Текст книги "Современный зарубежный детектив-4. Компиляция. Книги 1-23 (СИ)"
Автор книги: Дженнифер Линн Барнс
Соавторы: Донна Леон,Джулия Хиберлин,Фейт Мартин,Дэвид Хэндлер,Дейл Браун,Харуо Юки,Джереми Бейтс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 327 страниц)
Глава 63
Я догадывалась, что Орен отчетливо слышал каждое слово нашей с сестрой перепалки, но нисколько не сомневалась, что ему хватит такта не отпускать никаких комментариев по этому поводу.
– Надо все-таки отыскать «Давенпорт», – сухо проговорила я. Если раньше мне не помешал бы повод отвлечься от происходящего, то сейчас он был мне попросту необходим. Теперь, когда Либби ушла и мне предстояло исследовать дом в одиночку, я все никак не могла себя заставить и дальше бродить из комнаты в комнату. Мы уже проверили кабинет. Где еще искать такой стол?
Я сосредоточилась на этом вопросе, постаравшись оттеснить перепалку с Либби на задний план. Не думать о том, что я сказала – и о чем промолчала она.
– От одного авторитетного источника мне известно, что в Доме Хоторнов полно библиотек, – сказала я Орену, выдержав небольшую паузу, и медленно выдохнула. – Вы, случайно, не знаете, где их искать?
* * *
Спустя пару часов и четыре библиотеки я стояла посреди пятой. Она располагалась на втором этаже. Стены под сводчатым потолком были уставлены невысокими полками – аккурат в размер книги в мягкой обложке. Корешки у книг были потертые, а сами они стояли повсюду, куда только хватало глаз, не считая огромного витражного окна с восточной стороны. Сквозь него пробивался солнечный свет, падая на деревянный пол разноцветными бликами.
«Давенпорта» здесь нет. Поиски стали всерьез казаться бессмысленной затеей. Эта тропа явно проложена не для меня. И вовсе не обо мне думал Тобиас Хоторн, когда изобретал эту головоломку.
Мне нужен Джеймсон.
Я задушила эту мысль в самом зародыше, выскочила из библиотеки и поспешила вниз. В этом доме я уже успела насчитать по меньшей мере пять разных лестниц. Эта была винтовой, и пока я шла по ступенькам, то услышала, что где-то вдалеке играет рояль. Я пошла на музыку, а Орен устремился следом. Мелодия привела меня на порог просторной проходной комнаты. Дальняя стена была украшена арками. Под каждой из них виднелось огромное окно.
И все окна до единого были распахнуты настежь.
Стены украшали картины, а между ними стоял гигантский рояль – таких я за всю свою жизнь ни разу не видела. На скамейке за клавишами, закрыв глаза, сидела прабабушка. Сперва мне показалось, что играет она сама, но, подойдя ближе, я заметила, что клавиши нажимаются без чьей-либо помощи.
Подошва моих туфель скрипнула на полу, и пожилая дама открыла глаза.
– Прошу прощения, – сказала я. – Я…
– Тс-с-с, – цыкнула на меня она и снова закрыла глаза. Мелодия полилась вновь, набирая темп и громкость, достигла крещендо и резко замолкла. – А ты вообще знала, что при помощи этой штуки можно концерты слушать? – поинтересовалась дама, открыв глаза и потянувшись за тростью. Приложив немалые усилия, она поднялась со скамьи. – Где-то на другом конце планеты маэстро сидит себе за инструментом и играет, а тебе стоит только кнопку нажать – и клавиши забегают здесь.
Она задержала взгляд на инструменте с задумчивым, почти мечтательным выражением.
– А вы умеете играть? – спросила я.
Прабабушка хмыкнула.
– В юности играла. Правда, привлекала к себе этим чересчур много внимания, так что в итоге муженек мой переломал мне пальцы и положил всему этому конец.
То, как невозмутимо она сообщила об этом, точно речь шла о совершенно обыденном происшествии, наводило жуть не меньше, чем смысл ее слов.
– Какой ужас, – выпалила я.
Дама посмотрела на рояль, а потом на свои скрюченные, точно птичьи когти, пальцы. Вскинула голову и перевела взгляд на огромные окна.
– А вскоре его постигла страшная участь.
Прозвучало это так, точно сама прабабушка приложила руку к случившемуся. Неужели она убила собственного мужа?
– Ба, хватит запугивать ребенка, – с укором послышалось с порога.
Дама усмехнулась.
– Если ее так легко напугать, долго она тут не протянет, – заявила она и зашагала на выход.
Старший из братьев Хоторн переключил внимание на меня.
– Так ты рассказала сестре о своем сегодняшнем проступке?
Упоминание о Либби всколыхнуло во мне воспоминания о нашей недавней ссоре. Она общается с папой. И не хочет, чтобы от Дрейка ее охранял запретительный приказ. Как не хочет и блокировать его номер. Я невольно задумалась, что из этого Нэшу уже известно.
– Либби знает, что я не поехала в школу, – сухо ответила я.
Он многозначительно на меня посмотрел.
– Послушай, котик, ей сейчас тоже несладко. Ты, считай, в самом эпицентре урагана, где ветра поспокойнее. А она – на его окраине и принимает на себя всю мощь стихии.
Я бы не назвала обстрел в лесу «ветрами поспокойнее».
– Какие у тебя планы на мою сестру? – спросила я Нэша.
Мой вопрос явно его позабавил.
– А у тебя какие планы на Джеймсона?
Неужели в этом доме не осталось ни одного человека, который не знал бы о нашем поцелуе?
– Ты был прав, когда говорил об игре, затеянной вашим дедушкой, – сказала я. Он ведь пытался меня предупредить. Объяснял, зачем Джеймсону со мной сближаться.
– Я почти всегда прав, – заявил Нэш, подцепив пальцами петли для ремня на джинсах. – Чем ближе к финишу, тем будет сложнее.
Разумнее всего было выйти из игры. Отступить назад. Но мне хотелось найти ответы, а в глубине души – и выиграть, ведь недаром я выросла с мамой, которая все превращала в веселое соревнование, а впервые сыграла в шахматы всего лишь в шесть лет.
– Ты, случайно, не знаешь, где твой дедушка мог запрятать стол «Давенпорт»? – спросила я Нэша.
Он хохотнул.
– Я смотрю, выводов ты так и не сделала, а, солнышко?
Я пожала плечами.
Нэш задумался над моим вопросом.
– А в библиотеках смотрела?
– Была в круглой, в ониксовой, в той, где витражные окна, в той, где стоят глобусы, в лабиринте… – Я посмотрела на своего телохранителя. – Это ведь все?
Орен кивнул.
Нэш склонил голову набок.
– Не совсем.
Глава 64
Мы с Нэшем прошли два лестничных пролета и три коридора. Вскоре на нашем пути возник дверной проем, забаррикадированный кирпичом.
– А это что такое? – спросила я.
Нэш моментально сбавил шаг.
– Крыло моего дяди. Старик забаррикадировал его сразу же после гибели Тоби.
Это абсолютно нормально, подумала я. Все равно что лишить наследства всю свою семью и за долгих двадцать лет не обмолвиться об этом ни словом.
Нэш снова прибавил шаг, и наконец мы оказались перед стальной дверью, напоминавшей дверцу сейфа. На двери висела ручка кодового замка, вокруг которой были расположены цифры, а под ней – пятиконечный винт. Нэш привычным движением выкрутил ручку в нужные стороны – влево, вправо, снова влево – слишком быстро, чтобы я успела заметить цифры, входящие в состав кода. Раздался громкий щелчок, а потом он повернул винт. Стальная дверь распахнулась, а за ней показался коридор.
Интересно, это какой такой библиотеке нужна такая система безопа…
Не успела эта мысль дооформиться у меня в голове, как Нэш переступил порог, и я вдруг поняла, что за дверью скрывалась вовсе не комната. А целое крыло.
– Старик взялся за строительство этой части дома, когда я родился, – сообщил Нэш. Стены в коридоре вокруг нас были щедро увешаны рычагами, кнопками, замками, ключами, точно произведениями искусства. – Хоторны с младенчества учатся вскрывать замки отмычками, – пояснил мне Нэш, пока мы шли по коридору. Я заглянула в комнату слева – в ней обнаружился маленький самолет, вот только совсем не игрушечный. Самый настоящий одноместный самолет.
– Так это твоя детская? – спросила я, с любопытством обводя взглядом остальные двери в коридоре и гадая, что за тайны могут скрываться за ними.
– Скай было всего семнадцать, когда я родился, – сказал Нэш, пожав плечами. – Она, конечно, попыталась отыграть роль хорошей матери. Но получилось не очень. Старик хотел как-то восполнить для меня эту потерю.
Соорудив… такое.
– Пойдем. – Нэш провел меня в конец коридора и открыл очередную дверь. – Зал с автоматами, – пояснил он, хотя в этом не было необходимости. Я увидела поле на ножках для игры в настольный футбол, бар, три пинбольных автомата и стену, уставленную другими автоматами для разных видеоигр.
Я подошла к пинбольному автомату, нажала на кнопку, и он ожил.
Я посмотрела на Нэша.
– Ничего, я подожду, – сказал он.
Стоило бы сосредоточиться. Все-таки мы шли в последнюю библиотеку – в место, где, возможно, отыщем стол «Давенпорт» и новую подсказку. Но почему бы не сыграть разок? Это делу не помешает. Я подергала за рычажок, проверяя, работает ли он, а потом запустила мяч.
Увы, мой итоговый результат никак нельзя было назвать рекордным, но когда игра кончилась, на экране зажглась просьба ввести мои инициалы, и когда я их напечатала, на дисплее высветилось знакомое приветствие.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ДОМ ХОТОРНОВ,
ЭЙВЕРИ КАЙЛИ ГРЭМБС!
Точно такое же послание я прочла, когда решила поиграть в боулинг, и в точности как и тогда, меня вдруг накрыло ощущение, что повсюду, куда ни глянь, меня подстерегают призраки Тобиаса Хоторна.
Будь вы даже сто раз уверены в том, что перехитрили нашего деда, на самом деле это он вас обвел вокруг пальца, и никак иначе.
Нэш тем временем направился к бару.
– В холодильнике полно сладкой газировки. Какой яд предпочитаешь?
Я подошла ближе. Оказалось, что «полно» – никакое не преувеличение. Все полки были уставлены стеклянными бутылочками с газировкой всевозможных цветов.
– Сахарная вата? – Я поморщилась. – Кактус? Бекон с халапеньо?
– Когда родился Грэй, мне было шесть, – заявил Нэш с таким видом, точно это объясняло разнообразие вкусов газировки. – Старик открыл эту комнату в день, когда младшего братца привезли домой. – Он открутил крышку с бутылки, полной подозрительной зеленой жидкости, и сделал глоток. – Когда родился Джейми, мне было семь, а еще через полтора года появился Ксандр. – Он выдержал паузу, точно оценивая, хороший ли из меня слушатель. – У тети Зары и ее первого супруга никак не получалось завести ребенка. А Скай пропадала из дома на несколько месяцев, а возвращалась уже беременной. Как говорится, намыльте, тщательно смойте водой, повторите сначала.
Пожалуй, ничего путанее я еще в своей жизни не слышала.
– Может, все-таки возьмешь что-нибудь? – предложил Нэш, кивнув на холодильник.
Мне приглянулось разом бутылок десять, но я решила ограничиться газировкой со вкусом сливочного печенья. Я посмотрела на Орена, который все это время играл роль моей молчаливой тени. Никаких указаний на то, что пить газировку опасно, не последовало, и я, сняв крышку, сделала глоток.
– Так что с библиотекой? – напомнила я Нэшу.
– Почти пришли, – сказал Нэш и провел меня в соседнюю комнату.
– Игровая, – объявил он.
Посреди комнаты стояло четыре стола. Прямоугольный, квадратный, овальный, круглый. Все – черные. Все остальное – стены, пол, полки – было белым. Полками были уставлены три из четырех стен.
Но полки не с книгами, заметила я. А с играми. Тут были сотни, а может, и тысячи коробок с настольными играми. Не в силах сопротивляться искушению, я подошла к ближайшей полке и провела пальцами по коробкам. Большинства названий я даже ни разу не слышала.
– Старик был заядлым коллекционером, – с нежностью в голосе поведал Нэш.
Я окинула коллекцию благоговейным взглядом. Мы с мамой провели за настолками, купленными на гаражных распродажах, столько дней, что и не сосчитать. А в дождливую погоду обожали брать разом по три-четыре коробки и смешивать их содержимое в одну огромную игру. Но здесь… Здесь были собраны игры со всего света. На половине коробок даже не было ни слова на английском. Мне живо представилось, как все четверо братьев Хоторн сидят за одним из этих столов. Хохочут. Несут всякий вздор. Стараются перехитрить друг друга. Борются за главенство – может, даже вполне себе буквально.
Но я отмахнулась от этой мысли. Нельзя забывать, что пришла я сюда ради «Давенпорта» и следующей подсказки. Вот в чем состоит моя игра, и до содержимого здешних коробок мне нет дела.
– А что с библиотекой? – спросила я у Нэша, отведя взгляд от полок.
Он кивнул на дальнюю стену комнаты – ту, где уже не было никаких полок с коробками. Двери там тоже не было. Зато был пожарный шест и виднелась нижняя часть какого-то желоба. А может, горки?
– И где же она? – спросила я.
Нэш подошел к шесту и многозначительно посмотрел в потолок.
– Наверху.
Глава 65
Первым поднялся Орен – а потом возвратился, но по шесту, а не по скату.
– Все чисто, – сообщил он. – Вот только если начнете карабкаться, есть риск, что швы не выдержат.
Тот факт, что телохранитель упомянул о моем ранении в присутствии Нэша Хоторна, свидетельствовал либо о том, что он хочет проверить, как Нэш отреагирует на эту новость, либо же о том, что он безоговорочно ему доверяет.
– Швы? А что, кого-то ранили? – спросил Нэш, попавшись на эту удочку.
– В Эйвери кто-то стрелял, – осторожно пояснил Орен. – Вы точно ничего об этом не знаете, Нэш?
– Если бы знал, то быстро уладил бы этот вопрос, – понизив голос, ответил Нэш, и в его тоне слышалась нешуточная угроза.
– Нэш… – Орен посмотрел на него взглядом, в котором, по всей видимости, стоило бы прочесть совет «не соваться во всю эту историю», но я уже успела убедиться, что с чем с чем, а с такими задачами Хоторны обычно не справляются.
– Мне, пожалуй, пора, – будничным тоном сообщил Нэш. – Надо кое о чем расспросить своих людей.
Своих людей – а значит, и Мелли. Не теряя больше ни секунды, Нэш ушел. Я проводила его взглядом и посмотрела на Орена.
– Вы же знали, что он тут же пойдет опрашивать персонал.
– Они бы ему все равно обо всем рассказали, – уточнил Орен. – К тому же вы и сами сегодня с утра раскрыли все карты.
Я обо всем рассказала Грэйсону. А он – своей матери. Либби тоже была в курсе.
– Мне жаль, что так вышло, – сказала я и посмотрела наверх. – Полезу-ка гляну, что там и как.
– Стола я там не заметил, – предупредил меня Орен.
Я подошла к шесту и схватилась за него покрепче.
– Все равно полезу. – Я начала подтягиваться, но боль меня остановила. Орен оказался прав. Залезть в одиночку я не смогу. Я отступила от шеста и посмотрела налево.
Если с шестом точно не получится, надо опробовать скат.
* * *
Последняя библиотека в Доме Хоторнов оказалась крошечной. Под остроугольным куполом потолка, напоминавшего верхушку пирамиды, стояли незатейливые низкие стеллажи, доходившие мне только до пояса. Все они были уставлены детскими книгами: затертыми, зачитанными и, сразу видно, любимыми. Некоторые из них были мне знакомы – и несколько раз я ловила себя на том, что мне страсть как хочется схватить их с полки и погрузиться в чтение.
Но делать этого я не стала, а все потому, что неожиданно почувствовала легкий ветерок. Он шел не от окна – оно было плотно закрыто. А от полок у задней стены. Точнее, нет. Подойдя ближе, я обнаружила, что дует из щели между двумя полками.
Там что-то есть. Сердце взволнованно замерло в груди, а дыхание перехватило. Решив начать с правой полки, я положила руку на самую ее верхушку и потянула на себя. Особой силы прикладывать не пришлось. Полка держалась на петлях. Поддавшись мне, она повернулась, и за ней открылся небольшой проход.
Это был первый секретный коридор, найденный мною без посторонней помощи. Мысль об этом вскружила мне голову, точно я вдруг оказалась на самом краю Большого каньона или взяла в руки какой-нибудь бесценный шедевр. С колотящимся сердцем я нырнула в тайный ход и обнаружила лестницу.
Ловушка за ловушкой, пронеслось в голове, загадка за загадкой.
Я осторожно начала спускаться. С каждым шагом я все дальше уходила от света, льющегося сверху, и в какой-то момент мне даже пришлось достать телефон и включить фонарик, чтобы видеть, куда я вообще иду. Надо бы вернуться к Орену. Я это понимала, но только быстрее зашагала по лестнице, которая все извивалась у меня под ногами, пока наконец не закончилась.
Внизу, со своим собственным фонариком в руках, стоял Грэйсон Хоторн.
Он обернулся ко мне. Сердце бешено колотилось о ребра, но отступать я не стала. Я подняла взгляд и увидела, что на лестничной площадке стоит один-единственный предмет мебели.
Стол «Давенпорт».
– Мисс Грэмбс, – поприветствовал меня Грэйсон и снова обернулся к столу.
– Ну что, нашли уже? – поинтересовалась я. – Нашли подсказку, связанную с Давенпортом?
– Жду пока.
Трудно было понять, что стоит за этим тоном.
– Чего?
Грэйсон оторвал взгляд от стола и посмотрел на меня. Его глаза серебрились в полумраке.
– Джеймсона, судя по всему.
Джеймсон уехал в школу несколько часов тому назад, да и с того момента, когда мы с Грэйсоном виделись последний раз, минул уже не один час. Сколько же он тут уже ждет?
– Джейми не упустит очевидного, на то он и Джейми. К чему бы ни вела эта игра, она связана с нами. Со всей нашей четверкой. Средние имена – это подсказки. Разумеется, мы что-нибудь тут да найдем.
– Тут – это у подножия лестницы? – уточнила я.
– Тут – это в нашем крыле, – поправил Грэйсон. – Мы же выросли здесь – во всяком случае, Джеймсон, Ксандр и я. Нэш тоже, но он все-таки постарше.
Мне вспомнился рассказ Ксандра о том, что Джеймсон с Грэйсоном сперва сговаривались против него, а потом, у финиша, начинали соперничать друг с другом.
– Нэш знает о стрельбе, – сказала я Грэйсону. – Я ему рассказала.
Грэйсон остановил на мне взгляд, но я так и не сумела прочесть эмоцию, которую он выражал.
– Что? – спросила я.
Грэйсон покачал головой.
– Теперь он непременно захочет вас спасти.
– А это что, так уж плохо? – спросила я.
Новый взгляд – только на этот раз маскировка эмоций далась Грэйсону куда тяжелее.
– Покажите мне свою рану, – потребовал Грэйсон. Не то чтобы в голосе слышалось напряжение – но что-то странное в нем определенно было.
Наверное, он хочет выяснить, насколько серьезно мое ранение, сказала я себе, и все же эта просьба прошила меня насквозь, точно электрический разряд. Тело мгновенно отяжелело – сама не знаю почему. Каждый вдох давался с большим трудом. На лестничной площадке было тесно. Мы стояли совсем близко друг к другу, да и к столу.
После того случая с Джеймсоном я сделала свои выводы, но сейчас ситуация, как мне казалось, была совсем другой. Будто бы Грэйсон и сам хотел стать моим спасителем. Будто ему это было нужно.
Я взялась за ворот своей футболки и оттянула его вниз, обнажив ключицы и рану под ними.
Грэйсон коснулся моего плеча.
– Мне очень жаль, что с вами такое случилось.
– Вам известно, кто в меня стрелял? – тут же спросила я, пользуясь моментом. В конце концов, только что мне посочувствовал сам Грэйсон Хоторн, а он не из тех, кого легко пробить на эмпатию. Если он знает…
– Нет, – с жаром возразил Грэйсон.
Я поверила ему – во всяком случае, мне хотелось.
– Если я покину Дом Хоторнов, не прожив тут и года, все деньги пойдут на благотворительность. Если умру, то они либо пойдут на благотворительность, либо достанутся моим наследникам, – проговорила я и выдержала паузу. – А фонд перейдет вам четверым.
Пусть Грэйсон знает о моих подозрениях.
– Лучше бы дед изначально нам все это завещал, – проговорил Грэйсон, с трудом отведя взгляд от моей раны. – Нам или Заре. Мы получили особое воспитание, а вы…
– А я просто пустое место, – закончила я за него, хотя произносить эти слова было больно.
Грэйсон покачал головой.
– А вот этого я не знаю. – Даже в слабом свете фонариков я видела, как поднимается и опадает его грудь на вдохе и выдохе.
– Думаете, Джеймсон прав? – спросила я. – Стоит только разгадать эту головоломку – и мы узнаем всю правду?
– Что-то точно узнаем. Дедушкины загадки всегда что-то в себе таят. – Грэйсон ненадолго умолк. – А сколько цифр уже удалось найти?
– Две, – уточнила я.
– Мне тоже, – признался он. – Не хватает этой вот и Ксандровой.
– Ксандровой? – нахмурившись, переспросила я.
– Блэквуд. Это же среднее имя Ксандра. Уэстбрук – подсказка Нэша. Винчестер – Джеймсона.
Я перевела взгляд на стол.
– А Давенпорт – ваша.
Он закрыл глаза.
– После вас, Наследница.
Он явно неспроста предпочел сейчас прозвище, придуманное Джеймсоном, но к чему оно – я так и не поняла и переключилась на более насущную задачу. Стол был выполнен из дерева, выкрашенного под бронзу. Перпендикулярно столешнице располагалось четыре ящичка. Я проверила их по очереди. Пусто. Правой рукой я прощупала ящички изнутри в поисках хоть чего-нибудь необычного. Тщетно.
Остро чувствуя присутствие Грэйсона и четко осознавая, что за мной пристально наблюдают, оценивая каждое мое движение, я взялась за столешницу и подняла ее. Внутри обнаружился потайной отсек. Тоже пусто. Как и в случае с ящичками, я ощупала стенки и дно отсека и нашла у правого края небольшой выступ. Осмотрела отсек повнимательнее, оценивая расстояние между выступом и стенкой. Дюйма полтора, а то и два. Под ним вполне мог уместиться тайничок.
Я снова провела рукой по выступу, гадая, что же с ним делать. Может, это просто шов, стык двух деревянных фрагментов. А может… Я с силой надавила на выступ, он поддался, а потом резко подскочил вверх. Я сняла эту маленькую «заслонку», и под ней и впрямь обнаружился тайничок. Внутри лежал брелок для ключей, вот только ключа на нем не было.
Он был пластмассовый, отлитый в форме цифры «один».








