне даже себя.

Подруги разразились ликующими возгласами. Дэйзи помахала себе экранной рукой:

– А вот и мы!

– Качество правда хорошее, – заметила Сью.

– Думаю, мы сделали верный выбор, – добавила Фиона. – Нужно проверить, что остальные тоже работают.

Неравнодушная Сью повторила процедуру с остальными камерами. Все работали превосходно, и она привязала к ним их телефоны, чтобы каждая из подруг получала уведомления. Проверив таким образом семнадцать камер, они обнаружили еще один приятный сюрприз: все устройства пришли полностью заряженными. Операция «БарНет» официально началась.

Фиона приняла тяжелое решение закрыть магазин до конца дня, надеясь, что центральный офис об этом не узнает, и установила дедлайн: они должны установить и включить камеры за один день. Амбициозная задача, учитывая, что они никогда этого не делали.

Подруги нашли полезный сайт, на котором показывалось точное местоположение ближайшего телефонного шкафа для конкретного адреса. Один за другим они вводили адрес каждого Барри Тэйлора в графу поиска. Вскоре они знали, где находится каждый нужный шкаф, а также самый удобный и быстрый способ туда добраться за отведенное время.

Чтобы не привлекать внимания, женщины собрали в хозяйственные сумки все скрытые камеры, а также некоторые другие важные для выполнения миссии вещи: большой термос с чаем, пачку вкуснейших яблочных мини-пирогов, мини-пирожных с помадкой и кусочки бэйквелловского тарта.

– Дэйзи, ты готова? – спросила Фиона.

– Готовее некуда, – она показала полную пригоршню отмычек, включая два набора запасных, просто на всякий случай. Она практиковалась в кладовой каждую свободную минуту, также сбегав потренироваться на ближайших к ее дому телефонных шкафах. Ее ловкие пальчики теперь справлялись с обоими типами замков за впечатляющие тридцать секунд.

Когда Фиона заперла двери магазина, вчетвером, включая Саймона Ле Бона (которого они решили взять для подкрепления своего образа «здесь-ничего-интересного-не-происходит), они залезли в «Фиат Уно» Неравнодушной Сью.

– Операция «БарНет» начинается! – объявила Сью.

Саймон Ле Бон, почувствовав важность момента, тявкнул один раз.

Их первым пунктом был Крайстчерч: они проехали по симпатичной улочке Уик-Лейн, вдоль которой стояли живописные, как с открытки, коттеджи, очаровательная школа Викторианской эпохи из красного кирпича и традиционный паб, названный в честь местного контрабандиста. Один из Барри Тэйлоров жил на соседней улице, но его телефонный кабель подходил к шкафу, спрятавшемуся у чугунной цепи вокруг школьной игровой площадки. Большинство людей проходило мимо, не обращая внимания. Однако этот безобидный обшарпанный зеленый шкаф мог сыграть роль в убийстве Барри.

Но если в дело вмешается детективное агентство «Благотворительный магазинчик», этого можно избежать. Сью припарковалась у парка «Куомпс» рядом с набережной Крайстчерча. По окружавшей его реке Стор скользили лодки с гребцами, парусники покачивались у причалов в тени величественных дубов: роскошные газоны парка просто умоляли расстелить на нем плед для пикника. Еще привлекательнее была бесплатная часовая парковка на обочине, что бесконечно радовало Неравнодушную Сью.

Когда подруги вышли из машины, Саймон Ле Бон, заскулив, натянул поводок, порываясь бежать вперед – изучать новые лужайки.

– Э-э, думаю, мне надо дать Саймону Ле Бону сделать свои утренние дела, – сказала Фиона, и, вероятно, впервые чрезвычайно важная шпионская миссия была приостановлена из-за зова природы маленького терьера. Но, по крайней мере, если решить проблему сейчас, до конца операции «БарНет» песик будет вести себя спокойно.

Троица с нетерпением наблюдала, как он неторопливо бегает и обнюхивает все вокруг в поисках подходящего места. Только казалось, что Саймон Ле Бон уже устроился, как он снова вскакивал и куда-то бежал. Так повторялось несколько минут, которые казались часами. Трем подругам, переполненным адреналином, не терпелось начать, но, как вам скажет любой владелец собаки, их «дела» поторопить нельзя.

Наконец Фиона подхватила пакетиком результат «дел» и выбросила в ближайший мусорный бак. Не теряя больше ни минуты, женщины направились к телефонному шкафу.

Уже хорошо отработанным приемом они встали рядом, точно так же, как когда взламывали дверь в магазин Корзинщика, сформировав треугольник. Сью с Фионой встали под прямыми углами друг к другу, закрывая своими телами Дэйзи, которая, повернувшись к шкафчику, присела, сделав вид, будто завязывает шнурки. Фиона, болтая со Сью, как бы между прочим должна обронить кодовую фразу: «яблочный крамбл», как только горизонт будет чист. В качестве двойного уровня защиты Сью должна подтвердить, что все действительно безопасно и с ее стороны, и сказать «с кремом».

Как только Дэйзи услышала эти две вкусные фразы, она достала инструменты и принялась за работу. Пока Дэйзи аккуратно вставляла отмычки, Фиона со Сью продолжали без умолку болтать, но на самом деле они внимательно следили за улицей, постоянно поглядывая то налево, то направо, проверяя, действительно ли на них никто не смотрит.

Все шло хорошо, и никаких прохожих на тихой улочке не наблюдалось. Прошло уже больше тридцати секунд, и Дэйзи могла распахнуть дверцы шкафчика в любой момент. Подруги не осмеливались обернуться, чтобы не привлечь внимания, но вдруг отчетливо услышали, как Дэйзи начала тяжело дышать и пыхтеть, а отмычки, которыми она обычно пользовалась бесшумно, стали отчаянно скрести по металлу.

– Что такое? – не опуская взгляда, уголком рта спросила Фиона.

– Замок не поддается.

– Почему?

– Весь проржавел.

У Фионы екнуло сердце. Это только первый телефонный шкаф. Может, операция «БарНет» была не такой удачной идеей.

Глава 52

В Крайстчерче было приятно жить по нескольким причинам. В этом историческом, старомодном и интересном месте можно найти множество средневековых руин, позорных столбов и невероятно красивых достопримечательностей. Две реки, Стор и Эйвон, встречались на краткий миг, точно пара несчастных возлюбленных, но сразу же исчезали в бухте Крайстчерча. Вы не найдете более очаровательного городка с возвышающимся над ним огромным древним монастырем. Однако никто вам не скажет, что безжалостный сильный ветер с моря идет прямо на город, сметая все на своем пути, обжигая едким соленым воздухом. Рано или поздно соль разъест любой металлический предмет, если за ним должным образом не ухаживать. За телефонными шкафами никто как следует не ухаживал. На самом деле вообще никак не ухаживал, поэтому у бедной Дэйзи, которая пыталась вскрыть замок, просто не было шансов: он проржавел насквозь.

– Ты уверена, что никак? – пробормотала Фиона.

– Уверена, – откликнулась Дэйзи. – Что будем делать?

Фиона пыталась что-то придумать. Их вылазка должна была пройти быстро и тайно, а теперь они просто стояли, усиленно думая, и, вероятно, уже выглядели подозрительно. Этого она не предусмотрела.

– Что люди делают со ржавчиной?

– WD-40! – слишком громко ответила сообразительная Сью. – Пойду схожу. Можем побрызгать замок, должно помочь.

– Отличная идея, – Фиона смотрела вслед припустившей к машине Сью, которая явно хотела перейти на бег.

Саймон Ле Бон заскулил, заволновавшись, что один из них отбился от стаи, а Дэйзи наконец поднялась на ноги: ее колени жалобно хрустнули, а потом щелкнули. Она вытерла пот с верхней губы:

– Будем надеяться, это сработает.

– И я надеюсь, – Фиона даже не представляла, что они будут делать в ином случае.

Неравнодушная Сью вернулась и тайком передала баллончик WD-40 Дэйзи, которая, снова присев, щедро побрызгала замок смазкой. Одним быстрым движением Сью забрала баллончик обратно и спрятала в карман, подальше от чужих глаз.

– Надо немного подождать, – прошептала Неравнодушная Сью. – Пусть впитается.

Дэйзи послушалась ее, но только она собралась вставить отмычки, как раздался школьный звонок, и троица подпрыгнула. По всей длине здания вдоль игровой площадки распахнулись двери пяти классов. Бурля долго сдерживаемой энергией, на улицу высыпали десятки маленьких фигурок, радуясь утреннему перерыву. Шум, смех, болтовня, хаотичные движения – дети устремились кто куда.

Вдруг, точно мурмурация[273]273
  Мурмурация – скоординированный полет огромных стай птиц.


[Закрыть]
скворцов, одна группа детишек направилась в сторону забора, привлеченная видом милой лохматой собачки. Стайка детишек опустилась на корточки и просунула лица и руки сквозь забор, хором ахая и охая. Саймон Ле Бон с радостью подыграл им, начав вилять хвостом и облизывать протянутые руки.

Один из ребятишек хихикнул:

– Щекотно!

Фиона слегка потянула Саймона Ле Бона за поводок, решив, что для детей это явно не самое гигиеничное занятие.

Подруг накрыла лавина вопросов от любознательных юных умов.

– Как его зовут?

– Что это за порода?

– Можно его погладить?

– А что он ест?

– Сколько ему лет?

– Он кусается?

– А за кошками гоняется?

– Он умеет делать трюки?

– Как его зовут? – этот вопрос повторялся чаще остальных.

– Саймон Ле Бон, – ответила Фиона.

– Странное имя, – заметила какая-то девочка.

– Почему его так зовут? – спросила другая.

– Спорим, он француз, – ответил им один из мальчиков.

Краешком глаза Фиона заметила, что одна из воспитательниц на площадке уже направляется к ним проверить, из-за чего такая шумиха.

– Думаю, нас раскрыли, – прошептала Сью Фионе на ухо, и та согласилась.

– Дэйзи, пора уходить.

– Но я не…

– Прекратить операцию. Прекратить операцию.

Дэйзи снова выпрямилась под жалобный хруст колен. Дети проводили их разочарованными взглядами и возгласами: детективы из благотворительного магазинчика спешно ретировались, поджав хвосты, – все, кроме Саймона Ле Бона, который вышагивал гордый и довольный полученным вниманием.

Глава 53

– Нас ждет очередная катастрофа детективного агентства «Благотворительный магазинчик». Я чувствую, – Неравнодушная Сью сжимала руль так, будто хотела его задушить. Приступ неуверенности в себе у них начался, как только они вернулись к машине. Они просто сидели в припаркованном у парка автомобиле, но из школы и с Уик-Лейн их не было видно. Им было лучше уехать, но подруги не знали, что делать дальше. Поэтому они достали термос и потягивали чай, зализывая раны между порциями яблочных мини-тартов.

Фионе нужно было что-то сделать с этим негативом, как-то его развернуть в обратную сторону, иначе им придется паковать камеры и оформлять возврат.

– Мы не можем сдаться. Это всего лишь маленькая неудача.

– Я просто смотрю правде в глаза, – простонала Неравнодушная Сью. – Все, что мы делаем, превращается в катастрофу. Неудивительно, что детектив Финчер нас не любит. Мы все портим.

– О, спасибо большое, – Дэйзи доедала второе пирожное в глазури.

– Ты же знаешь, что я имею в виду!

– Не уверена, – откликнулась Дэйзи. – Взломать замок должна была я, и я не смогла. То есть ты имеешь в виду, что это моя вина.

Сью занервничала:

– Я этого не говорила.

– Говорила, просто не напрямую.

– Я только сказала, что у нас уже вошло в привычку портачить.

– Да, и в последний раз напортачила я.

– Дамы, прошу вас! – крикнула Фиона.

В машине стало тихо.

Фиона сделала глубокий вдох:

– Будем придерживаться плана. Продолжим со следующим телефонным шкафом, и дальше по маршруту. К этому вернемся в конце. Школа закроется, и за целый день WD-40 точно сработает.

– Но вдруг все замки такие? – спросила Неравнодушная Сью.

– Есть только один способ узнать. Вперед, к новым вершинам! Поехали. К следующему шкафу, и поскорее.

Буркнув что-то себе под нос, Сью довольно резко нажала на газ. По дороге до следующей остановки подруги не разговаривали.

К северу от Крайстчерча располагался тихий пригородный район, холм Святой Екатерины, с большими приземистыми одноэтажными домиками, отделанными штукатуркой с каменной крошкой. Перед каждым был разбит просторный палисадник, а к крыльцу вели чистенькие подъездные дорожки. Хотя все казалось спокойным и безмятежным, а множество улиц заканчивались безопасными тупичками, не мешало соблюдать осторожность.

В таких тихих пригородах всегда были щелочки в занавесках, а на окнах горделиво висели наклейки «Соседский дозор».

Зеленый телефонный шкаф они нашли легко: он незаметно втиснулся в аккуратную живую изгородь, которую явно старательно и регулярно подстригали.

Проехав мимо, Неравнодушная Сью припарковалась в нескольких улицах от него. Подруги сделали вид, будто они просто гуляют, направляясь к лесистым склонам холма Святой Екатерины, где дадут Саймону Ле Бону побегать вволю.

До телефонного шкафа они тоже шли молча: сказывались последствия небольшой ссоры. Так себе прикрытие для тех, кто должен изображать веселую прогулку. Саймон Ле Бон единственный искренне радовался происходящему и не мог поверить своей удаче – еще одной прогулке за день.

Но Фиона знала, как развязать языки своим напарницам:

– Кто-нибудь смотрел вчера «Правила моей пекарни»[274]274
  «Правила моей пекарни» или «Лучший пекарь Великобритании» (англ. The Great British Bake Off) – английское кулинарное ТВ-шоу на выбывание, где десять пекарей-любителей соревнуются за звание лучшего; судьи – известные шеф-повара Пол Голливуд, Мэри Бэрри и другие.


[Закрыть]
?

С этого момента разговор не прекращался, и Фиона с трудом могла вставить хоть слово. Когда подруги дошли до телефонного шкафа, Фионе пришлось довольно громко кашлянуть, напоминая остальным о том, зачем они здесь. Все еще споря, действительно ли вчерашнего участника заслуженно отправили домой, они уже на автопилоте образовали человеческий треугольник. Убедившись, что горизонт чист, Дэйзи принялась за дело.

Тридцать секунд спустя Фиона услышала дивный звук щелкнувшего замка. Рискнув бросить взгляд вниз, она с радостью увидела, что обе дверцы шкафа слегка приоткрыты. В небольшой вертикальной щеке виднелись переплетенные провода, точно огромная спираль ДНК.

Отделив два кабеля, Дэйзи слегка отвела их в сторону и, не глядя, протянула руку за спину, куда Неравнодушная Сью хорошо отрепетированным движением вложила шпионскую камеру. С приятным металлическим стуком Дэйзи прикрепила ее на дальнюю стенку шкафчика, а потом аккуратно поправила провода так, чтобы виднелся только темный глазок линзы. Сью, вытащив телефон, проверила камеру и убедилась, что картинка четкая и полная. Она показала два больших пальца, и Дэйзи быстро закрыла дверцы.

Прикинув, что на все про все у них ушло меньше минуты, Фиона, не удержавшись, улыбнулась.

– Великолепная работа, – прошептала она. Один шкаф готов, впереди еще шестнадцать.

Набравшись уверенности, подруги с военной точностью вскрыли остальные телефонные шкафы, переезжая с места на место и повторяя схему раз за разом. Они стали слаженным, хорошо смазанным механизмом с неутолимой жаждой правосудия – а также жаждой чая и пирогов. К тому времени, как они установили предпоследнюю камеру, им удалось сократить процесс до двадцати секунд с того момента, как щелкал замок, и до того, как Дэйзи закрывала дверцы и вытаскивала отмычки. В основном благодаря ее твердым и точным, как у хирурга, пальцам, но также благодаря способностям Фионы и Сью стоять и болтать средь бела дня с самым что ни на есть будничным видом.

Но пришло время настоящего экзамена. Сгущались сумерки, и подруги направились обратно к школе, встретиться с главным противником: ржавым замком. Сработало ли средство?

Припарковались они на том же самом месте по Уик-Лейн, за школой, стоявшей теперь наглухо запертой и с темными окнами. Игровая площадка тоже была зловеще пуста. По крайней мере, темнота раннего вечера скроет женщин от посторонних глаз.

– Дэйзи, удачи, – шепнула Фиона.

– У тебя все получится, – добавила Сью. – И прости за то, как я сегодня с тобой говорила. Без тебя бы мы никак не справились.

Дэйзи покачала головой:

– Брось извиняться, мы же команда! И я бы без вас не справилась.

Тройное объятие было неизбежно. Саймон Ле Бон завилял хвостом, радуясь новой прогулке ничуть не меньше, чем утром.

– Давай, – сказала Фиона. – Последний шкаф, и все.

Повернувшись, Дэйзи склонилась над последним замком, для верности еще раз побрызгав его WD-40. Передав баллончик обратно Неравнодушной Сью, она вставила отмычки в замок. Через несколько секунд, ко всеобщему облегчению, механизм поддался и дверцы открылись. Дэйзи поместила внутрь последнюю камеру.

Неравнодушная Сью быстро проверила, все ли работает. В наползающей темноте камера автоматически переключилась на черно-белое ночное видение. Сью показала большие пальцы, и Дэйзи закрыла шкаф. Операция «БарНет» наконец заработала.

Не привлекая к себе внимания, подруги прошли мимо школы дальше по Уик-Лейн. Даже оказавшись достаточно далеко, они не стали громко радоваться, хлопать друг друга по плечам и давать пять. Вместо этого они выдохнули с облегчением. Эта миссия стала для них суровым испытанием, выматывающим и напряженным – для всех, кроме Саймона Ле Бона, чей без конца виляющий хвостик явно показывал, что он готов и дальше гулять по новым местам и выискивать незнакомые запахи.

Теперь оставалось только ждать.

– Кто-нибудь хочет выпить? – спросила Фиона.

– Да не очень, – ответила Сью.

– И я не хочу, – согласилась Дэйзи.

Плечи Фионы расслабились.

– Как я рада. Мне самой хочется зайти в магазин за углом, купить чего-нибудь вкусненького и устроиться на диване перед телевизором.

– И мне, – поддержала Дэйзи.

– Вот это другой разговор.

Они посадили Саймона Ле Бона в машину и прошли до главной улицы, где приглашающе светились яркие окна магазина, доверху заполненного вкуснейшими деликатесами. Оказавшись внутри, они разделились, и каждая пошла своим путем на поиски любимых тайных слабостей. Пробежав по рядам, они, избалованные огромным выбором, гадали, что же взять себе на вечер. Десять минут спустя, оплатив еду, подруги снова встретились на тротуаре, с любопытством сравнивая покупки друг друга.

– Ты что взяла, Дэйзи? – спросила Фиона.

– Их фирменный рыбный пирог. А ты?

– М-м, – Фионе стало немножко завидно, но ее выбор все равно занимал более высокое место в рейтинге вкусностей: – Сосиски и пюре с мясным соусом.

– М-м, – промычала Дэйзи в ответ.

– А ты, Сью?

– Ну, я взяла яиц.

– Просто яиц? – переспросила Фиона, предположив, что скупость Неравнодушной Сью распространяется и на ситуации вроде этой. – Ты разве не хотела отпраздновать нашу маленькую победу чем-то более экстравагантным?

– Да нет, не совсем. Понимаете, у меня дома есть чудесный выдержанный чеддер и немного картофельных чипсов для духовки. Если мы говорим о чем-то вкусненьком, я неравнодушна к свежеприготовленному сырному омлету с выдержанным чеддером и чипсам, запеченным с морской солью.

Фиона передумала. У Неравнодушной Сью ужин будет вкуснее всего.

В этот момент завибрировали три телефона. Подруги бросились доставать их, уже зная, что это за оповещения.

Сью первой выудила телефон из кармана:

– «БарНет» сработал.

– Который?

– Последний! От которого мы только что ушли. На Уик-Лейн. Кто-то открыл телефонный шкаф.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю