412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мертвый аккаунт » "Фантастика 2025-120". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) » Текст книги (страница 265)
"Фантастика 2025-120". Компиляция. Книги 1-18 (СИ)
  • Текст добавлен: 3 августа 2025, 14:31

Текст книги ""Фантастика 2025-120". Компиляция. Книги 1-18 (СИ)"


Автор книги: Мертвый аккаунт


Соавторы: Анна, Верещагина,Валентина Верещагина,
сообщить о нарушении

Текущая страница: 265 (всего у книги 358 страниц)

– Да расслабься ты. Она скоро вернётся, – попытался обнадёжить напарника Сайкс.

– А если не вернётся? Если Блэк задержал её по надуманному обвинению, кинул в клетку, а теперь выбивает признание?

Спайроу пожал плечами, а Алекс пнул ногой контейнер для мусора.

– Чёрт! Не надо было отпускать её одну! – проворчал Дроу, мысленно называя себя эгоистичным говнюком.

– Ну во-первых, Джилл сама вызвалась нам помогать. Никто её за язык не тянул. Во-вторых, если бы кто-то из нас пошёл с ней, от этого было бы только хуже, – подметил Спайроу.

Алекс бросил на напарника сердитый взгляд, но ничего не сказал. Все его страхи касательно дальнейшей судьбы Джилл скоро рассеялись. Минут через пятнадцать мошенница сама пришла к ним, и сообщила, что Гордон согласился на встречу.

– Отлично. Остаётся теперь лишь связаться с детективом, – резюмировал Алекс.

Достав телефон, Дроу отошёл в сторону, оставив Джилл наедине с Сайксом.

– Тебе бы залечь на дно, – посоветовал Спайроу.

– Думаешь это поможет? – поинтересовалась Джилл скептическим тоном.

– Честно? Вряд ли. Если мы облажаемся, Гордон тебя из-под земли достанет, и тут же под землю отправит. На два или чуть больше метра в глубину.

Джилл закатила глаза.

– Знаешь, ты совсем не умеешь общаться с девушками. Если бы умел, то знал бы, что во время разговора мы не любим, когда затрагивают две темы.

– Какие?

– Когда у нас спрашивают про возраст, и когда говорят, что нас скоро кто-то прикончит. Даже затрудняюсь сказать что из этого нас раздражает больше.

Сайкс усмехнулся.

– В любом случае, спасибо за помощь. Информация от Синклера может помочь нам закопать Блэка, если только раньше он не закопает нас.

Вернувшийся Алекс сообщил, что обо всём договорился с Грэхемом, и теперь им остаётся лишь ждать. Сам Дроу считал, что их план шит белыми нитками, и требует более тщательной проработки. Спайроу же настаивал на том, чтобы разобраться с Блэком как можно скорее, а не растягивать это дело на несколько суток. Не потому что боялся, что за это время их могут найти. А потому что был абсолютно уверен, что если они будут медлить, то раньше них до Гордона доберётся Тера, и доказать свою невиновность им тогда станет гораздо сложнее. О том, на кого наёмница потом может переключить своё внимание, Сайкс старался не думать.

***

С того момента, когда на оставленный на его столе телефон позвонили, и назначили нужное время и место, прошло почти полдня. За это время Гордон успел основательно подготовиться к предстоящей встречи, сделав несколько денежных переводов, и приобретя необходимое оборудование. В качестве места встречи его противники выбрали стройплощадку в восточной части Терраграда, дав начальнику полиции всего полчаса на дорогу. При этом Алекс (а общался Гордон именно с ним) добавил, что если Блэк отправит на встречу кого-то вместо себя, либо опоздает чуть больше чем на пять минут, то он и его напарник незамедлительно покинут стройплощадку. Гордон принял информацию к сведению, и пообещал не опаздывать.

Добравшись до стройплощадки в срок, начальник полиции неторопливо вышел из машины, и надел очки со встроенным мощным тепловизором. Внимательно осмотрев недостроенное здание, Блэк обнаружил лишь два подвижных объекта, выделяющих тепло, на одном из верхних этажей. Это дало Гордону понять, что кроме Сайкса и Алекса в здание больше никого нет. Сняв тепловизор, начальник полиции непроизвольно коснулся плаща, под который он предусмотрительно надел сверхтонкий, но от этого не менее прочный бронежилет. Бросив тепловизор на заднее сидение, и захлопнув дверцу, Гордон отошёл от своего автомобиля. Приблизившись к зданию, начальник полиции использовал электромагнитный излучатель, обесточивший всю электронику в пределах стройплощадки. Блэк был готов к тому, что Спайроу и Дроу не только захотят прикончить его, но также могут попытаться записать на какое-нибудь прослушивающее устройство его признание. Использование излучателя должно было лишь их такой возможности.

Пребывая в полной уверенности, что находится в гораздо более выигрышном положении, Гордон спокойно поднялся на нужный этаж. Услышав шаги, стоявший рядом с недоделанным окном Алекс обернулся, а сидевший на полу возле левой стены Сайкс лениво приподнял голову. Зайдя в комнату, Гордон одарил Спайроу презрительным взглядом. Сайкс же в ответ игриво ему подмигнул, словно старому другу, и поднялся с пола.

– А ты пунктуальный. Хотя когда дело касается собственной безопасности, даже самый рассеянный идиот начинает вести себя более… – Сайкс запнулся, подбирая подходящее слово, но в итоги махнул на это рукой. – В общем, полыхающая пятая точка неплохо дисциплинирует.

– По тебе этого не скажешь. Ты как был легкомысленным дегенератом, так им и остался, – презрительно процедил Блэк.

Ничуть не обидевшийся Сайкс просто пожал плечами, уступая Алексу вести разговор о важных делах.

– Как ты, наверное, уже догадался, нам всё известно о твоих грязных делишках. Покойный Синклер успел мне кое-что рассказать, перед тем как железа в его организме стало больше на несколько граммов, – сообщил Дроу.

– Да плевать что этот чернозадый кусок дохлятины успел вам такого наболтать. Мало ли что у него перед смертью в мозгу переклинило. И слёз лить по этому ублюдку я не собираюсь. Туда ему и дорога, – заявил Гордон.

– Да прекращай уже ломать эту комедию. Ты нанял одну девчонку, чтобы он прикончила для тебя пару десятков людей, в том числе и меня. А когда она по каким-то причинам тебе надоела, ты сменил её на Широ и его прихвостней, а от неё приказал избавиться. Что им хоть и не сразу, но всё-таки удалось, – вклинился в разговор Спайроу.

Блэк недобро прищурился, не став подтверждать или опровергать слова Сайкса.

– Заканчивайте уже это болтовню и переходите к делу. Что вам от меня надо? – спросил Гордон напрямик.

– Чтобы ты прекратил всё это безумие.

Блэк недобро улыбнулся.

– Это можно устроить, – сказал он, резко выхватывая из-за пояса пистолет.

Однако Сайкс и Алекс были к этому готовы, и сделали то же самое.

Переводя оружие с одного охотника за головами на другого, Блэк остановил свой выбор на Спайроу.

– Знаешь, я даже рад что девчонка облажалась. Буду рад увидеть собственными глазами как ты испускаешь дух, ублюдок! – процедил Гордон сквозь зубы.

– Почему? За что ты так на меня взъелся? – повысил голос Спайроу.

– За то что ты есть! За то что мы с тобой дышим одним воздухом! Тебе надо было сдохнуть в тюрьме, как и… – разошёлся Гордон, но тут же осекся.

Сайкс недобро прищурился.

– Как и кому? – уточнил он. – Говори, раз уж начал.

– Обойдёшься! Так и сдохнешь дебилом, ломая свою пустую башку над тем, что я…

Сайкс нажал на курок, не дав Гордону договорить. Вылетевшая из пистолета пуля вышибла пушку из рук начальника полиции. Едва Гордон встряхнул руку, Алекс выстрелил по пистолету, упавшему на пол, и тот отлетел в дальний угол. Затем напарники переглянулись. Первым оружие опустил Алекс, а спустя пару секунд его примеру последовал и Сайкс. Окинув Спайроу ненавидящим взглядом, Блэк усмехнулся.

– Ну и чего вы этим добились, придурки? Мы же в итоге вернулись к тому с чего начали. Так что давайте, попробуйте снова сделать мне предложение, от которого я не смогу отказаться, – презрительно процедил он.

– Вот тут ты не прав, Блэк. Если бы ты не истерил, мы могли бы ещё какое-то время поторговаться. А так, ты сам вырыл себе могилу, – проговорил Алекс с улыбкой.

Начальник полиции нахмурился.

– Что ты несёшь, Дроу?

– Он несёт в этот мир радость и… – начал Сайкс.

– Заткнись, придурок! Я сейчас не с тобой разговариваю! – резко перебил его Гордон.

Спайроу замолчал, хотя по плутоватому взгляду охотника за головами были отчётливо видно, что ему есть что сказать.

– Что бы ты там не думал, твоя смерть в наши планы не входила. Ты был нужен нам целым и невредимым, чтобы мы могли восстановить свою репутацию честных и законопослушных граждан, – последнюю честь фразы Алекс проговорил нарочито пафосным тоном.

– О том чтобы отмыться можешь даже и не мечтать. Так что лучше пристрели меня прямо сейчас, ведь если ты этого не сделаешь, я сотру вас обоих в порошок, – категорично заявил Гордон.

Алекс наградил начальника полиции снисходительной улыбкой.

– Ты так ничего и не понял, Блэк. Я же сказал, твоя смерть в наши планы не входит. Перед тем как назначить тебе встречу, мы пообщались с одним твоим подчинённым, и передали ему кое-что из архива Синклера.

Гордон напрягся, интуитивно почувствовав, что самое худшее ещё впереди.

– Паренёк нам поверил лишь частично, и потребовал новых, более существенных доказательств. Вроде твоего признания.

Теперь улыбнулся уже Гордон.

– Никогда вы его не получите, тупые ублюдки.

– Уже получили, – лениво бросил Сайкс. – Паренёк использовал дрона, и записал наш разговор от начала и до конца.

Начальник полиции было замешкался, но тут же взял себя в руки. Даже если Спайроу не врал, и рядом со стройплощадкой летал дрон, электромагнитный импульс стопроцентно вывел его из строя. Так что никакой записи с признанием у охотников за головами не было и быть не могло. Заметив облегчение во взгляде Гордона, и поняв ход его мыслей, Алекс поторопился огорошить начальника полиции.

– Как только ты зашёл в это здание, наши рации вдруг одновременно сдохли. Дрон на улице скорее всего постигла та же судьба. Хорошо что детектив на всякий случай прихватил запасную жестянку, и запустил её сразу после поломки первой.

Только эти слова были произнесены, как перед окном сначала в одну, затем в другую сторону, пролетел вышеупомянутый дрон, управляемый Грэхемом вручную. Задействовав встроенный динамик, детектив обратился к Гордону:

– Всё кончено, сэр. Просто сдайтесь, и никто не пострадает, – пообещал Дональд.

На мгновение во взгляде Блэка промелькнуло отчаяние, быстро сменившееся злостью.

– Да пошёл ты! – рявкнул Гордон, и резко сорвался с места.

Алекс тут же взял его на прицел, но нажимать на спусковой крючок не торопился. Добежав до стены, Гордон наклонился, чтобы подобрать с пола свой пистолет. О том, что начальник полиции собирается сделать, Сайкс догадался раньше напарника.

– Ну уж нет! – воскликнул он, и кинулся к Блэку.

Подобрав оружие, начальник полиции тут же приставил его к подбородку, и закрыл глаза, но вышибить себе мозги Гордон не успел. Прыгнув на Блэка со спины, и сбив мужчину с ног, Сайкс опрокинул мужчину на пол, и ударом рукояткой по затылку лишил его сознания. Подоспевший Дроу закинул обмякшее тело на плечо, и не сказав друг другу ни слова напарники покинули недостроенное здание. На улице их ожидал встревоженный Грэхем.

– Получи и распишись, – сказал Алекс, бросая бесчувственное тело к ногам хмурого детектива.

Дональд недобро прищурился, и склонился на Блэком. Приложив два пальца к его шее, и нащупав у Гордона пульс, детектив вздохнул с облегчением, после чего перевёл взгляд на напарников.

– Прямого и чёткого признания в серии заказных убийства на записи нет. Но сказанного вполне достаточно, чтобы взять его под арест, плюс ещё несколько суток, чтобы проверить все улики, – сообщил Дональд Сайксу и Алексу.

– Действуй, парень. Я верю, у тебя всё получится, – заверил его Дроу, по-дружески похлопал Грэхема по плечу, и быстрым шагом пошёл прочь.

Сайкс бросил прощальный взгляд на недостроенное здание, и устремился вслед за напарником. Покинув строительную площадку, охотники за головами какое-то время молча шли вдоль шоссе, пока над ними не пронёсся тёмно-зелёный челнок. Сделав круг почёта, судно совершило мягкую посадку. Посадив “Джет-1” на тротуар, Джилл открыла боковую дверь, и вышла на улицу.

– Такси вызывали? – поинтересовалась мошенница с улыбкой.

***

Находясь в заключении, Гордон потерял счёт времени. Стены камеры давили на психику, отсутствие общения и банальная возможность выйти на улицу, чтобы вдохнуть свежий воздух полной грудью, действовали на нервы. Начальник полиции не тешил себя иллюзиями, и прекрасно понимал, что ничего хорошего его не ждёт. Доказательства его виновности обязательно будут найдены, а стало быть, на оправдательный приговор даже не стоит надеяться. Даже с учётом всех заслуг остаток жизни ему суждено провести за решёткой. Альтернативой этому была лишь смерть. В какой-то степени этот вариант казался Гордону даже более предпочтительным. Хотя само судебное заседание должно было пройти в закрытом режиме, об аресте начальника полиции уже пронюхали репортёры. Блэк нисколько не сомневался, что эти падальщики с радостью смешают его имя с грязью, и перевернут всё с ног на голову. При этом мужчина нисколько не сожалел о содеянном, по-прежнему считая, что всё сделал правильно.

Одиночество Гордона прервал конвоир, доставивший теперь уже бывшего начальника полиции в комнату для допросов, где его уже ждал Грэхем. Выглядел детектив не лучшим образом. Мятая рубашка и мешки под глазами подсказали Блэку, что Дональд на ногах как минимум 24 часа. Несмотря на то, что капитан Серджес существенно расширил группу, ответственную за “дело Гордона Блэка”, большую часть улик Дональд проверил сам, и узнал много нового.

– Генри Фаррел. Всё это началось с него? – полюбопытствовал детектив.

Блэк коротко кивнул, не видя нужды отрицать очевидное.

– Если бы не его “бездонный мешок”, то всё бы закончилось, толком не успев начаться, – пояснил Гордон.

“Бездонным мешком” называлась шпионская программа, изобретённая хакером Генри Фаррелом. С её помощью Фаррел взламывал чужие банковские счета, и переводил с них часть денег. Уникальность этой программы заключалось в том, что обнаружить пропажу денег со счёта было очень сложно, так как транзакция происходила без ведома не только владельца счёта, но и работников банка. Заметить, что часть денег пропала, было возможно лишь после закрытия счёта. При условии, что владелец “бездонного мешка” позаимствовал меньше половины суммы со счёта.

– Почти половина людей в списке – довольно состоятельные и влиятельные люди. Кларенс Кессел, Альберт Лендж, Питер Кейси, и многие другие. Получается, вы заплатили за их убийство их собственными деньгами? – перешёл Дональд к следующему пункту.

– И нисколько об этом не жалею. У тех, кого ты только что перечислил, да и у всех остальных, были свои скелеты в шкафу. Прикончить их было намного проще, чем привлечь к ответственности.

– Вы в этом уверены?

Блэк презрительно хмыкнул.

– В отличие от тебя, сынок, я не вчера родился, и знаю как устроен этот мир. Если у тебя есть деньги и влияние, ты можешь делать всё что хочешь до тех пор, пока правоохранительная система не возьмётся за тебя всерьёз. А она не возьмётся.

– Почему?

– Потому что часть людей, призванных служить обществу и соблюдать закон – продажные ублюдки, готовые на многое закрывать глаза, либо подделать улики, когда это необходимо. А другая часть – никчёмные некомпетентные идиоты, которым я бы даже пиццу развозить не доверил.

– Но ведь есть же ещё и третья часть. Та, ради которой вы основали “Фонд стражей”, – подметил Грэхем.

Блэк ничего на это не сказал – лишь демонстративно отвернулся. Собрав с помощью “бездонного мешка” кругленькую сумму, Гордон под видом анонимного мецената организовал благотворительный фонд, помогающий семьям полицейских, погибших при исполнении. Сделав это открытие, Дональд оказался приятно удивлён, что украденные деньги тратились и на благие цели, а не только на заказные убийства. Вот только в рамках “дела Гордона Блэка” это мало что меняло, к большому сожалению Дональда.

– Для чего вы всё это делали? Хотели искоренить преступность? – перешёл детектив к главному.

– Не говори ерунды, сынок. Чтобы преступность исчезла, надо заменить всех людей на андроидов. Жестянкам плевать на деньги. Они не будут собачиться друг с другом из-за всякой ерунды, врать, воровать, подставлять. Я лишь хотел сделать немного чище свой родной город. Убрать с его улиц хотя бы часть грязи. Знаю, это продлилось бы не долго, но… – Гордон резко замолк, специально оставив фразу недосказанной.

Дональд понял что начальник полиции имел в виду. Его жертвами стали не только нечистые на руку бизнесмены, но и те, кто злоупотреблял своим положением. Вроде того же капитана Шелфса, о смерти которого никто не сожалел. Мотивы Блэка стали Грэхему понятны и ясны. Однако осталось кое-что, чего молодой детектив так и не смог понять.

– А как же Сайкс Спайроу? Что такого сделал он, за что вы приговорили его к смерти? – озвучил Дональд вопрос, не дающий ему покоя последние сутки.

Гордон сокрушённо вздохнул. Этого вопроса бывший начальник полиции ждал. Про себя он уже мысленно признал, что сглупил, попытавшись подставить Сайкса и Алекса. Надо было просто дождаться, пока Спайроу ликвидируют, вместо того чтобы пытаться выставить его преступником. И тогда всё бы закончилось иначе. Но поскольку способности поворачивать время вспять у него не было, Гордон решил рассказать Дональду всю правду.

– Четверть века назад со мной случилось несчастье. Какой-то псих с пушкой ворвался в кафе, куда я заскочил выпить кофе. Он тряс оружием и явно был не в себе. Я попытался его урезонить, за что этот ублюдок накормил меня свинцом, – начал Блэк свою исповедь.

Внимательно слушавший исповедь своего бывшего начальник Дональд затаил дыхание.

– Следующие четыре с половиной месяца я провёл в коме, а когда вышел из неё, узнал, что моя Марта успела подцепить какого-то смазливого хлыща. – Гордон сжал руки в кулаки. – Когда впервые увидел их вместе, думал убью обоих. Будь у меня в тот момент при себе пушка, разрядил бы в них всю обойму.

– Как звали того парня? – осторожно уточнил Дональд.

Гордон усмехнулся.

– Ты удивишься, но я не помню. Помню только то, что это был какой-то мелкий мошенник, занимающийся подделкой документов и банковских карт. Когда до него дошло чью именно жену он трахает, этот слизняк удрал без оглядки. Спустя месяц он угодил за решётку, где очень скоро кто-то проделал пару дырок в его боку. Опережая вполне закономерный вопрос, отвечу – нет. Я к этому никакого отношения не имею.

– А Марта? Что вы сделали с ней? – последовал вполне закономерный вопрос.

– Ничего. Эта дрянь ползала у меня в ногах и просила прощения, пока я не выставил её на улицу в одной ночнушке. По-быстрому оформив развод, и избавившись от всего, что напоминало мне об этой шлюшке, я полностью ушёл в работу. А спустя несколько месяцев узнал, что она попала в аварию, когда ехала в больницу. От полученных ран Марта умерла, зато врачам удалось спасти её ребёнка.

– Ребёнка?

– Да. Сбежавший хлыщ оставил внутри неё небольшой подарочек, который после смерти Марты оказался в приюте.

На этом Гордон закончил свой рассказ. Хмурый Дональд не сразу понял суть его последних слов, пока мысленно не сопоставил сроки и возраст будущего ребёнка. Заметив в его взгляде понимание, а затем и осуждение, Блэк нахмурился.

– Давай, скажи что только поехавший злобный ублюдок будет люто ненавидеть ребёнка лишь из-за обстоятельств его рождения. Я и сам неоднократно повторял это, но ничего поделать с собой не мог! Он даже внешне напоминает своего папашу! Тот же наглый взгляд, такая же бесячая улыбочка! – выпалил Гордон на одном дыхании.

После этой тирады Грэхему понадобилось какое-то время, чтобы привести мысли в порядок. Выпустивший пар Блэк тоже слегка успокоился, и теперь напоминал сломленного человека, уставшего от всего, в том числе и от жизни.

– Если вы всю свою жизнь ненавидели Сайкса Спайроу, то почему решили избавиться от него только сейчас? – задал Дональд последний вопрос.

– Надеялся, что этот щенок отправится в мир иной без моей помощи. Тем более всё к этому и шло. Желать кому-то смерти – не преступление.

– Тогда почему вы передумали?

– Из-за Фаррела. Удавив этого сосунка собственными руками, я осознал, что перешёл черту, и метаться уже поздно. Оставалось лишь идти вперёд и не оборачиваться до самого конца. Понятно?

Дональд коротко кивнул. Получив ответы на все необходимые вопросы, детектив позвал конвоира, и приказал отвести арестованного обратно в камеру. Вновь оказавшись под замком, Блэк плюхнулся на койку, и стал смотреть в потолок. Через какое-то время Гордону принесли ужин. К трапезе Блэк приступил с неохотой, так как есть совсем не хотел. Из-за отсутствия аппетита и паршивого настроения Гордон не обратил внимания на то, что выпитое молоко оказалось немного горьковатым. Откуда теперь уже бывшему начальнику полиции было знать, что Тера использовала микродрон, приобретённые за немалые деньги. С его помощью наёмница проникла на кухню, выяснила, какая порция еды предназначается её бывшему работодателю, и с помощью всё того же дрона бросила в стакан с молоком растворимую капсулу с особым ядом.

После того как посуду унесли, Гордон почувствовал, что его очень сильно клонит в сон. Не понимая чем это вызвано, Блэк широко зевнул, лёг на кровать, прикрылся одеялом и прикрыл глаза. Открыть их ему было уже не суждено.

***

Этим утром Сайкс, Алекс и Джилл покинули главное полицейское управление, и вздохнули с облегчением. Череда бесконечных допросов по “делу Гордона Блэка” подошла к концу, и это дело было необходимо отметить. Воспользовавшись устройством связи “Джет-1”, Алекс связался с Винсентом. Когда вскрылись все обстоятельства, Родс смог вернуться к работе, но лишь для того чтобы тут уж взять отпуск. От предложения Дроу старый ворчун всё же отказался, поэтому трио отправилось в ближайшее кафе без него.

– А ты не простудишься? – поинтересовалась Джилл после того как Сайкс заказал килограмм клубничного мороженного.

– А ты не боишься, что если будешь налегать на сладкое, то под тобой проломится стул? – парировал Спайроу.

Девушка закатила глаза, и показала Сайксу средний палец.

– Не ссорьтесь, детишки. Сегодня же такой хороший день. Зачем его портить? – проговорил Алекс примирительным тоном, неспеша попивая горячее кофе.

Сайкс и Джилл никак на это не отреагировали. Не дождавшись, пока его заказ принесут, Спайроу встал из-за стола.

– Я на минутку, – коротко бросил он, и направился в уборную.

– Каждый платит за себя, так что даже не пытайся улизнуть! – крикнул Алекс ему вслед.

Только Сайкс скрылся из виду, по телевизору, закреплённому над входной дверью, стали показывать репортаж новостей. И началось всё с известия о том, что совсем недавно Гордон Блэк был найден мёртвым в своей камере. По предварительным данным, причиной смерти стал сердечный приступ.

– Надо же, а этот засранец легко отделался, – проворчала Джилл, отламывая чайной ложкой небольшой кусок от медовика.

Хмурый Алекс ничего не сказал. Лишь молча повернул голову в сторону, куда последовал его напарник.

Добравшись до уборной, и справив нужду в писсуар, Спайроу подошёл к раковине. Едва охотник за головами включил воду, в туалет зашёл какой-то упитанный паренёк с длинными каштановыми волосами, коротенькой бородкой, и в перчатках. Мельком глянув в сторону Сайкса, парень прошёлся мимо кабинок, и посмотрел все ли они свободны. Спайроу хмыкнул, помыл руки, и плеснул в лицо холодной водой. Поведение незнакомца не казалось ему подозрительным ровно до того момента, пока тот не обернулся. В руках у него оказался пистолет с глушителем, который он тут же направил на Сайкса.

– Повернись, – приказала Тера.

Спайроу вздрогнул, услышав знакомый голос, и через силу улыбнулся.

– Кровавая Мэри. Кровавая Мэри. Кровавая Мэри, – пробормотал он, глядя в зеркало, и только потом обернулся.

Накладная бородка, парик, мешковатая водолазка и накладка на живот изменили Теру до неузнаваемости. До того момента, пока она с ним не заговорила, Спайроу даже не заподозрил, что под видом невзрачного пухляша скрывается девушка. Уладив вопрос с Гордоном Блэком, наёмница переключилась на Сайкса. Перехватив разговор Алекса с Винсентом, в ходе которого Дроу неосмотрительного упомянул название кафе, Тера вычислила где появится последняя цель. Ей ничто не мешало просто подложить взрывное устройство в “Джет”, и дистанционно взорвать его в тот момент, когда вся троица поднимется на борт. Но от этой затеи Тера отказалась, так как сначала ей было необходимо получить ответы на парочку вопросов.

– Твой напарник знает обо мне? – спросила наёмница.

– Он знает, что ты работала на Блэка.

– И всё?

– Всё. Я сказал Алексу, что ты погибла в Пустошах, когда мы пытались добраться до Широ.

– Хорошо. Кто ещё про меня знает?

– Никто.

Наёмница коротко кивнула. Ответы на все необходимые вопросы были получены. Тогда в трущобах у охотника за головами была идеальная возможность избавиться от неё, однако Спайроу ей не воспользовался. Он знал кто она такая и на что способна, и всё равно пожалел её, и не стал убивать. Увы, для самой Теры милосердие было непозволительной роскошью. “Тень Смерти” всегда доводила работу до конца, и ни одна цель от неё не ускользнула. В тот момент, когда Гордон Блэк предал её, променяв на Широ, Спайроу перестал быть для неё работой, но превратился в потенциального свидетеля. Очень опасного свидетеля.

Главным козырем Теры была полная анонимность. Никто из её клиентов понятия не имел как выглядит “Тень Смерти”. Оставляй наёмница в живых тех, кто знал о ней правду, её карьера наёмного убийцы закончилась бы ещё на первой неделе. На данный момент Сайкс Спайроу был последней ниточкой, которая могла навести полицию, или ещё кого опаснее, на неё. И эту ниточку было необходимо оборвать. Насколько было известно Тере, когда полиция допрашивала его после ареста Блэка, охотник за головами ничего не рассказал стражам порядка про неё. Но разве кто-нибудь мог гарантировать, что в какой-то момент Сайкс не передумает? Никто. Для Теры собственная безопасность была превыше всего. В этом парне она видела хорошего человека, не заслуживающего смерти, а потому и не хотела нажимать на спусковой крючок. Но вместе с тем наёмница нисколько не сомневалась, что сделать это необходимо.

– Мне жаль. Действительно жаль, – сказала Тера, и в голосе её была слышна неприкрытая грусть.

– Сомнева…

Две пули в грудь не дали Сайксу договорить. Охотник за головами вздрогнул, пошатнулся, и облокотился о раковину за спиной. Убрав оружие за пояс, Тера быстрым шагом покинула уборную, перед выходом бросив прощальный взгляд на свою жертву. Как только за наёмницей захлопнулась дверь, изо рта Спайроу потекла кровь. Сделав несколько шагов в сторону, охотник за головами отошёл от раковины, и уткнулся спиной в стену. Перед глазами у Сайкса всё поплыло, а при попытке сделать глубокий вдох в груди будто вспыхнул огонь.

“Знал ведь, что я об этом пожалею”, – подумал Спайроу, и начал медленно оседать на пол.

Сайкс попытался позвать на помощь, но когда он открыл рот, оттуда вырвался лишь тихий сдавленный стон. Дрожащей рукой охотник за головами достал из кармана рацию, и бросил в сторону окна, надеясь, что звук разбитого стекла привлечёт чьё-нибудь внимание, однако бросок вышел слабым, и пролетевшая лишь половину расстояния рация упала на кафельный пол. Шум льющейся из открытого крана воды какое-то время позволял Сайксу оставаться в сознании. Но с каждый секундой этот звук был слышен всё тише и тише. Несмотря на это, Спайроу всё же смог выдавить из себя вымученную улыбку.

– Ну и ладно, – тихо проговорил он, и рухнул на бок.

Сфокусировав взгляд на двери в уборную, умирающий парень какое-то время смотрел на закрытую дверь, уже не надеясь, что в туалет сейчас кто-то войдёт. А затем свет перед его глазами померк, и Сайкса поглотила тьма.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю