412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) » Текст книги (страница 271)
Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ)
  • Текст добавлен: 3 декабря 2025, 21:00

Текст книги "Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ)"


Автор книги: авторов Коллектив


Соавторы: Дженнифер Линн Барнс,Майкл Коннелли,Бентли Литтл,Джо Лансдейл,Донато Карризи,Сюсукэ Митио,Питер Боланд,Джек Тодд,Лора Перселл
сообщить о нарушении

Текущая страница: 271 (всего у книги 335 страниц)

Глава 22

Они жили в разных концах города, и поэтому ездить вместе на работу было неудобно. Но Зал и Вайолет завели привычку каждое утро оставлять машины на одной стоянке и идти к зданию «Дейта Инишиативс» вместе. Сегодня впервые за всю неделю Зал приехал первым и ждал ее в машине, слушая радио.

Прошло еще минут десять, прежде чем Вайолет появилась. Она медленно подъехала и припарковалась рядом. Когда она вышла из машины, стало ясно, что она плакала. Наблюдая за ее приближением, Зал ощутил тревогу. Они сблизились после той вечеринки, но он все еще не был уверен, достаточно ли они близки, чтобы лезть в личное.

Вайолет высморкалась, натянуто улыбнулась ему, и Зал попытался понять, что ей нужно: чтобы он спросил, что случилось, или чтобы притворился, будто ничего не заметил. Он колебался, и она, кажется, почувствовала это. Улыбка угасла, уступив место растерянному выражению лица. Зал надеялся, что она заговорит первой, но, похоже, этого не случится. Чтобы заполнить паузу, он сделал попытку:

– Ты сегодня немного задержалась, – сказал он, хотя прозвучало это неубедительно.

Он надеялся, что Вайолет подхватит тему и объяснит свое опоздание. Но она лишь коротко ответила:

– Извини.

– Тебе не за что извиняться, – быстро сказал он. – Я не это имел в виду… Я хотел сказать, что…

Слова путались, и, чтобы окончательно не оплошать, он просто прикусил язык. Они молча пошли по стоянке к зданию. Когда они добрались до входа, Вайолет уже успокоилась, убрала салфетки, хотя ее глаза все еще оставались красными.

Они обменялись короткими улыбками у двери и разошлись по своим отделам. Но Зал никак не мог выбросить из головы ее грустный взгляд. Что же могло произойти, чтобы так ее расстроить?

Сев за стол, он чувствовал себя подавленным и растерянным. Как ни странно, он все равно оказался в офисе раньше Бернарда. Через несколько минут его друг прошел мимо, даже не замедляя шага, бросив небрежное:

– Привет.

По утрам программисты в офисе появлялись редко, поэтому первые полчаса рабочего дня обычно проходили в тишине, нарушаемой лишь стуком клавиш, шелестом бумаги и изредка раздраженным бормотанием, когда кто-то сталкивался с неожиданной ошибкой на своем экране. Тишину нарушил Бернард:

– Вот дерьмо!

– Что случилось? – спросил Зал, заглядывая через перегородку.

Бернард указал на экран, но текст был слишком мелким, и Зал не смог его разобрать под таким углом.

– Не понимаю, о чем ты.

– Эти водители. Они мертвы.

– Что?

– Их водительские права были автоматически продлены, но они умерли. И ни у кого из них нет адреса, связанного с именем. Сотни имен, ни одно из которых не привязано ни к живым людям, ни к реальным адресам. Черт знает, кто сейчас пользуется этими документами…

– Ты думаешь…?

– Конечно, нет. Но это либо колоссальный сбой в системе, либо мошенничество в огромных масштабах. Потому что выходит, что мертвые могут теперь водить машину.

«Мертвые могут водить». Идея была абсурдной, но она зацепилась в сознании Зала. Он понимал, что это всего лишь ошибка в базе данных, которую обнаружил Бернард, но все же не мог выкинуть эту фразу из головы.

К обеду Зал решил отвлечься и отправился с Бернардом в комнату отдыха. Обычно к ним присоединялась и Вайолет, но после утренней встречи он не был уверен, что она придет. Однако она оказалась там раньше них. При виде нее у Зала поднялось настроение. Не упуская момента, он тут же отвел ее в сторону. Она выглядела так же, как всегда, но то, что он увидел утром, никак не шло у него из головы.

– Ты в порядке? – спросил он, глядя на нее внимательно.

– Да, все нормально, – ответила Вайолет.

– Просто утром ты выглядела расстроенной, и… и я немного волновался.

Они стояли в коридоре перед комнатой отдыха.

– Все в порядке, правда, – сказала она.

Джуди прошла мимо них, направляясь на обед, и все трое обменялись улыбками и короткими приветствиями.

– Это что-то значит, – сказал Зал, возвращаясь к разговору. – Ты можешь мне рассказать.

– Я знаю, что могу, – ответила она тихо. – Но…

– Но ты не хочешь?

– Нет, дело не в этом, – заверила она. – Просто я… еще не готова.

– Хорошо, – сказал он, отступая. – Но когда будешь готова…

– Ты будешь рядом?

Он улыбнулся.

– Я здесь.

– Я рада, что это так, – сказала Вайолет и вдруг осторожно взяла его за руку, слегка ее сжав.

Они вернулись в комнату отдыха, и все вновь стало как обычно, словно утренней сцены на парковке никогда не было. Это был обед, ничем не отличающийся от других, и Зал искренне этому радовался. Впервые с самого утра он почувствовал, что может расслабиться. Однако долго это не продлилось. По возвращении на рабочие места Зала и Бернарда вызвали в кабинет Мердока.

– Некоторое время назад мне позвонил некий мистер Макадам из Управления транспортного контроля, – начал он, устраиваясь за столом. – Я знаю, что вы только на стадии анализа данных, но, судя по всему, вы уже начали получать доступ к весьма чувствительной информации. Как вы знаете, вы уже подписали договор о неразглашении. Но чтобы убедиться, что ничего конфиденциального не выйдет наружу, Автоинспекция просит предоставить дополнительные гарантии.

Зал сразу понял, к чему он ведет.

– Да? – осторожно протянул Бернард.

Похоже, он забыл то, что им рассказывали Гэри и Бу на вечеринке.

Мердок прочистил горло, избегая их взглядов. Его голос приобрел едва заметную нотку смущения.

– Они просят, чтобы вы приняли участие в процессе… инициации.

Зал повернулся к Бернарду. Тот ответил ему недоуменным взглядом, но было ясно, что он вспомнил.

– Инициация? – переспросил Бернард, глядя на Мердока. – Это что еще такое? Звучит так, будто нас хотят принять в секту!

– Я понимаю, это звучит немного… нестандартно, – неуверенно сказал Мердок.

– Простите, но как этот процесс может обладать бо́льшим юридическим весом, чем наш договор о неразглашении?

Мердок пожал плечами.

– Не знаю. Это просто… что-то, что они просят сделать. Или требуют. Если мы хотим сохранить этот контракт, а вы – свои рабочие места, вам придется это пройти. Звучит глупо, я понимаю, но… – Он снова пожал плечами. – Это не в моей власти.

– И что включает в себя инициация? – уточнил Бернард.

– Боюсь, я не в курсе. Мне не сообщают такие детали. Очевидно, это что-то важное, но я не настолько глубоко вовлечен, как вы двое.

– То есть вы сами… не будете этого проходить?

– Нет, только вы двое. Пока. Хотя, думаю, Джуди, Кену и Остину тоже придется через это пройти.

– И что нам делать? – спросил Зал.

– Я пришлю вам адрес по электронной почте. Завтра утром будьте там к восьми. На месте вам объяснят, что нужно делать.

– Вы даже приблизительно не знаете, что это такое? – настаивал Бернард.

Мердок покачал головой:

– Надеюсь, вы расскажете мне, когда вернетесь. Да и вернетесь вы быстро – мне сказали, что вся процедура занимает меньше часа. Только не надо затягивать: не опаздывайте, не приходите после обеда и уж тем более не пытайтесь взять выходной.

– А вы бы так сделали? – спросил Бернард с невинным видом.

Мердок хмыкнул:

– За работу, бездельники.

Они вернулись за свои столы. Бернард покачал головой:

– Значит, инициация – это реально. С ума сойти.

Зал молча кивнул. В памяти всплыли слова Гэри, сказанные на дне рождения Бернарда: «Я бы подготовил чистое белье». Это звучало как шутка, но, похоже, в ней скрывалась доля правды. И эта мысль заставила Зала гадать, что же их ждет завтра утром.

Когда Зал приехал домой, он заметил, что дорожные конусы не только заграждали место для парковки перед домом соседа, но и были выставлены прямо у его собственного дома. Это было уже просто смешно. Игнорируя очередную попытку соседа-безумца «приватизировать» общественное пространство, Зал припарковался прямо перед своим домом, аккуратно переехав два конуса, стоявших у обочины.

По дороге домой он заехал за тако и теперь ел их перед телевизором, когда раздался стук в дверь. Зал вытер руки салфеткой и нехотя пошел открывать. Как он и ожидал, на крыльце стоял его сосед.

– Ты переехал мои конусы!

– Вы не можете загородить участок общественной улицы, – устало ответил Зал. – Это незаконно.

– Я просто занимаю эти места!

– Вы не имеете права этого делать.

– А я говорю, что имею.

– Ну, закон с вами не согласен.

– Я служил в Афганистане, знаете ли. Два срока.

Зал внимательно посмотрел на него, пытаясь понять, что он должен сделать с этой информацией.

– Обычно люди благодарят меня за службу.

Зал промолчал. Мужчина угрожающе шагнул вперед.

– Когда мужчины и женщины благодарят меня за службу, знаешь, за что они меня благодарят? За убийства. Они благодарят меня за то, что я убивал людей. За два срока я убил больше людей, чем Чарльз Мэнсон за всю свою жизнь! – Сосед хмыкнул, его глаза безумно блестели. – За один день я убил пятнадцать грязных ублюдков, и это даже не был самый трудный день. – Он усмехнулся: – Мэнсон был слабаком.

Мужчина явно пытался его запугать, и, надо признать, ему это отчасти удалось. Но Зал ни за что не хотел этого показывать.

– Так к чему вы клоните? – спокойно спросил Зал. – Вы собираетесь убить меня за то, что я припарковался перед своим домом?

– Ты переехал мои конусы!

– Тогда не ставьте их перед МОИМ домом.

– Я использую их, чтобы обозначить место!

– Вы не можете этого делать на общественной улице. Она для всех! Сколько раз мне нужно это повторить?

– О, я могу, и я это делаю!

– Я звоню в полицию, – спокойно заявил Зал. – Мне надоел этот цирк.

– А я позвоню в город. Тогда мы выясним все раз и навсегда, не так ли?

Зал покачал головой, закрыл дверь перед носом раздраженного соседа и убедился, что она заперта. Вернувшись к ужину и новостям, он попробовал сосредоточиться на душещипательном сюжете о слепом мальчике и его собаке-поводыре, который показывали после рекламы. Тем не менее тревога не оставляла его. Он ожидал, что сосед снова начнет колотить в дверь или даже, чего доброго, попытается пробраться в дом через окно. Однако время шло, и, к его удивлению, за дверью оставалось тихо.

Прежде чем лечь спать, Зал все-таки обошел дом, дважды проверив, чтобы все окна были закрыты, а входная и задняя двери надежно заперты.


Незадолго до восьми утра Зал и Бернард встретились у неприметного склада в промышленной зоне. Найти парковку оказалось непросто. Зал пристроился на узком клочке земли между двумя противоречивыми знаками: «Остановка запрещена в любое время» и «Остановка запрещена в ночное время», а Бернард припарковался напротив, в зоне с пятнадцатиминутным ограничением.

– Если это затянется и мне впаяют штраф, я заставлю компанию оплатить его, – проворчал он, выходя из машины. – Это же непредвиденные расходы. Сам бы я сюда ни за что не поехал.

Складывалось впечатление, что район давно заброшен. Ни людей, ни машин – пустота и тишина. Здание, соответствующее указанному адресу, выглядело так, будто вот-вот развалится. Неужели этот склад действительно принадлежит Автоинспекции? Или они арендовали его специально для подобных случаев? Или, что еще более странно, только для них двоих? Зал пытался представить, что могло случиться здесь, но логики в происходящем не находил.

Он вспомнил загадочные слова Гэри на вечеринке: «Я бы подготовил чистое белье».

– Ладно, давай просто покончим с этим, – вздохнул Бернард.

К их удивлению, стучать в дверь не пришлось. Как только они приблизились, им открыл невысокий лысый мужчина.

– Добро пожаловать, – пробормотал он гнусавым голосом.

Мужчина закрыл за ними дверь и жестом пригласил следовать за ним. Внутри склада царил полумрак. Вокруг них лежали разрозненные останки старого производства: сломанное оборудование, ржавые детали машин, списанные инструменты и пустые коробки. Свет поступал только снаружи, пробиваясь через грязное стекло редких окон, расположенных высоко под потолком.

– И это то самое место, где ДТС проводит свои инициации? – прошептал Зал. Его голос отразился гулким эхом, нарушив гробовую тишину.

Бернард, напротив, ответил в полный голос:

– Может, тут баранов режут и младенцев кровью окропляют. Местечко-то подходящее.

Маленький человек не произнес ни слова, продолжая двигаться вперед, и они молча последовали за ним. Пол под ногами был неровным, и они шли по легкому подъему. Наконец проводник остановился. Зал и Бернард поняли, что стоят на краю обрыва. Внизу начиналась лестница, которая вела в залитое светом помещение. Перед ними открылось огромное пространство с белыми стенами и сверкающим белым полом. За рядами столов и прилавков сидели десятки людей, погруженных в работу.

– Моя голова полна шмелей, – простонал невысокий мужчина. – Дальше вы сами.

Он опустился на грязный пол, и его тело начало странно сплющиваться, теряя форму. Из его носа, рта и ушей стал вырываться темный дым, который тут же сгустился над его неподвижной фигурой. Зал замер, когда понял, что слышит нарастающее жужжание. Это были пчелы. Они вырывались из глазниц человека, одна за одной покидая его тело, пока на полу не осталась лишь пустая оболочка – кожаный мешок, лишенный жизни. Рой закружился над ними и взлетел к потолку, растворившись в тенях.

– Отличный трюк, чувак, – мрачно заметил Бернард. Он махнул рукой в сторону лестницы. – Ну что, пойдем?

Чего бы он ни ожидал, но точно не этого. Бернард старался выглядеть невозмутимым, но Зал видел, что пчелиный человек выбил его из колеи. Его рука дрожала, когда он потянулся к перилам лестницы.

Зал сам пытался найти объяснение произошедшему. Он уговаривал себя, что это был обман – возможно, оптическая иллюзия или игра воображения. Но чем дольше он размышлял, тем отчетливее понимал, что увиденное ими было реальным, каким бы безумным это ни казалось.

Они начали спускаться. Полумрак остался позади, а яркий свет внизу становился все ближе. Когда они шагнули на последнюю ступеньку, помещение, которое они увидели, оказалось совершенно другим. Это был новый современный офис.

Офис Автоинспекции.

– Здравствуйте!

Женщина появилась у подножия лестницы, выйдя из-за ближайшей стойки. Она оглядела Зала и Бернарда с ног до головы и улыбнулась.

– Добро пожаловать на посвящение. А теперь снимайте штаны.

– Что?

Она звонко рассмеялась, хлопнув в ладоши.

– Простите! Не смогла удержаться. Это была шутка. Люди часто неправильно понимают, услышав слово «инициация». У нас здесь не студенческое братство, а правительственное агентство. Так что расслабьтесь. Мы просто хотим поприветствовать вас в сообществе ДТС.

Мужчины и женщины поднялись из-за столов, повернулись к ним и начали улыбаться. Все как один, синхронно, они приветливо махали руками.

– Ну, этот степфордский прием совсем не жуткий, – бросил Бернард. – А если уж говорить о жути, то что это был за трюк с вашим маленьким провожатым?

Женщина не ответила, а резко развернулась на каблуках и сказала:

– Следуйте за мной. И не оглядывайтесь по сторонам. У вас пока нет доступа.

Сотрудники вокруг вернулись к своим обязанностям: кто-то штамповал документы, кто-то печатал на клавиатуре, кто-то говорил по телефону. Женщина внезапно остановилась.

– Не двигайтесь, – приказала она.

Свет погас. Наступила абсолютная тьма. Свет, который раньше проникал через высокие окна склада, казалось, исчез, будто его вовсе не существовало. Тьма была такой густой, что они не могли различить ни стены, ни собственные руки. Зал напряг слух, но вокруг стояла оглушающая тишина, как будто мир замер, перестав существовать.

Потом, так же внезапно, как исчез, свет вернулся. Белый офис выглядел прежним, но что-то изменилось. Работников не было. В зале остались только пустые столы и стойки. Их провожатая тоже исчезла. Но прямо перед ними в белой стене появился дверной проем, ведущий в меньшую комнату.

Через этот проем Зал рассмотрел в центре комнаты бледный объект высотой примерно восемь футов. Он напоминал скульптуру, созданную из соединенных между собой кубов и треугольников. Зал взглянул на Бернарда. Не сговариваясь, они вдвоем шагнули в проем.

Зал понял, что они совершили огромную ошибку. В комнате что-то жужжало. Гул наполнял пространство, вибрации буквально ощущались кожей, и вскоре он заметил источник этого звука. Стены. Они были темными не из-за краски или освещения – они шевелились. Кишели. Пчелы. Сотни тысяч насекомых облепили все вокруг, словно живой, дышащий ковер.

Бледный объект, поначалу показавшийся скульптурой, оказался восковым ульем, выполненным в духе произведений Дэвида Смита или Энтони Каро: угловатые линии и геометрические фигуры.

Зал сделал шаг назад, чтобы уйти, но заметил, что путь к отступлению отрезан. Дверной проем позади них был запечатан плотной стеной из пчел. Свет исходил только от улья – воск, из которого он был сделан, словно светился изнутри. Жужжание тоже не было обычным. Залу показалось, что он может различить в нем слова. Жужжащий шепот. И он не хотел вслушиваться, боялся, что если сделает это, то начнет понимать.

Зал оглянулся, надеясь, что Бернард подскажет, как выбраться отсюда. Но Бернард выглядел так же потерянно, как и он сам.

И тут из боковой стены, прямо за Бернардом, стало вырастать лицо. Оно словно проявилось из массы насекомых: выпуклый нос, скулы, насупленные брови, округлые щеки. Черные, угольно темные глаза сверкнули, точно приветствуя их. Лицо растянулось в улыбке, будто наслаждаясь их страхом.

Зал на мгновение подумал, что это реальное лицо, настоящее существо, спрятанное в стене. Но потом он заметил, как глаза и зубы искрятся текстурой сотен мельчайших движущихся тел. Лицо было сложено из пчел.

Это не имело никакого смысла. Никакого отношения ни к Автоинспекции, ни к их компьютерным системам, ни к рациональному миру за пределами этого места. Это было кошмаром, который вырвался в реальность. Зал почувствовал, как его охватывает безысходность. Он не мог избавиться от уверенности, что они умрут здесь. Их тела просто исчезнут, словно растворятся в этой комнате, и никто никогда не узнает, что с ними произошло.

Тем временем лицо начало смеяться. Это был нечеловеческий смех. Жужжание заполнило комнату, усиливаясь до зловещего хохота, волнами накатывая на их сознание. Черный рот из пчел то раскрывался, то сжимался, а стены вокруг трепетали в резонанс с этим адским звуком.

– Что за черт? – пробормотал Бернард, впервые нарушив тишину с тех пор, как они вошли в эту комнату.

Его голос звучал негромко, но ровно, странно гармонируя с низким, зловещим жужжанием, наполняющим помещение.

Зал, тоже оглушенный этим шумом, снова посмотрел на угловатую конструкцию из воска. Сначала ему показалось, что это просто отражение света на странной геометрической поверхности, но потом он заметил нечто другое. Там, за этими острыми линиями и углами, в глубине улья, словно мелькала тень – неясная, темная фигура, безумно мечущаяся туда-сюда.

Бернард, как оказалось, тоже это увидел.

– Что за черт? – повторил он громче.

Внезапно в комнате появился еще один человек.

Зал не мог сказать, как он туда попал. Он просто был здесь, как будто возник ниоткуда. Мужчина выглядел странно обыденно: обычный деловой костюм, начищенные туфли, аккуратно завязанная галстучная петля. Он был чисто выбрит, улыбка на его лице выглядела даже приветливой. Все это было нормально… если бы не его голова.

Она была огромной, несоразмерно большой.

– Приветствую вас, – произнес мужчина, слегка покачивая гидроцефалической головой.

От неожиданности Зал чуть не подпрыгнул, но вместо этого украдкой взглянул на Бернарда, чтобы оценить его реакцию. Залу хотелось отвернуться, закрыть глаза, но он боялся отвести взгляд, опасаясь, что это может быть воспринято как неуважение. Возможно, это существо, кем бы оно ни было, могло счесть такой жест оскорбительным.

– Я знаю, что вы, наверное, волнуетесь из-за посвящения, но, поверьте, это ничуть не повредит. А после него вы получите доступ ко всем программам и подпрограммам, которые понадобятся для обновления нашей онлайн-системы.

– Нам не будет больно?

Зал бросил взгляд на Бернарда как раз в тот момент, когда изо рта лица на стене вылетела необычайно большая пчела. Точнее, отделилась от всех остальных пчел, составлявших лицо, и направилась прямо к шее Бернарда.

Тот заметил ее и вскрикнул. Он попытался увернуться, но пчела достигла цели и ужалила его прямо под адамовым яблоком. Следом изо рта лица вылетела еще одна такая же большая пчела, на этот раз направляясь к Залу.

Зал резко крутанулся, пытаясь увернуться, но почти сразу почувствовал укус на шее. Жгучая боль пронзила его сознание, но исчезла так же быстро, как появилась. Он зажмурился, а потом снова открыл глаза.

Большеголовый мужчина улыбался.

Зал лежал на полу рядом с Бернардом. Его взгляд сфокусировался на потолке и на лице незнакомца. Ему было холодно. Он осознал, что полностью раздет, и с возвращением чувств пришел страх.

– Теперь у вас есть доступ ко всему.

Когда Зал подъехал к дому, на улице не было ни одного конуса, а перед его домом и домом соседа были свободные места для парковки. Он только вышел из машины, как заметил мистера Гарсию, спешащего к нему по тротуару.

– Зал! Зал!

Зал помахал рукой, дожидаясь, пока мистер Гарсия подбежит.

– Ты слышал, что случилось?

Зал покачал головой:

– Нет.

– Твоего соседа арестовали!

Зал указал на соседний дом:

– Его?

– Да. Полицейские приехали рано утром, прямо когда он расставлял дорожные конусы.

– И они не просто выписали ему штраф?

– Нет, его забрали. И машину отбуксировали. – Мистер Гарсия махнул рукой в сторону пустого места.

– Интересно, кто опередил меня. Я как раз собирался подать жалобу в город, но пока не успел, – сказал Зал.

– Наверное, и хорошо, – шепотом ответил мистер Гарсия, словно опасался, что сосед мог подслушать. – Он ведь из тех, кто потом придет за тобой, если узнает.

Зал усмехнулся:

– Сегодня это не имеет значения. Он в тюрьме.

Мистер Гарсия засмеялся и ударил Зала кулаком по плечу.

Оставшись один дома и играя в новую онлайн-игру, которую Кевин нашел бесплатно и отправил ему, Зал задумался: зачем копам арестовывать кого-то за ложное перекрытие улицы перед домом? В лучшем случае это было мелкое правонарушение, за которое полагается штраф, но не тюремное заключение. Возможно, соседа разыскивали за более серьезные преступления. Это вполне вероятно. После той безумной речи.

«Я убил больше людей, чем Чарльз Мэнсон», – вспомнил Зал.

Конечно, он не стал бы ему перечить. Но кто-то явно пожаловался в полицию. Зал задумался, кто из соседей мог быть этим героем. Точно не мистер Гарсия – он был удивлен не меньше Зала. Значит, у кого-то еще на улице были проблемы с этим соседом. Эта мысль немного его успокоила, хотя сам арест все еще казался чрезмерным. Зал решил отогнать все мысли о соседе и сосредоточился на игре, в которую погрузился до самого сна, наступившего вскоре после полуночи.

Утром, поедая чипсы и периодически прижимая указательный палец к зудящему месту на шее, куда его ужалили, Зал взял телефон, чтобы проверить электронную почту. Все было как обычно, и большинство писем могло подождать, но одно сообщение от Департамента автотранспорта с темой «Проблема решена» сразу привлекло его внимание. Он открыл письмо.

«Приветствуем вас!

Насколько нам известно, ваш сосед, мистер Говард Лэнг (так его звали), незаконно блокировал общественные парковочные места и оказывал на вас давление из-за вашего несогласия с его действиями. Наша миссия – обеспечить, чтобы каждый член семьи ДТС мог свободно жить и работать. С этой целью мы позаботились о мистере Лэнге, и он больше не будет доставлять неудобств ни вам, ни вашим соседям».

В конце письма стояла подпись: Эд Драйверс, омбудсмен Департамента автотранспорта.

Эд Драйверс? Это не может быть его настоящим именем.

Вчера Зал радовался, что соседа-засранца наконец арестовали, и до сих пор был доволен его отсутствием. С этим парнем точно было что-то не так. Но участие Автоинспекции в этом деле и расплывчатая, но явно угрожающая фраза «мы позаботились о мистере Лэнге» вызвали у Зала беспокойство.

Говард Лэнг. Теперь, когда у них с Бернардом был полный доступ к компьютерным системам Автоинспекции, Зал задумался: сможет ли он найти имя Говарда Лэнга и выяснить, что с ним случилось?

Сгорая от любопытства и предвкушая, что удастся раскопать, он быстро доел завтрак и отправился на работу.

Он приехал на стоянку раньше обычного, но одновременно с Вайолет, и мельком подумал: возможно, она тоже пришла пораньше, чтобы избежать встречи с ним. Однако он ничего не сказал, и она тоже промолчала, так что они вошли вместе, словно все было как обычно.

Оказавшись на своем месте, Зал включил компьютер и начал поиск по всем системам Автоинспекции. Ничего не найдя, он перешел к последовательному просмотру доступных программ. Спустя двадцать минут, пробираясь через неалфавитный список нарушителей, обозначенных только буквами и цифрами (1-A, 1-Б, 1-В…), он наконец нашел имя соседа. Щелкнув на него, Зал попал на страницу с заголовком «Разрешенные нарушения».

– Ни хрена себе, – присвистнул он.

Бернард высунул голову из-за перегородки:

– Что у тебя там?

– Мой сосед-засранец. Тот самый с конусами.

– И что с ним?

– Его арестовали вчера, а сегодня утром я получил письмо из ДТС, в котором говорилось, что они о нем «позаботились». Типа чтобы он больше не мешал мне работать, ведь я теперь часть семьи.

– Ни хрена себе.

– Вот и я говорю. Поэтому я пришел пораньше, чтобы через наш доступ выяснить, что с ним случилось.

– И?

– Он, цитирую, «отправлен на перевоспитание».

– Звучит зловеще.

– Зловеще, – согласился Зал. Он встал, обошел свою перегородку и подошел к Бернарду. – Итак, будем обсуждать то, что произошло вчера?

– Думаю, да.

– Я имею в виду сейчас, когда у нас было время все обдумать.

– Возможно, – сказал Бернард. – Но не здесь, не на работе. Наши продажные суды ведь постановили, что работодатели имеют полное право шпионить за сотрудниками. И уж точно не по телефону, который можно взломать, будь то стационарный или мобильный.

– В обед, на случайной прогулке на свежем воздухе?

Бернард улыбнулся:

– Может быть, и так.

Кивнув, Зал вернулся на свое рабочее место.

Сегодня они оба захватили с собой ланчи и решили не оставаться в комнате отдыха, а выйти на улицу и прогуляться до парка. Вайолет спросила, может ли она присоединиться, и, хотя Зал сомневался, стоит ли втягивать ее в это, он не хотел, чтобы его действия выглядели как попытка оттолкнуть ее.

– Конечно, – ответил он.

Бернард недоуменно поднял бровь, но прежде чем он успел что-либо сказать, у Вайолет зазвонил телефон. Она отошла, чтобы ответить, а через несколько минут вернулась и сказала:

– Вам лучше идти без меня. Что-то случилось в офисе.

Оказавшись в парке, они сели на скамейку и достали свои бутерброды. Первым заговорил Зал:

– Так что это было вчера? Что, черт возьми, произошло?

– Ты меня спрашиваешь? Меня раздели и бросили к пчелам!

– Мы оба видели одно и то же, так что это точно было на самом деле, а не галлюцинация. Но это было безумие, верно? Ты вообще мог себе представить что-то подобное? Этот странный подземный офис, парень, полный пчел, и то лицо в комнате… И что это был за укус пчелы? Какая-то инъекция? Может, в нас теперь живут нанороботы, которые следят за всем, что мы делаем?

– Тук-тук, Зал слетел с катушек, – перебил его Бернард.

Зал замолчал и пристально посмотрел на друга.

– Серьезно? После всего, что мы пережили? Ты думаешь, я преувеличиваю?

Бернард вздохнул:

– Я бы хотел верить, что да, чувак. Но нет. Это была моя попытка быть несерьезным. А если честно, я даже не знаю, как назвать эту сцену – то ли ужастик, то ли документалка про животных.

– Что это, мать твою, было?

– Надо полагать, наше посвящение.

– Но для тебя в этом был хоть какой-то смысл? Хоть малейший? Это даже не кажется реальным.

– О, все было реально. Потрогай место, куда тебя ужалили!

– Но как такое возможно? Я ломаю голову, пытаясь понять, что это было, но ничего не могу придумать. Может, нас чем-то накачали?

– Нет, я не обдолбан, – усмехнулся Бернард, но его лицо тут же стало серьезным. – Чувак, я без понятия, что это было и как это работает. Но я не думаю, что это нанороботы.

– Это всего лишь теория.

– Это что-то… более земное. – Бернард ненадолго задумался. – Знаешь, я не религиозный человек. Даже в детстве я не верил в призраков, пришельцев или лох-несское чудовище. Но то, с чем мы столкнулись, – это какое-то сверхъестественное дерьмо. Я не знаю, что это было, как это произошло или что еще, но это единственное объяснение, которое имеет для меня хоть какой-то смысл. Как бы мне ни было неприятно это признавать.

– Я пытался связаться с Гэри и Бу по электронной почте, – сказал Зал. – Ни один из них не ответил.

– Я тоже.

– Они вели себя так, будто поклялись хранить тайну о своем посвящении. Но мы же их об этом не просили.

– Нет, нас просто ужалили пчелы-монстры, а потом отправили в «веселое путешествие».

– Я просто… – Зал скомкал пакет от обеда, попытался бросить его в ближайшую урну, но промахнулся. – Я просто не знаю, что со всем этим делать. И что дальше.

– Да мы, по сути, ничего не можем сделать. Уже ничего не изменить.

Зал посмотрел на друга:

– Мне, честно говоря, страшно.

Бернард кивнул:

– И мне, чувак. И мне.

Вайолет ждала его в холле, когда они вернулись на работу. Улыбнувшись и помахав рукой, Бернард прошел вперед, оставив их вдвоем. Зал заметил, что она выглядит обеспокоенной.

– Я хотела бы попросить тебя об одолжении, – сказала она.

– Конечно, – ответил он.

Вайолет посмотрела на свои туфли.

– Могу я остаться у тебя на ночь? Не для этого, – быстро добавила она, ее лицо залилось краской. – Мне просто нужно где-то переночевать. Дома… есть кое-какие проблемы. Я подумала, что будет неплохо немного отдохнуть.

Зал рискнул улыбнуться:

– Любая причина подойдет.

Он посмотрел ей в глаза так искренне, как только мог, но это вызвало у нее лишь легкую улыбку.

– Не задерживай дыхание, ковбой.

Он усмехнулся:

– Ладно. Серьезно, конечно, можешь остаться. У меня есть свободная спальня.

Они двинулись по холлу.

– Встретимся здесь после работы? – спросила она.

– Буду ждать.

– Я могу приготовить ужин, если хочешь.

– Или мы можем заказать пиццу.

– Пицца звучит неплохо, – признала она.

– Тогда договорились.

После работы они решили поехать на его машине, оставив ее автомобиль на стоянке. По пути, заехав за пиццей, Зал рассказал Вайолет о Говарде Лэнге, дорожных конусах, его аресте и странном письме из Департамента транспорта. Он упустил подробности об их посвящении, но даже без них история казалась ей неординарной.

Когда они подъехали к дому Зала, оба невольно задержали взгляд на темном соседнем доме.

– Это его дом? – спросила Вайолет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю