Текст книги "Современный зарубежный детектив-4. Компиляция. Книги 1-23 (СИ)"
Автор книги: Дженнифер Линн Барнс
Соавторы: Донна Леон,Джулия Хиберлин,Фейт Мартин,Дэвид Хэндлер,Дейл Браун,Харуо Юки,Джереми Бейтс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 57 (всего у книги 327 страниц)
Глава 50
Орен не обрадовался тому, что я собираюсь выйти из Дома Хоторнов, но, когда он понял, что меня не переубедить, он посадил в три джипа по группе охранников. Три одинаковых автомобиля выехали за ворота, оставив толпу папарацци гадать, в каком из них сидели мы с Иви.
Ксандр, единственный из Хоторнов, поехал с нами. Иви позволила ему поехать, потому что он делал это ради Ребекки, а не из-за нее. Грэйсон и Джеймсон остались в Доме.
– Какая она? – спросила Иви Ксандра, как только журналисты остались позади нас. – Моя бабушка?
– Мама Ребекки всегда была… эксцентричной. – Ответ Ксандра отвлек мое внимание от затонированного окна. – Она работала хирургом, но, когда родилась Эмили и выяснилось, что у нее проблемы с сердцем, Мэллори уволилась, чтобы посвятить себя лечению Эм.
– А потом Эмили умерла, – мягко сказала Иви. – И…
– Бум. – Ксандр пальцами сымитировал взрыв. – Мама Бекс начала пить. А отец стал уезжать в командировки по месяцу длиной.
– И теперь появилась я. – Иви посмотрела на свои руки: на тонкие пальцы, неровные ногти. – Все должно пройти хорошо, – пробормотала она.
Это было, пожалуй, приуменьшением. Я написала Тее, чтобы предупредить о нашем приезде. Никакого ответа. Я открыла ее аккаунт и посмотрела на последние четыре фотографии, которые она опубликовала. Три из них были черно-белые селфи. На одной Тея смотрела прямо в камеру, ее лицо было черным от растекшейся туши. На второй она свернулась в клубок, ее руки сжаты в кулаки, на теле почти не видно одежды. На третьей Тея двумя руками выключала камеру.
Иви, сидящая рядом со мной, посмотрела в мой телефон.
– Думаю, что они должны понравиться мне даже больше, чем стихи Тоби. – Это прозвучало как правда. Так звучало все, что она говорила. В этом и была проблема.
Я сосредоточилась на четвертой фотографии Теи, которую она добавила совсем недавно, единственная цветная. На ней были две девушки, обе смеются, обнимая друг друга: Тея Каллигарис и Эмили Лафлин. И только под этой фотографией была подпись. Она была МОЕЙ лучшей подругой, и ВЫ понятия не имеете, о чем говорите.
Я просмотрела невероятное количество комментариев к этому фото, а затем взглянула на Ксандра.
– Тея борется с последствиями. – Я не могла сражаться с сайтами желтой прессы в отличие от нее.
– Она еще выложила видео. – Ксандр повернул телефон ко мне и включил его.
– Вы, возможно, слышали кое-какие… сплетни. – Голос Теи был тихим. – О ней. – Фотография Теи и Эмили возникла на экране. – И о них. – Фотография четырех братьев Хоторнов. – И о ней. – Фотография Иви. – Все. Это. Полный. Сумбур. – Тея двигалась, произнося каждое слово, в завораживающем танце, который заставлял все это казаться менее осмысленным. – Но, – продолжила она, – это мой сумбур. Сплетни о Грэйсоне и Джеймсоне Хоторнах и моей покойной лучшей подруге? Это неправда. – Тея наклонилась к камере, чтобы ее лицо заняло весь экран. – И я знаю, что это неправда, потому что это я все начала.
Видео резко оборвалось, и Ксандр положил голову на спинку сиденья.
– Она, без сомнения, самый великолепный и ужасающий человек, с которым я ходил на фальшивые свидания.
Иви взглянула на него.
– Ты часто ходил на фальшивые свидания?
Она казалась такой нормальной. Я ничего не нашла в ее телефоне. Но я должна сохранять бдительность.
Не так ли?
Глава 51
Ребекка открыла дверь до того, как мы постучались.
– Мама там, – спокойно сказала она Иви. Глубоко вздохнув, Иви прошла мимо Ребекки.
– По шкале от одного до числа пи, – пробормотал Ксандр, – насколько все плохо?
Ребекка положила три пальца на его ладонь. Ее белая кожа покраснела и потрескалась вокруг ногтей и костяшек.
По шкале от одного до числа пи. Учитывая значение пи, все было определенно плохо.
Ребекка отвела меня и Ксандра в гостиную, где стояли Иви и мама Ребекки. Я заметила стеклянные шары со «снегом» на полке. Они блестели так, словно их долго терли. На самом деле все вокруг выглядело таким свежим, будто здесь убирались несколько раз подряд.
Руки Ребекки. Я задумалась, чьей идеей было вычистить здесь все – ее или ее мамы.
– Ребекка, это же семейное дело, – сказала Мэллори Лафлин, когда мы с Ксандром появились в поле ее зрения, не отрывая при этом глаз от Иви.
Ребекка опустила взгляд, рыжие волосы упали ей на лицо. Ее образ всегда будто просился на холст художника. Даже боль на ее лице, которую она постаралась скрыть, была сказочно прекрасной.
Иви потянулась, чтобы взять бабушку за руку.
– Это я попросила Эйвери приехать со мной. Тоби… он считал ее частью своей семьи.
Ауч. Если Иви хотела, чтобы у меня проявилось чувство вины, то это было жестоко и действенно одновременно.
– Это смешно. – Мэллори села, и, когда Иви последовала ее примеру, женщина наклонилась к ней, упиваясь ее присутствием, как человек, глотающий песок в пустынном мираже. – С чего бы мой сын обратил внимание на эту девушку, когда ты прямо здесь? – Она положила ладонь на щеку Иви. – Когда ты так идеальна?
Ребекка втянула воздух сквозь зубы.
– Я знаю, что похожа на вашу дочь, – пробормотала Иви. – Это, должно быть, тяжело.
– Ты похожа на меня, – улыбнулась мама Ребекки. – На Эмили. Я помню, когда она родилась. Я посмотрела на нее, и единственная мысль крутилась в моей голове – что она была мной. Эмили была моей, и никто никогда не мог забрать ее у меня. Я сказала себе, что она никогда не будет в чем-либо нуждаться.
– Сочувствую вашей утрате, – тихо произнесла Иви.
– Не надо. Теперь ты вернулась ко мне, – всхлипнув, ответила Мэллори.
– Мам, – вмешалась Ребекка, не поднимая глаз от пола, – мы это обсуждали.
– И я сказала, что не нуждаюсь в том, чтобы ты или кто-либо другой обращался со мной как с ребенком. – Ответ Мэллори был таким резким, что мог бы разрезать стекло. – Такова жизнь. – Женщина снова повернулась к Иви, ее голос зазвучал по-матерински: – Ты должна научиться брать то, что хочешь, – и никогда не позволять другим забирать то, что ты не хочешь отдавать. – Мэллори вновь положила руку на щеку Иви. – Ты сильная. Как я. Как Эмили.
В этот раз Ребекка промолчала. Я мягко коснулась ее своим плечом, молчаливое, осторожное «я рядом». Я задумалась, чувствовал ли Ксандр себя таким же беспомощным, как и я, видя, как вспарываются ее старые шрамы.
– Могу я спросить вас кое о чем? – спросила Иви Мэллори.
Мэллори улыбнулась.
– О чем угодно, дорогая.
– Вы моя бабушка. Ваш муж здесь? Он мой дедушка?
– Зачем нам об этом говорить? – Ответ Мэллори был сдержанным.
– Все, чего я когда-либо хотела, – это узнать свои корни, – надавила Иви. – Прошу вас.
Мэллори долго смотрела на нее.
– Ты можешь назвать меня мамой? – мягко попросила она. Я увидела, как Ребекка покачала головой: это было плохой идеей.
– Ты расскажешь мне об отце Тоби? – спросила Иви. – Пожалуйста, мам.
Мэллори закрыла глаза, и я задалась вопросом, какие части ее души оживило это единственное маленькое слово от Иви.
– Иви, – резко произнесла я, но мать Ребекки начала говорить:
– Он был старше. Очень красив и загадочен. Раньше мы тайком гуляли по территории поместья, даже забирались в дом. В те дни у меня была полная свобода действий, но мне было запрещено приводить гостей. Мистер Хоторн ценил уединение. Он бы сошел с ума, если бы узнал, что мы делаем в его священных залах. – Мэллори открыла глаза. – Девочки-подростки и запретное.
– Как его звали? – спросила Ребекка, делая шаг в сторону своей матери.
– Это тебя не касается, Ребекка, – рявкнула Мэллори.
– Как его звали? – Иви повторила вопрос Ребекки. Может быть, это задумывалось как проявление доброты, но обернулось жестокостью, потому что она ответ получила.
– Лиам, – прошептала Мэллори. – Его звали Лиам.
Иви наклонилась.
– Что с ним случилось? С твоим Лиамом?
Мэллори напряглась как марионетка, нитки которой внезапно натянули.
– Он ушел, – голос ее прозвучал спокойно – слишком спокойно. – Лиам ушел.
– Почему он ушел? – Иви взяла Мэллори за руки.
– Он просто это сделал.
Раздался звонок в дверь, и Орен направился к выходу. Я пошла за ним в коридор. Когда его пальцы сомкнулись на ручке, он отдал приказ, несомненно, одному из своих людей снаружи.
– Окружить. – Орен оглянулся через плечо: – Оставайся на месте, Эйвери.
– Почему Эйвери должна оставаться на месте? – спросил Ксандр, вставая рядом со мной. Ребекка сделала шаг, чтобы последовать за ним, затем заколебалась, застыв в своем личном чистилище, между нами и словами, которые шептали Иви и ее мать.
Мой мозг нашел ответ на вопрос Ксандра быстрее, чем Орен смог его сформулировать.
– Я первый раз покинула поместье с тех пор, как доставили последнюю посылку, – отметила я. – Вы думаете, привезли еще одну?
В ответ глава службы безопасности открыл дверь с пистолетом наготове.
– И тебе привет, – сухо сказала Тея.
– Не обращай внимания на Орена, – поприветствовал ее Ксандр. – Он принял тебя за угрозу менее пассивно-агрессивной разновидности.
Звук голоса Теи разрушил лед, который приморозил ноги Ребекки к полу.
– Тея. Я хотела позвонить тебе, но мама забрала телефон.
– И кто-то выключил мой, – сказала Тея. Она перевела взгляд с Ребекки на меня. – Пока я была в душе, кто-то зашел в мой дом, в спальню, выключил телефон и оставил рядом с ним написанное от руки указание принести его сюда.
Тея вытащила конверт. Он был темно-золотистого цвета и сиял на свету.
– Кто-то вломился в твой дом? – уточнила я приглушенным голосом.
– В твою спальню? – Ребекка мгновенно оказалась рядом с Теей.
Орен взял конверт. Он устроил ловушку для курьера здесь, но сообщение доставили в другое место – Тее.
Значит, ты видел ее фотографии? Ее видео? – мысленно спросила я похитителя Тоби. Вот что она получила за помощь мне?
– Я приставил охранника к твоему дому, – сказал Орен Тее. – Он не сообщил ни о чем необычном.
Я уставилась на конверт в руке Орена, на мое полное имя, написанное на лицевой стороне. Эйвери Кайли Грэмбс. Что-то щелкнуло внутри меня, я схватила конверт и перевернула его, чтобы увидеть сургучную печать.
У меня перехватило дыхание от дизайна печати. Концентрические круги.
– Как на диске, – сказала я, слова застревали у меня в горле.
– Не открывайте его, – приказал Орен. – Я должен убедиться…
Остальные его слова потонули в реве в моей голове. Мои пальцы вцепились в конверт, как будто включился автопилот. Как только я сломала печать, конверт развернулся и открыл послание, написанное на внутренней стороне блестящими серебристыми чернилами.
363–1982.
На этом все. Всего семь цифр. Номер телефона? Не было кода, но…
– Эйвери! – закричала Ребекка, и я вдруг увидела, что бумага, которую я держала в руке, загорелась.
Пламя поглотило сообщение. Я уронила его, и через несколько секунд от конверта и цифр остался лишь пепел.
– Как… – начала я, как только Ксандр оказался рядом со мной.
– Я мог бы сделать такой конверт. – Он выдержал паузу. – Если честно. Я делал такие.
– Я просил вас подождать, Эйвери. – Орен посмотрел на меня взглядом, который я могла бы описать как отеческий. Я явно ходила по очень тонкому льду.
– Что было сказано в сообщении? – поинтересовалась Ребекка.
Ксандр достал ручку и треугольник бумаги, казалось бы, из ниоткуда.
– Напиши все, что запомнила, – велел он.
Я закрыла глаза, вызывая в памяти изображение цифр, – а затем написала: 363–1982.
Я повернула листок к Ксандру.
– Одна тысяча девятьсот восемьдесят второй. – Ксандр ухватился за цифры после дефиса. – Это может быть год. Триста шестьдесят третий день которого двадцать девятого декабря.
29 декабря, 1982 г.
– Я бы сказала, что это просто номер телефона, – фыркнула Тея.
– Я тоже сначала так подумала, – пробормотала я. – Но без кода.
– Там не было ничего, указывающего на место? – спросил Ксандр. – Если определить город, то с его кодом у нас будет номер, по которому можно позвонить.
Номер, по которому можно позвонить. Дата, которую нужно проверить. И бог знает сколько еще вариантов. Это могли бы быть шифр, координаты, банковский номер…
– Я считаю, нам нужно сейчас же вернуться в Дом Хоторнов, – вмешался Орен с каменным выражением лица. – То есть если вы все еще заинтересованы в том, чтобы я выполнял свою работу, Эйвери.
– Простите, – сказала я. Я доверила Орену свою жизнь, и мне не стоило усложнять ему задачу. – Я увидела печать на конверте, и что-то будто щелкнуло внутри меня.
Концентрические круги. Когда схватили Тоби, я подумала, что диск мог иметь какое-то отношение к причине его похищения, но когда похититель вернул диск, я решила, что ошиблась.
Но что, если я была права?
Что, если диск всегда был частью загадки?
– Номер мог быть ложным следом, – отметил Ксандр, слегка подпрыгивая на носках. – А печать могла быть посланием.
– Вон!
Я повернулась к гостиной. Мэллори Лафлин приближалась к нам.
– Я хочу, чтобы вы все ушли из моего дома!
Наше присутствие здесь никогда не было желанным, а теперь мы попали под обстрел.
– Мэм. – Орен поднял руку. – Я рекомендую нам всем вернуться в Дом Хоторнов.
– Что? – уточнила Тея, сощурив медово-карие глаза.
Орен бросил на нее взгляд.
– Вам следует планировать длительное пребывание. Можете считать это «пижамной вечеринкой».
– Вы думаете, Тея в опасности? – Ребекка осмотрела комнату. – Вы думаете, мы все в опасности?
– Взлом и проникновение – это усугубление ситуации, – сдержанно сказал Орен. – Мы имеем дело с человеком, который доказал, что готов пройти по чьим угодно головам, чтобы добраться до Эйвери. На этот раз он использовал Тею, чтобы отправить сообщение, – и не только в буквальном смысле.
Я могу добраться до любого. Ты не сможешь защитить их. Это было его посланием.
– Это смешно, – выплюнула мать Ребекки. – Я никуда не поеду с вами, мистер Орен, как и мои дочери.
– Дочери, – тихо повторила Ребекка. Я почувствовала, как мое сердце сжалось в груди.
Орена не убедили ее слова.
– Боюсь, что даже если до этого вы еще не находились в зоне риска, сегодняшний визит привлек бы к вам внимание нашего злодея. Как бы сильно вы ни не хотели это слышать, мисс Лафлин…
– Доктор Лафлин вообще-то, – отрезала мать Ребекки. – И меня не волнует риск. Мир не может отнять у меня больше, чем уже отнял.
Я подошла к Ребекке, которая обхватила себя руками, словно она могла лишь продолжать принимать на себя удары.
– Это неправда, – тихо сказала Тея.
– Тея, – сдавленным голосом остановила ее Ребекка, – не надо.
Мэллори Лафлин с теплотой посмотрела на Тею.
– Какая милая девушка. – Она повернулась к Ребекке: – Я не понимаю, почему ты всегда так ужасно относишься к друзьям своей сестры.
– Я не, – со сталью в голосе сказала Тея, – милая девушка.
– Ты должна пойти с нами, – сказала Иви Мэллори. – Мне нужно, чтобы ты была в безопасности.
– Ох. – Выражение лица Мэллори смягчилось. Было что-то трагическое в том моменте, когда напряжение спало, как будто это было единственное, что удерживало ее от разрушения. – Тебе нужна мама, – сказала она Иви. Нежность в ее голосе была почти ненормальной.
– Ты поедешь в Дом Хоторнов? – снова сказала Иви. – Ради меня?
– Ради тебя, – согласилась Мэллори, даже не бросив взгляд на Ребекку. – Но я и ногой не ступлю в особняк. Все эти годы Тобиас Хоторн позволял мне думать, что мой мальчик мертв. Он никогда не рассказывал, что у меня есть внучка. Мне хватило того, что он украл моего ребенка, что эти мальчишки убили мою Эмили, – я не переступлю порог этого дома.
– Вы можете остаться в Вэйбек-Коттедже, – успокаивающе сказал Орен. – Со своими родителями.
– Я останусь с тобой, – тихо сказала Ребекка.
– Нет, – отрезала ее мать. – Ты же так любишь Хоторнов, Ребекка. Оставайся с ними.
Глава 52
Орен вызвал один из джипов, служивших приманкой, чтобы отвезти Мэллори, Ребекку и Тею в поместье. Иви решила поехать с ними, а не со мной и Ксандром, и когда второй джип подъехал к Дому, ни ее, ни Мэллори в нем не оказалось.
– Иви попросила передать вам, что она останется в коттедже. – Ребекка опустила взгляд. – С моей мамой.
Я не останусь там, где меня не желают видеть, раздался голос Иви в моей голове. Я не могу. Я почувствовала очередной укол вины, а затем задумалась, был ли в этом смысл.
– Она сказала, что сама попытается выяснить значение тех цифр, – добавила Тея. – Просто не здесь.
Если Иви заслуживала доверия, то я обидела ее. Сильно. Но что, если нет…
Я посмотрела на Орена:
– Ваш человек все еще следит за Иви?
– Один за ней, – подтвердил глава службы безопасности, – другой за Мэллори, шесть человек охраняют ворота, еще четверо – периметр Дома, и трое, кроме меня, находятся в Доме.
Это должно было заставить меня почувствовать себя в большей безопасности, но я могла думать только о «никому не доверяй».
* * *
В холле меня ждала Алиса. Орен, должно быть, знал о ее прибытии, но не предупредил меня.
Прежде чем я успела что-либо сказать, из-за угла показалось маленькое лающее пятно.
Секундой позже за ним появилась Либби.
– Дом слишком большой! – выдохнула она. – Щенок слишком быстрый! Я ненавижу кардиотренировки.
– Ты ее еще не назвала? – спросил Ксандр, когда щенок приблизился к нам.
Либби остановилась и наклонилась, положив руки на колени.
– Я сказала тебе выбрать ей имя, Ксандр. Она…
– …собака Хоторнов, – закончил за нее Ксандр. – Как пожелаешь. – Он поднял щенка и прижал его к груди. – Мы можем назвать тебя Тирамису, – объявил он.
– Я полагаю, это дело рук Нэша? – Алиса протянула руку, чтобы потрепать щенка за ухом. – Честное предупреждение, – мягко сказала она щенку, – Нэш Хоторн всегда бросает то, что любит.
Либби на мгновение остановила взгляд на Алисe, затем откинула мокрые от пота волосы с подведенных глаз.
– Вы только посмотрите на это, – невозмутимо сказала она. – Кардиотренировка продолжается.
Как только моя сестра в раздражении удалилась, я, сощурившись, посмотрела на Алису:
– Обязательно нужно было это говорить?
– Прямо сейчас у нас есть проблемы посерьезнее. – Девушка протянула мне телефон. На экране был новостной заголовок.
«Люди начинают нервничать»: совсем скоро Наследница Хоторна возьмет бразды правления в свои руки.
По-видимому, финансовый сайт «Маркет Вотч» не был высокого мнения о моих способностях. Все предприятия, в которых Тобиас Хоторн был крупным инвестором, помечены как те, к которым надо относиться с осторожностью.
– Наступление по всем фронтам, – пробормотала я. – У меня нет на это времени.
– И вам не придется разбираться с проблемами вроде этой в одиночку, – отреагировала Алиса, – если создадите трастовый фонд.
Никому не доверяй. Внезапно я увидела это предупреждение в другом контексте. Закладывал ли Тобиас Хоторн в эти слова двойной смысл?
Чем ближе я подходила к отметке в год, тем сильнее давила Алиса и тем ближе она и ее фирма были к тому, чтобы оказаться не у руля.
– Оставь ее, Алиса. – Я подняла глаза и увидела Джеймсона, шагающего к нам. На нем была накрахмаленная белая рубашка с закатанными рукавами. – Необязательно создавать траст. Эйвери может пользоваться помощью финансовых консультантов.
– Финансовые консультанты не успокоят переживания людей о том, что восемнадцатилетняя девушка распоряжается одним из самых больших состояний в мире. – Алиса растянула губы в улыбке, будто оправдываясь. – Вопрос восприятия. – Она повернулась ко мне. – И вы должны взглянуть еще кое на что.
Она забрала у меня телефон и открыла другую страницу. В этот раз я увидела сайт желтой прессы о знаменитостях, который опубликовал историю об Эмили и Иви.
Замена Хоторнов? Наследница Хоторнов и ее новый стиль жизни.
Под этим милым заголовком была серия фотографий. Джеймсон в смокинге и я в бальном платье, танцующие на пляже. Стоп-кадр, взятый из интервью, которое я давала вместе с Грэйсоном несколько месяцев назад – когда он поцеловал меня. На последней фотографии мы с Ксандром стояли на крыльце дома Ребекки меньше часа назад.
Я и не подозревала, что папарацци поймали нас там. С другой стороны, это могли быть и не папарацци. У меня появилось ощущение, будто противник окружил нас.
– Давайте посмотрим на положительные стороны ситуации, – сказал Ксандр. – На этой фотографии я выгляжу потрясающе.
– У Эйвери нет причин смотреть подобные статьи, – отрезал Джеймсон.
Джеймсона Винчестера Хоторна в защитном режиме хотелось поставить на повтор.
– Вопрос восприятия, – повторила Алиса.
– Прямо сейчас, – сказала я, возвращая ей телефон, – есть более важные вещи. Расскажите, что вы нашли, Алиса. Кто дергает за ниточки?
Она сказала, что займется этим, несколько дней назад – и с тех пор я не услышала от нее ни слова.
– Вы знаете, сколько на свете людей с капиталом не менее двухсот миллионов долларов? – спокойно сказала Алиса. – Около тридцати тысяч. Только в Соединенных Штатах восемьсот миллиардеров, но речь не только о миллиардах.
– А о связях.
Я подняла взгляд и увидела Грэйсона, спускающегося по лестнице. Он подошел к нам, но даже не взглянул на меня. Он был одет во все черное, но не в костюм.
– Пришли мне все, – сказал Грэйсон Алисе, – что ты нашла. – А затем наконец он перевел взгляд на меня. – Где Иви?
Я почувствовала себя так, словно он ударил меня.
– В коттедже, – ответила Ребекка, – с моей мамой и бабушкой.
– Если мы найдем что-нибудь, – сказала я, стараясь, чтобы режущий взгляд Грэйсона не задел меня, – мы позвоним ей.
– Найдем что-нибудь… – Глаза Джеймсона, как лазер, впились в мои. – Касаемо чего?
– Человек, который похитил Тоби, становится более агрессивным, – сказал Орен.
– В каком смысле более агрессивным? – уточнила Алиса.
Ксандр поднес Тирамису к своему лицу и заговорил с ним милым голосом:
– Не переживай. Пожар был небольшим.
– Какой пожар? – потребовал Джеймсон ответа и, сократив расстояние между нами, взял меня за руку. – Рассказывай, Наследница.
– Еще один конверт. Послание вспыхнуло, когда я развернула его. Семь цифр.
Джеймсон провел большим пальцем по тыльной стороне моей ладони.
– Что ж, Наследница. Вперед.








