Текст книги "Современный зарубежный детектив-4. Компиляция. Книги 1-23 (СИ)"
Автор книги: Дженнифер Линн Барнс
Соавторы: Донна Леон,Джулия Хиберлин,Фейт Мартин,Дэвид Хэндлер,Дейл Браун,Харуо Юки,Джереми Бейтс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 119 (всего у книги 327 страниц)
Я направилась в библиотеку, чтобы утопить свою печаль в интервью с серийными убийцами. Книжные полки, забитые тщательно упорядоченными книгами, сплошь закрывали стены от пола до потолка: учебники, мемуары, биографии, научные журналы, а также самый странный набор художественной литературы, который я когда-либо видела, – старомодная дешевая мистика, любовные романы, комиксы, Диккенс, Толкиен и По.
На третьей полке слева стояли синие папки. Я взяла первую и открыла ее.
ФРИДМАН ТОМАС, ОКТЯБРЬ 22–28, 1993
ТЮРЬМА ШТАТА ФЛОРИДА, СТАРК (ФЛОРИДА)
Томас Фридман. С виду такое обычное имя. Я опасливо пролистала расшифровку интервью: примитивная пьеса с минимальным набором персонажей, ни сюжета, ни развязки. Интервью вел старший специальный агент Кормак Кен. Он расспрашивал Фридмана о его детстве, родителях, фантазиях, о девяти женщинах, которых он задушил капроновыми колготками. Читать то, что говорил Фридман – черными буквами на белой странице, – и само по себе достаточно противно, но хуже всего, что через несколько страниц я начала слышать, как он говорит о женщинах, которых убил: с восторгом, ностальгией, вожделением, но без раскаяния.
– Тебе лучше присесть.
Я ожидала, что кто-нибудь присоединится ко мне в библиотеке. Но не ожидала, что это будет Лия.
– Дин не придет, – сообщила Лия, – он прочитал эти интервью уже давно.
– А ты читала? – спросила я.
– Некоторые, – ответила Лия, – по большей части я их слушала. Бриггс дает мне аудио. Я играю в «узнай лжеца». Отличное развлечение.
Я внезапно осознала, что большинство моих сверстников – да людей любого возраста – не справились бы с чтением этих интервью. Они не захотели бы их читать и уж точно не погрузились в текст так, как я уже в него погрузилась. Интервью Фридмана было отвратительно пугающим, но я не могла отключить ту часть своего мозга, которая хотела понять.
– Что у тебя с Дином? – спросила я Лию, заставляя себя думать о чем-то еще кроме того, что какая-то часть меня хотела продолжать читать. Пусть Майкл и сказал, что они с Лией сходились несколько раз, но именно Дин мог приструнить ее, просто произнеся ее имя.
– Я влюблена в него с двенадцати лет. – Лия пожала плечами, словно вовсе не обнажила передо мной душу. А потом я осознала: она этого и не делала.
– О боже! – произнесла она, задыхаясь от смеха. – Видела бы ты свое лицо. Правда, Кэсси, инцест мне не по душе, а Дин самое близкое подобие брата, которое у меня есть. Думаю, если я попытаюсь его поцеловать, он на меня набросится.
Это утешало. Но тот факт, что это меня волнует, ввел мои мысли в штопор, как утром: почему для меня вообще важно, есть ли что-то между Лией и Дином, если это Майкл поцеловал меня по доброй воле?
– Знаешь, ты так мило выглядишь, когда паникуешь, – произнесла Лия, – вот тебе дружеский совет: все, кто живет в этом доме, по-настоящему, действительно, основательно двинутые до самой глубины своих темных и мрачных душ, включая тебя, Дина и Майкла.
Это звучало скорее как оскорбление, чем как совет.
– Дин хотел бы, чтобы я посоветовала тебе держаться от него подальше, – произнесла Лия.
– А Майкл? – спросила я.
Лия пожала плечами.
– Я хочу сказать тебе, чтобы ты держалась подальше от Майкла. – Она помолчала немного. – Хочу, но не стану говорить.
Я решила подождать, пока она договорит. Но больше она ничего не сказала.
– Если это совет, то он как-то не очень.
Лия изысканно поклонилась.
– Я стараюсь, – ее взгляд снова метнулся к папке в моей руке. – Сделай мне одолжение.
– Какое именно?
Лия показала рукой на папку:
– Если собираешься прочитать это, не говори об этом Дину.
* * *
Следующие четыре дня Лок и Бриггс отсутствовали, занимаясь расследованием, и мне оставалось только избегать Майкла и Дина, пропалывать клумбы для Джуда и читать. И читать. И читать. Тысячу страниц интервью спустя мне надоело мое заключение в библиотеке, и я решила немного прогуляться. Прошлась по городу, а потом села на берегу реки Потомак, наслаждаясь видом и читая интервью номер двадцать семь из папки номер двенадцать. Девяностые уступили место XXI веку, а на место ССА[60]60
ССА – старший специальный агент.
[Закрыть] Кента пришли другие, и среди них Бриггс.
– Решила немного развлечь себя чтением?
Я подняла голову и увидела мужчину, по возрасту похожего на моего отца, с легкой щетиной, словно он последний раз брился рано утром. Он дружелюбно улыбался.
Я подвинулась, чтобы прикрыть рукой папку на случай, если он захочет присмотреться.
– Вроде того.
– Ты выглядела довольно увлеченной.
«Тогда зачем ты меня отвлек?» – захотелось спросить мне. Либо его заинтересовала именно я, либо он был из тех, кто не видит противоречия в том, чтобы отвлечь человека, увлеченного чтением, чтобы сообщить ему, как сильно он увлекся.
– Ты живешь у Джуда, да? – спросил он. – Мы с ним давно друг друга знаем.
Я слегка расслабилась, но по-прежнему не собиралась поддерживать разговор о чем бы то ни было.
– Рада с вами познакомиться, – сказала я, старательно изображая голос официантки и надеясь, что он заметит фальшь в дружелюбной интонации и оставит меня в покое.
– Нравится погода? – спросил он.
– Вроде того.
– Да, с тебя лучше глаз не спускать. – Майкл появился рядом и уселся на землю возле меня. – На свою беду она слишком общительна, – сообщил он мужчине, стоявшему рядом с нами, – постоянно заговаривает с незнакомцами. Честно говоря, думаю, она вам все уши прожужжала. Мне так стыдно.
Я положила ладонь на плечо Майклу и толкнула его, но все же ощутила укол благодарности за то, что мне не придется вести светские беседы с жителями маленького городка в одиночестве.
– Что ж, – произнес мужчина, – я не хотел помешать. Просто подошел поздороваться.
Майкл строго кивнул.
– Как у тебя дела?
Я подождала, пока незнакомец отойдет достаточно далеко, и только тогда повернулась к Майклу.
– Как у тебя дела? – не веря своим ушам, повторила я.
Майкл пожал плечами.
– Иногда, – сказал он, – когда я попадаю в неприятную ситуацию, я спрашиваю себя, ЧСБДО? – Я подняла бровь, и он пояснил: – Что сделала бы Джейн Остин?
Если Майкл читал Джейн Остин, то я наследница британского престола.
– Что ты здесь делаешь? – спросила я его.
– Тебя спасаю, – беспечно ответил он. – А ты что здесь делаешь?
Я показала на папку.
– Читаю.
– И прячешься от меня? – спросил он.
Я немного подвинулась, надеясь, что яркий солнечный свет помешает ему разглядывать мое лицо.
– Ни от кого я не прячусь. Просто хочу побыть одна.
Майкл поднес ладонь к лицу, заслоняясь от солнца.
– Ты просто хочешь побыть одна, – повторил он, – чтобы почитать.
– Вот почему я здесь, – попыталась оправдаться я, – вот почему мы все здесь – чтобы учиться.
«А не для того, чтобы сходить с ума, потому что я за прошедшую неделю поцеловала больше парней, чем за всю предыдущую жизнь», – мысленно добавила я. К моему удивлению, Майкл не стал комментировать эмоции, которые я, вероятно, транслировала. Он показал мне какую-то книгу.
– Джейн Остин, – недоверчиво произнесла я.
Майкл показал на мою папку.
– Продолжай.
Пятнадцать или двадцать минут мы оба читали в тишине. Я закончила интервью номер двадцать семь и начала двадцать восьмое.
Реддинг Дэниел, 15–18 января, 2007
Исправительное учреждение штата Вирджиния,
Ричмонд (Вирджиния).
Я заметила это, а могла бы не заметить, если бы фамилия не повторялась снова и снова, отмечая слова этого серийного убийцы.
Реддинг.
Реддинг.
Реддинг.
Интервью вел агент Бриггс. Фамилия субъекта была Реддинг, и он находился в заключении в Вирджинии. Я перестала дышать. Во рту внезапно пересохло. Я пролистывала страницы, быстрее и быстрее, со скоростью света просматривая текст, пока не прочитала, как Дэниел Реддинг спросил Бриггса о сыне. О Дине.
Глава 20Отец Дина – серийный убийца. Пока я путешествовала по стране с мамой, Дин жил в двадцати метрах от сарая, где его отец замучил и убил по меньшей мере дюжину женщин.
И Дин не сказал мне ни слова: ни когда мы разбирались с задачками Лок и перекидывались идеями; ни когда впервые застал меня в бассейне; ни после того как мы поцеловались. Он предупредил: если я буду проводить слишком много времени в сознании серийных убийц, это разрушит меня, но не обмолвился ни словом о своем прошлом.
Внезапно все встало на свои места. То, каким тоном Лия сообщила, что фотографии на лестничной клетке для Дина. Тот факт, что агент Бриггс обратился к Дину за помощью, когда тому было двенадцать. Майкл представил Дина, сообщив, что тот знает об образе мыслей убийц больше, чем кто бы то ни было. Лия попросила меня об одолжении – не говорить Дину ничего об этих интервью. «Дурная кровь».
Я встала и убрала папку в сумку. Майкл окликнул меня по имени, но я проигнорировала его. Только на половине пути до дома я осознала, что бегу.
Что я делаю? У меня не было ответа на этот вопрос. И все же я не останавливалась, пока не добралась до дома. Я поднялась по лестнице и направилась в свою комнату, но Дин ждал меня наверху, словно знал, что это произойдет именно сегодня.
– Ты читала интервью, – произнес он.
– Да, – тихо ответила я, – читала.
– Ты начала с Фридмана? – спросил Дин.
Я кивнула, ожидая, что он озвучит то невыносимое знание, которое висело в воздухе между нами.
– Это тот тип с колготками, да? Уже дошла до места, где он говорит о том, как подглядывал за старшей сестрой, когда та одевалась? Или до того эпизода с соседской собакой?
Никогда не слышала, чтобы Дин так разговаривал – непринужденно и жестоко.
– Я не хочу обсуждать Фридмана, – ответила я.
– Разумеется, – ответил Дин, – ты хочешь поговорить о моем отце. Ты прочитала все интервью? На третий день Бриггс подкупил его, чтобы он рассказал о своем детстве. Знаешь, чем он его купил? Моими фотками. А когда это не сработало, их фотками. Женщин, которых он убил.
– Дин…
– Что? Ты разве не этого хотела – поговорить об этом?
– Нет! Я хотела поговорить о тебе.
– Обо мне? – Дин не смог бы сделать свой голос более недоверчивым, даже если бы захотел. – А что еще тут говорить?
А что уже было сказано?
– Мне не важно. – Я еще не отдышалась после бега. Я говорила не так, как надо. – Твой отец… он не меняет того, кем ты являешься.
– Чем я являюсь, – поправил он. – И нет, меняет. Почему бы тебе не спросить Слоан, что статистика говорит о психопатии и наследственности? И почему бы тебе не спросить ее, что происходит, когда ты вырастаешь в среде, где нет ничего, кроме психопатии.
– Меня не интересует статистика, – сказала я. – Мы партнеры. Мы работаем вместе. Ты знал, что я все выясню. Мог бы мне сказать.
– Мы не партнеры.
Эти слова причинили мне боль – как он и хотел.
– Мы никогда не станем партнерами, – произнес Дин, и голос его звучал жестко, без капли сожалений. – И хочешь знать почему? Потому что, как бы хорошо ты ни научилась забираться в головы нормальным людям, мне даже напрягаться не приходится, чтобы забираться в мозги убийц. Разве это тебя не тревожит? Не заметила, как легко я беру на себя роль «чудовища», когда мы работаем вместе?
Я заметила, но приписала тому факту, что у Дина больше опыта, чем у меня, в составлении психологических портретов убийц. Я не знала, что этот опыт он получил из первых рук.
– Ты знал о своем отце? – Я пожалела об этом вопросе сразу же, как только произнесла его, но Дин и глазом не моргнул.
– Нет, – ответил он. – Сначала не знал, хотя должен был.
Сначала?
– Я же уже сказал, Кэсси. Когда Бриггс начал приходить ко мне с вопросами по расследованиям, разрушать уже было нечего.
– Это неправда, Дин.
– Мой отец в тюрьме. Я попал в приемную семью и даже тогда понимал, что не такой, как другие дети. То, как работал мой ум, то, в чем я мог найти смысл… – Он повернулся ко мне спиной. – Думаю, тебе лучше уйти.
– Уйти? Куда уйти?
– Мне. Все. Равно. – Он прерывисто выдохнул. – Просто оставь меня одного.
– Я не хочу оставлять тебя одного. – Вот оно – то, о чем я даже не рисковала задумываться с той игры в «Правду или действие?».
– И как именно я должен был тебе сообщить? – спросил Дин, по-прежнему стоя спиной ко мне. – «Эй, знаешь что? Твою маму убили, а мой папа убийца».
– Моя мама ни при чем.
– Что ты хочешь от меня услышать, Кэсси? – Дин наконец повернулся ко мне лицом. – Просто скажи мне, и я сделаю.
– Я просто хочу, чтобы ты говорил со мной.
Руки Дина сжались в кулаки. Я едва могла различить его голос за упавшими на лицо волосами.
– А я не хочу говорить с тобой, – ответил он, – лучше иди к Майклу.
– Дин…
Чья-то рука схватила меня за плечо и заставила развернуться. Резко.
– Он сказал, что не хочет говорить с тобой, Кэсси, – на лице Лии была маска спокойствия. А вот ее голос – каким угодно, но не спокойным. – Не оборачивайся, чтобы на него посмотреть. Не говори ему ничего больше. Просто уходи. И знаешь, что еще? – Она наклонилась поближе и прошептала мне на ухо: – Напомни мне больше никогда не просить тебя об одолжении.
Глава 21Я медленно спустилась по лестнице, пытаясь осмыслить случившееся. О чем я думала, требуя ответа от Дина? Он имеет право на тайны. Он имел полное право злиться, что Лок велела мне прочитать эти интервью, зная, что одно из них с его отцом. Мне не следовало подниматься к нему. Нужно оставить его в покое.
– Лия или Дин?
Я подняла взгляд и увидела Майкла, который стоял у входной двери.
– Что?
– У тебя такое лицо, – ответил он. – Лия или Дин?
Я пожала плечами.
– Оба.
Майкл кивнул, словно мой ответ лишь подтвердил его очевидное предположение.
– Ты в порядке?
– Ты спец по чтению эмоций, – ответила я, – сам мне скажи.
Он принял это как приглашение подойти поближе. Остановился в полуметре от меня и всмотрелся в мое лицо.
– Ты растерянна. Больше злишься на себя, чем на кого-то из них: одинокая, разозленная, глупая.
– Глупая?! – возмутилась я.
– Эй, что вижу, то и говорю. – Майкл, похоже, настроен говорить прямо. – Ты чувствуешь себя глупой. Это не значит, что так и есть.
– Почему ты мне не сказал? – Я присела на нижнюю ступеньку, и через несколько секунд Майкл опустился рядом на деревянный пол, вытянув ноги. – Зачем делать тонкие намеки про «дурную кровь», а не просто сказать мне правду?
– Я собирался тебе сказать. – Майкл откинулся назад, опираясь на локти, его небрежная поза явно противоречила напряжению, которое безошибочно различалось в его голосе. – Каждый раз, когда я видел, как вы вдвоем разбираетесь с одной из задачек Лок, я собирался тебе сказать. Но что бы ты мне тогда ответила?
Я попыталась представить, что узнаю об отце Дина от Майкла, который вряд ли способен сказать о Дине что-то цензурное.
– Именно. – Майкл поднял руку и коснулся пальцем уголка моих губ, словно именно это место сообщало ему о том, что происходит у меня внутри. – Ты мне спасибо за это не сказала бы, а, скорее всего, возненавидела.
Я отмахнулась, заставив Майкла убрать руку.
– Нет.
Майкл показал куда-то в сторону моего лба, но на этот раз не касаясь моего лица.
– Твой рот говорит одно, а брови – другое. – Он помолчал, и его собственный рот изогнулся в ленивой ухмылке. – Может, ты, Колорадо, этого не понимаешь, но ты немного лицемерна.
На этот раз я не стала рассчитывать на то, что мое лицо сообщит все необходимое. Я стукнула его в плечо, довольно сильно.
– Ладно. – Майкл поднял руки, словно сдаваясь. – Ты не лицемерна. Ты благородна. – Он помолчал, а затем посмотрел прямо вперед. – Может, я не хотел выдавать, что сам не такой.
На долю секунды Майкл позволил этим словам – этому признанию – повиснуть в воздухе.
– Кроме того, – продолжил он, – если бы я сказал тебе, что из нас двоих я более безопасен, то лишился бы репутации плохого парня, над которой так старательно трудился.
Вот так ход – от ненависти к себе к сардонической усмешке меньше чем за две секунды.
– Поверь мне, – пренебрежительно произнесла я, – у тебя этой репутации и не было.
– Правда? – недоверчиво произнес Майкл. Когда я кивнула, он встал и взял меня за руку. – Ну тогда давай это исправим, а?
Более мудрый человек отказался бы. Я сделала глубокий вдох.
– Что ты задумал?
* * *
Взрывать разные штуки оказалось удивительно терапевтично.
– В укрытие! – крикнул Майкл. Мы оба попятились. Через секунду зажглась цепочка фейерверков, опаляя пол декораций в прихожей.
– Почему-то мне кажется, что агент Бриггс оборудовал подвал не для этого, – сказала я.
Майкл изобразил строгий вид.
– Симуляция – один из самых могущественных инструментов, – произнес он, довольно убедительно изображая агента Бриггса. – Как еще мы сможем визуализировать действия печально известного Бум-Бум-Бандита?
– Бум-Бум-Бандита? – повторила я.
Он улыбнулся.
– Это чересчур?
Я слегка развела указательный и большой пальцы.
– Самую чуточку.
У нас за спиной дверь в подвал открылась и с грохотом закрылась снова. Я почти ожидала, что это будет Джуд, который спросит, чем именно мы тут занимаемся, но Майкл заверил меня, что подвал звукоизолирован.
– Я не знала, что здесь кто-то есть. – Слоан с подозрением посмотрела на нас. – Что вы тут делаете?
Мы с Майклом переглянулись. Я открыла рот, чтобы ответить, но глаза Слоан расширились, когда она разглядела улики.
– Фейерверки? – спросила она, скрестив руки на груди. – В прихожей?
Майкл пожал плечами.
– Кэсси нужно было отвлечься, а мне – добавить Бриггсу еще пару седых волос.
Слоан возмущенно взглянула на него. Учитывая, сколько времени она проводила здесь, внизу, я могла понять, почему она серьезно отнеслась бы к любому ущербу, нанесенному этим декорациям.
– Извини, – произнесла я.
– Да уж, есть за что, – сердито ответила она, – вы все неправильно делаете.
Дальше последовала десятиминутная лекция о пиродинамике… и еще несколько взрывов.
– Что ж, – произнес Майкл, обозревая результаты наших трудов, – это научит Бриггса и Лок не оставлять нас одних слишком надолго.
Я ладонью отбросила волосы с лица.
– Они работают над делом, – сказала я, вспоминая, как выглядело лицо Лок и то немногое, что мне удалось уловить. – Думаю, это имеет чуть более высокий приоритет, чем наше обучение.
– Сло-а-ан, – вдруг произнес Майкл, растягивая ее имя и прищурившись.
– Ничего, – быстро ответила Слоан.
– Что – ничего? – спросила я. Определенно, я чего-то не улавливала.
– Когда я упомянул Лок, Слоан посмотрела вниз и в сторону, а брови свела. – Майкл помолчал, а когда заговорил снова, его голос стал тише: – Что ты украла, Слоан?
Слоан тщательно рассматривала ногти.
– Я не нравлюсь агенту Лок.
Я вспомнила, когда в последний раз видела Слоан и Лок вместе. Слоан вошла на кухню и разразилась какой-то статистикой о серийных убийцах. Лок не успела ответить, как вошел Бриггс и сообщил новую информацию по делу. На самом деле я даже не была уверена, что хоть раз видела, как Лок что-то говорит Слоан, хотя с Майклом и Лией они часто перебрасывались колкостями.
– Это флешка, – наконец призналась Слоан, – из сумки агента Лок.
У Майкла глаза загорелись.
– Я верно предполагаю, что она и сейчас у тебя?
Слоан пожала плечами.
– Это вполне вероятно.
– Ты украла флешку из сумки Лок? – Я осмыслила эту информацию.
Когда Лия рылась в содержимом моего гардероба, она сказала, что клептоманка тут Слоан. Я решила, что она шутит. Похоже, не шутила.
– Давайте сосредоточимся на главном, – произнес Майкл. – Милые дамы, как вы думаете, какую информацию Лок будет носить с собой, работая над делом?
Я взглянула на Слоан, потом снова на Майкла.
– Думаешь, это имеет какое-то отношение к ее текущему расследованию? – Мне не удалось скрыть всплеск интереса в моем голосе.
– Это вполне вероятно, – теперь голос Слоан стал куда более отрывистым.
Майкл положил руку ей на плечо.
– Я никогда не говорил тебе, что ценю тебя больше всех? – спросил он ее. Потом бросил на меня озорной взгляд. – Все еще хочешь отвлечься?
Глава 22– Это шифрование – дешевка, – произнесла Слоан. – Они будто хотят, чтобы я залезла в их файлы.
Она сидела, скрестив ноги, на краю своей кровати, пристроив ноутбук на коленях. Пальцы летали над клавиатурой, пока она разбиралась с защитой стыренной флешки. На лицо свисала выбившаяся прядь светлых волос, но она, похоже, ее не замечала.
– Готово!
Слоан повернула ноутбук, чтобы мы оба могли посмотреть.
– Семь файлов, – сказала она. Улыбка сползла с ее лица. – Семь жертв.
В памяти снова всплыли лекции Лок по виктимологии. Может, поэтому моя наставница носила с собой флешку с этими файлами? Пыталась понять, что происходило в голове у жертв?
– А если это важно? – спросила я, не в силах подавить чувство вины. – И Лок и Бриггсу нужна эта информация для работы над делом? – Я пришла в программу, чтобы помогать ФБР, а не для того, чтобы путаться у агентов под ногами.
– Кэсси, – произнес Майкл, усаживаясь на кровати и вытягивая ноги перед собой. – Как думаешь, Бриггс из тех, что делает бэкапы?
Агент Бриггс был из тех, кто делает бэкапы бэкапов. Их с Лок нет уже три дня. Если бы им нужна была эта флешка, они за ней вернулись бы.
– Мне распечатать файлы? – спросила Слоан.
Майкл посмотрел на меня, подняв бровь.
– Тебе нужно, Колорадо?
Мне следовало сказать «нет». Нужно сказать Слоан, что расследование, которым занимались Лок и Бриггс, не наше дело. Но я пришла сюда, чтобы помогать, а Лок сказала, что они с Бриггсом зашли в тупик.
– Распечатай.
В следующую секунду принтер на столе Слоан принялся выплевывать страницы. Остановился, напечатав штук пятьдесят. Майкл наклонился и схватил их. Он разложил их по делам и оставил себе три, а остальные передал Слоан и мне. Все семь файлов касались убийств. Пять в Вашингтоне за последние две недели, а еще три дела, все за прошлый год, – в других юрисдикциях.
– Первая жертва в Вашингтоне исчезла с улицы, где она работала, десять дней назад и была обнаружена на следующее утро, и у нее срезано пол-лица. – Майкл перестал пролистывать распечатку и поднял взгляд.
– Эту нашли три дня спустя, – сказала я. – Изуродованное лицо, множество поверхностных порезов по всему телу – она умерла от потери крови.
– На это ушло бы немало времени, – продолжала Слоан, побледнев. – Не минуты, а часы, и, судя по отчету о вскрытии, ткани повреждены… серьезно.
– Он играет с ними! – Майкл закончил просматривать второй документ и начал третий. – Похищает их, режет, наблюдает, как они страдают. А потом срезает их лица.
– Не говори «он», – бездумно поправила я, – говори «я» или «ты».
Майкл и Слоан удивленно посмотрели на меня, и я осознала очевидное: их учили совсем иначе, чем меня.
– Я хочу сказать, говори «субъект», – исправилась я, – неизвестный субъект.
– Я могу придумать этому типу имя и получше, – пробормотал Майкл, просматривая последний доставшийся ему документ. – У кого дело последней жертвы?
– У меня, – голос Слоан звучал совсем тихо, и внезапно она показалась младше, – хиромантка с Дюпон-Серкл. – На секунду мне показалось, что Слоан сейчас отложит распечатку, но затем ее лицо внезапно стало спокойным. – Вероятность стать профессиональным спортсменом в десять раз выше, чем заработать себе на жизнь хиромантией, – произнесла она, находя утешение в цифрах.
«Большинство убийц выбирают определенный тип», – вспомнила я, опираясь на то, чему меня учили.
– У других жертв есть связи с экстрасенсами, астрологией или оккультными учениями?
Майкл снова заглянул в файлы, которые были у него в руках.
– Ночная бабочка, – произнес он, – еще одна ночная бабочка и телепродавец… который работал на горячей линии оккультных услуг!
Я просмотрела два своих файла.
– У меня девятнадцатилетняя девушка, сбежавшая из дома, и медиум из Лос-Анджелеса.
– Два разных типа жертв, – заключил Майкл. – Проститутки, бродяги и беглянки в одном столбце. Люди, связанные с оккультизмом, в другом.
Я нашла в своей распечатке прижизненные фотографии жертв и жестом предложила другим сделать то же самое.
«Ты выбираешь их не без причины, – подумала я, разглядывая этих женщин одну за другой. – Ты режешь их лица, рассекаешь ножом кожу и мышцы, пока не доберешься до кости. Это личное».
– Они все молодые, – сказала я, изучая фотографии в поисках общих признаков, – от восемнадцати до тридцати пяти.
– У этих троих рыжие волосы, – Майкл отложил фотографии жертв, которые не были связаны с мистикой.
– Хиромантка тоже рыжая, – вставила Слоан.
Я смотрела прямо на прижизненную фотографию гадалки.
– Хиромантка была блондинкой.
– Нет, – медленно произнесла Слоан, – она была натуральной блондинкой. Но когда ее нашли, она выглядела так.
Слоан подтолкнула к нам вторую, жуткую фотографию. Она права – волосы мертвой женщины были ярко-рыжими, не спутаешь.
«Недавно покрасилась, – подумала я. – Значит, она покрасила волосы… или ты это сделал?»
– Два типа жертв, – снова произнес Майкл, откладывая рыжих в одну группу, а экстрасенсов в другую. Гадалку с Дюпон-Серкл он положил посередине. – Думаете, мы ищем разных убийц?
– Нет, – сказала я, – убийца только один.
Мои друзья могли делать наблюдения. Слоан могла сообщать полезную статистику. Если бы были показания свидетелей, Майкл смог бы сообщить нам, кто демонстрирует признаки вины. Но здесь, сейчас, когда перед нами лежали фотографии, главная я. Мне придется вернуться по своим следам, чтобы объяснить, откуда я знаю, чтобы разобраться, как я поняла, но я была уверена. Эти фотографии, то, что субъект сделал с этими женщинами, всегда одно и то же. Не только детали, но и его гнев, его побуждения… Всех этих женщин убил один человек.
«Ты эскалируешь, – подумала я, – что-то случилось, и теперь тебе нужно больше, чаще».
Я смотрела на снимки, ощущая вихрь мыслей, вглядывалась в каждую деталь, в документы, пока не сконцентрировалась на трех вещах.
Нож.
Рыжая.
Гадалка.
И в этот момент земля ушла у меня из-под ног. Я потеряла способность моргать. Глаза пересохли. Горло пересохло еще сильнее. Зрение затуманилось, и все фотографии расплылись – кроме одной.
Девятнадцатилетняя беглянка. Волосы, черты лица, веснушки. Сквозь туман она была похожа на…
Нож.
Рыжая.
Гадалка.
– Кэсси! – Майкл взял меня за руку. – Ты дрожишь.
– Неизвестный субъект убивает рыжих, – сказала я, – и он убивает гадалок.
– Это не закономерность, – раздраженно возразила Слоан, – это две закономерности.
– Нет, – ответила я. – Вовсе нет. Я думаю…
Нож. Рыжая. Гадалка.
Я не могла произнести это вслух…
– Моя мать… – Я коротко вдохнула и, наконец, смогла выговорить это: – Я не знаю, как выглядело тело моей матери, но я знаю, на нее напали с ножом.
Майкл и Слоан неотрывно смотрели на меня. Я встала и подошла к своей тумбочке. Открыла верхний ящик и нашла то, что нужно, – фотографию.
«Не смотри на нее», – подумала я.
Глядя на что угодно, кроме фотографии в моей руке, я наклонилась и постучала пальцами по лицу гадалки.
– Не думаю, что она покрасилась в рыжий. Думаю, убийца это сделал.
«Ты убиваешь гадалок. Ты убиваешь рыжих. Но одного из двух теперь недостаточно. Всегда недостаточно».
Взглянув на Майкла и Слоан, я положила фото матери между двух групп фото.
Слоан изучила его.
– Она похожа на других жертв. – Она кивнула на фотографии рыжих.
– Нет, – сказала я, – они похожи на нее.
Этих женщин убили за прошедшие десять месяцев. Мама пропала пять лет назад.
– Кэсси, кто это? – Майкл должен знать ответ на этот вопрос, но все равно спросил.
– Это моя мать. – Я по-прежнему не могла заставить себя посмотреть на фото. – На нее напали с ножом. Тело так и не нашли, – я замолчала, всего на секунду. – Мама зарабатывала на жизнь, убеждая людей, что она экстрасенс.
Майкл посмотрел на меня – заглянул внутрь меня.
– Ты имеешь в виду то, что я думаю?
Я имела в виду, что Бриггс и Лок выслеживали субъекта, который убивал женщин с рыжими волосами и тех, кто выдавал себя за экстрасенса. Может, это совпадение. Я должна была предположить, что это совпадение. Но не стала.
– Я имею в виду, что убийца охотится на очень конкретный тип жертв: на тех, кто похож на мою мать.








