Текст книги "Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ)"
Автор книги: авторов Коллектив
Соавторы: Ю Несбё,Алиса Валдес-Родригес,Адам Холл,Штефан Людвиг,Ли Чжонгван,Эш Бишоп,Саммер Холланд,Терри Дири
сообщить о нарушении
Текущая страница: 313 (всего у книги 337 страниц)
Глава пятнадцатая
«Пусть Дженна пока думает, что я приняла ее слова за чистую монету», – решила Джесс. Американка была не из тех людей, кто в момент ломается под шквалом прямых обвинений. Она сохраняла хладнокровие, ее поза была расслабленной, язык тела непринужденным, выражение лица – самым что ни на есть естественным. Она словно сама подзадоривала Джесс: «Не верь мне!» А Джесс и не собиралась забывать про ложь Дженны – о том, куда та направлялась. Она лишь решила повременить, чтобы в какой-то момент вернуться к этому и докопаться до истины. Джесс задала американке еще несколько вопросов: знала ли она машиниста, была ли вообще знакома с каким-нибудь машинистом. И получила ожидаемые ответы – отрицательные. Как от Эмилии и Сола. Кивнув, будто в согласии, Джесс обратилась к подросткам.
– Хлоя, Лиам, – произнесла она с самой теплой, самой дружелюбной улыбкой и встала с места, чтобы пересечь вагон и сесть между ребятами и Эмилией.
– Мы тоже не были знакомы с машинистом, – быстро проговорил Лиам, даже не дав Джесс шанса задать этот вопрос. Она приподняла брови.
Хлоя толкнула парня локтем.
– Он хотел сказать, что мы, как и все остальные, не можем сказать, встречали или нет его раньше, потому что не заходили туда, – девушка указала на кабину.
– Понимаю, – сказала Джесс и не покривила душой.
Из всех пассажиров в вагоне она меньше всего подозревала этих подростков в совершении жестокого убийства. И вовсе не потому, что Джесс не знала, на что бывают способны юнцы. За годы службы в полиции она видела, до чего их могла довести травля ровесников, ревность или ссоры из-за недвижимости. Но жестокость у подростков часто была выплеском эмоций, а их преступления – импульсивными, на горячую голову. Стоило им остыть и осознать, что они натворили, и на их лицах проступала печать вины, а порой и раскаяния.
Но это убийство…
Ну, во-первых, Джесс представить себе не могла, что эта парочка подростков могла обесточить подземку. А во-вторых, надо было быть незаурядными актерами, чтобы так искусно притворяться, целоваться, фотографироваться и даже устроить розыгрыш, а потом пойти и хладнокровно лишить человека жизни, вернуться в вагон и просидеть в нем битый час с блеском паники в глазах. Нет, это был ложный след. Но это не означало, что ребята не могли что-то знать.
– Где вы были сегодня? – Джесс начала беседу с беззаботной улыбкой, не желая вызвать у них смятение.
– После обеда по пятницам у нас обоих свободное время… – начал Лиам.
– Вы учитесь в школе? – перебила его Джесс, осознав, что затруднялась определить их возраст точно. – Или в колледже?
– В колледже, – подтвердила Хлоя. – Первый год.
«Значит, ребятам по шестнадцать, возможно, семнадцать лет», – заключила Джесс.
– Да, но во второй половине дня по пятницам у нас нет никаких лекций и семинаров, – продолжил настаивать Лиам, как будто опасался, что его обвинят в прогуле занятий.
– И вы поехали в Лондон? – подсказала Джесс.
– Да, – сказала Хлоя и повела головой на бойфренда: – Лиам играет в первоклассном театре, они сейчас ставят «Суровое испытание», а я увидела, что на этой неделе пойдет новая постановка.
– В реале театр маленький, – заметно воодушевился парень, – но то, что они делают там с пространством, просто отпад.
Узнав о «культпоходе», Джесс прониклась еще большей симпатией к ребятам.
– А иначе папа никогда не отпустил бы меня так поздно в Лондон, – округлив глаза, помотала головой Хлоя. – Но мама сказала, что нужно приобщаться к искусству, это очень важно. – Через секунду Хлоя тихо вздохнула и выгнула уголки губ вниз: – Папа точно распережива-а-ается, – драматично протянула она средний слог. – Он должен был встретить нас у метро. На машине. Наверное, до сих пор ждет нас там.
– Названивает в полицию, МИ5 или еще куда-нибудь, – согласился Лиам.
– А до какой станции вы едете? – спросила Джесс.
– «Уиллесден-джанкшен», – ответил парень. – Мать, должно быть, уже легла спать. Она никогда за меня не волнуется, – добавил он, пожав плечами. – И очень рано встает, чтобы пойти на работу. Она медсестра, – сообщил он еще через пару секунд.
Джесс представила, как мучается в припаркованной машине отец Хлои, терзаясь вопросом, где дочь. А вокруг зловеще чернеет обычно ярко освещенный город.
– Я уверена, что ты вернешься домой целым и невредимым до того, как твоя мама посчитает, что стоит обеспокоиться, – сказала парню Джесс с уверенной улыбкой, понадеявшись на то, что она получилась искренней, невзирая на всю кажущуюся безнадежность их положения. – А по поводу твоего папы, Хлоя… к сожалению, мы не можем связаться с ним и успокоить, но, возможно… если он поднимет шум, – добавила Джесс ободряющим тоном, – нас поторопятся эвакуировать из этого тоннеля. – Джесс особо не верила в то, что заистеривший родитель в ситуации тотального блэкаута в городе смог бы привлечь внимание к своей частной проблеме, но Хлою, похоже, эта мысль слегка успокоила. – Ребята, а вы ничего странного не заметили, когда погас свет? – задала очередной вопрос Джесс и удивилась, поняв по их реакции, что в них что-то словно переключилось.
Воздух сгустился, подростки быстро, неуверенно переглянулись.
– Нет, – первой ответила Хлоя, натянув на лицо настороженную улыбку.
– Мы ничего такого не видели, – подтвердил Лиам, тоже выдавив улыбку, которую Джесс сочла судорожной гримасой.
– Как и все остальные, – добавила Хлоя, покосившись через плечо на парня, – мы опустили головы из-за страшного шума.
И, как в ситуации с Дженной, чуйка просигналила Джесс: это явная ложь. Она помолчала, взвешивая свои варианты. Джесс могла бы пристыдить ребят, сказать, что ей известно, что они соврали, потребовать от них правды. Но на столь раннем этапе расследования такая тактика с высокой долей вероятности принесла бы больше вреда, чем пользы. Если ребята юлили, потому что знали что-то, видели или слышали преступника, тогда озвучивание правды могло подвергнуть их опасности. Но если они хитрили и изворачивались, потому что были повинны в преступлении – а эта идея казалась Джесс совершенно неправдоподобной, – тогда она явно недооценила, на что была способна юная парочка. Поэтому, как и в случае с Дженной, Джесс решила пока не допытываться до истины: «Прощупаю их аккуратно чуть позже. Лучше расспросить их по отдельности».
– Конечно, – ласково сказала она и уже собралась переключить свое внимание на Ису, как вдруг ей в голову пришел еще один вопрос. Он не касался непосредственно убийства, просто любопытство потребовало удовлетворения. – А к чему были те крики и видеосъемка? – спросила Джесс. – Перед тем, как мы застряли, на последней остановке, – она указала на Лиама, – ты истошно заорал, а ты, – палец Джесс переместился на Хлою, – стала снимать. Снимать нас на видео. Что это было? Для чего?
Язык тела обоих подростков немного «развязался». Их напряжение сменилось смущением.
– Ах, это… – протянул Лиам, слегка пожав плечами; на его щеках проступил румянец, – это для TikTok. Такие видео, снятые одним парнем в Нью-Йоркском метро, набирают миллионы просмотров. – Лиам непроизвольно покосился на Дженну. – На этом можно заработать конкретные бабки. И не нужны никакие аттестаты или дипломы. – Парень вновь пожал плечами, успев совершенно расслабиться за разъяснением. – Если у меня будет хорошая аудитория, тогда моими роликами заинтересуются рекламные агенты. Вот так в наши дни добиваются, чтобы тебя заметили, и зарабатывают деньги.
Джесс не имела никакого опыта в актерском мастерстве или стяжании славы, но подумала: «Возможно, Лиам прав».
– Ты серьезно думаешь о такой карьере?
Лиам важно кивнул:
– Конечно. – На его лицо вернулась глуповато-застенчивая улыбка. – Я хочу купить однажды матери большой дом в Хэмпстеде.
Это признание снова растрогало Джесс, и на мгновение она забыла о теме беседы. При мысли о подростке, так решительно настроенном воплотить свои мечты в жизнь ради матери, ее захлестнул шквал эмоций. В памяти всплыл образ Пенни, ее младшенькой, подарившей ей букет собранных одуванчиков, когда одним субботним вечером Джесс вернулась с работы домой. Пока она боролась с навернувшимися слезами, Алекс объяснил такой выбор букета: Пенни настояла на одуванчиках, потому что желтый был любимым цветом мамы. Желтый не был любимым цветом мамы, просто за пару недель до этого, на третий день рожденья дочки, она надела желтое платье, и Пенни это запомнилось.
– Вы живете с мамой вдвоем? – спросила Лиама Джесс, сглотнув слезы, грозившие выступить на глаза совершенно не к месту, учитывая обстоятельства.
– Да, – сказал Лиам. – Она родила меня совсем молодой, но подняла сама, без чьей-либо помощи, да еще и выучилась на медсестру. – Джесс заметила, как Хлоя положила руку на предплечье друга и сжала его. – Говорит, я должен еще свозить ее на Мальдивы, – добавил парень с новой ухмылкой. – Арендовать одну из тех хижин на море.
– Уверена, ей там понравилось бы, – сказала Джесс, моментально позабыв о недавнем обмане ребят. Но, не успела она обратиться к Исе, как это всплыло в памяти, заставив ее вздрогнуть, словно при хлесткой пощечине. Лиам, похоже, был уверен в том, что его план по завоеванию популярности в ТikTok навсегда изменит их с матерью жизнь. Джесс обернулась, в последний раз оглядела ребят и задалась щекотливым вопросом: что может сделать заблудший ребенок ради того, чтобы прославиться?
Дженна
Дженна с интересом прислушивалась к ответам Хлои и Лиама. Ребята были довольно милыми, напомнили Дженне ее отношения с бойфрендом в старшей школе. Они были неразлучны до тех пор, пока он не поступил на полную стипендию в университет Лиги плюща и не уехал, а Дженну – посредственную ученицу – отсутствие перспектив на получение стипендии и нежелание обременять себя в восемнадцать лет долговым займом в сотни тысяч долларов вынудили отказаться от учебы в колледже. У нее все равно все получилось, жизнь удалась. Но Дженна до сих пор ощущала прилив застарелой зависти – всякий раз, когда думала о Стиве и его студенческом братстве, о его медленном (растянувшемся аж на четыре года!) вступлении во взрослую жизнь и веселых вечеринках, на которых он со всей беззаботностью юности отрывался по полной программе, пока она обслуживала нетерпеливых и капризных туристов за липкими столиками.
Но что толку изводить себя воспоминаниями, когда…
Дженна мыслями вернулась в мрачный тоннель лондонской подземки. За тонкой стенкой справа от нее лежал мертвец. А Хлоя с Лиамом… они соврали детективу. Вот что было интересно! Что скрывали эти подростки? Они так заметно напряглись, когда Джесс спросила, не заметили ли они что-либо, когда погас свет. Ребята отказались говорить. Но что они знали? Они что-то видели? Или слышали? Рука Дженны занырнула глубоко в карман джинсов, пальцы согнулись и судорожно сжали мягкую, поношенную хлопковую ткань. Это было проявление нервозности, своеобразное ерзанье, незаметное для окружающих. А куда, как не в кончики пальцев, крайний предел ее тела, она могла сцедить свою тревожную энергию, которую Господь запрещал ей накапливать внутри слишком долго? При взгляде на то, как бесстыдно врали Хлоя с Лиамом, в Дженне взбурлило неосознанное беспокойство: неужели и ее ложь была настолько очевидной, что Джесс не составило труда ее распознать? Американка снова прокрутила в голове свой разговор с детективом – каждое слово, свою подачу, реакцию Джесс. Нет, она была на высоте! Джесс ни разу не повела себя так, будто ей не поверила. А Дженна не ляпнула ничего такого, что могло привлечь ее внимание. Она ничем не выдала себя.
«И с каких это пор умение мастерски врать стало предметом гордости?» – услышала Дженна каркающее брюзжанье своей бабки с характерной для уроженки Нью-Джерси гнусавостью. И подавила улыбку. У ее бабки Лоис был просто талант изобличать ее дурные инстинкты и пристыжать за них (чем она и занималась без конца). Но сейчас Дженна не чувствовала вины за свою ложь. Она слишком многого достигла. Ей было что защищать, в отличие от основной массы людей. Чем больше ты имеешь, тем больше ты рискуешь потерять. Дженна снова посмотрела на подростков: «Интересно, что бы они подумали, если бы узнали мои планы на эту ночь?» Должно быть, не придали бы этому значения. Пока она постит красивые гламурные фото, они будут приносить ей подписчиков, их «лайки» и прибыль. Но свою свечную империю Дженна выстроила сама. Активность в социальных сетях обеспечивала лишь крошечную долю ее суммарного дохода. Осчастливливать деток-которым-легко-угодить не было ее приоритетной целью.
Американка повернула голову к Эмилии, периодически опускавшую глаза на свой мобильник и с вежливой улыбкой слушавшую ответы попутчиков. Нет, благополучие и состояние Дженны зависели не от юнцов. Они были в руках таких женщин, как Эмилия, – способных лишить ее всего разом в любой момент. Дженна хорошо знала свою аудиторию и относилась к ней как к дикому волку, посаженному на цепь на ее заднем дворе. Она радовалась любви, которой ей платили за объедки, но сохраняла настороженность, поскольку отношения были неравными. Симбиотической гармонии не было. Волк мог наброситься в любой момент.
И скучающие домохозяйки могли укусить так же быстро.
Глава шестнадцатая
Ису и Сола отделяло друг от друга всего одно сиденье. Но вместо того, чтобы втиснуться в это ограниченное, интимное пространство, Джесс осталась на своем месте и сделала вид, будто демонстративно подалась вперед, чтобы направить свое внимание строго на Ису. Девушку отличала характерная внешность: квадратный подбородок и массивный, выпуклый лоб с густыми бровями уравновешивал маленький нос в самом центре лица. Макияжа на нем не было, чистая кожа поражала свежестью и нежностью, глаза обрамляли густые темные ресницы. Стоило Джесс сконцентрировать на Исе внимание, и она часто заморгала ими. От Джесс не укрылось, что темные глаза девушки на секунду метнулись к Солу, словно ища отеческого утешения в пожилом человеке слева.
– Иса, – обратилась к ней Джесс.
– Я… э-э… я тоже не знаю машиниста, – быстро, под стать многим подросткам, проговорила девушка и тут же поправилась: – Я хочу сказать, что не знаю, кто вел наш поезд. Я не заходила в кабину и не видела его, – слова слетали с ее языка неистовым, стремительным потоком. – И у меня нет знакомых, работающих машинистами в метро. По крайней мере, насколько мне известно. Я хочу сказать… куча людей может быть машинистами, но все мои друзья еще слишком молоды или еще учатся в универе… я, правда, не знаю, с какого возраста берут на такую работу, но…
– Иса, – произнесла снова Джесс, на этот раз повысив голос и подняв вверх ладонь, чтобы остановить поток нервного бормотания студентки. – Все хорошо, я все понимаю. Вы не знаете машиниста и не знакомы ни с кем, кто бы мог им работать, – подвела она итог, и Иса, отрывисто кивнув, уставилась на нее широко распахнутыми глазами. – Скажите, что вы делали, когда погас свет? Вы ничего не заметили?
– Я… – моргнула девушка, – я решила, что обострилась мигрень. У меня иногда случаются приступы. И я запаниковала. У меня еще ни разу приступ не начинался так резко и остро. Обычно о подступающем приступе сигнализируют определенные симптомы… – Иса слегка пожала плечами, – без этого мне было бы совсем тяжко, потому что, когда мигрень нарастает, – испустив громкий вздох, девушка нарочито энергично помотала головой, – я полностью отключаюсь.
Джесс участливо кивнула; будучи беременной, она пережила пару умеренных приступов мигрени, но даже они сделали ее ни на что не способной ближе к вечеру.
– Поэтому, – продолжила Иса, – я ничего не заметила. Я слишком сильно сконцентрировалась на своем состоянии.
– Понимаю, – повторила Джесс и улыбнулась девушке. Похоже, это чуть-чуть расслабило Ису: ее плечи, до этого скованные напряжением, немного обмякли. – Расскажите мне, как вы провели день.
– Гм… ладно. – Иса обвела взглядом других пассажиров, убедилась, что все их внимание сосредоточено только на ней. И у Джесс сложилось впечатление, будто ей крайне неуютно быть в центре внимания. – Большую часть дня я провела на лекциях.
– А в каком университете вы учитесь?
– В Имперском колледже, на биотехе.
Джесс не вполне представляла себе, о чем речь, но она знала, что этот университет – довольно небольшой, но очень престижный – специализируется на четырех направлениях: естественные науки, инженерия, медицина и менеджмент. Раз Ису туда приняли, значит, она была большой умницей. Впечатленная, Джесс приподняла брови.
– Я сейчас на втором курсе, – уточнила девушка и смущенно замолчала. Джесс жестом побудила ее продолжать. – Да, так вот, большую часть дня я провела в универе, – повторила Иса, – а потом, после лекций, поехала к друзьям. Они все живут в Кэмдене. Мы делали плакаты, – указала она на свой, – а потом погнали на Трафальгарскую площадь, чтобы начать акцию протеста. Около восьми вечера.
– Вы сами организовали эту акцию?
Иса скромно кивнула и покачала головой из стороны в сторону.
– Ну, почти, – сказала она. – Я агитировала учащихся колледжа. А вообще нас в оргкомитете несколько человек, не я одна. И мы скооперировались с группами из других универов Лондона.
– Акция прошла успешно?
Иса – в явном размышлении – скривила губы чуть вбок.
– Трудно сказать. Собралось много народа, это уже хорошо. Но нам еще бороться и бороться за умы людей. Вы в курсе, что полиции остается неизвестно о шестидесяти трех процентах сексуальных домогательств и изнасилований? Девушки не подают заявлений, потому что думают, что это их вина – сами флиртовали с насильниками, поехали с ними по своей воле или попросту были пьяны. А при взятии показаний им приходится переживать весь кошмар произошедшего снова и снова. И это еще до задействования судебной системы. – Иса выпалила это с личной страстью; от ее стеснительности под взглядами попутчиков не осталось и следа. – Это как бы встроено в нашу культуру. Но если мы будем протестовать… да, конечно, – девушка махнула рукой на Дженну, просигналив о возвращении к прежнему спору, – один протест, возможно, и не повлечет за собой конкретные перемены. Но множество протестных акций и масса людей, участвующих в них и заявляющих, что это неправильно, в конечном итоге заставят общество заинтересоваться проблемой и задуматься. Понимаете?
– Уже задумались, да только додумались хрен знает до чего, – присвистнул со своего места Скотт. – Все зашло чересчур далеко; мужики теперь ни черта не могут. Им нельзя поступать по-мужски. А бабам все сходит с рук, что бы они ни вытворяли. Разрушение семей – вот чем вы занимаетесь! – На последних словах выпивоха так повысил голос, что он лишь чудом не сорвался.
– О боже, а не заткнуться ли вам? – вдруг рявкнул Сол, резко выпрямившись и направив свою реплику Скотту поверх Исиной головы.
Скотт, казалось, не нашелся что ответить. Но затем черты его лица исказил разочарованный рык; замотав головой, он пробормотал что-то о тюфяках и недотепах и откинулся на спинку сиденья. В вагоне вновь установилось глухое молчание.
Иса сглотнула, выждала несколько секунд, а затем решительно вздернула подбородок, чтобы сделать последнее заявление:
– Видите? Реальность не меняется достаточно быстро для женщин. Нам нужно привлекать как можно больше внимания. Надо, чтобы нас услышало как можно больше людей. Чем чаще и настойчивей мы будем говорить о проблеме, тем больше о ней станут говорить другие.
– Да, я вижу, вы всецело отдаетесь этому… – Джесс намеренно скосила взгляд на Скотта, – очень важному делу.
Иса горделиво кивнула.
– А ваши друзья, – продолжила Джесс, – они вышли на «Риджентс-парк». Куда они направились?
Лицо Исы омрачилось. Похоже, это была непроизвольная реакция – девушка не смогла удержать под контролем свои эмоции.
– Они вышли, чтобы сесть на автобус до Кэмдена. Захотели пойти в паб, чтобы отметить акцию. Они решили проехать за компанию со мной одну остановку на метро, хотя могли прогуляться пешком. Так мило с их стороны. Мне было очень приятно. А я еду до «Кенсал-Грин», – докончила Иса, пожав плечами.
– Вы не пожелали пойти в паб?
– Мне надо домой, – сказала девушка.
Впервые за все время в ее поведении проявилась уклончивость.
– Зачем?
Иса прищурила глаза, и Джесс почувствовала, как между ними после этого вопроса возникла незримая стена.
– Это ведь не имеет отношения к делу, разве не так?
Джесс так не считала, но, как и в случае с остальными, не стала давить. Пока… Но все эти мелкие детали уже начали откладываться в голове – крошечные нюансы дела, которые в конце концов должны были сложиться в ответ. Джесс это знала.
– Хорошо, Иса, – проговорила бывший детектив, постаравшись сохранить тон голоса ровным и дружелюбным. – Спасибо, – добавила она с благодарной улыбкой, которую девушка через миг ей вернула.
Иса
Джесс держалась с ней дружелюбно. Для полицейской, во всяком случае. А с другой стороны, возможно, именно таким путем все следаки расставляли свои сети. Чего проще – прикинуться твоим другом и вкрасться в доверие. Роль хорошего полицейского гораздо действеннее, чем плохого. Исе еще не доводилось общаться с представителями правопорядка. Даже во время протестных акций, в которых она принимала участие последнюю пару лет, ей всегда удавалось избежать ареста и не приходилось оказывать сопротивление копам. Ничего не поделаешь. Иса просто не могла выйти за рамки закона. Что было тому причиной – врожденное уважение, страх или авторитет, – она сказать затруднялась. Но что было, то было. Настолько в ней укоренились уроки детства: у Исы были строгие родители, которым никогда не приходило в голову занять ее сторону в противостоянии с авторитетным человеком, наделенным той или иной властью. Даже в начальной школе, когда училка обвинила ее в буллинге (хотя Иса не сделала ничего, кроме того что слишком увлеклась игрой в «Чай-чай-выручай» и случайно, совсем не нарочно, ударила одноклассницу). Родители наказали ее на целую неделю, вместо того чтобы внять ее мольбам и задаться вопросом: способна ли была их смирная и кроткая малышка на буллинг?
Внушенное ей уважение к полиции было совсем не по нраву Исе.
В арсенале всех ее новых друзей было множество диких историй, которыми они бахвалились с видимым удовольствием – от судебных предписаний за проникновение в заброшенные здания до задержания на запрещенных вечеринках во время полицейских облав. А одному даже было предъявлено обвинение в незаконном проникновении на крышу школы в день подведения итогов выпускных экзаменов. Но, несмотря на то что они строили из себя бунтарей, Иса не могла не признать разочаровывающий факт: эти ребята в итоге все равно закончили школы с отличием и поступили в тот же университет, что и она. И с теми же перспективами, что маячили перед ней. А заверения ее родителей в том, что она разрушит свою жизнь, переступив границы дозволенного, оказались абсолютно безосновательными.
В результате Иса поклялась себе: она станет более свободной, более бесшабашной и дерзкой. Она твердо настроилась прожить свою собственную жизнь и бороться за то, что считала важным.
В эту борьбу входила и сегодняшняя ночь.
Иса никогда раньше не нарушала закон. И одна мысль о том, что эта ночь могла кардинально изменить траекторию ее жизни и сказаться на ее характере и поведении, отзывалась острой болью в груди. Иса терзалась вопросом: как долго она выдержит в подвешенном состоянии, не зная наверняка, разоблачат ее или нет? Она же не была профессионалкой и вела себя безрассудно и легкомысленно, если уж быть честной с самою собой. Но она была достаточно умна, чтобы осознавать: шансы на оставление улик, способных четко и недвусмысленно указать на нее, были велики. И все же… Это надо было сделать! Ее до этого довели. И это было предопределено не только тем, во что Иса верила. Она не поделилась своим планом на эту ночь ни с кем из друзей. Она знала: ребята попытались бы ее отговорить. Сказали бы, что это перебор. Что она зашла чересчур далеко. Что им тоже хочется привлечь как можно больше внимания к их протестному движению, но для этого есть лучшие способы. Но они не понимали! Не все понимали. Ее решение объяснялось не только желанием придать размах их движению.
Вот почему Иса им солгала. Сказала, что поехала домой.
Она должна была осуществить свою личную месть.




