412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мертвый аккаунт » "Фантастика 2025-120". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) » Текст книги (страница 355)
"Фантастика 2025-120". Компиляция. Книги 1-18 (СИ)
  • Текст добавлен: 3 августа 2025, 14:31

Текст книги ""Фантастика 2025-120". Компиляция. Книги 1-18 (СИ)"


Автор книги: Мертвый аккаунт


Соавторы: Анна, Верещагина,Валентина Верещагина,
сообщить о нарушении

Текущая страница: 355 (всего у книги 358 страниц)

– Я же сказал…

– Да мне по барабану, что ты там сказал! Живо иди сюда! – потребовал Гайлз.

Отойдя от стойки, Крис приблизился к столу Лиса. Объяснив, что хочет побороться с ним на руках, Билли указал на стул. Однако Фэлон покачал головой.

– Сначала обговорим ставки, – потребовал Крис.

– Какие ещё нахрен ставки? – проворчал Гайлз.

– Как насчёт крутого ствола? – Фэлон указал на револьвер. – Если выиграю – заберу его себе.

Билл хлопнул кулаком по столу.

– Даже не думай об этом! “Громобой” мой и только мой!

Крис усмехнулся.

– Что смешного? – раздражённо бросил Гайлз.

– Ничего. Если не брать в расчёт того, что ты дал имя своей пушке.

Билл не стал говорить, что “Громобой” для него больше, чем просто пушка, опасаясь, что его не так поймут.

– Никто тебя за язык не тянул. Хочешь получить мою пушку – ты её получишь. Если сможешь победить, – сказал Лис.

– Идёт, – согласился Крис, сел за стол и вытянул вперёд правую руку.

– А если проиграешь, я заберу у тебя одну почку! – сказал Гайлз, и прежде чем Фэлон успел отказаться, схватил его за руку.

Если бы не хорошая реакция, Крис бы лишился почки, так толком и не начав бороться. Удержав руку навесу, Фэлон попытался отодвинуть руку Билла. Гайлз решил поддаться своему сопернику, и позволил Фэлону довести свою руку до середины. Крис не заметил, что противник ему поддаётся, и решил, что победа уже у него в кармане.

– Давай, дожми его! – подбодрил Фэлона один из зрителей, поставивший деньги на проигрыш Гайлза.

Немного поднажав, Крис уже был готов прижать руку противника к столу, и забрать свой выигрыш. Однако рука Билла вдруг будто налилась свинцом, и Фэлону не удалось её сдвинуть даже на пару сантиметров. Когда улыбнувшийся противник ему подмигнул, и привёл руку в движение, Крис понял, что Билл специально поддался. По мере того как его рука медленно опускалась вниз, Фэлон думал о том, чтобы просто заехать противнику по физиономии второй рукой, и остановить весь этот фарс, пока ещё не поздно. Внезапно в бар ворвался какой-то парнишка.

– Лис, быстрее сваливай отсюда! – крикнул парень Гайлзу.

– Отвали! – процедил Билл сквозь зубы.

– Возле твоей байка крутились легавые. А сейчас они идут сюда.

– Что?

Ошарашенный Гайлз повернул голову в сторону парня. Почувствовав, что хватка противника заметно ослабла, Крис вложил все силы в финальный рывок, и прижал руку Лиса к столу. Вздохнув с облегчением, Фэлон отпустил руку Гайлза, и вытер пот со лба.

– Уговор есть уговор, – сказал Крис, и потянулся к пушке Билла.

Лис подхватил “Громобой”, направил его на Фэлона и взвёл курок. Один из зрителей тут же приставил пистолет к голове Билла.

– Ты сам всё эта заварил, так что не обижайся, – напомнил он Гайлзу.

Билл презрительно хмыкнул, покрутил пистолет в руке, и протянул его Фэлону рукояткой вперёд.

– Уговор есть уговор, – повторил он слова противника, буравя Фэлона ненавидящим взглядом.

Крис взял “Громобой” в руки, а его заступник убрал пистолет. Вместо того чтобы выйти из бара через главный вход, Билл быстрым шагом направился к запасному выходу. Зрители, наблюдавшие за состязанием, стали расходиться. Чего-то зрелищного они не дождались, но конечный результат всех устроил. Забрав “Громобой”, Крис направился обратно к стойке.

– Мне очень нужно встретиться с Химерой. Я готов заплатить, – вновь обратился он к бармену.

– Ничем не могу помочь, – равнодушно пробормотал Ральф.

– А кто может?

– Понятия не имею.

Ральф ожидал, что Крис попытается подкупить его, или начнёт бросаться угрозами.

– Ну как знаешь, – равнодушно бросил Фэлон, повернулся к бармену спиной, и направился к выходу.

Сидевший за барной стойкой парень в очках проводил уходящего наёмника задумчивым взглядом, а когда тот исчез за дверью, расплатился за выпитое, и последовал за Фэлоном.

***

В который раз задержавшись на работе, Брюс Маклейн просматривал очередное заявление от просителя.

– Обойдёшься, – равнодушно пробормотал Маклейн, скомкал заявление, и выбросил его в мусорную корзину.

Отвечая отказом на заявления рядовых граждан, Брюс часто шёл навстречу бизнесменам и промышленникам, когда тем была нужна его подпись. Разумеется, Маклейн дарил просителям свой автограф только за щедрое вознаграждение, но делал это весьма осторожно, ведь любой плохо знакомый клиент мог оказаться провокатором, записывающим разговор с чиновником на диктофон. Всего за каких-то два года работы Маклейн сколотил целое состояние, о котором, естественно, не стал уведомлять налоговые органы. Большую прибыль Маклейну принесла добыча кризалита на Геднере, однако Брюс уже не раз успел пожалеть о том, что связался с Гарретом и Химерой.

Стоило Маклейну только подумать о наёмнице, как та зашла в его кабинет, не соизволив даже постучаться. Возмущённый Брюс вскочил с места, и собирался спросить, кто пропустил Химеру, но тут же вспомнил, что секретарша и двое охранников отправились по домам ещё час назад. Не говоря ни слова, наёмница отодвинула стул, и села напротив Брюса.

– По какому поводу… – начал было возмущаться Маклейн.

– Заткнись! – перебила его Джейд.

Брюс нахмурился. Он не привык, чтобы с ним разговаривали в подобном тоне. Однако сердитый взгляд чиновника не произвёл на Джейд впечатления.

– Бен мёртв, – сообщила Химера.

– Кто?

– Временный напарник, с которым я летала на Геднер.

Стараясь скрыть испуг, Брюс усмехнулся.

– И что ты хочешь от меня? Чтобы я возложил венок на его могилу? – спросил он с наглой ухмылкой.

Химера достала пистолет, и ухмылка исчезла с лица Маклейна.

– Нет. Я хочу, чтобы за это кто-нибудь ответил, – сказала она.

– Я здесь не при чём! – начал оправдываться чиновник.

– А кто при чём? – задала Джейд риторический вопрос, и, не дождавшись ответа, продолжила. – Я обыскала жилище Бена. Его планшет, видеофон и телефон куда-то пропали, – сообщила наёмница.

– И что с того?

– А потом я обыскала ваш дом, – как ни в чём ни бывало продолжила Джейд. – И просмотрела электронную почту. Последняя переписка…

Не дав наёмнице договорить, Маклейн опрокинул на неё стол, однако Химера успела отскочить в сторону. Брюс накинулся на Джейд, и попытался выхватить у неё пистолет, однако Химера заехала чиновнику локтем по лицу, затем схватила за руку, и перекинула через себя. Обойдя поверженного противника, Джейд присела на краешек упавшего стола.

– Бен тебя шантажировал. Обещал продать новость о твоей связи с контрабандистами центральному телеканалу, если ты не выложишь кругленькую сумму, – продолжила она как ни в чём ни бывало.

Брюс посмотрел на наёмницу с нескрываемой ненавистью.

– Жадность редко кого доводит до добра. Любой другой на твоём месте поступил бы так же, – подытожила Химера, чем несказанно удивила Маклейна.

Чиновник встал с пола, и отряхнул свой костюм.

– Если ты не собираешься мстить за этого выродка, то зачем…

– Чтобы узнать, что ты припас для меня. Несчастный случай? Самоубийство и предсмертную записку? Или что-то более экзотичное?

Брюс не сразу нашёл, что ответить. Узнав, что Химера не причастна к шантажу, он решил что её также следует устранить для верности, однако его людям не удалось отыскать наёмницу.

– Идя сюда, я предприняла кое-какие меры предосторожности. Если со мной, не дай бог, что-нибудь случится, мой друг передаст всю информацию в полицию.

Хотя никакого “друга” не было, Маклейн поверил Химере.

– Чего ты хочешь? – спросил чиновник.

– Отзови своих людей и забудь, что когда-либо видел меня. Я же забуду про все твои делишки.

Требования наёмницы были на удивление скромными, и Маклейн без раздумья на них согласился, пообещав дать отмашку своим людям при первой же возможности.

– Нет, так дело не пойдёт. Звони при мне прямо сейчас, – потребовала Джейд.

Маклейн достал свой телефон, и стал искать нужный номер. И тут окно в кабинете приёмной разбилось. Джейд тут же отскочила в сторону, а Брюс выронил телефон и рухнул на пол. Бросив беглый взгляд на упавшего чиновника, Джейд увидела у него в голове пулевое отверстие, из которого пошла кровь.

– Подождал бы ещё минутку, засранец! – проворчала Джейд, и поползла к окну.

Поднявшись с пола и выглянув на улицу, Химера заметила мужчину, бегущего к дороге. Выстрелив в киллера, Джейд попала ему в ногу, и беглец упал на землю. Но как только наёмница вылезла в окно, и быстрым шагом направилась к киллеру, то заметила грузовичок, мчащуюся к раненому. Опустив стекло, водитель открыл по наёмнице огонь из пистолета-пулемёта, вынудив Джейд рухнуть на землю, и перекатиться в сторону. Как только грузовик остановилась рядом с ним, киллер поднялся на ноги, хромой походкой подковылял к машине и забрался в кузов. Водитель тут же ударил по газам. Химера бросилась вслед за машиной.

Не заметив погони, водитель свернул на перекрёстке направо, и поехал по дороге, ведущей к развязке. Джейд следовала за грузовиком по пятам, однако с каждой секундой расстояние между машиной и наёмницей увеличивалось. Заметив впереди над дорогой большой рекламный баннер, Джейд на бегу достала пистолет-гарпун, и выстрелила в прыжке. Подлетев вперёд и вверх, Химера обогнала грузовик, и закачалась под баннером, словно маятник. В тот момент, когда машина проезжала под ней, Джейд отцепилась от баннера, спрыгнула на кабину грузовика, и схватилась рукой за выхлопную трубу, дабы не слететь с крыши прямо под колёса. Водитель услышал, что кто-то приземлился на крышу, вновь схватился за пистолет-пулемёт. Но вместо того чтобы выстрелить в наёмницу через крышу, водитель открыл дверцу и выбрался из кабины. Химера тут же врезала ему ногой по лицу. Водитель упал на дорогу, и покатился по асфальту, а Химера заняла его место, перебравшись в кабину. Не доезжая до развязки, Джейд съехала на обочину и остановилась. С пистолетом наготове, наёмница подошла к кузову. Открыв его и увидев раненого стрелка, Химера опустила оружие.

– Могла бы и догадаться, – сказала наёмница, опознав незадачливого киллера.

Им оказался Гаррет – лидер контрабандистов, спасённый Химерой на Геднере.

– Это ты меня подстрелила? – спросил удивлённый Гаррет.

– Я. Вылезай.

Контрабандист выбрался из кузова. За время непродолжительной погони, Гаррет успел кое-как перевязать свою рану, пустив на бинты собственную футболку.

– Спасибо, что спасла мою шкуру на Геднере, – поблагодарил контрабандист Химеру.

– Я всего лишь выполняла свою работу, за которую мне заплатили неплохие деньги.

– Знаю, но…

– Эти деньги мне заплатил человек, которого ты отправил на тот свет пару минут назад. Не хочешь объяснить, почему?

– Потому что он это заслужил. Маклейн был мразью.

– Не спорю. Никто не безгрешен. Когда продажный чиновник получает пулю в лоб, мало кто льёт по нему слёзы. Зачем тебе понадобилось его убивать?

Гаррет тяжело вздохнул, и прижался спиной к борту грузовика. Джейд внимательно следила за каждым его движением. Если бы контрабандист хотя бы попытался что-нибудь вытащить, наёмница без раздумья всадила бы в него пулю.

– Ничего личного. Всего лишь самозащита. Если бы Маклейн знал, что я жив, он бы меня прикончил.

– Но ведь он этого не знал! Или знал?

Контрабандист лишь неоднозначно пожал плечами. Джейд видела, что её собеседник что-то недоговаривает. Оставшись без своих людей, Гаррет как-то смог покинуть Геднер и перебраться на Терранон.

“О том, что он жив, знали лишь два человека: я и Бен. От меня Маклейн никогда бы не узнал правды. Бен, конечно, был треплом, но он не стал бы подставлять меня и подставляться сам, рассказывая Маклейну правду. Вместо этого он предпочёл шантажировать Брюса. Или это была не его идея?” – рассуждала Джейд.

– Что с Марком? Он жив? – поинтересовался Гаррет о судьбе водителя.

– В отличие от Бена, жив.

– Как ты узнала? – удивлённо воскликнул Гарет. – От Маклейна?

Джейд усмехнулась.

– Неважно. Маклейн понятия не имел, что ты жив. Он думал, что Бен работает в одиночку, или, на худой конец, со мной.

Гаррет попытался изобразить раскаяние, однако Джейд без труда распознала фальшь.

– Парень согласился помочь мне выманить Маклейна. К этому сукиному сыну было не так просто подобраться.

“Ерунда. Я без особого труда проникла в дом Маклейна, да и тебе никто не помешал подобраться к его приёмной!” – подумала Джейд, а вслух спросила:

– А как же деньги, которые Бен требовал от Маклейна? Или они вам были не нужны?

Контрабандист усмехнулся.

– Деньги нужны всем. Они должны были стать приятным бонусом.

– На колени! – неожиданно потребовала Джейд.

– Что? В чём…

Химера сбила контрабандиста с ног, и направила на него пистолет. Гаррет встал на колени, и поднял руки над головой.

– Самозащита, как же. Мог бы придумать более правдоподобную байку, – проговорила Химера с издевкой.

– Я сказал тебе правду.

– И снова враньё. Либо ты сейчас же расскажешь, почему прикончил Маклейна, либо в твоей голове появится дырка. Пораскинь мозгами, пока череп цел.

В отличие от Маклейна, попытавшегося опрокинуть на Химеру стол, Гаррет понимал, что справиться с наёмницей (тем более с повреждённой ногой) ему не удастся.

– Я могу рассчитывать, что этот разговор останется между нами? – осторожно поинтересовался он.

Джейд опустила пистолет.

– Можешь.

Гаррет вкратце поведал Химере о своих злоключениях на Геднере. При попытке незаметно перебраться на юг, контрабандист был пойман армейским патрулём. Гаррет ожидал, что его снова отвезут на какую-нибудь базу, и начнут допрашивать. Контрабандист почуял подвох, когда патрульные не стали докладывать о его задержании, а связались с представителем горнодобывающей компании. Из-за действий Гаррета, компания понесла серьёзные убытки, и объявила вознаграждение за любую информацию о местонахождении контрабандистов. Гаррет ожидал, что его начнут пытать, и приготовился к смерти. Однако представитель компании оказался человеком неглупым, и сразу же догадался, что Гаррет – не самое главное звено в преступной цепочке. В обмен на свободу от преследований, он предложил Гаррету ликвидировать бывшего работодателя. Контрабандист практически сразу же согласился.

– Довольно опрометчиво с его стороны, ведь ты мог просто сбежать, – высказала своё мнение Джейд, после того как Гаррет закончил свой рассказ.

– Не мог. Мне под кожу ввели специальный датчик слежения, удалить который не только очень сложно, но и крайне болезненно. Где бы я ни спрятался, они бы меня нашли.

– А шантаж?

– Импровизация. Деньги никогда не бывают лишними.

Узнав всю правду, Джейд стала думать, как поступить с Гарретом. Контрабандист серьёзно подставил её и Бена. С другой стороны, Бен не был неразумным маленьким мальчиком. Он знал, во что встревает, и чем это может для него закончиться.

– Из-за твоих нелепых манипуляций меня разыскивают головорезы, а единственный человек, который мог дать им отмашку, мёртв. Ты собственноручно его прикончил, – проговорила Химера недовольным тоном.

– Сожалею, – сказал Гаррет, на этот раз даже не пытаясь вложить в свою реплику хоть каплю искренности.

“Не делай добра – не получишь и зла. Нужно были прислушаться к пожеланиям Маклейна, и прикончить тебя ещё на Геднере!” – подумала наёмница.

– Если я хоть чем-то могу тебе помочь… – заговорил Гарет, не зная о мыслях Джейд.

Химера прервала очередную лживую речь контрабандиста, ударив Гаррета рукояткой пистолета по голове. Потерявший сознание контрабандист упал к её ногам.

– Да иди ты, – запоздало проговорила Джейд, убрала оружие, и направилась к машине.

Брюс Маклейн погиб, однако не всё ещё было потеряно. Рядом с трупом чиновника остался валяться его мобильник. Джейд лишь требовалось извлечь из него сим-карту, проверить все номера, и узнать, кого именно Брюс отправил за ней. Однако подъехав к офису Маклейна, Джейд обнаружила рядом с ним три судна: два полицейских и одно медицинское. Медики доставили тело чиновника на борт своего корабля, и собирались отвезти его в морг, а стражи порядка осматривали место преступления и опрашивали очевидцев. Будь на Джейд маскировочный костюм, наёмница бы попробовала проникнуть в здание и выкрасть телефон Маклейна, но без маскировки о незаметном проникновении внутрь здания при таком скоплении народа не могло быть и речи.

“Сама виновата!” – мысленно упрекнула себя Химера, торопливо покидая место преступления.

***

Внимание посетителей “Звезды” было приковано к экрану нового телевизора. Наёмники попивали пиво и смотрели баскетбольный матч, который, к всеобщему возмущению, был прерван в самый неподходящий момент. Молодая журналистка, ведущая репортаж, сообщила о смерти Брюса Маклйен, отметив, что полиция отказалась давать комментарии по поводу гибели чиновника. При этом девушка предположила, что убийство Маклейна связано с его профессиональной деятельностью.

– Да какая, к чёрту, разница из-за чего сдох этот козёл? Всем по барабану! – проворчал Ральф, недовольный тем, что из-за смерти какого-то чинуши прервали такой интересный матч.

Впрочем, стоило Химере зайти в бар, и Ральф совершенно позабыл про матч. Выйдя из-за стойки, бармен направился навстречу наёмнице.

– Доброй ночи. Сказала бы я, если бы эта ночь действительно была доброй, – проговорила Химера вместо приветствия.

– Что-то не так? – поинтересовался Ральф.

– Всё не так, – сказала Джейд, и перевела взгляд на телевизор.

Когда на экране появилась фотография Брюса Маклейна, наёмница усмехнулась.

– И получаса не прошло, а этого слизняка уже показывают по телевизору. Если бы умер кто-нибудь из присутствующих, телевизионщики не стали бы об этом упоминать. Мёртвый наёмник – не повод для репортажа, – проговорила Химера с грустной улыбкой.

– Не о нём тебе стоит беспокоиться. Сегодня в бар приходил какой-то мутный тип, и искал тебя, – сообщил Ральф.

Джейд перевела взгляд с экрана телевизора на бармена.

– Кто он?

– Джек Доусон по прозвищу Змей.

– Впервые о таком слышу.

– Я навёл о нём справки. Доусон – бывший “молоховец”.

Джейд задумалась. “Молох” в последнее время славился дурной репутацией. Если им хорошо платили, члены этого отряда могли взяться за любую, даже очень грязную работу. В чёрный список “молоховцы” ещё не угодили, но были к этому близки. Мог ли Маклейн обратиться к наёмникам со столь дурной репутацией? В понимании Джейд – запросто. Хотя если “молоховцы” хотели её выманить, то выбрали для этого какой-то глупый способ.

“Или же интерес Доусона к моей персоне не имеет никакого отношения к Маклейну”, – продолжила гадать наёмница.

– Я выяснил, где это змеёныш обитает, – продолжил Ральф. – Если тебе интересно…

– Очень интересно. Если скинешь мне его адресок, буду тебе очень признательна.

***

Добравшись до логова загадочного Змея, Джейд использовала тепловизор. Убедившись, что внутри находится всего один человек, наёмница врубила маскировку, став невидимой, и направилась к зданию. Воспользовавшись пистолетом-гарпуном, Химера забралась на крышу. Обойдя красный челнок, Джейд спустилась по лестнице на второй этаж, и проследовала к спальне. Держа наготове пистолет с глушителем, зашёдшая в комнату Химера увидела спящего наёмника, полностью прикрывшегося одеялом.

– Подъём, спящая красавица. Есть разговор! – проговорила Джейд громким голосом.

Доусон даже не пошевелился. Почувствовав неладное, Химера ринулась к выключателю. Врубив свет, и никого не обнаружив поблизости, Джейд взяла фигуру под одеялом на прицел, и медленным шагом подошла к кровати. Отдёрнув одеяло, Химера обнаружила лишь гору из одежды и подушек.

– Змеёныш сбросил кожу, – проговорила наёмница с усмешкой, и перевела взгляд на шкаф, дверца которого была приоткрыта.

Быстрым шагом приблизившись к шкафу, Джейд резко открыла его, но внутри никого не оказалось. Стоя к шкафу лицом, наёмница не заметила как Крис, вооружённый “Громобоем”, выбрался из-под кровати, и поднялся на ноги.

– Брось пушку и подними руки! – потребовал Фэлон.

Узнав этот голос, Джейд вздрогнула, отбросила пистолет в сторону, подняла руки и медленно обернулась. Опустив голову, Химера заметила красную точку на своей груди. Через секунду эта точка переместилась на лоб Джейд. Покопавшись в арсенале, Крис отыскал подходящий лазерный прицел, который и прицепил к новой игрушке.

– Фэлон? Это действительно ты? – зачем-то уточнила Джейд.

– Неожиданно, не правда ли? А ты, видимо, думала, что меня уже и в живых нет?

– Да я о тебе вообще не думала. У меня и других забот хватает.

– Зато я о тебе думал, и не раз. Задавался вопросом, всё ли с тобой в порядке, или эти уроды и с тобой разделались.

– Какие уроды?

– Ты мне расскажи.

– Рассказала бы, да нечего.

Крис презрительно хмыкнул. Уходя из бара, наёмник практически не сомневался, что Ральф или кто-то другой расскажет о нём Химере. Невооружённым глазом было заметно, что бармену что-то известно, но он не хочет делиться этой информацией с кем попало. Если не считать того, что Джейд проникла в его жилище не через главный вход, а со стороны крыши, то всё прошло именно так, как Фэлон и планировал.

– Взяла на дело только один ствол или у тебя ещё есть оружие? – продолжил допрос Крис.

– Может взяла, а может и нет. Подойди и посмотри, – дерзко ответила Джейд.

Крис недобро прищурился.

– Лучше не шути со мной. А то я сейчас не в настроении, – предупредил он Джейд.

– Раз уж ты такой серьёзный, то на всякий случай пушку опусти или хотя бы палец со спускового крючка убери. А то мало ли, чихнёшь вдруг или…

– Тебе смешно? А вот мне тогда было совсем не смешно. Я переживал за тебя, надеялся, что с тобой всё в порядке, а потом вдруг узнал, что никакой Джейн Сигал на самом деле не существует.

– Без обид, но ты сейчас как будто какую-то второсортную мелодраму для впечатлительных школьниц пересказал, – высказала Джейд своё мнение.

Фэлон недобро прищурился. Умом наёмница понимала, что дразнить человека с пушкой – не самая лучшая затея, но ничего не могла с собой поделать. Видя настрой Криса, Джейд чувствовала, что нормального разговора у них в любом случае не получится. По крайней мере, сейчас. Химера не знала наверняка, но догадывалась, в каких конкретно грехах обвинял её Крис, и в данный момент ей нечего было сказать в свою защиту.

– Спускайся вниз! – приказал Фэлон тоном, не терпящим возражений.

Видя настрой Криса, Джейд подчинилась.

– Можешь не верить, но мне жаль, что так случилось с твоим отцом, – сказала она, спускаясь по лестнице.

– Себя пожалей, – ответил Фэлон, следуя за Химерой.

Спустившись вниз, Крис приказал Джейд отойти к стене, а сам, продолжая держать наёмницу на прицеле, последовал к оружейке.

– Что там? – поинтересовалась Химера.

– Пыточный каземат, – ответил Фэлон с недоброй улыбкой, вслепую вводя код.

Случайно нажав не на ту кнопку, и услышав характерный звуковой сигнал, Крис выругнулся, повернул голову в сторону консоли, и стал набирать код заново. Воспользовавшись тем, что Фэлон не смотрит в её сторону, Джейд потянулась к висевшему на поясе гарпуну. Открыв дверь и заметив краем глаза какое-то движение, Крис резко повернул голову в сторону. Метким выстрелом из пистолета-гарпуна вышибив пушку из рук Фэлона, Джейд набросилась на Криса. Попытавшийся подобрать пистолет наёмник едва не получил коленом по лицу, в последний момент заблокировав удар. Выпрямившись, Фэлон попробовал попытался опрокинуть Джейд правым хуком, от которого Химера уклонилась, заехав противнику по почкам. Крис попятился назад, и стал защищаться от ударов, которые посыпались на него как из рога изобилия. Стараясь не обращать внимания на боль, Фэлон, пользуясь разницей в физических данных, сделал резкий рывок вперёд, схватил Джейд в охапку, словно медведь, и закинул её в оружейную комнату. Рухнув на пол, Химера одним рывком поднялась на ноги, и бросилась к двери, но было уже поздно – Крис захлопнул дверь. Подёргав за ручку, и обнаружив, что дверь не открывается, наёмница стала стучать по ней кулаком.

– Стучать бесполезно. Так ты только отобьёшь себе все руки, – услышала Джейд из-за двери голос Криса.

– Открой эту чёртову дверь, змеёныш! – потребовала Химера, начав стучать по двери ногой.

– Открою, но только после того, как ты назовёшь мне имена всех своих подельников, и ни секундой раньше, – озвучил Фэлон свои условия.

Перестав стучать по двери, Джейд огляделась. Заметив на одном из стеллажей десантную винтовку с подствольным гранатомётом, Джейд отошла в угол, и попыталась вышибить дверь. Однако магазин и подствольник оказались пусты. Отбросив бесполезное оружие на пол, Химера проверила ещё несколько стволов, но и те оказались пусты.

“Этот гад изначально планировал запереть меня здесь!” – поняла наёмница, подходя к двери.

– Я не убивала твоего отца, и я не знаю, кто это сделал.

– Я уже это слышал. Скажи что-то новое.

– Упрямый баран, – тихо проворчала наёмница, медленно опустилась на пол, и прижалась спиной к стене.

– Я не какой-то там садист, и не собираюсь вырывать тебе ногти, хотя ты этого и заслуживаешь.

– Да иди ты.

Крис вздохнул. Он и не ждал, что пленница расколется так быстро.

– Надеюсь, ты плотно поужинала, потому что я не дам тебе не крошки хлеба, пока ты не назовёшь хоть одно имя.

– Крис.

– Что?

– Я назвала имя. Отвечай за свои слова, и принеси мне жаркое, бокал красного вина и какой-нибудь десерт.

– Обойдёшься. Хотя кое-какая поблажка для тебя у меня есть. Справа в углу.

Джейд повернула голову в сторону, и увидела небольшое ведёрко, которое, по замыслу Фэлона должно было заменить пленнице уборную.

“Я тебя потом в этом ведре и утоплю!” – мысленно пообещала Химера.

– Не скучай. Дай знать, когда созреешь для откровенного разговора, – сказал Фэлон на прощание, прежде чем уйти.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю