412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Деннис Тейлор » "Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) » Текст книги (страница 64)
"Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)
  • Текст добавлен: 18 июля 2025, 20:09

Текст книги ""Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)"


Автор книги: Деннис Тейлор


Соавторы: Гарет Ханрахан,Бен Гэлли,Джеймс Хоган,Дерек Кюнскен,Девин Мэдсон
сообщить о нарушении

Текущая страница: 64 (всего у книги 341 страниц)

Лирия и Яридин молчали в течение всей поездки и с легким интересом наблюдали за солдатами-призраками. Бун принимал причудливые позы и бормотал заготовленные фразы. Пока мы поднимались, я пытался считать этажи, но сбился, когда их число перевалило за семьдесят.

Лифт ехал плавно, но не очень быстро.

Наконец мы добрались до верхней части Иглы, и у меня возникло странное ощущение. Мои пары, казалось, стали чуть легче, чуть менее плотными. Мысль об этом занимала меня до тех пор, пока двери снова не раскрылись и мы не вышли в коридор, облицованный мрамором и украшенный серебром. Предыдущие комнаты тоже показались мне роскошными, но сейчас я понял, что сильно ошибся.

Хотя верхушка Иглы и оказалась более темной, чем я ожидал, она была почти целиком сделана из мрамора и драгоценных металлов. Любой кусок обычного песчаника, который посмел показаться здесь, был или отполирован, или покрашен, или инкрустирован самоцветами. Выглянув в соседние коридоры, я увидел окна, закрытые металлическими листами, и ряды лучников, терпеливо смотревших в яркие бойницы. Они, несомненно, поджидали Хорикс. Интересно, где сейчас старая кошелка и выжила ли она после встречи с Культом Сеша? Сестры ничего не говорили на эту тему с того самого дня, как я получил свою монету.

Коридор привел нас в огромный зал с покатым стеклянным потолком. Значительную его часть закрывали металлические защитные экраны, но они выглядели созданными наспех, и свет все равно протекал через него внутрь, заставляя камень светиться желтым цветом, а драгоценности и шелка – сверкать. Сереки сидели высоко над просторным залом в креслах с высокими спинками, на трех уровнях, позади которых находились окна с витражами. Огромное пространство делили на части четыре колонны, поддерживавшие крышу. В зале можно было бы поставить несколько башен аристократов, и еще бы осталось свободное место.

По Облачному Двору летел шепот; сереки натянуто переговаривались. Когда нашу компанию поставили между колоннами, воцарилась тишина. Сереки смотрели на нас сверху вниз с любопытством и страхом. Многие указывали на высокого призрака, стоявшего у меня за спиной. В последний раз, когда члены Культа Сеша были в Игле, погиб император. Неудивительно, что все они так напряглись.

Я ждал, скрестив руки на груди; пристальные взгляды мне не нравились, но я был рад, что моя голова закрыта капюшоном. Такая одежда начала мне нравиться, и я подумал о том, почему я всегда предпочитал куртки плащам. Вдруг я вспомнил про мертвых богов, и мне стало неловко от того, что я так легко забыл их слова – и то, что мне нужно остерегаться сторонников Сеша. Говоря об этом культе, я бы не стал употреблять такие слова, как «нравится» или «доверие», но я точно не испытывал к нему ненависти или страха.

Интересно, должен ли я сорвать их планы именно сейчас? Ведь здесь всего десять сторонников культа – всего десять, и ни один из них не был похож на воина из Странной бригады. А я один. Наверняка даже Даниб не в силах одолеть их всех и начать какой-то потоп. Кроме того, нас по-прежнему окружали гвардейцы. Их число увеличилось; они взяли нас в кольцо и наставили на нас острые копья. Я был скорее пленником, чем гостем, но вот так уж устроена жизнь в Араксе.

В противоположной от нас части двора я заметил сверкающую свиту; к нам приближалась королевская особа в окружении солдат. Их возглавлял Итейн с мечом на поясе. За ним, в центре вооруженного до зубов отряда, одетая в чистый белый шелк и с гербом из лебединых перьев и золотой филиграни, шла Сизин Талин-Ренала Тридцать седьмая. Женщина, которая могла стать моей работодательницей.

Она была удивительно привлекательной – точеные черты лица, более темная, чем у остальных жителей Аракса, кожа. На лице принцессы застыла заученная гримаса отвращения, губы были окрашены в смелый бирюзовый цвет, а золотистые глаза подведены черной краской. Хотя ее взгляд блуждал по рядам сереков, он постоянно возвращался к Буну и всем нам. Каждый раз презрение ненадолго превращалось в ненависть.

Солдаты привычно рассыпались цепью, вливаясь в строй гвардейцев, и окружили ближайшую колонну. Сизин остановилась в двадцати шагах от нас; солдаты перед ней пригнулись, выставив копья. Итейн расположился рядом с ней, уперев меч в пол. Клинок звякнул в тишине, и от него потянулась еле заметная серая дымка. Меч сразу же привлек мое внимание.

В зал впустили еще одного человека, и он подошел к ним. На нем был официальный черно-серый костюм с медалями на груди; руки и шея были покрыты причудливыми татуировками. На его лысеющей голове выступили крупные капли пота. Он встал чуть в стороне, стиснул ладони и принялся ждать.

– Говори, – чистым, но напряженным голосом сказала Сизин и посмотрела прямо на Буна.

Серек вышел перед сестрами и низко поклонился.

– Ваше высочество, я вижу, что вы теряете терпение.

– Я не люблю, когда меня вызывают, серек Бун. Ты собрал этот совет, а я сделала тебе одолжение, потворствуя твоей прихоти. Расскажи нам, что такого важного произошло. Я сама решу, потерять мне терпение или нет.

Бун повернулся к другим серекам и развел руки в стороны. Я увидел на них темно-синие следы от ожогов – они сохранились даже в его парах.

– Прежде всего, я просто счастлив, что вы смогли снова собраться здесь. Это были жуткие недели в жизни Аракса. Жуткий, неведомый враг уничтожил столько торов и тал… Но еще больше я рад тому, что могу сказать – все наши страхи позади.

Серек подождал, пока шепот расползется по залу, пока усилится напряжение. Я закатил глаза. Артисты годятся лишь для одного – для представлений.

– Наша будущая императрица и славный император Фаразар в своей мудрости позволили Палате Кодекса сотрудничать с Церковью Сеша, чтобы сделать наш город еще более безопасным, чем раньше. Камерарий Ребен… – Бун указал на нервничающего человека, вокруг которого уже почти натекла лужа пота.

– Д-да, серек? – спросил Ребен.

– Он и его дознаватели в течение многих веков тщетно пытались одержать победу в борьбе с преступностью. Мы все прекрасно знаем, что именно это и привело к возникновению подобной опасности.

На лице Ребена появилось такое выражение, будто во всем произошедшем виноват лично он.

– Но с помощью Церкви Сеша нам удалось положить конец разгулу насилия, – продолжил Бун. – Вчера вечером печально известный убийца, который создал хаос в нашем городе, решил напасть на мою башню. И кто пришел мне на помощь в этот черный час, если не Церковь Сеша? Ее люди сумели добиться успеха там, где все остальные потерпели поражение. Они лично поймали и покарали этого человека, который жестоко убивал торов, тал, судей и сереков.

Сверток тряпья выставили вперед, одновременно ослабив на нем веревки. Он осел на пол, неуклюже извиваясь. Из него донесся приглушенный голос.

Бун оттащил тряпки в сторону, и по камню разлилось голубое сияние, которое солнечный свет делал зеленоватым.

– Я представляю Облачному Двору тора Борана Темсу.

Темса выглядел жалко, но мне все равно было сложно сочувствовать этому человеку.

Обнаженный призрак Борана Темсы лежал на полу, свернувшись вокруг отсутствующей ноги и отрубленной головы. Ани обезглавила его, и шея Темсы по-прежнему заканчивалось обрубком. Орлиная нога из золота и меди исчезла, осталось лишь покрытое шрамами, вывернутое бедро, теперь очерченное еле заметными синими парами. Что-то бормоча, Темса пытался схватить свою собственную голову. Его глаза выпучились, его губы дергались, пытаясь произносить слова. Он был свежим призраком и поэтому почти ничего не мог делать. Я прекрасно понимал, что он сейчас чувствует.

Я посмотрел в белые глаза Темсы, пока он крутил голову у себя под мышкой. Да, возможно, ее отделили от туловища, но в ней по-прежнему был острый разум, и он, очевидно, сейчас закипал от ненависти. Сейчас Темса выглядел почти безумным.

Я попытался оценить реакцию Сизин, но увидел лишь, как дрогнуло ее нежное горло; она сглотнула. Ее глаза не мигали, ее царственная поза не менялась. Если присмотреться, можно было заметить, как подрагивает большой герб, сделанный из перьев.

Будущая императрица сделала шаг вперед, и телохранители двинулись вместе с ней. Она посмотрела на светящуюся фигуру, и ее презрительная гримаса стала еще отчетливее.

– Это и есть тот самый человек? – спросила она.

Я понимал, что ей это прекрасно известно.

Темса снова задвигал губами, но его слова заглушил шепот сереков.

Бун снова поклонился.

– Он самый. Душекрад, убийца, шантажист, изготовитель фальшивых документов и вор. Именно он стоит за убийствами Аскеу, Йиры, Мерлека, Кануса, Урмы, Баска, Хейю-Небры, Гхора, Финела и бесчисленного множества других. В конце концов этого человека предал один из его наемников. Так что… – Бун указал на голову, которая лежала на сгибе локтя Темсы. Она, похоже, не хотела оставаться на одном месте.

– Правосудие свершилось, – ответила Сизин вдвое тише, чем раньше.

– Верно, ваше высочество. – Подмигнув ей, Бун выставил на всеобщее обозрение половину монеты. – И по этому случаю мы вручаем вам дар!

Солдат взял у него монету и передал Итейну. Будущая императрица со вздохом забрала ее и принялась крутить в руках. Ответила она далеко не сразу.

– Я признаю все заслуги Палаты Кодекса и благодарю ее за то, что она покарала этого человека, – сказала Сизин после долгой паузы. – Император будет доволен. Это все?

Стоявший рядом Ребен вытер со лба пот.

Бун немного сдулся, явно чувствуя, что ему не дали насладиться моментом славы.

– Ваше высочество, быть может, стоит признать и заслуги Церкви Сеша?

Где-то наверху одобрительно забормотали. Сизин презрительно нахмурилась.

– Этот вклад в общее дело, если честно, лишь в малой степени компенсирует долг Культа Сеша перед городом, – ответила она. – Благодарите судьбу за то, что я вообще мирюсь с вашим присутствием здесь, сестры.

Лирия и Яридин шагнули вперед и стали по бокам от Буна.

– Мы признаем ошибки, допущенные нашими предшественниками, ваше высочество, и просим за них прощения. У нас только одна цель – вылечить город, – сказала Лирия.

– А не просто поставить на колени одного убийцу, – вставила Яридин.

– И поэтому Церковь Сеша предлагает будущей императрице еще один дар.

Я слишком увлекся, разглядывая Темсу, и почти забыл обо всем остальном, когда холодные, парообразные руки толкнули меня вперед.

Меня.

– Правда? – озадаченно спросил Бун.

Золотистые глаза Сизин взглянули на меня, и я в полной мере ощутил всю тяжесть ее гнева. Я заметил и другие взгляды – сереков, сидевших наверху, солдат, окружавших нас. Даже этот камерарий уставился на меня. Итейн, прищурившись, наблюдал за мной. Для вора это было необычное и крайне неприятное ощущение.

– Еще один дар, Бун? – спросила будущая императрица.

– Я… Похоже на то, ваше высочество.

Серек вопросительно посмотрел на сестер. Они его проигнорировали и все равно заговорили.

– Несколько недель назад Темса подкараулил одного человека, который прибыл на корабле из Красса. Насколько мы понимаем, этот человек очень важен для вас.

Сизин окинула меня взглядом – от моей сияющей шеи до простого серого халата. Она, несомненно, заметила и скрытый под халатом большой живот. Я снял капюшон, чтобы показать свое лицо. Если хотят посмотреть, пусть смотрят. Пусть пялятся на величайшего замочного мастера Дальних Краев. Чувствуя на себе бремя всеобщего внимания, я снова и снова повторял эти слова у себя в голове. Я помнил, что при жизни внимание разжигало во мне горячий, покалывающий огонь. После смерти он по-прежнему покалывал, но стал холодным.

– ПРОЧЬ! – взвизгнула Сизин.

Ответом ей было молчание. Никто не сдвинулся с места.

– Я сказала ПРОЧЬ! Каждый серек, каждый солдат!

Солдаты начали строиться в колонны и выходить из зала. Другие силой подняли сереков с кресел и скамей. Сереки ворчали, а кто-то даже поднял крик, но спорить со стеной копий всегда сложно, каким бы влиятельным ты ни был.

– Останьтесь, – сказала Сизин мне и стоявшим рядом со мной членам Культа Сеша.

Ее телохранители осторожно приблизились, и я увидел, что рядом с моим горлом подрагивает наконечник копья, окованный медью. Сестры не сдвинулись с места. Бун запротестовал, но Сизин не обращала на него внимания. Я заметил в ней мрачную ожесточенность, такую же, как у Хорикс – и, возможно, даже у Темсы. В ее взгляде читалась холодная расчетливость. Я мог лишь представить себе, какой она стала бы работодательницей. Возможно, в этом городе меня в любом случае зарезали бы. Возможно, рано или поздно такая судьба ждет каждого, и чем дольше человек живет в Араксе, тем выше эта вероятность. Здесь убивают не только стальные ножи, но также предательство и ненависть, которые режут не тело, а душу.

Когда сереков выгнали из зала и заперли невидимые двери, Сизин начала расхаживать вдоль строя оставшихся солдат. Все они были призраками, и через прорези золотистых шлемов виднелось их голубое свечение. Тридцать солдат по-прежнему окружали ее, Итейна и его дымящийся меч, который я не смог бы даже поднять, а замахнуться им – тем более. Итейн все еще смотрел на меня.

– Клянусь мертвыми богами! Удивительную игру ты ведешь, Бун. Чего ты надеешься достичь, отдавая мне замочного мастера?

– Это не… Я…

Он яростно взглянул на Лирию, а затем на Яридин. Но они смотрели только на будущую императрицу.

Лирия вышла вперед – так, что ее горло почти воткнулось в наконечники копий, и стиснула ладони, держа их у пояса.

– Ваше высочество, серек Бун – член нашей церкви, но он ее не возглавляет. Ее лидеры – мы, и поэтому мы ведем ее к миру, единству и процветанию. Амбиции в этом городе – опасная вещь, и вам наверняка известно, что они могут стать мощным, опасным инструментом перемен. Мы наблюдали за многими императорами и императрицами Аракса и знаем, кто обладает правильными амбициями. Мы видим, что они есть у вас, ваше высочество. Вы не прячетесь, но смело смотрите в лицо своим проблемам. Позвольте нам устранить одну из них.

Из ее рукава выскочил блестящий медный клинок длиной с ручку из тростника и вдвое шире ее. Лирия стремительно нанесла удар; клинок проткнул голубую щеку Буна и вышел из его уха. Бун с визгом забился в судорогах. Затрещал белый свет, пары Буна утратили форму и утекли прочь, тускнея в солнечных лучах. Его шелковые одежды и украшения упали на пол.

Телохранители сомкнули ряды, построили стену из щитов и оттеснили сестер. Я вдруг понял, что стою с открытым ртом, и немедленно его закрыл.

Лирия позволила двум солдатам вырвать у нее клинок и поставить ее на колени. Даниб зарычал, но она подняла руку, успокаивая его.

– Бун был опасен, ваше высочество, – с невероятным спокойствием сказала она. Будь я жив, мне бы уже понадобилось отлить. – Он хотел сам сесть на трон и думал, что мы ему в этом поможем, но мы решили возложить наши надежды на другого человека. На вас, ваше высочество. Вы гораздо лучше Буна – и вашей матери, где бы она ни была. Церковь Сеша хочет, чтобы о вас помнили тысячу лет, чтобы вы сделали Аракс – и Арк – величайшим государством Дальних Краев. Настоящей империей.

Я видел, что Сизин взвешивает каждое слово. Молчание было долгим, неловким и наполненным опасностью. Сестры рисковали, отдавая себя на милость будущей императрицы, а она совсем не была похожа на человека, которому ведомо милосердие. Один щелчок пальцами, и нас всех убьют. Ну то есть всех, кроме меня. Мысль об этом слегка меня успокаивала.

Похоже, что мы с Сизин пришли к одному и тому же выводу. Убить сестер сейчас – все равно что отрезать голову змее, у которой есть еще девяносто девять голов. Кроме того, за уничтожение Даниба тоже придется дорого заплатить. Я видел, что ее взгляд – так же, как и взгляд Итейна – не раз задерживался на огромном призраке.

– Почему?

Это было все, что сказала Сизин, и ее голос был более холодным и ровным, чем мраморная плита.

– Город болен, – ответила Яридин. – Нам нужен правитель, который его исцелит. Бун никогда бы этого не сделал, а вы, возможно, сделаете.

– Возможно?

– С нашей помощью. Вот почему мы предлагаем вам Келтро Базальта.

Мне не понравилось, что меня предлагают, словно кусок мяса или сыра на тарелке. Я решил вмешаться в обсуждение.

– Я бы пришел раньше, если бы один человек меня не задержал.

Темса, лежавший у моих ног, издал какой-то звук.

– Церковь Сеша любезно вырвала меня из рук вдовы Хорикс и доставил сюда, – добавил я.

Сизин посмотрела на меня так, словно я только что накакал на ее мраморный пол.

– И вы бы его отдали? – резко спросила она. – Его? Замочного мастера, за которого все сражались?

Комплимент мне понравился, но я все равно поднял руку.

– Э-э… Я пришел сюда по доброй…

– Да, – прервала меня Лирия.

– Отдали бы, – подтвердила Яридин.

– А что там с этой тал Хорикс?

– Она умерла, – быстро ответила Лирия. – В последний раз, когда мы видели Хорикс, ее летучая машина загорелась и упала на землю.

– Вы либо идиоты, либо лжецы… – Сизин помолчала – ей, очевидно, очень не хотелось заканчивать фразу, – …либо говорите правду.

Итейн что-то буркнул, но принцесса цыкнула на него.

Лирия развела руки в стороны.

– Что бы ни говорил кодекс, город и двор вряд ли примут императора-призрака. Ваша мать исчезла, а ваш отец бездействует. Кто еще здесь есть?

Ответом ей стал крик, доносившийся откуда-то издали. Он был еле различим, но он заставил всех нас посмотреть по сторонам.

– Итейн… – начала Сизин.

В коридорах позади нас раздались новые крики. Затопали сапоги по каменному полу, раздался лязг металла. Зазвучали приказы, задававшие ритм всей этой деятельности. Кто-то крикнул: «Пли!», после чего послышались аплодисменты – звук выстрелов из лука. За ними громыхнула выстрелившая баллиста. В зал снова хлынули гвардейцы. Я увидел сереков, столпившихся в коридоре; они громко жаловались, размахивая шелковыми рукавами. Сизин не сдвинулась с места, но позволила Итейну подойти ближе к ней; он выставил меч вперед.

– Ваше высочество, это она! – крикнул один из телохранителей Сизин – призрак в тяжелых доспехах.

Как только эти слова сорвались с его губ, по залу пролетела тень. Я едва успел посмотреть на небо, как перед нами появился «Возмездие»; его конверт был утыкан стрелами. Корабль потерял управление, и звук, с которым его корпус столкнулся со стеклом, заглушил бы даже раскаты грома. Блестящие осколки стекла дождем посыпались вниз, а летучая машина продолжила свое движение – мимо колонн, туда, где раньше сидели сереки. Кресла, разбитые в щепки, полетели в разные стороны. Посыпались куски мрамора, каждый из которых был размером с повозку. Я заткнул уши, а «Возмездие» тем временем с мощным треском столкнулся с одной из колонн.

Корабль покатился к нам. Его конверт уже был разорван в клочья; из него торчали осколки стекла. Из конверта вытекало нечто, заставлявшее воздух трепетать.

Даже в тот миг, когда я запаниковал, даже в тот миг, когда я попытался забиться в угол, я увидел ее через разбитое окно – Хорикс, изо всех сил цеплявшуюся за что-то в кабине своего великого творения. На ее лице была кровавая маска безумия. Ее ухмылка приводила в ужас.

С еще одним оглушающим грохотом корабль врезался в мрамор, превратив нескольких гвардейцев в куски гнутой стали и алую кашу. Один из них буквально вылетел из своих доспехов. Полетели искры, и пока корабль начал замедляться, над нашими головами расцвел огненный цветок. Это было необъяснимо: только что синее небо было наполнено разбитым стеклом и пылью, как вдруг в верхней части зала вспыхнула желтая огненная буря. Оставшиеся окна взорвались от волны жара. Все, что здесь было деревянного, немедленно загорелось. Дымящиеся обломки «Возмездия» попадали вместе с осколками и пеплом. Буря захлебнулась так же быстро, как и расцвела, оставив после себя дым и прах.

Я упал на пол и сжался в комок в нескольких футах от того места, где остановился смятый нос воздушного корабля. Мое правое плечо подпирала стена. Потрясенный тем, что меня едва не расплющило, я вскочил и заковылял прочь, подальше от адской машины.

Не только у меня голова шла кругом. Гвардейцы, шатаясь, бродили из стороны в сторону, подбирая части доспехов и сломанные копья; их бирюзовые плащи побелели от пыли. В лужах крови лежало несколько тел, проткнутых огромными осколками стекла. Несколько телохранителей пытались построиться, но постоянно падали друг на друга. Даже солдаты, вылезавшие из «Возмездия», с трудом держались на ногах.

Солдаты.

Те немногие, кто не погиб при падении и кого не зарубили телохранители, теперь решили раскрасить мрамор новой кровью. Перекрикивая шум, Хорикс визжала о том, что час настал. Я держался подальше от старой ведьмы и спрятался за куском мрамора. В центре зала стояли Лирия, Яридин и Даниб. Большой призрак нашел меч и половину копья и теперь крутил в руках и то и другое.

Через несколько очень коротких секунд в зале началось такое безумие, которого я в жизни не видел. Я не знал куда смотреть, не знал – бежать ли мне отсюда, звать на помощь или затаиться.

– Сизин! – крикнула старая вдова.

Будущая императрица стояла в дальней части зала позади отряда солдат. Ее лоб и белое шелковое платье были залиты кровью, и ее костюм лишился половины лебединых перьев. На щеке Сизин виднелась черная рана.

– Вдова Хорикс! – завопила Сизин.

Сражающиеся сделали передышку. Пока стороны выстраивали боевые порядки, с одной стороны Сизин, с другой – Хорикс, Культ Сеша в центре, а я каким-то образом застрял между ними.

«Чудесно, – вздохнул я. – Просто чудесно».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю