Текст книги "Современный зарубежный детектив-4. Компиляция. Книги 1-23 (СИ)"
Автор книги: Дженнифер Линн Барнс
Соавторы: Донна Леон,Джулия Хиберлин,Фейт Мартин,Дэвид Хэндлер,Дейл Браун,Харуо Юки,Джереми Бейтс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 65 (всего у книги 327 страниц)
Глава 81
– В следующий раз я ожидаю лучшего результата, – обратился Винсент Блейк к Тоби. – Теперь ты Блейк, а Блейки не проигрывают маленьким девочкам.
Я поймала взгляд Тоби.
– Мне жаль, – тихо и с беспокойством в голосе сказала я.
– Не надо. – Тоби обхватил мое лицо руками. – В тебе так много от матери.
Это было слишком похоже на прощание. С того момента, как Иви появилась у ворот Дома Хоторнов, я хотела вернуть его. А теперь…
– Я… – я замолчала, будто вопрос застрял у меня в горле. – Мы сможем видеться? – спросила я.
У вас есть дочь, вспомнила я собственные слова.
Даже две.
Блейк не дал Тоби возможности ответить. Он переключил свое внимание на Иви. Она купалась в нем, будто Блейк был солнцем, а у нее такая кожа, которая не обгорает. Впервые, смотря на нее, вместо того чтобы видеть в ней Эмили, я заметила нечто другое.
Энергия, которая была присуща Тоби. Блейку.
– Если я теперь выиграю, – сказала она, со сталью и вопросом в голосе.
– Оно твое, – подтвердил Блейк. – Все это. Но, прежде чем мы начнем…
Блейк поднял палец, и к нему подбежал член его службы безопасности.
– Приведи другого нашего гостя для мисс Грэмбс.
Грэйсон. Я не позволяла себе надеяться, что с ним все в порядке, пока не увидела его. А потом позволила себе подумать о том, что я выигрывала – не только его свободу, но и гарантию, что никто из близких мне людей больше не окажется здесь гостем.
– Эйвери. – Серо-голубые глаза Грэйсона, их радужки казались ледяными и яркими по контрасту с чернильно-черными зрачками, уставились на меня. – У меня был план.
– Безрассудное самопожертвование? – уточнила я. – Да, я поняла это. – Я подошла к нему и сказала прямо в ухо: – Я говорила тебе, Грэйсон, мы семья.
На доске уже стояли фигуры для последней партии. Иви играла белыми. Я – черными. С десятками тысяч бриллиантов, сверкающих между нами, мы сошлись в игре с самыми высокими ставками.
Увидев уровень Иви в игре против Тоби, я не ожидала, что вскоре столкнусь с проблемой. Похоже, она наблюдала за моей игрой против ее отца, усвоила десятки новых стратегий и поняла, как я смотрела на доску.
Она играла, чтобы выиграть. Я отчаянно хотела спасти Орена. И я не знала, насколько серьезное преступление совершила я, не сообщив о смерти Шеффилда Грэйсона. А Иви? Она играла за ключи от этого королевства – от невообразимых богатства и власти.
За принятие, одобрение от кого-то, от кого она отчаянно хотела их получить.
Все вокруг нас будто начало отходить на задний план – пока я не стала слышать только звук своего сердца и свое дыхание и видеть только доску. Это заняло больше времени, чем я ожидала, но наконец я ее увидела.
Я могла бы поставить шах за три хода, а шах и мат за пять.
Вот так просто я могла уйти отсюда вместе с Грэйсоном, зная, что у Винсента Блейка осталось меньше способов добраться до меня.
Но он все равно придет.
Посягательства на мои финансы, папарацци, игры и обескровливание меня. Он просто продолжит нападение. Эта мысль все громче звучала в моем сознании, заставляя меня переключить внимание с игры с Иви на картину в целом.
Эта игра не станет для меня последней.
Я могла выиграть, но я бы ушла отсюда в том же положении, в котором оказалась после смерти Тобиаса Хоторна. Сезон охоты не закрылся бы. Человек, которого Тобиас Хоторн так боялся, что оставил свое состояние практически незнакомому человеку, будет по-прежнему преследовать меня.
Даже без применения насилия, даже гарантировав нам физическую безопасность, Винсент Блейк все равно нашел бы способ уничтожить всех, каждого, что встанет у него на пути.
Победа над Иви сейчас не поможет.
Я должна играть с дальним прицелом. Я должна смотреть дальше доски, просчитать на десять ходов вперед, а не на пять, мыслить в трех измерениях, а не в двух. Если я одержу победу над Иви, Винсент Блейк отправит меня восвояси, узнав, что я сильнее, чем он думал. В будущем он изменит свои ожидания насчет меня.
Ты молода, в голове раздался голос Тобиаса Хоторна. Ты девушка. Ты никто – используй это. Если я дам Винсенту Блейку возможность продолжать недооценивать меня, он так и поступит.
Я пришла сюда с планом в голове. Турнир не был частью этого плана – но я могла использовать его.
Игра в шахматы заключается не в том, чтобы просто предугадывать ходы своего противника. А в том, чтобы заставить его делать ходы, какие нужно тебе, – заманить его в ловушку. Прослушав запись старика, которую он оставил для нас, Ксандр поразился тому, что Тобиас Хоторн точно предвидел, что мы все будем делать после его смерти, но Хоторн не просто предвидел это.
Он управлял этим. Управлял нами.
И если я хотела победить Блейка, я должна была сделать то же самое. Так что я не воспользовалась стратегией, которая привела бы к выигрышу. Я не победила Иви за пять ходов.
Я позволила ей победить меня за десять.
Я уловила тот момент, когда Иви поняла, что империя Винсента Блейка оказалась в ее руках, – и то, как сразу после этого глаза Тоби вспыхнули. Подозревал ли он, что я поддалась?
А мой настоящий противник?
– Отличная работа, Иви. – Блейк одарил ее легкой, самодовольной улыбкой, и девушка засияла. Блейк повернулся ко мне и Грэйсону: – Вы двое можете уходить.
Его люди приблизились к нам, и мне даже не нужно было притворяться, что я запаниковала.
– Подождите! – воскликнула я, в голосе звучало отчаяние – и я чувствовала это отчаяние, потому что, хотя это был просчитанный риск, я не могла знать наверняка, что не просчиталась. – Дайте мне еще один шанс!
– Имей хоть немного достоинства, дитя. – Блейк встал. И повернулся ко мне спиной, когда его собака подбежала к нему и бросила мертвую утку к его ногам. – Никто не любит неудачников.
– Я все еще могу проявить к вам щедрость, – крикнула я, когда охрана Блейка начала выводить меня с территории. – Последняя игра. Я против вас.
– Мне не нужна щедрость от тебя, девочка.
Все хорошо, пыталась убедить себя я. Есть другой способ. Способ, к которому я готовилась. Способ, который я планировала. Подарок в виде шахматного набора, факт того, что Алиса ждала мне снаружи – я всегда знала, каким будет мой гамбит.
Чем он будет.
– Тогда не щедрость, – ответила я, стараясь поддерживать панику и отчаяние, чтобы он не заметил глубокого чувства спокойствия, растущего внутри меня. – Как насчет всего?
Грэйсон пронзил меня взглядом:
– Эйвери.
Винсент Блейк поднял руку, и его люди молча отступили.
– Чего именно?
– Состояние Хоторна, – выпалила я. – Мой юрист неделями добивалась, чтобы я подписала бумаги. Тобиас Хоторн не передал мое наследство в доверительное управление. Прекрасные люди из «Макнамара, Ортега и Джонс» нервничают из-за того, что бразды правления берет на себя подросток, поэтому Алиса оформила документы, согласно которым все будет передано в траст, пока мне не исполнится тридцать.
– Эйвери. – В низком голосе Тоби слышалось предостережение. Часть меня хотела поверить, что он просто пытался помочь мне разыграть спектакль, в котором я прыгаю выше головы, но он, вероятно, на самом деле меня предостерегал.
Я рисковала слишком многим.
– Если вы сыграете со мной, – сказала я Блейку, кивнув на шахматы, – если вы выиграете, я подпишу бумаги и сделаю вас доверительным собственником.
Придя сюда, я рассчитывала на эго Блейка, хотела заставить его думать, что он может победить, но всегда был шанс, что он поймет, что я предложила шахматы именно потому, что у меня в этой игре были хорошие шансы на победу. Но сейчас?
Он видел мою игру.
Он видел мой проигрыш.
Он верил, что я сделала это предложение импульсивно, потому что проиграла. И все же он смотрел на меня очень внимательно, и на его губах играла самая недоверчивая из улыбок.
– Но зачем тебе делать что-то подобное?
– Я не хочу, чтобы кто-то узнал о Шеффилде Грэйсоне, – отрезала я. – И я читала документы! С трастом деньги по-прежнему будут принадлежать мне. Я просто не смогу их контролировать. Вам придется пообещать мне, что вы одобрите любые покупки, которые я захочу совершить, что вы позволите мне тратить столько денег, сколько и когда я захочу. Но остальные, которые я не смогу потратить? Вы единственный будете принимать решения, куда их вложить.
Знаешь, в чем настоящая разница между миллионами и миллиардами? – спросила меня Скай Хоторн. Казалось, это произошло вечность назад. В определенный момент она заключается не в деньгах.
А во власти.
Винсенту Блейку состояние Тобиаса Хоторна нужно было не для того, чтобы его тратить.
– Что, значит, пан или пропал – я получу все в двойном размере или ничего? – язвительно спросил Блейк. Как Тобиас Хоторн, человек напротив меня просчитывал на десять шагов вперед. Он знал, что у меня есть козырь в рукаве.
Надеюсь, он думает, что только один.
– Нет, – ответила я. – Если вы выиграете, вы получаете контроль над всем, пока мне не исполнится тридцать или вы не окажетесь на глубине шести футов. Но если выиграю я, вы позаботитесь о том, чтобы любые неприятные слухи о Шеффилде Грэйсоне остались в прошлом, и даете мне слово, что на этом все закончится.
В этом заключался план. Таким он был все это время. Мой величайший противник – а теперь и твой – человек чести, сказал мне Тобиас Хоторн. Превзойди его, и он признает твою победу.
– Если я выиграю, – продолжила я, – перемирие, которое у вас было с Тобиасом Хоторном, распространится и на меня. Сезон охоты закроется. – Я посмотрела на него жестким взглядом – подозреваю, он позабавил Блейка. – Вы отпустите меня, так же как отпустили когда-то молодого Тобиаса Хоторна.
Я хотела, чтобы он увидел во мне импульсивность, как будто я пытаюсь проползти в щель, потому что проиграла. Я молода. Я девушка. Я никто. И вы только что видели, как Иви обыграла меня в шахматы.
– Откуда мне знать, что ты выполнишь свою часть сделки? – спросил мой противник.
Мне потребовалось все самообладание, чтобы не позволить даже тени победы показаться на моем лице.
– Если вы примете пари, – сказала я, широко раскрыв глаза и демонстрируя напускную храбрость, – мы сделаем два звонка: один вашему юристу, второй моему.
Глава 82
– Какого черта вы творите? – прошипела Алиса.
Мы с ней были одни – вроде как, – но даже если никто нас в открытую не слушал, я не хотела говорить ничего, что могло бы выдать мои намерения Блейку.
– То, что должна, – ответила я, надеясь, что Алиса услышит больше в моих словах.
У меня есть план.
Я могу это сделать.
Вы должны довериться мне.
Алиса уставилась на меня так, словно у меня выросли рога.
– Вы совершенно точно не должны делать это.
Я не собиралась выигрывать этот спор, поэтому даже не стала ей отвечать. Я просто хотела, чтобы она поняла: я не отступлю.
Когда Алиса это поняла, она тихо выругалась и отвела взгляд.
– Знаете, почему мы с Нэшем разорвали помолвку? – спросила она тоном, который казался чересчур спокойным как для произнесенных ею слов, так и для ситуации. – Он был решительно настроен не позволить деду дергать за ниточки его – или меня. Нэш ожидал от меня, что я оставлю все это, Хоторнов, как и он.
– А вы не смогли. – Я не понимала, к чему она клонит.
– Нэша растили так, чтобы он стал особенным, выдающимся, – продолжила Алиса. – Но он был не единственным, к кому старик приложил руку, так что да, я осталась. – Алиса проглатывала слова, отказываясь придавать им большее значение, чем было необходимо. – Я сделала то, что должен был сделать Нэш. Это стоило мне всего, но прежде чем мистер Хоторн скончался, он договорился с моим отцом и другими партнерами, что я возьму на себя все дела с вами. – Она опустила взгляд. – Я просто слышу, что сказал бы старик о том хаосе, который я допустила в своей работе. Сначала позволила похитить себя, а теперь это.
О хаосе, который, по ее мнению, я устроила сейчас.
– Или, может быть, – я перевела ее внимание на себя, – вы сделали именно то, для чего он растил вас, именно то, для чего он выбрал вас.
Я хотела, чтобы она поняла, почему я выделила последние слова. Он выбрал не только вас. Он выбрал и меня, Алиса, – и, может быть, я делаю именно то, для чего он меня выбрал.
Медленно выражение ее темно-карих глаз изменилось. Она поняла, что я просила ее поверить, что я была выбрана по какой-то причине. И что причиной было это.
Наша игра.
– Вы вообще понимаете, как это рискованно? – спросила меня Алиса.
– Так всегда было, – ответила я, – с момента как Тобиас Хоторн изменил завещание.
Это были его «риск» и «игра» – и мои.
Глава 83
Блейк позволил мне играть белыми, а значит, я ходила первой. Я начала с королевского гамбита. Только через десяток ходов Винсент Блейк понял, что мое чутье выходит за рамки классических маневров. Спустя еще четыре хода он забрал моего слона, позволив мне выполнить последовательность, которая закончилась тем, что я взяла его ферзя.
Медленно, ход за ходом, контратака за контратакой, Винсент Блейк осознал, что мы были более равны, чем он ожидал.
– Теперь я понял, – произнес он, – что ты делаешь.
Он понял, что я сделала. Девушка, против которой он сейчас играл, не была той, которая проиграла Иви. Я обманула его, и он понял это – слишком поздно.
За четыре хода, подумала я, чувствуя, как мое сердце бешено колотится в груди, я обыграю его.
После двух ходов он осознал, что оказался загнанным в ловушку. Он встал и опрокинул своего короля, завершая партию. Белое золото звякнуло, когда фигурка ударилась об украшенную драгоценными камнями доску, кольцо с черным бриллиантом сверкнуло на солнце.
Винсент Блейк был опасным человеком, богатым человеком, серьезным противником – и он недооценил меня.
– Вы можете оставить шахматы себе, – сказала я.
Я почувствовала, как мгновение Блейк боролся с собой. Юристы пришли, чтобы обеспечить выполнение моего обещания, а не его. Фраза: «Я обещаю, что не буду медленно и стратегически уничтожать тебя» – не была юридически закрепленным термином. Я полагалась на единственную реальную гарантию Тобиаса Хоторна, которую он мне дал.
Что если я обыграю Блейка, он признает мою победу.
– Что здесь только что произошло? – потребовала ответа Иви.
Винсент Блейк одарил меня последним тяжелым взглядом, а затем развернулся на каблуках.
– Она выиграла.
Глава 84
Винсент Блейк выполнит свои обязательства, но он никогда больше не хотел видеть меня на своей территории.
– Проводите Эйвери, Грэйсона и мисс Ортега к воротам, – приказал он своим людям. – Убедитесь, что журналисты разойдутся до того, как они там окажутся.
Рука сомкнулась вокруг моего предплечья, намекая на то, как именно меня будут «провожать». Но следующее, что я осознала: мужчина, который схватил меня, лежал на земле, а Тоби стоял над ним.
– Я провожу их, – сказал он.
Люди Блейка посмотрели на своего начальника.
Винсент Блейк одарил Тоби зловещей улыбкой.
– Как пожелаешь, Тобиас Блейк.
Имя послужило острым как бритва напоминанием: может, я и выиграла, но Тоби свое пари проиграл. Положив мне руку на спину, он повел меня обратно вокруг дома.
Мы почти дошли до подъездной дорожки, когда позади нас раздался голос:
– Постой.
Я хотела проигнорировать Иви, но не смогла. Медленно я повернулась к ней, осознавая, что Грэйсон проявляет железный контроль над любым импульсом, который мог бы заставить его сделать то же самое.
– Ты позволила мне выиграть, – сказала Иви. Это было обвинением, яростным и низким. Ее взгляд скользнул к Тоби. – Ты тоже поддался мне? – дрожащим голосом спросила она его. Когда Тоби не ответил, Иви повернулась ко мне. – Он это сделал? – повторила она вопрос.
– Это имеет значение? Ты получила, что хотела.
Иви выиграла все пять печатей. Теперь она была единственным наследником империи Блейка.
– Я хотела, – прошептала Иви тихим, но жестоко-свирепым голосом, – хотя бы раз в жизни доказать кому-нибудь, что достаточно хороша. – Взгляд выдал ее, скользнув к Грэйсону, но он не обернулся. – Я хотела, чтобы Блейк заметил меня, – продолжила Иви, вновь посмотрев на меня, – но теперь, глядя на меня, он каждый раз будет видеть тебя.
Я использовала Иви, чтобы обыграть Блейка, и она была права – он никогда этого не забудет.
– Я замечал тебя, Иви, – равнодушно произнес Грэйсон, не сделав и единого движения. – Ты могла бы стать одной из нас.
Выражение лица Иви дрогнуло, и на мгновение мне вспомнилась маленькая девочка на фотографии в медальоне. Затем она выпрямилась, надменный взгляд застыл на ее лице, которое стало как фарфоровая маска.
– Девушка, которую ты знал, – сказала она Грэйсону, – была ложью.
Она ошибалась, если думала, что это разозлит Грэйсона Давенпорта Хоторна.
– Уведи их отсюда. – Иви резко повернула голову к Тоби. – Сейчас же.
– Иви, – начал Тоби.
– Я сказала иди. – Искра победы, жесткая и безжалостная, сверкнула в ее изумрудных глазах. – Ты вернешься.
Это было похоже на стрелу, нацеленную мне в сердце. У Тоби нет выбора.
Не дрогнув, он повел меня от своей дочери и не произнес ни слова, пока все мы не добрались до грузовика.
– То, что ты сделала там с Блейком, было очень опасно, – сказал мне Тоби, полуосуждая, полухваля.
Я пожала плечами.
– Вы выбрали мне имя. – Эйвери Кайли Грэмбс. Из букв полного имени можно собрать слова «риск» и «игра». Тоби помог мне выйти в этот мир. Он дал мне имя. Он пришел ко мне, когда умерла мама. Он спас меня, когда я нуждалась в спасении.
И я снова теряю его.
– Что теперь будет? – спросила я, глаза защипало, горло сжалось.
– Я стану Тобиасом Блейком. – Тоби знал правду о своем происхождении уже два десятилетия. Если бы он хотел этой жизни, он бы давно жил ею.
Я подумала о словах, написанных им в комнате под лабиринтом. Я никогда не был Хоторном. Я никогда не буду Блейком.
– Вы не обязаны этого делать, – сказала я. – Вы можете убежать. Вам годами удавалось ускользать от Тобиаса Хоторна. Вы можете сделать то же самое с Блейком.
– И дать этому человеку возможность расторгнуть вашу сделку? – вмешалась Алиса. – Аннулируйте одну ставку в сете, и он легко может заявить, что вы аннулировали их все.
– В этот раз я не убегу, – напряженно сказал Тоби. Я проследила за его взглядом на Иви, которая снова стояла на крыльце, ее янтарные волосы развевались на ветру, она выглядела какой-то неземной, торжествующей королевой.
– Вы остаетесь ради нее. – Я не хотела, чтобы это прозвучало как обвинение в предательстве.
– Я остаюсь ради вас обеих, – ответил Тоби, и на мгновение я увидела нас двоих, услышала наш последний разговор.
У вас есть дочь.
Даже две.
– Она помогла Блейку похитить вас, – резко произнесла я. – Она использовала меня – использовала всех нас.
– Когда я был в ее возрасте, – ответил Тоби, открывая дверь грузовика и жестом приглашая меня сесть, – я убил сестру твоей матери.
Я хотела возразить, сказать, что это не он зажег огонь, хотя именно он облил дом бензином, но мужчина не дал мне такой возможности.
– Анна думала, что я могу исправиться. – Даже после всех этих лет эмоции захлестывали Тоби при упоминании моей мамы. – Ты правда думаешь, что она хотела бы, чтобы я сбежал от Иви?
Я почувствовала, как во мне зарождается всхлип.
– Вы могли бы рассказать мне, – с трудом сказала я. – О Блейке. О теле. О том, почему вы были так чертовски сильно настроены оставаться в тени.
Тоби, подняв руку к моей щеке, отвел от лица выбившуюся прядь.
– Я бы сделал столько всего по-другому, если бы мог прожить эту жизнь заново.
Я подумала о том, как говорила Джеймсону о судьбе и выборе. Я знала, почему Тобиас Хоторн выбрал меня. Я знала, что это было не из-за меня. Но в отличие от Тоби у меня не осталось сожалений. Я бы сделала все то же самое снова.
Игра Тобиаса Хоторна не сделала меня особенной. Она показала мне, что я уже такая.
– Мы увидимся снова? – спросила я Тоби срывающимся голосом.
– Блейк не собирается держать меня под замком. – Тоби подождал пока Алиса и Грэйсон сядут в машину, затем закрыл пассажирскую дверь и обошел грузовик с другой стороны. Когда он снова заговорил, его голос раздался с водительского сиденья: – И Техас не такой большой – особенно если смотреть с такой высоты.
Деньги. Влияние. Статус. Наши с Винсентом Блейком дороги, возможно, вновь пересекутся, как и с Тоби. И с Иви.
– Держи. – Тоби вложил мне в руку маленький деревянный кубик и завел грузовик. – Я сделал кое-что для тебя, негодница.
Это ласковое обращение едва не выбило меня из равновесия.
– Что это?
– Блейк не дал мне других развлечений, кроме дерева и ножа.
– И вы не воспользовались ножом? – спросил Грэйсон, сидя рядом со мной. Его тон ясно давал понять, какое использование он бы одобрил.
– А ты бы сделал это, – возразил Тоби, – если бы думал, что твой похититель мог добраться до Эйвери?
Тоби защищал меня. Он сделал кое-что для меня.
У вас есть дочь.
Даже две.
Я посмотрела на деревянный кубик в руке и подумала о маме, об этом человеке, о прошедших десятилетиях, трагедиях и коротких минутах, которые привели всех нас к этому моменту.
– Присматривай за ней, – сказал Тоби Грэйсону, когда в поле зрения появилась граница владений Блейка. – Заботьтесь друг о друге. – Журналистов разогнали, но Орен и его люди ждали нас там – как и Джеймсон Винчестер Хоторн.
Грэйсон увидел стоящего за воротами брата и ответил от имени обоих:
– Мы будем.








