Текст книги ""Фантастика 2025-151". Компиляция. Книг 1-33 (СИ)"
Автор книги: Максим Петров
Соавторы: Алим Тыналин,Юлия Меллер
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 135 (всего у книги 341 страниц)
Поразмыслив, я преобразил себя в Роберта Грея. Если я буду долго торчать на бирже, лучше позаботиться о том, чтобы меня не узнали.
В восемь пятнадцать я вышел из дома и поймал такси до Уолл-стрит. Район уже кипел активностью
Клерки, брокеры, курьеры, все спешили занять свои места перед открытием торгов. Нью-Йоркская фондовая биржа, величественное неоклассическое здание с массивными колоннами, возвышалась над окружающими строениями как храм современного божества – капитала.
Я прошел несколько кварталов пешком, изучая атмосферу. Ничто не указывало на приближающееся экстраординарное событие. Обычное утро на Уолл-стрит, только, пожалуй, чуть более оживленное, чем всегда.
В небольшой кофейне напротив биржи я занял столик у окна, откуда открывался хороший обзор на восточный вход. Заказав кофе и булочку, я развернул свежий номер «New York Times», делая вид, что погружен в чтение, но на самом деле внимательно наблюдая за входящими и выходящими.
В 8:45 я заметил Кляйна, приближающегося к зданию биржи. Он был одет в строгий темный костюм и шел с видом человека, спешащего по обычным деловым делам. Нисколько не выдавал волнения или предвкушения.
Расплатившись, я покинул кофейню и неспешно двинулся к условленному месту встречи. Кляйн заметил меня, сразу узнал в гриме и слегка кивнул.
Мы не подошли друг к другу сразу. Еще одна мера предосторожности.
– Какая приятная погода, не правда ли? – произнес он, когда мы наконец поравнялись у подножия широкой мраморной лестницы.
– Действительно, – отозвался я. – Идеальный день для прогулки по финансовому району.
Мы поднялись по ступеням к входу, где Кляйн предъявил свой постоянный пропуск, а я показал гостевой. Охранник, пожилой человек с военной выправкой и внимательным взглядом, тщательно проверил документы и кивнул, пропуская нас внутрь.
– Все готово, – тихо произнес Кляйн, когда мы оказались в просторном вестибюле. – Объявление будет сделано через информационное агентство Dow Jones в девять тридцать. Наши брокеры получили инструкции и готовы действовать по сигналу.
– Как настроение? – спросил я, когда мы поднимались по широкой лестнице к галерее для посетителей.
– Напряженное, – ответил Кляйн. – Много слухов, но ничего конкретного. Большинство трейдеров чувствуют, что что-то готовится, но не знают точно, что именно.
Мы вошли в галерею для посетителей. Длинный балкон, опоясывающий торговый зал и предоставляющий превосходный обзор всего происходящего внизу. Я здесь впервые, и зрелище, открывшееся передо мной, впечатляло даже человека из будущего.
Огромный зал с высокими потолками и прекрасной акустикой уже заполнялся людьми. В центре располагались специальные посты, где специалисты по отдельным акциям координировали торги.
Вокруг них собирались брокеры в белых рубашках и темных костюмах, размахивающие руками и выкрикивающие заказы на покупку и продажу. Сотни телефонов звонили одновременно, соединяя трейдеров с внешним миром. Посыльные в серой униформе бегали между столами, доставляя записки и телеграммы.
По сравнению с безмолвными электронными торговыми залами будущего, это напоминало оживший муравейник или рыночную площадь средневекового города.
– Пост Consolidated Oil там, – Кляйн указал на одну из торговых станций в восточной части зала, где уже собралась заметная группа брокеров.
– Необычно много активности для компании второго эшелона, – заметил я.
– Действительно, – кивнул Кляйн. – Все знают, что что-то происходит, просто не знают что точно.
Мы заняли места в первом ряду галереи, откуда открывался наилучший обзор. Рядом с нами расположились другие посетители. В основном бизнесмены и, судя по всему, иностранные инвесторы с сопровождающими их брокерами.
На огромных досках вдоль стен торгового зала клерки меловыми палочками выписывали текущие котировки основных акций. Consolidated Oil пока оставалась на уровне вчерашнего закрытия – $35.94.
Минутная стрелка часов над главным входом неумолимо приближалась к половине десятого. Напряжение в зале нарастало, гул голосов усиливался. Я почувствовал, как ладони начинают потеть, и незаметно вытер их платком.
В девять двадцать пять произошло заметное оживление у информационных аппаратов, установленных вдоль стен. Клерки начали снимать ленты с сообщениями и передавать их руководству биржи. Среди брокеров на полу прокатился взволнованный шепот.
– Начинается, – еле слышно произнес Кляйн.
В девять двадцать девять председатель биржи поднялся на небольшую платформу и поднял руку, призывая к тишине. Гул постепенно стих, все взгляды обратились к нему.
– Господа, – произнес он звучным голосом, – только что получено важное сообщение от Dow Jones. Standard Oil Company объявляет о приобретении всех обыкновенных акций Consolidated Oil Corporation по цене пятьдесят долларов за акцию, что составляет премию примерно в сорок процентов к рыночной цене закрытия. Детали соглашения будут представлены на пресс-конференции в полдень. Торги акциями Consolidated Oil временно приостановлены до девяти сорока, чтобы рынок мог адекватно оценить эту информацию.
Мгновение стояла мертвая тишина, а затем зал взорвался волной звуков. Брокеры бросились к посту Consolidated Oil, выкрикивая заказы и размахивая руками. Даже с галереи были слышны выкрики: «Покупаю по сорок пять!», «Даю сорок семь за тысячу!», «Беру пять тысяч по 48!».
Я почувствовал, как сердце колотится в груди. План сработал. Премия оказалась даже больше, чем мы рассчитывали – не сорок процентов, а почти сорок пять. Наша прибыль будет еще выше.
Кляйн, сохраняя внешнее спокойствие, слегка наклонился ко мне:
– Прекрасный результат. Теперь важно правильно реализовать позицию.
Десять минут приостановки торгов длились вечность. Я наблюдал, как брокеры собираются группами, оживленно обсуждая новость, как трейдеры бегают между постами, как клерки меловыми палочками стирают старые котировки, готовясь записывать новые.
Ровно в девять сорок председатель биржи снова поднял руку и объявил о возобновлении торгов акциями Consolidated Oil. Что произошло дальше, можно описать только как контролируемый хаос.
Брокеры ринулись к посту компании, образовав плотное кольцо людей. Выкрики сливались в единый гул, руки взлетали вверх с характерными жестами, обозначающими покупку и продажу. Специалист компании, стоявший в центре этого людского водоворота, пытался сопоставлять заказы на покупку и продажу, выкрикивая текущую цену.
– Консолидейтед, сорок восемь с половиной! – донеслось до нас.
– Покупаю тысячу по сорок девять! – крикнул кто-то из толпы.
– Продаю пятьсот по сорок девять с четвертью! – отозвался другой голос.
Клерки у досок едва успевали записывать меняющиеся цены. За первые пять минут торгов цена Consolidated Oil взлетела с $35.94 до $49.25. Рост более чем на тридцать семь процентов.
– Наши люди уже действуют, – шепнул Кляйн, указывая на нескольких брокеров на полу. – Мы начали продавать первый блок в пять тысяч акций мелкими партиями.
Я кивнул, не отрывая взгляда от торгового зала. По нашему плану мы должны были продать около двадцати пчти процентов нашей позиции в первый час торгов, используя ажиотаж для получения максимальной цены.
Цена продолжала расти, достигнув $49.75 к девяти пятидесяти. Рынок готов принять столько акций, сколько предлагалось, но я понимал, что эта эйфория не продлится долго. Как только первоначальный шок пройдет, спрос может начать снижаться.
– Пришло время для второго блока, – сказал я Кляйну. – Скажите вашим людям увеличить темп продаж, пока цена держится около пятидесяти.
Кляйн кивнул и сделал едва заметный жест одному из связных в галерее. Тот немедленно направился к телефонам.
К десяти пятнадцати цена стабилизировалась около $49.50, с небольшими колебаниями в обе стороны. Объем торгов был феноменальным – уже более ста пятидесяти тысяч акций сменили владельцев, что было для компании размера Consolidated Oil беспрецедентно.
– Мы продали около сорока тысяч акций по средней цене $49.60, – сообщил Кляйн, вернувшись после короткого разговора по телефону. – Это уже обеспечивает нам прибыль примерно в пятьсот шестьдесят тысяч долларов.
Я быстро провел расчеты в уме. При нашей средней цене покупки $35.50 за акцию, мы действительно уже получили около четырнадцати долларов прибыли на каждую акцию. Для сорока тысяч акций это составляло пятьсот шестьдесят тысяч долларов. Впечатляющая сумма даже по меркам Уолл-стрит.
– Нужно ускорить продажи, – сказал я, наблюдая за тем, как клерки обновляют котировки. – Цена начинает снижаться, это может быть началом тренда.
И действительно, к десяти тридцати цена опустилась до $49.25, а к десяти сорока пяти – до $48.90. Ажиотаж первого часа начал остывать, и некоторые трейдеры, купившие акции на пике, теперь хотели зафиксировать прибыль.
– Вы правы, – согласился Кляйн. – Я дам указание увеличить объем продаж. К полудню мы должны реализовать не менее половины позиции.
Мы спустились с галереи и направились к выходу из здания биржи. На улице царило необычное оживление. Брокеры, курьеры и журналисты сновали туда-сюда, обсуждая утреннюю сенсацию.
– «Прескотт Бразерс» на Уолл-стрит, 23, – сказал Кляйн таксисту, когда мы сели в машину. – Там у нас будет удобный штаб для координации остальных продаж.
В офисе «Прескотт Бразерс» нас уже ждали. Младший Прескотт лично встретил нас и проводил в отдельный кабинет, где была установлена прямая телефонная линия с представителями на бирже и тикерный аппарат.
– Поздравляю с удачным выбором инвестиции, джентльмены, – сказал он с легкой улыбкой. – Consolidated Oil стала сенсацией дня.
– Просто хорошее стечение обстоятельств, – скромно ответил я. – Теперь нам нужно грамотно управлять позицией.
Следующие несколько часов прошли в напряженной работе. Мы координировали продажи через четыре разные брокерские конторы, стараясь не создавать слишком большого давления на цену. Я разработал детальный график продаж, учитывающий типичные дневные паттерны активности на бирже.
К полудню, когда Standard Oil провела обещанную пресс-конференцию, подтвердив все детали сделки, мы уже продали около ста восьмидесяти тысяч акций, более половины нашей позиции. Средняя цена продажи составила $48.75, что давало нам прибыль примерно в два миллиона триста тысяч на этой части.
Однако после пресс-конференции на рынке начало ощущаться истощение спроса. Цена медленно, но неуклонно поползла вниз, достигнув $47.50 к двум часам дня.
– Темп продаж нужно снизить, – сказал я, глядя на тикерную ленту. – Давайте сделаем паузу на час, посмотрим, стабилизируется ли цена.
Кляйн согласился, и мы передали соответствующие инструкции брокерам.
К трем часам дня рынок действительно стабилизировался, и цена даже немного отскочила вверх, до сорока восьми долларов за акцию. Мы возобновили продажи, но более мелкими партиями, стараясь не вызвать нового снижения.
К закрытию торгов в четыре часа мы успели продать еще около восьмидесяти тысяч акций по средней цене $47.80. Итого за день мы реализовали двести шестьдесят тысяч акций из наших трехсот тысяч, с общей прибылью примерно в три миллиона двести тысяч долларов
Оставшиеся сорок тысяч акций было решено продать на следующий день, когда рынок немного успокоится.
– Превосходный результат, – подвел итог Кляйн, когда мы собирали бумаги, готовясь покинуть офис «Прескотт Бразерс». – Даже лучше, чем мы прогнозировали. Мистер Мэдден будет очень доволен.
Я кивнул, ощущая смесь удовлетворения и странной пустоты. Мы действительно провернули блестящую операцию, заработав миллионы на информации, недоступной обычным инвесторам. Но в отличие от других участников этой игры, я знал, что через семнадцать месяцев все эти люди, так жадно скупавшие сегодня акции, потеряют большую часть своего состояния.
Эта мысль отравляла чувство триумфа, не давая полностью насладиться успехом.
– Мистер Грей, – окликнул меня младший Прескотт, когда мы уже были у двери. – Если вас не затруднит, я хотел бы завтра обсудить некоторые другие возможности для вашей компании. У меня есть интересные предложения в секторе коммунальных услуг, которые могут вас заинтересовать.
– Буду рад, – ответил я, внутренне улыбаясь. Слухи об успешной операции уже распространялись, и брокеры начинали видеть в «Роберте Грее» перспективного клиента.
Выйдя на улицу, мы с Кляйном разделились, договорившись встретиться вечером в офисе «Atlas Trading» для окончательного подведения итогов. Я направился в сторону Центрального вокзала, чтобы затеряться в толпе и убедиться в отсутствии слежки перед тем, как отправиться переодеваться и возвращаться в обличье Уильяма Стерлинга.
Нью-Йорк жил обычной жизнью. Люди спешили по делам, такси сигналили на перекрестках, уличные торговцы выкрикивали предложения. Никто не догадывался, что сегодня я сделал один из решающих шагов в реализации плана по подготовке к грядущему финансовому апокалипсису.
Мне предстояло вернуться в офис «Харрисон Партнеры» и делать вид, что ничего особенного не произошло. Играть роль молодого брокера, который, возможно, слышал о сенсационном поглощении Consolidated Oil, но не имеет к нему никакого отношения.
Эта двойная жизнь становилась все сложнее, но и все более захватывающей. А главное – невероятно прибыльной.
Глава 30
Расчет
Густые сумерки опустились на Нью-Йорк, когда я снова приближался к неприметному зданию на Мюррей-стрит.
Последние дни оказались самыми напряженными в моей новой жизни. Бесконечные звонки, тайные встречи с брокерами, координация продаж через четыре разные компании. Грандиозная операция наконец завершилась, и теперь предстояло подвести итоги.
На этот раз я решил не рисковать с такси и двигался более осторожно. Сначала на метро до Сити-Холла, затем пешком, делая несколько лишних поворотов, чтобы убедиться в отсутствии слежки.
Тот же узкий переулок, та же неприметная дверь, тот же молчаливый охранник со шрамом на щеке.
– Вечер добрый, – кивнул я ему. – К бухгалтерии.
Он узнал меня и без пароля, но протокол требовал соблюдения всех формальностей. В конце концов, именно такая методичность и обеспечивала безопасность.
– Проходите, мистер… Грей, – он намеренно использовал мой оперативный псевдоним, даже зная настоящее имя. Еще одно правило безопасности.
Поднимаясь по лестнице, я мысленно суммировал результаты операции. Цифры складывались в поистине впечатляющую картину.
Мы не просто заработали. Мы превзошли самые оптимистичные прогнозы.
Три коротких стука, один сильнее – и дверь открылась, являя знакомого охранника с кобурой под мышкой. Та же процедура досмотра, те же меры предосторожности. Несмотря на наш успех, а может, именно из-за него, расслабляться нельзя.
Кляйн ждал меня в кабинете.
В отличие от нашей первой встречи, теперь его стол завален бумагами: иржевыми отчетами, телеграммами, газетными вырезками. Он выглядел одновременно уставшим и возбужденным.
– Мистер Стерлинг, – он поднялся мне навстречу, позволив себе редкую улыбку. – Или мне следует называть вас «финансовым волшебником»?
Я скромно пожал плечами, присаживаясь в предложенное кресло.
– Просто удачное стечение обстоятельств и точный расчет.
– Удачное стечение обстоятельств, – Кляйн покачал головой, доставая из ящика стола объемную папку. – Позвольте мне продемонстрировать результаты этого «стечения». За три дня операции мы заработали…
Он развернул передо мной сводный отчет, где в нижней строке красовалась окончательная цифра, обведенная красным. Три миллиона восемьсот сорок семь тысяч пятьсот долларов.
– Почти четыре миллиона долларов чистой прибыли, – Кляйн постучал пальцем по бумаге. – При первоначальных инвестициях в пятьсот тысяч. Почти восьмикратное увеличение капитала за несколько дней. Должен признать, мистер Стерлинг, я работаю с финансами двадцать лет, но никогда не видел подобной доходности.
Я не стал разыгрывать фальшивую скромность. Цифры говорили сами за себя.
– Как я уже говорил, комбинация нескольких факторов. Качественная инсайдерская информация, грамотное использование маржинального кредитования и правильный выбор времени для входа и выхода из позиции.
Кляйн аккуратно перелистывал страницы отчета.
– Особенно впечатляет ваша техника выхода из позиции. Большинство трейдеров, получив такую информацию, бросились бы продавать все акции в первые часы после объявления, обвалив цену и растеряв значительную часть потенциальной прибыли. Ваш же поэтапный подход позволил максимизировать доходность.
Я отпил предложенного Кляйном кофе из тонкой фарфоровой чашки.
– Методичность важнее эмоций, особенно когда речь идет о таких суммах. Кстати, о суммах. Сколько в итоге составили затраты на маржинальное кредитование?
Кляйн перевернул несколько страниц отчета.
– Это еще один аспект, который меня приятно удивил. При стандартной ставке десять процентов годовых наши процентные расходы составили всего около шести тысяч долларов. Незначительная сумма по сравнению с полученной прибылью.
– Именно на это я и рассчитывал. Маржинальное кредитование выгодно именно при краткосрочных операциях. Если бы мы держали позицию месяц или два, проценты съели бы значительную часть прибыли.
Кляйн сделал пометку в своем блокноте.
– Теперь о распределении. Согласно нашему договору, прибыль делится поровну. Мистер Мэдден уже выразил свое удовлетворение результатами и… особое личное расположение к вам.
Я прекрасно понимал, что значит «особое расположение» криминального авторитета. Хотя это и открывало определенные двери, но также создавало новые риски и обязательства.
– Рад это слышать, – ответил я нейтрально.
– Что касается технической стороны распределения прибыли, – продолжил Кляйн, – ваша доля составляет один миллион девятьсот двадцать три тысячи семьсот пятьдесят долларов. Как вы предпочитаете получить эти средства?
Вопрос был не праздным. Почти два миллиона долларов наличными в 1928 году.
Астрономическая сумма, эквивалентная примерно тридцати миллионам в моем времени. Такие деньги нельзя просто положить в банк, не привлекая внимания.
– Я предлагаю следующую схему, – сказал я, доставая из портфеля заранее подготовленную диаграмму. – Часть средств, скажем, триста тысяч, я получу наличными для текущих операций. Остальное предлагаю распределить следующим образом: пятьсот тысяч перевести на счета подставных компаний, которые мы использовали для операции, еще пятьсот тысяч инвестировать в государственные облигации через банк Morgan Guaranty Trust под именем Gulf Coast Import. Остальное временно оставить под управлением Atlas Trading как резерв для следующих операций.
Кляйн внимательно изучал мой план.
– Разумный подход. Диверсификация и постепенность. Мистер Мэдден одобрит такую осторожность.
Я заметил, как Кляйн поглядывает на часы. Видимо, у него еще были встречи сегодня. Я решил ускорить обсуждение.
– Насколько я понимаю, господин Мэдден доволен нашим сотрудничеством и готов продолжать?
– Более чем доволен, – Кляйн откинулся в кресле. – Фактически, у нас уже есть информация о следующей перспективной возможности. Universal Gas Industries планирует приобрести несколько меньших газовых компаний на Среднем Западе. Информация от секретаря председателя совета директоров, максимально надежная.
Я изобразил заинтересованность, хотя внутренне напрягся. Universal Gas Industries действительно провела серию поглощений в конце 1920-х, но через два года после краха 1929 года компания попала под расследование правительства и потеряла значительную часть стоимости.
– Звучит многообещающе. Когда ожидается объявление?
– Предварительно через три недели, – Кляйн протянул мне тонкую папку. – Здесь базовые сведения. Детали мы обсудим на следующей неделе. Однако…
Он сделал паузу, и я заметил, как его выражение лица слегка изменилось. Появилась настороженность, которой не было раньше.
– Однако?
– Однако я должен предупредить вас о некоторых тревожных сигналах. Во время последних дней операции с Consolidated Oil один из наших источников на бирже сообщил о необычном интересе к этим акциям со стороны нескольких брокеров из Morgan Bank.
Я почувствовал, как по спине пробежал холодок.
– Что конкретно их заинтересовало?
– Повышенные объемы торгов перед объявлением. Некоторые брокеры начали задавать вопросы, пытаясь выяснить, кто именно аккумулировал такие крупные позиции. Конечно, благодаря вашей методике распределения покупок через разные фирмы, они не смогли увидеть полную картину. Но сам факт такого интереса очень настораживает.
Я понимающе кивнул. Morgan Bank тесно связан со Standard Oil, компанией-покупателем в этой сделке. Их интерес вполне объясним, но потенциально опасен.
– Насколько серьезна угроза?
Кляйн задумчиво побарабанил пальцами по столу.
– На данный момент минимальна. В конце концов, инсайдерская торговля сейчас не является нелегальной, хотя и не одобряется в определенных кругах. Но для следующей операции нам нужно соблюдать еще большую осторожность. Я бы рекомендовал использовать новые подставные компании и, возможно, другие брокерские конторы.
– Согласен, – я сделал пометку в своем блокноте. – Я уже присмотрел несколько потенциальных фирм в Бостоне и Филадельфии. Географическая диверсификация добавит еще один уровень защиты.
Кляйн удовлетворенно кивнул.
– Отлично. Ваша предусмотрительность впечатляет. Для следующей операции я предлагаю также изменить механизм коммуникации. Возможно, использовать двойное кодирование и промежуточное звено для передачи информации.
Он встал из-за стола, давая понять, что основная часть встречи завершена, и подошел к сейфу.
– А теперь, полагаю, вы хотели бы получить первую часть вашего вознаграждения.
Кляйн ввел комбинацию, открыл массивную дверь сейфа и извлек оттуда кожаный портфель.
– Триста тысяч долларов, как вы запрашивали. В основном банкнотами по тысяче долларов, но есть также пачки по сто и пятьсот для повседневных операций.
Он передал мне портфель, и я почувствовал его внушительную тяжесть. В моем старом мире я привык оперировать миллионами виртуальных долларов на торговых платформах. Сейчас же подобные суммы имели физическое воплощение, что создавало новые логистические проблемы.
– Остальные средства будут распределены согласно вашим инструкциям в течение следующих двух дней, – добавил Кляйн. – Мистер Мэдден просил передать, что хотел бы лично поздравить вас с успешной операцией. Он приглашает вас на ужин в «Синий лебедь» в следующую пятницу.
Я понимал, что отказ от такого приглашения не рассматривается.
– Передайте, что буду польщен, – ответил я.
Кляйн едва заметно кивнул и перешел к заключительной части нашей встречи:
– На следующей неделе нам предстоит уладить еще несколько формальностей. В частности, создание новых подставных компаний для будущих операций и открытие дополнительных банковских счетов. Но это может подождать. Сегодняшний вечер стоит посвятить празднованию успеха.
Я улыбнулся, хотя вовсе не чувствовал особого желания праздновать. Операция действительно прошла блестяще, но каждый такой успех привлекал внимание, которого я старался избегать.
– Я ценю предложение, но предпочту спокойный вечер и раннее начало завтрашнего дня. Мне нужно проработать стратегию для Universal Gas Industries.
Кляйн одобрительно кивнул:
– Вот что отличает действительно успешных людей, они никогда не останавливаются на достигнутом. – Он проводил меня до двери кабинета. – Ах да, еще одна деталь. Мистер Мэдден оценил не только финансовые результаты, но и вашу дискретность. В качестве особого бонуса он предлагает информационное содействие относительно вашего интереса к Continental Trust. Его люди начали собирать сведения.
Я постарался сохранить невозмутимость, хотя внутренне был ошеломлен. То, что Мэдден знал о моем интересе к Continental Trust, было неожиданностью. Видимо, его информационная сеть еще обширнее, чем я предполагал.
– Весьма признателен, – сдержанно ответил я. – Буду рад любой информации по этому вопросу.
Покидая здание Atlas Trading, я чувствовал себя человеком, переходящим опасный перекресток с интенсивным движением. Один неверный шаг, и можно попасть под колеса.
Операция прошла успешно, даже триумфально. Я заработал почти два миллиона долларов. Сумму, которая вполне могла бы обеспечить безбедную жизнь на всю оставшуюся жизнь.
Но я также стал чем-то большим, чем просто партнером криминального авторитета. Судя по всему, я превратился в ценный актив для его организации. Мэдден не только отдавал должное моим финансовым талантам, но и проявлял интерес к моим личным делам.
Это открывало новые возможности, и создавало новые риски.
На улице вечерний туман сменился легким моросящим дождем. Я поймал такси и назвал адрес недалеко от моего дома, предпочитая последний отрезок пути пройти пешком.
С портфелем, содержащим триста тысяч долларов, и головой, полной планов и опасений, я двигался через ночной Нью-Йорк. Город, который, как мне казалось, я начинал подчинять своей воле, но который все еще таил бесчисленные опасности.
Добравшись до своего квартала, я замедлил шаг и внимательно осмотрелся, проверяя, нет ли незнакомых автомобилей или подозрительных фигур поблизости. Осторожность становилась второй натурой.
Но улица была спокойной. Лишь пара припозднившихся прохожих спешили укрыться от моросящего дождя, да одинокий полицейский неторопливо патрулировал квартал.
Поднявшись по лестнице, я дважды проверил замок на двери. Старая привычка, приобретенная еще в моей прошлой жизни.
В квартире тихо и темно. Я не стал сразу включать верхнее освещение, ограничившись настольной лампой с зеленым абажуром.
Первым делом я спрятал портфель с деньгами в тайник, оборудованный за фальшивой стенкой шкафа. Это было временное решение.
Завтра предстояло арендовать дополнительную сейфовую ячейку в банке. Одной, имевшейся у меня сейчас, явно недостаточно для хранения таких сумм.
Затем я налил себе двойной виски и опустился в кресло, чувствуя, как напряжение последних дней постепенно отпускает.
– Два миллиона долларов за пару дней, – пробормотал я вслух, неверяще покачивая головой.
Даже в моем прежнем мире, где трейдеры оперировали многомиллионными суммами, такая доходность считалась бы фантастической. А здесь, в 1928 году, эти деньги имели совершенно иной вес.
Годовая зарплата квалифицированного рабочего составляла около полторы тысячи долларов. Средняя семья жила на две-две с половиной тысячи в год. Я только что заработал эквивалент почти тысячи годовых зарплат.
Встав, я достал блокнот и карандаш. Мысли требовали упорядочивания, и делать это лучше на бумаге. Я начал анализировать операцию, отмечая все плюсы и минусы.
'Плюсы:
1. Прибыль значительно превысила ожидания. Почти восемьсот процентов за три дня.
2. Система распределения покупок через разные брокерские фирмы сработала безупречно.
3. Стратегия поэтапной продажи максимизировала прибыль и скрыла общий объем позиции.
4. Маржинальное кредитование использовано оптимально, с минимальными затратами.
5. Укрепление отношений с Мэдденом открывает доступ к новым источникам информации.
6. Возможное содействие в расследовании Continental Trust'
Я отпил виски и продолжил список.
'Минусы:
1. Привлечено внимание брокеров из Morgan Bank.
2. Повышенная зависимость от Мэддена и его организации.
3. Мэдден знает больше о моих интересах, чем я предполагал.
4. Слишком быстрый рост капитала может вызвать подозрения.
5. Необходимость управлять физически большими суммами наличных создает логистические проблемы.
6. Постоянная необходимость поддерживать двойную личность (Стерлинг/Грей) увеличивает риск ошибки'
Я перечитал список и сделал еще несколько пометок. Затем подошел к книжному шкафу и надавил на определенный участок дерева. Часть стенки отъехала в сторону, открывая небольшую потайную нишу. В ней лежала черная кожаная книга в простом переплете, мой настоящий дневник.
Этот дневник я вел особым шифром, комбинируя латынь, математические символы и специфические сокращения из XXI века. Даже если бы кто-то нашел его, расшифровать записи без ключа было бы невозможно.
Устроившись за письменным столом, я открыл дневник и начал новую запись:
'1928−06–20. Операция Consolidated Oil завершена. Прибыль: 1 923 750 долларов. Время выполнения: 3 дня. Доходность: примерно 785%.
Анализ: Стратегия распределения через четыре брокерские конторы сработала оптимально. Маржинальное кредитование с соотношением 10:1 минимизировало расходы.
Мэдден очень доволен. Пригласил на ужин. Требуется осторожность.
Обнаружен риск: Morgan Bank обратил внимание на необычно высокие объемы торгов. Необходимо усилить маскировку для следующей операции.
Предложена новая возможность: поглощение United Gas Improvement. Сроки: 3 недели. Потенциал: средне-высокий. Историческая заметка: правительственное расследование в 31 году.
Интерес Мэддена к Continental Trust настораживает. Насколько глубоки его знания? Нужно оценить соотношение риска и возможностей.
Новая личность (Роберт Грей) доказала свою эффективность. Рассмотреть возможность расширения использования для других операций'.
Я перевернул страницу и продолжил:
'Корректировка стратегии:
1. Усилить агрессивный подход во время бычьей фазы рынка.
2. Ускорить накопление капитала через личность Р. Г.
3. Начать создавать зарубежные резервы физического золота.
4. Необходимы союзники с техническими знаниями (производство, радио и т.д.) для долгосрочной перспективы после краха.
5. Подготовить документацию для швейцарского банкинга.
6. Ресурсы Мэддена полезны, но критически важно сохранять независимость.
7. Необходимо балансировать респектабельный образ в «Харрисон Партнеры» с теневыми операциями'
Закончив запись, я закрыл дневник и вернул его в тайник. Затем достал из ящика стола чистый лист бумаги и приступил к планированию следующего дня. Мне предстояло вернуться в «Харрисон Партнеры» и делать вид, что ничего экстраординарного не произошло.
Это представляло определенную психологическую сложность. Последние дни я жил в постоянном напряжении, управляя миллионными операциями. А теперь нужно снова стать скромным младшим аналитиком, радующимся небольшим успехам.
Я составил список задач:
'1. Доложить Прескотту об анализе портфелей его клиентов.
2. Встреча с Милнером по его инвестиционной стратегии.
3. Избегать подробных дискуссий о Consolidated Oil.
4. Поддерживать образ перспективного, но не экстраординарного аналитика.
5. Обед с Джонсоном (обсудить портфель Гарднеров).
6. Изучить архивы фирмы на предмет упоминаний Continental Trust.
7. До работы:
– Арендовать дополнительную сейфовую ячейку;








