412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дженнифер Линн Барнс » Современный зарубежный детектив-4. Компиляция. Книги 1-23 (СИ) » Текст книги (страница 151)
Современный зарубежный детектив-4. Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
  • Текст добавлен: 25 августа 2025, 14:30

Текст книги "Современный зарубежный детектив-4. Компиляция. Книги 1-23 (СИ)"


Автор книги: Дженнифер Линн Барнс


Соавторы: Донна Леон,Джулия Хиберлин,Фейт Мартин,Дэвид Хэндлер,Дейл Браун,Харуо Юки,Джереми Бейтс
сообщить о нарушении

Текущая страница: 151 (всего у книги 327 страниц)

Глава 27

– Что дальше? – тихо спросила я у агента Стерлинг. Она, Дин и я отошли в коридор рядом с номером.

– Мы можем закрыть Большой банкетный зал еще на день, – сказала агент Стерлинг. – Может, на два. Но ФБР и местная полиция могут выделить лишь пару групп, чтобы наблюдать за ним. У нас есть и другие направления расследования.

– Например, Тори Ховард? – спросила я.

Агент Стерлинг выгнула бровь.

– Полагаю, пока Майкл влезал в драку, тебе удалось подслушать часть нашей беседы с Томасом Уэсли?

Я кивнула. Отвечая за Дина, добавила:

– Уэсли заявил, что Тори особенно хороша в гипнозе.

– Мы сосредоточили внимание на числах и банкетном зале, – ответила Стерлинг. Она понизила голос, чтобы Слоан не услышала. – Но, возможно, пора проследить и другие нити.

Как неизвестный субъект заставил Александру Руис сделать татуировку на руке? Как она оказалась в бассейне, в воде лицом вниз, без признаков борьбы?

Манипуляция. Влияние.

– Гипноз, – повторил Дин. Я буквально видела, как он приходит к выводу – Тори Ховард соврала полиции. Она что-то скрывала.

– Мне пора идти, – сказала агент Стерлинг. – Я сказала Бриггсу, что скоро вернусь. Дин, продолжай работать над профайлом. Почему субъект эскалировал, почему остановился, все, что покажется тебе важным.

– А я? – спросила я.

Стерлинг оглянулась на гостиную.

– Я хочу, чтобы ты вытащила Слоан из номера, чтобы она на пару часов отвлеклась от дела. Обсессивные склонности проявляются у нее и в лучших обстоятельствах.

О том, что нынешние обстоятельства далеко не лучшие, вслух упоминать не стали.

– Куда мне ее отвести? – спросила я.

Агент Стерлинг слегка приподняла уголки губ, и я подумала о том, что ее ответ мне не понравится.

– Полагаю, Лия что-то говорила насчет прогулки по магазинам?

– Дело во мне или дело во мне? – Лия подняла топ цвета черного опала. Даже на вешалке модель выглядела потрясающе, с асимметричной линией выреза и сборками у талии. Прежде чем я успела ответить, Лия выбрала кофту – благородного белого цвета, в деревенском стиле. В следующее мгновение добавилась еще юбка: коричнево-бежевая, обтягивающая.

Вещи, которые она выбирала, словно принадлежали разным людям – но так и было задумано. Лия не просто мерила одежду. Она примеряла маски.

Я убила человека, когда мне было девять.

Я выросла в секте.

У меня не было никакого способа проверить, какие из этих утверждений – правда. В духе Лии было так все и оставить.

– Тебе тут что-нибудь нравится, Слоан? – спросила я нашу спутницу. Слоан не хотела уходить из номера. В конце концов, я выманила ее, пообещав эспрессо.

В ответ на мой вопрос она покачала головой, но я заметила, что она легонько провела рукой по белой рубашке с тремя высокохудожественными фиолетовыми пятнами.

– Померь, – ворчливо предложил Джуд. По логике вещей, шестидесятилетний отставной морпех не мог оставаться незамеченным в элитном бутике, но Джуд стоял настолько неподвижно, что я почти забыла о его присутствии. Агент Стерлинг отправила его с нами для безопасности.

Я определенно не хотела задумываться о том, что могут учинить Майкл и Дин, оставшись в номере одни.

– Только семьдесят один процент посетителей Лас-Вегаса играют в азартные игры во время своего визита, – сообщила Слоан, проводя рукой по легкой шелковистой ткани. – Все больше людей приезжают сюда ради шопинга.

Лия взяла рубашку, на которую смотрела Слоан.

– Ты ее померишь, – сообщила она. – Или я отзову предложение Кэсси насчет эспрессо.

Слоан нахмурилась.

– Она может это сделать?

Быстро стало ясно, что Лия определенно на это способна. После того как она утащила Слоан в примерочную, Джуд повернулся ко мне.

– Себе ничего не присмотрела? – спросил он.

– Нет пока что. – На самом деле я была не в настроении для шопинга. Я согласилась с агентом Стерлинг, когда та сказала, что нам нужно вытащить Слоан из номера. Я хотела быть рядом со своей напарницей, чтобы помочь ей, но, как бы я ни старалась, я не могла не задумываться о том, что наш субъект делает прямо сейчас.

Почему ты эскалировал? Почему ты остановился?

Я заставила себя взять платье с ближайшей вешалки. Оно выглядело просто: треугольный вырез, темно-синяя ткань. Вскоре я уже присоединилась к Лии и Слоан в примерочной, надела платье и только тогда осознала, что оно точно такого же оттенка, как шаль, которая была обернута вокруг останков, по всей вероятности, принадлежавших матери.

«Станцуй это». Мама, укутанная в темно-синий шарф, рыжие волосы, влажные от холода и снега; она включает радио в машине и делает погромче.

На этот раз я не смогла отогнать воспоминание. А может быть, и не хотела.

– Ты способна на большее, – говорит она мне, оглядываясь на меня с водительского сиденья, сама полностью погрузившись в танец.

Мне шесть или семь, такое раннее утро, что я едва способна держать глаза открытыми. Какая-то часть меня вовсе не хочет сейчас танцевать.

– Понимаю, – произносит мама, приглушая музыку. – Тебе нравился город, наш дом, наш маленький дворик. Но дом – это не место, Кэсси. Дом – это люди, которых ты любишь больше всего. – Она сворачивает на обочину и останавливается. – Всегда, вечно, – шепчет она, убирая прядь с моего лица. – Несмотря ни на что.

– Несмотря ни на что, – шепчу я, и она улыбается одной из тех медленных, загадочных улыбок, которые заставляют улыбнуться и меня. Следующее, что я помню, – она включает максимальную громкость, и мы обе выходим из машины и танцуем прямо на обочине шоссе, и на нас падает снег.

– Кэсси? – Голос Лии заставил меня вернуться в настоящее. Он звучал на удивление мягко.

«Мы не знаем, она ли это, – вспомнила я, – достоверно не знаем». Но, глядя на себя в зеркало, я в это не верю. Синий цвет платья подчеркивает мои глаза. Волосы приобретают более глубокий каштановый цвет, почти рубиновый.

– Этот цвет тебе и правда к лицу, – сообщила мне Лия.

Матери тоже шел. Если какой-то человек знал мою маму, любил ее, считал красивой – именно с вещью такого цвета он бы ее похоронил.

Ее ожерелье. Ее цвет. Мое тело охватило странное онемение, руки стали тяжелыми, язык еле ворочался во рту. Я вернула платье и прошла к выходу из магазина. Напротив был еще один, старомодная кондитерская. Я вернулась к привычкам детства – наблюдать за людьми и рассказывать себе их истории.

Женщина покупает себе лимонные леденцы, она только что рассталась с парнем. Мальчишки, которые засмотрелись на конфеты в виде сигарет, надеются, что мамы не догадаются о том, что они уже пробовали настоящие. Девочка разглядывает леденец размером с ее голову, она пропустила дневной сон.

Мой телефон зазвонил. Я ответила, не отводя взгляда от девочки напротив. Она не тянулась к леденцу. Просто смотрела на него, тихая и печальная.

– Алло?

– Кэсси.

Я узнала голос отца не сразу – Бриггса или Стерлинг узнала бы быстрее.

– Привет, папа, – ответила я, чувствуя, как сжимается горло, как трудно даются слова, а в памяти всплывает все то, что я пыталась забыть. – Сейчас не очень удачный момент.

К девочке с печальными глазами, которая рассматривает леденец, присоединяется ее отец. Он протягивает ей руку. Она ее берет. Легко. Просто.

– Я просто позвонил, чтобы узнать, как у тебя дела.

Папа старается. Я это вижу – но также вижу и легкость, с которой мужчина напротив посадил дочь на плечо. Ей три года, может, четыре. У нее рыжие волосы – светлей моих, но достаточно легко представить, что я в ее возрасте выглядела так же.

Я даже не знала, что у меня есть отец.

– Я в порядке, – говорю я, поворачиваясь спиной к папе с дочкой. Я не хочу знать, решит ли он порадовать ее конфетой. Я не хочу видеть, как она на него посмотрит.

– Утром мне позвонили из полиции. – У отца от природы глубокий голос.

Значит, ты позвонил не для того, чтобы узнать, как у меня дела.

– Кэсси?

– Я слушаю.

– Эксперты смогли получить следы крови с шали, в которую был завернут скелет.

Мое сознание тут же пустилось обдумывать эти сведения. Если ее кровь была на шали, значит, ты завернул ее в какой-то момент перед тем, как… перед тем, как ты…

– Предварительный анализ предполагает, что группа крови та же, что и у твоей матери. – Отец так тщательно контролирует голос, что мне начинает казаться, будто он все записал заранее, что он читает по бумажке. – Сейчас они анализируют ДНК. Они не уверены, что образца хватит, но, если получится, ответ будет в течение нескольких дней. – Его голос чуть дрогнул. – Если им придется проводить анализ ДНК костей… – Его голос сорвался. – Понадобится больше времени.

– Ответ, – сказала я, сосредоточившись на одном этом слове. Оно прозвучало, как обвинение. Ее ожерелье. Ее цвет. – Мне недостаточно знать, что это она. Я хочу знать, кто это сделал.

– Кэсси, – только и смог произнести отец. Заготовленные слова кончились.

Я снова повернулась к магазинчику сладостей. Маленькая рыжая девочка и ее папа давно ушли.

– Мне пора.

Я повесила трубку, как раз когда Лия готова была броситься на меня.

– Понимаю, – тщательно выговаривая слова, произнесла я. – Не моя очередь страдать.

– Нужна иллюстрация номер три? – Лия схватила меня за руку и потянула в заднюю часть магазина.

– Слоан только что рванула к выходу только для персонала, – понизив голос, объяснила она. – Прихватив товаров на пятьсот долларов.

Глава 28

«Кому только пришло в голову приводить нервничающую клептоманку в магазин?» – с упреком, адресованным себе самой, подумала я, когда мы проскользнули к заднему выходу. Серьезно, как так вышло? Дверь за нами закрылась. Слоан стояла в нескольких футах от нас, держа в одной руке шелковую рубашку, а в другой – какой-то браслет.

– Слоан, – сказала я. – Нам нужно вернуться.

– Не просто четыре тела за четыре дня, – сказала Слоан. – Вот что мы упустили. Вот что я упустила. Первое января, второе января – это не просто дни. Это даты. 1/1. 1/2.

– Понимаю, – сказала Лия настолько убедительно, что и я ей почти поверила. – Давай расскажешь нам об этом после того, как мы вернемся, пока Джуд или консультанты не заметили нашего отсутствия.

– Один, один, два, – продолжала Слоан, словно не слыша Лию. – Так начинается последовательность. 1/1. 1/2. Видите? Последовательность не была нарушена, потому что закономерности «одно тело в день» никогда и не существовало. – Голос Слоан буквально вибрировал от напряжения. – Первое января, второе, третье и четвертое – это даты Фибоначчи. Тринадцать, 1/3. Сто сорок четыре. 1/4. – Слова изливались из ее рта все быстрее и быстрее. – Мне просто нужно понять, какие именно параметры он использует…

В конце переулка открылась другая дверь. Лия быстро прижала Слоан и меня к стене. Но она зря себя утруждала. Два человека, которые вышли, были полностью поглощены разговором.

Мне не было слышно, о чем именно они говорили, но не нужно было обладать способностями Майкла, чтобы понять, что эмоции били через край.

Аарон Шоу. Я поняла, что один из этих двоих – брат Слоан, за мгновение до того, как узнала второго. И Тори Ховард.

Аарон что-то сказал Тори, явно ее упрашивая. Она отстранилась и вернулась в здание, хлопнув дверью. Аарон выругался достаточно громко, чтобы я расслышала конкретные слова, – а потом пнул металлическую дверь.

– Мое любимое ругательство, – прошептала Слоан.

– Кое у кого, – прошептала Лия, – взрывной характер.

Металлическая дверь с грохотом открылась у меня за спиной, и я вздрогнула. В переулок вышел Джуд, осматриваясь в поисках угроз. Я отчетливо заметила момент, когда он увидел Аарона Шоу.

– Девочки, – сказал он, – вернитесь внутрь.

Мы подчинились. Дверь за нами закрылась, а Джуд остался снаружи.

– Извините. – Перед нами появился человек в темном костюме. Охрана. Он покосился на товары в руках Слоан и на то, откуда мы вошли. – Девушки, придется попросить вас пройти со мной.

Охрана заметила по камерам, как Слоан выходит из магазина. Тот факт, что она вернулась по собственной воле, кажется, не отменял в их глазах того факта, что она совершила кражу. Мне оставалось надеяться, что Джуд, вернувшись в магазин, заметит наше отсутствие и найдет кабинет службы безопасности, где мы трое расположились напротив человека, который уже был мне знаком.

«Это вы пришли за отцом Слоан в ночь, когда убили Камиллу», – подумала я, пока он молча смотрел на нас. Он был среднего роста, с непримечательными чертами лица и невозмутимым выражением, которое сделало бы честь любому профессиональному игроку в покер. Что-то в том, как он сидел и двигался, излучало власть и авторитет, может, даже некоторую опасность.

– Вы понимаете, сколько казино теряет на кражах каждый год? – спросил он нас, тщательно контролируя интонацию.

– Каждый год суммарный объем краж составляет тринадцать миллиардов долларов. – Слоан не могла сдержаться. – Я бы предположила, что ваша доля в этой сумме – менее чем ноль целых одна тысячная процента.

Мужчина определенно не ожидал точного ответа.

– Она не воровала. – В устах Лии это прозвучало так, будто сама мысль о том, что Слоан что-то украла, заставляла ее закатить глаза. – У нее случилась паническая атака. Она вышла наружу подышать. Она вернулась. Вот и все.

Ложь Лии была так близка к истине, что даже при наличии видеозаписей им было бы трудно отрицать такую интерпретацию. Слоан выглядела возбужденной с самого начала. Она вышла наружу. Она вернулась. Все так и было.

– Виктор.

Начальник службы безопасности поднял взгляд. Остальные повернулись к двери кабинета. Там стоял Аарон Шоу, такой же самовлюбленный и все контролирующий, каким мы видели его в первый день.

– Аарон, – поприветствовал его Виктор.

«Не мистер Шоу», – отметила я. Было отчетливо ясно, кто здесь главный.

– Это может подождать? – В устах Виктора это прозвучало скорее как приказ, чем как вопрос.

– Я просто хотел проверить, как дела у наших особо важных гостей, – ответил Аарон. – Эти девушки остановились с мистером Таунсендом в номере «Ренуар».

Услышав слово «Ренуар», Виктор застыл. «Хорошо платят, не трогай их», – с тем же успехом мог бы сказать Аарон.

– Дайте мне выполнить мою работу, – сказал ему Виктор.

– Ваша работа – давить на подростков, у которых проблемы с тревожностью? – спросила Лия, изогнув бровь. – Уверена, некоторые медиа найдут это весьма занимательным.

Озвучив свою творческую интерпретацию правды, Лия следовала ей всей душой.

– Может, выслушаем саму девушку? – спросил Виктор и прищурился, глядя на Слоан. – У вас действительно была паническая атака, как утверждает ваша подруга?

Слоан смотрела на передний угол его стола.

– Пациенты с паническими атаками имеют повышенную гибкость суставов с вероятностью в десять раз выше контрольной группы, – отчетливо произнесла она.

– Виктор. – В голосе Аарона появились стальные нотки. – Я с этим разберусь. Можешь идти.

После нескольких секунд напряженного молчания начальник службы безопасности вышел из комнаты, не говоря ни слова. Аарон определенно одержал верх. Я выдохнула с некоторым облегчением, но тут Аарон закрыл дверь за ушедшим и повернулся к нам.

– Давайте поболтаем.

Глава 29

Аарон не стал садиться на место Виктора и вместо этого присел на край стола.

– Как тебя зовут? – тихо спросил он Слоан.

Слоан открыла рот, а затем закрыла снова.

– Ее зовут Слоан. – Подняв подбородок, Лия ответила за подругу.

– Как твоя фамилия, Слоан? – Голос Аарона звучал мягко. Я вспомнила, как в день нашей первой встречи он выслушивал статистику от Слоан с улыбкой. А потом вспомнила его короткий горячий спор с Тори.

– Тэвиш, – прошептала Слоан. Она заставила себя поднять взгляд, широко раскрыв свои синие глаза. – И я собиралась украсть ту рубашку.

Я мысленно застонала. Слоан совершенно не умела обманывать. «И вот теперь, – подумала я, – она сидит напротив сына своего отца, не говоря ни слова».

– Я сделаю вид, что этого не слышал, – сообщил нам Аарон, и улыбка тронула уголки его губ. Было сложно соотнести этот образ с человеком, которого мы видели в переулке.

«Вы знаете Тори. Она знает вас. Эмоции были накалены. – И внезапно я поняла, в чем может быть причина. – Может, вы действительно знакомы с Тори. Может, это не Камиллу вы искали в тот вечер в суши-ресторане. Влечение, страсть, напряжение – может, вы высматривали Тори».

Что, если Тори в тот вечер решила выпить в «Мэджести», потому что хотела увидеть его? Она соврала Бриггсу и Стерлинг о том, почему выбрала этот ресторан.

Что, если она не боится Аарона? Что, если она боится, что он ее бросит? Или боится, что кто-то узнает об их связи?

Кто-то вроде отца Аарона.

– Тэвиш. – Аарон повторил фамилию Слоан, помолчал, словно у него пересохло во рту. – У отца однажды была подруга, – тихо продолжил он. – Ее звали Марго Тэвиш.

– Мне нужно идти. – Слоан вскочила. Она дрожала. – Мне нужно уйти сейчас же.

– Пожалуйста, – сказал Аарон. – Слоан. Не уходи.

– Мне нужно, – прошептала Слоан. – Я не должна здесь быть. Я не должна рассказывать.

Она хотела ему понравиться. Даже в панике, даже пытаясь сбежать, она так отчаянно хотела ему понравиться, что это ощущала и я.

– У нас одинаковые глаза, – сообщил ей Аарон. – Говорят, что это наш наследственный оттенок синего, ты знала об этом?

– Язык у хамелеона длиннее его тела! А синий кит весит две целых семь десятых тонны!

– Извини, – сказал Аарон, поднимая руки и отступая на шаг. – Я не хотел пугать тебя, вываливать все это или устраивать допрос. Я узнал о твоей матери после того, как окончил школу. Я виделся с ней. Она сказала, у нее был ребенок, но, когда я решился поговорить об этом с отцом, твоя мама уже погибла от передозировки, а ты пропала.

Пропала. Я посчитала даты. Вероятно, Аарон окончил школу примерно в то же время, как Слоан взяли в программу обучения прирожденных.

– Вы не можете обо мне знать, – тихо сказала Слоан Аарону. – Такое правило.

– Это не мое правило. – Аарон встал и обошел стол с ее стороны. – Я не такой, как мой отец. Если бы я узнал о тебе раньше, обещаю, я бы…

– Что бы вы сделали? – перебила Лия, готовая защищать Слоан. Мы были одной семьей в большей степени, чем Слоан когда-либо сможет стать семьей для него, и прямо сейчас Слоан была уязвима, ранена, истекала кровью. Лия не доверяла незнакомцам, в особенности этому незнакомцу – который недавно ссорился с Тори Ховард – и в особенности насчет Слоан.

Прежде чем Аарон успел ответить, дверь кабинета открылась. За ней стоял Джуд. А рядом с ним – отец Аарона.

Глава 30

– Аарон, – произнес мистер Шоу. – Будь так добр, оставь нас на минутку.

Аарону явно не хотелось оставлять Слоан в одной комнате с отцом, и это многое сказало мне о них обоих.

– Аарон, – повторил мистер Шоу идеально вежливым голосом. Шоу-старшего окружала аура власти. Еще до того, как Аарон подчинился требованию отца, я поняла, что он не сможет не послушаться.

«Вы не можете ему сопротивляться, – подумала я, глядя, как Аарон уходит. – Никто не может».

Как только Аарон ушел, мистер Шоу обратил весь эффект своего присутствия на нас.

– Я бы хотел на минутку остаться со Слоан наедине, – сказал он.

– А я хотела бы платье из радуги и полную кровать щеночков, которые никогда не вырастут, – огрызнулась Лия. – Этого не будет.

– Лия, – примирительно сказал Джуд, – не настраивай владельца казино против нас.

По тону Джуда я поняла, что он тоже не планирует оставлять Слоан наедине с ее отцом.

– Мистер Хокинс. – Упомянутый владелец казино, к моему удивлению, знал фамилию Джуда. – Если я захочу поговорить с моей дочерью, я поговорю с моей дочерью.

Когда он произнес слова «дочь», на лице Слоан отразились болезненно прозрачные эмоции. Он использовал это слово как подтверждение права собственности. Но она не переставала надеяться – отчаянно надеяться, – что услышит в этом слове заботу.

– Слоан, – сказал Джуд, не обращая внимания на демонстративную властность Шоу, – не хочешь вернуться в наш номер?

– Она хочет, – произнес Шоу, подчеркивая каждое слово, – поговорить со мной. И если вы не хотите, чтобы заинтересованные стороны узнали, что ваши друзья-агенты заглядывают к подросткам в номер «Ренуар», вы позволите Слоан сделать то, что она хочет.

«Нужно было устроить базу за пределами Вегас-Стрип, – осознала я. – В стороне, вне поля зрения…»

– Кэсси и Лия останутся. – Голос Слоан звучал робко. Она откашлялась и попробовала еще раз. – Вы можете уйти, – сказала она Джуду, подняв подбородок. – Но я хочу, чтобы Кэсси и Лия остались.

Впервые с того момента, как отец Слоан вошел в комнату, он внимательно посмотрел на дочь.

– Рыжая может остаться, – наконец сказал он. – Детектор лжи уходит.

В этот момент я поняла: отец Слоан знает, на что способна Лия. Он не просто знает про нашу связь с ФБР. Он знает все. Откуда он знает все?

– Слоан. – Джуд говорил спокойно, будто он сидел за кухонным столом и разгадывал утренний кроссворд. – Тебе не нужно делать ничего против своей воли.

– Все в порядке, – сказала Слоан, нервно барабаня пальцами по ноге. – Я буду в порядке. Идите.

Отец Слоан подождал, пока дверь закрылась, и снова перевел внимание на свою дочь – и на меня. Меня он явно не воспринимал как угрозу. А может, пришел к выводу, что Джуд все равно не оставит Слоан здесь одну, и решил, что я меньшее зло.

Тот факт, что он выгнал Лию, заставил меня задуматься о том, о чем именно он собирался соврать.

– Хорошо выглядишь, Слоан. – Шоу сел за стол.

– Я на двенадцать процентов выше по сравнению с моментом, когда вы в прошлый раз приходили со мной увидеться.

Шоу нахмурился.

– Если бы я знал, что ты окажешься в Вегасе, я бы предложил альтернативные варианты размещения вашей… компании.

Альтернативные варианты – подальше от него и его сына.

Я ответила, чтобы Слоан не пришлось.

– Вы знаете, чем занимается наша группа. Откуда?

– У меня есть друзья в ФБР. Это я предложил Слоан в программу агента Бриггса.

Слоан быстро заморгала, словно ей в лицо плеснули ведро холодной воды. Отец Майкла обменял его на иммунитет от обвинений в мошенничестве. Отец Слоан, похоже, просто хотел, чтобы она оказалась подальше от города и от его сына.

– Держись подальше от моей семьи. – Голос Шоу, который снова посмотрел на Слоан, звучал обманчиво мягко. Как у Аарона, тихий и успокаивающий, но слова совершенно однозначные. – Я должен заботиться о матери Аарона.

– И о маленькой дочке, – вырвалось у Слоан.

– Да, – сказал Шоу. – Нужно позаботиться и о Каре. Она просто ребенок. Она ни в чем этом не виновата, так ведь? – спросил он по-прежнему так мягко, что мне захотелось ударить его с той же силой, с какой Майкл ударил того мужчину у бассейна.

Слоан тоже ни в чем не виновата.

– Скажи мне, что ты поняла, Слоан.

Слоан кивнула.

– Мне нужно, чтобы ты сказала вслух.

– Я поняла, – прошептала Слоан.

Шоу встал.

– Держись подальше от Аарона, – повторил он. – Передайте это и вашим друзьям из ФБР.

– Они расследуют серийное убийство, – решилась заговорить я. – Не вам указывать, что делать следователям и с кем общаться.

Шоу обратил взгляд своих глаз – таких же синих, как у Аарона, таких же синих, как у Слоан, – на меня.

– Мой сын не владеет никакой полезной информацией. ФБР потратит время впустую – точно так же, как оно тратит время впустую на дурацкую идею, что убийца, которому до сих пор удавалось избегать ареста, непременно совершит следующее преступление в Большом банкетном зале «Мэджести», даже если небеса рухнут на землю.

– Это не дурацкая идея. – Слоан встала. Ее голос дрожал. – Вы просто не понимаете. Не видите. Но если вы чего-то не понимаете, это не значит, что вы можете это игнорировать. Вы не можете просто делать вид, что закономерности не существует, надеясь, что все закончится само собой.

«Делать вид, что тебя не существует, – мысленно перевела я. – Игнорировать тебя».

– Хватит, Слоан.

– Идея не дурацкая. – Слоан сглотнула и повернулась к двери. – Вы еще увидите.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю