412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Деннис Тейлор » "Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) » Текст книги (страница 269)
"Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)
  • Текст добавлен: 18 июля 2025, 20:09

Текст книги ""Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)"


Автор книги: Деннис Тейлор


Соавторы: Гарет Ханрахан,Бен Гэлли,Джеймс Хоган,Дерек Кюнскен,Девин Мэдсон
сообщить о нарушении

Текущая страница: 269 (всего у книги 341 страниц)

Но ничего этого он не сказал, лишь спросил:

– А моя дочь?

– Здесь. В безопасности. Она решила сдаться, и я приняла ее под свое попечительство. Я намерена помиловать ее и расторгнуть брак, если она пожелает, но у меня пока нет планов на ее будущее.

– У вас нет планов.

– Да, нет.

Каким-то образом мне удалось говорить хладнокровно. Удалось посмотреть ему в лицо и не вздрогнуть. Не склониться. Не сломаться.

– Очень хорошо, ваше величество, – сказал он, чопорно и холодно поклонившись.

Тот, кому я когда-то доверяла больше всех на свете, гордо ушел – человек, лишенный возможности отомстить, лишенный объекта, на который можно выплеснуть ярость.

26
Рах

Звуки битвы остались позади, но сменившие их эхо наших шагов и неровное дыхание оказались не лучше. Мы с Яссом шли по пещерам, будто в ночном кошмаре: темные тени, низкий, неровный потолок давил на меня своим весом, огромным и неумолимым. Я даже порадовался возможности сосредоточиться на Гидеоне, каким бы тяжелым и неуклюжим он ни был.

Ясс шел впереди, временами исчезая, чтобы разведать путь. Я завидовал его легкости.

– Ты тут не раз проходил, – заметил я, когда он в очередной раз вернулся. Фонарь свободно висел у него на руке, а я напряженно держал свой как можно выше.

– Это точно. В основном я ношу сообщения и припасы. И помогаю людям бежать.

– Сам по себе или по просьбе Дишивы?

Он поднял бровь.

– И то и другое.

– Ты из ее Клинков?

– Формально их у нее больше нет, но перед тем – да, а еще раньше – нет.

Рядом со мной, пошатываясь, волочил ноги Гидеон. Он тяжело опирался на меня, как будто с большим трудом держался вертикально.

– Но все равно ей помогаешь?

– Это сложно. И при всем уважении и все такое, я не обязан объяснять.

Он снова ушел вперед и, не оглядываясь, проскользнул в узкий проход в следующую пещеру, обращая тьму в свет взмахом фонаря. Я мог бы попросить его помочь протащить Гидеона, но уже чувствовал себя обузой, с которой Ясс не хотел связываться.

– Мне очень жаль, – сказал Гидеон, и слова теплым ветерком коснулись моей щеки. – Ты не обязан это делать.

Я не собирался разговаривать с ним, пока мы не выйдем из проклятых пещер, а может, и потом тоже, или вообще никогда, но от его слов меня окатило горячей волной гнева.

– Да ладно? А что же я должен делать? Оставить тебя здесь? Очень хорошо. Прекрасно. Такая великолепная идея как-то не приходила мне в голову.

Земля содрогнулась. Далекий рев понесся к нам, словно табун лошадей. Раздался треск молний, тряска усилилась, отбросив нас от прохода. Впереди что-то кричал Ясс, но это был лишь бессмысленный шум, перекрываемый грохотом и треском падающих камней.

– Ложись! – крикнул я, толкая Гидеона вперед. Он проковылял несколько шагов и упал, когда камень размером с кулак врезался в землю у его ног. Посыпались новые камни. Страх пронзил меня ледяными кинжалами, и я потащил Гидеона в арку между пещерами, но остановился, когда с потолка хлынул водопад земли.

– Проклятье!

Не выпуская из рук фонарь, я бросился вперед и закрыл собой Гидеона. Мелкие камни ударялись о спину, но это было ничто по сравнению с треском и грохотом сдвигающейся скалы, длившимся то ли один удар сердца, то ли целую вечность. Пока он медленно не начал стихать. Последние камни отскочили от меня, и я услышал, как они падают. Услышал дыхание Гидеона. Почувствовал, что он жив, хотя каждый вдох отдавал землей и пылью.

Я закашлялся, но это не помогло. Земля будто полностью забила горло.

Тишина почему-то казалась хуже рева и грохота, и каждый слабый, близкий звук только усиливал ее. Я поднял голову. Фонарь валялся, наполовину засыпанный землей, и освещал плотную завесу золотистой пыли, заполнявшую все пространство. Маленькое пространство, ограниченное с одной стороны земляным отвалом, а с другой насыпью камней. В узком проходе между пещерами лежал большой камень, защищая наши головы от камнепада. Хотя, если мы не сможем выбраться, медленная смерть от жажды или голода, или и того и другого вряд ли лучше.

Я подавил панику и глубоко вздохнул, пытаясь сохранять спокойствие. Гидеон не шевелился. Я перекатил его на спину.

– Как ты?

– Великолепно, – кашляя, прохрипел он. – Это дневной свет?

Я поднял голову и охнул, когда ухо пронзила острая и такая знакомая боль.

– Рах?

Зажав ухо ладонью, я осмотрел новый потолок. Действительно, сквозь него пробивался слабый отблеск дневного света. Слишком высоко, не добраться даже со снаряжением.

– Рах?

– Все хорошо.

Я опустил руку, резкая боль в ухе стихла до непрекращающегося нытья.

Я осторожно встал, со спины посыпалась земля. В три шага я добрался до фонаря, вытащил его, сдул грязь со стекла и протер рукавом. Что угодно, лишь бы не смотреть на Гидеона.

Он молчал, но я не сомневался, что он наблюдает за мной.

Я снова посмотрел на проблеск света над головой – единственный источник воздуха в нашей тесной, заполненной землей норе.

– Что ж, мы в полной заднице, – сказал я, отгребая ногой землю у основания склона. На ее место сползло еще больше. – Одни боги знают, сколько камней загораживает выход.

Я подумал о Яссе и тут же заставил себя перестать думать о нем. Большая часть обвала, кажется, осталась позади нас, но, возможно, я просто выдавал желаемое за действительное.

Гидеон сел, обхватив одной рукой согнутое колено, а другой разминая мягкую землю.

– У нас хотя бы есть еда и вода. – Я похлопал по маленькому мешку и мысленно поблагодарил Дишиву за предусмотрительность. – Так что можем прожить под завалами подольше и не упустить ни секунды из этого захватывающего опыта…

– Рах.

– Хотя по большей части мы просто будем сидеть в темноте, когда догорит фонарь. Но может, нам повезет…

– Рах.

– …потолок обвалится и прекратит наши страдания.

– Рах, прости меня.

Я набросился на него.

– Простить за что? За убийство Йитти? Или за убийство Хими? Или за Истет?

Он резко вдохнул и выдохнул, затем еще и еще, и задрожал. Это был не он, сказал я себе. Не он. Я должен сесть рядом с ним или извиниться, сделать что угодно, только не стоять и смотреть, как он страдает. Но даже когда он сжал руки так, что побелели пальцы, я не сдвинулся с места. Я хотел только кричать. Он был готов на все ради своей цели. Все это случилось только потому, что цена всегда была слишком высока.

Это был не он.

Я прислонился к противоположной стене и медленно сполз на пол, наши ноги почти соприкасались. Просто присутствовать – лучшее, что я мог сделать.

Пока из его глаз беззвучно текли слезы, я сосредоточился на собственном дыхании, пытаясь сдержать панику. Возможно, нам удастся прорыть путь наружу. Возможно, Ясс приведет помощь.

Я решился еще раз взглянуть на свернувшегося клубком и дрожащего Гидеона. Я будто смотрел на другого человека. Мой Гидеон был смелым и уверенным, красноречивым и способным, мой Первый Клинок, мой кумир. А этот человек был сломлен.

«Но он все еще твой Гидеон», – произнес предательский голос в голове, и, стараясь не думать об Йитти и других Клинках, которых я подводил снова и снова, я подошел к нему. Я не нашел слов утешения, но мог положить руку ему на плечи, как когда-то он положил свою на мои.

Гидеон всхлипнул и попытался отстраниться, но я удержал его, обняв другой рукой и сцепив ладони. По старой привычке я положил подбородок ему на плечо и прижался носом к его виску. Дома мы долгими вечерами сидели так у костра, изгиб моего горла покоился на изгибе его плеча – две такие разные и в то же время так подходящие друг другу формы.

Я должен был отодвинуться, но не стал. От Гидеона исходил запах земли, крови и пота, будто после охоты, и на мгновение мы вновь оказались в родных степях, ожидая прихода прохладного восточного ветра. Тогда мы снимали рубахи и позволяли ему высушить пот на коже, прежде чем завязать мешки с добычей и поскакать обратно в гурт. Но мы не дома. Мы застряли под землей за стенами кисианского города, очень далеко от того места, где я собирался умереть.

– Помнишь, как ты научил меня сдирать шкуру? – произнес я, обращаясь к его голове с колючей короткой щеткой волос. – Мы уехали так далеко от лагеря, что я уже решил, ты заблудился, – рассмеялся я. – Но ты все продумал наперед и нашел поблизости водопой. Оголтелые – так, кажется, ты тогда назвал мои навыки владения ножом. Лето было такое жаркое, что ты даже не пытался запретить мне прыгать в воду.

Мы оставались там до вечера, сидя в воде, брызгаясь, разговаривая, смеясь и просто ничего не делая. В то время я не думал о том, что мог бы научиться свежевать добычу в лагере, что в обязанности Гидеона не входило учить меня, и он снова сделал это только ради меня. И даже сейчас, когда я впервые задумался об этом, когда Гидеон дрожал у меня в объятиях, я сказал себе, что просто так было всегда, и ничего больше. Он опрометчиво пообещал моей умирающей матери заботиться обо мне. Он не был обязан, и никто не стал бы его заставлять, но он это сделал.

«Потому что он любит тебя!» – крикнул мне в спину в Мейляне Сетт, и с тех пор я старался не думать об этом. В гурте слово «любовь» означало очень многое.

– А вот плаванию ты учил плохо, – продолжил я, все так же уклоняясь от сложных тем. – В то лето, которое мы провели с гуртом Шет, ты даже не заходил в воду. Знаю, ты говорил, что тебе не нравятся их игры, но на самом деле ты просто любил быть лучшим во всем, верно?

Гидеон не ответил. Он все еще дрожал, но дыхание стало более спокойным. Я достал бурдюк с водой, который дала Дишива.

– Вот, пей, тебе станет лучше.

«Точно, глоток воды поможет смыть чувство вины», – подумал я и тут же отругал себя.

Это был не он. Но я был собой, когда вынес Сетту смертный приговор. Знал ли Гидеон? Наверняка знал – слишком много было свидетелей.

Он взял бурдюк, но не вытащил пробку.

– Не потому, что хотел быть лучшим, – сказал он, не пытаясь выбраться из моих рук. – Потому что тебе и без меня было весело.

Более жалкое признание, наверное, никогда не исходило из его уст, и на какое-то мгновение я не мог принять, что самоуверенный, великолепный Гидеон когда-то так думал, а уж тем более верил в это.

– Та девчонка из гурта Шет была очень красивая, – продолжил он, не пошевелившись. – Как там ее звали?

– Не помню.

Он вытащил пробку с третьей попытки и поднес бурдюк к губам, а потом отдал мне. Я хотел отложить первый глоток на потом, чтобы растянуть запас воды, но во рту вдруг пересохло как никогда раньше.

Я отпустил Гидеона и сделал глоток.

– Лахта, – резко сказал Гидеон. – Ее звали Лахта.

Я встал и отошел на противоположную сторону нашей крошечной тюрьмы, прежде чем повернуться к нему лицом.

– И что? Какое это имеет значение? Это было… десять циклов назад. Даже больше! – Я повернулся к камням, закрывающим путь к свободе. – Какого хрена мы вообще здесь сидим?

Упав на колени, я с неистовой силой принялся отбрасывать камни в сторону. Острые края царапали ладони, земля забивалась под ногти, но я продолжал копать. Вскоре пальцы заныли: я хватал камни так, будто одна лишь сила моего отчаяния могла вытащить нас оттуда.

Через некоторое время Гидеон снял алый плащ и присоединился ко мне на расстоянии вытянутой руки. Он опустился на колени и начал вытаскивать камни из кучи, двигаясь так медленно и равнодушно, что я едва сдерживался, чтобы снова не закричать на него. Он был истощен. Ему требовался отдых и уход. Но он не получит ни того ни другого, если мы здесь сдохнем.

– Ты разве не хочешь отсюда выбраться? – рявкнул я, когда он особенно долго вынимал камень и бросал в кучу.

– Не очень.

Неожиданный ответ привлек мое внимание.

– Что?!

Он не отвел взгляд. Глаза, обведенные темными кругами, были полны усталости, боли и пугающей решимости.

– Так было бы проще, разве нет? – Он поднял еще один камень и отбросил в сторону. – Думаешь, тебе больно? Да ты понятия не имеешь, что такое боль.

Сердце сжалось так, что почти перестало биться.

– Мне… мне жаль, что так вышло с Сеттом, – сказал я, и это были самые бесполезные слова в моей жизни.

– Мне тоже.

Гидеон не посмотрел на меня, просто взял дрожащими пальцами следующий камень. Я ожидал, что он выплеснет на меня гнев, как я выплеснул свой на него, но он просто медленно перекладывал камень за камнем, словно ничего не слышал.

«Думаешь, тебе больно? Да ты понятия не имеешь что такое боль».

На место каждого убранного камня обрушивалась новая земля и камни – бесконечный барьер между нами и свободой. Если на той стороне вообще существовала свобода.

Когда пальцы начало сводить судорогой, я сел и стал разминать их с разочарованным рычанием. Боль в ухе не прекращалась, и я задался вопросом, может ли тело развалиться от плохого обращения.

Гидеон тоже остановился, но я массировал пальцы и предплечья, сгибая, растягивая и разминая, будто его вообще там не было.

– Дай я.

Он протянул руку. Раньше он никогда не спрашивал, а просто начинал разминать мои мышцы, но ничто уже не будет так, как раньше.

– Все хорошо, – сказал я, и он опустил руку, слегка пожав плечами.

Я продолжал давить большими пальцами на предплечья, раздраженный мыслью о том, как хорошо это делал Гидеон. Каким-то образом я умудрился возненавидеть себя в равной степени за то, что хотел еще раз услышать его предложение, и за то, что разозлился на него. Ни одна мысль не была справедливой или доброй, но я ничего не мог поделать со своим сердцем. Даже моя вина перед Сеттом не умаляла того, что натворил Гидеон.

Расслабляя напряженные мышцы, я слушал, как нарастает темп его дыхания, как оно учащается, не оставляя воздуха в легких. Оно будто причиняло ему боль, так долго продолжаться не могло, и я, борясь со злорадной уверенностью в том, что он это заслужил, встал и подошел к нему.

– Так, – сказал я, хватая его за плечи. – Дыши на… эй!

Он отстранился и пополз прочь, задыхаясь.

– Я пытаюсь помочь, – резко сказал я. – Просто давай…

Он с неожиданной силой толкнул меня обеими руками в грудь.

– Не… хочу, – неровно выдохнул он, прижимая ладони к груди. – Не… надо.

– Да мне плевать, что ты хочешь, ты должен дышать.

Я двинулся вперед, но с полузадушенным, отчаянным воплем был снова отброшен. Гидеон полз к камнепаду, словно перепуганный зверь, грудь ходила ходуном.

– Не… хочу… твоей… помощи.

– Что ж, мне жаль, но тут нет никого из твоих новых дружков, придется довольствоваться мной.

Неудачный выбор слов, но он перекатился на колени и локти и захрипел. Надеясь, что он выдохся, я подобрался ближе. Если бы я мог прижать его к себе, заставить дышать, он, наверное, успокоился бы, но, едва заметив движение, он сел.

– Отпусти, – он обхватил руками живот. – Отпусти… меня.

– Прошу тебя, Гидеон. – Быстрым движением я взял в ладони его лицо, прежде чем он успел отстраниться. – Гидеон, это я. Я здесь. Я пришел за тобой. А теперь, прошу тебя, просто дыши со мной. Все будет хорошо.

Он вырвался и замахнулся кулаком мне в голову. Старый Гидеон опрокинул бы меня одним ударом, но этот был слаб и неуклюж, и я уклонился, но в щеку тут же врезалась его левая рука. Я упал на спину, ухо снова пронзила боль, и на мгновение я оказался в Мейляне, а Сетт колотил меня по лицу. Но Гидеон не ударил меня снова. Он отодвинулся и, хрипя, лежал на неровном каменном полу.

Его паника, похоже, утихала, дыхание становилось все более спокойным, и поэтому я лежал на месте, надеясь, что собственное медленное дыхание облегчит резкую боль в ухе. Но это не помогло.

Постепенно вернулся покой, мы лежали на земле, сосредоточившись на собственном дыхании. Я не смел пошевелиться, боясь снова вывести Гидеона из себя не меньше, чем нового приступа боли. Это было бы совсем некстати. Для изнуряющей боли трудно придумать подходящий момент, но сейчас был наихудший из всех. Если я не встану и не начну копать, нам конец.

Гидеон пошевелился – я услышал, как ткань цепляется за шершавый камень. Почувствовав движение у бедра, я открыл глаза и увидел, что он вытащил мой нож из ножен. В панике я вскочил, но Гидеон искал вовсе не мое горло. Он прижал нож к своему, а я успел только придушенно вскрикнуть и схватить его за руку. На шее Гидеона выступила кровь и потекла по лезвию ножа к рукояти и нашим пальцам. Он зарычал, пытаясь вырваться, и я в страхе пнул его мыском сапога в голень.

От неожиданности Гидеон ослабил хватку, и, не думая об остром лезвии, я выхватил нож из его руки. С хриплым, душераздирающим воплем он попытался вернуть клинок, но споткнулся и упал. Задыхаясь, он стоял на четвереньках, и с его шеи капала кровь.

– Да чтоб тебя, Гидеон! – Я упал рядом, когда он попытался подняться, но его колени подкосились, и он врезался в меня, все еще пытаясь выхватить нож. Я отбросил клинок как можно дальше. – Прекрати, пожалуйста! – взмолился я, пытаясь понять, сильно ли он ранен, но он не успокаивался.

Гидеон снова бросился за ножом, а я с дикой болью в ухе прыгнул за ним. Вцепившись друг в друга, мы покатились по усыпанному камнями полу. Гидеон боролся так неистово, будто я его злейший враг.

От отчаяния я стиснул зубы и прижал Гидеона к земле, радуясь его ослабленному состоянию. Уперев колено ему в спину, я держал его за руки и ждал, когда он перестанет вырываться. Наконец он затих, и только поднимающаяся и опускающаяся при дыхании спина давала понять, что он еще жив. Я не решался отпустить его из опасений, что он снова схватится за нож, но если не осмотрю рану на его шее в ближайшее время, это уже не будет иметь значения.

– Просто дай мне умереть, Рах, – сказал он, прижимаясь щекой к каменному полу и закрыв глаза. – Просто отпусти меня.

– Нет. Не для того я сюда притащился, чтобы ты сдался.

– Я это заслужил.

Я приговорил Сетта за меньшее, но однажды уже оплакивал Гидеона и больше не собирался.

– Нет.

– Пожалуйста. Ты можешь. Заклинатель лошадей определил бы для меня именно такую участь.

Я прижался лбом к его спине между лопаток.

– Нет, если бы он знал все обстоятельства. И я не стану. Я слишком эгоистичен.

Слабый всхлип сотряс его тело.

– Лучше уже никогда не будет, – прошептал он.

Я тоже так думал, когда сбежал от заклинателя Джиннита. Стыд жег меня с такой силой, что я едва не ушел один в степи, чтобы меня покарали боги. Но с каждым днем он становился все более терпимым. Стыд никуда не делся и не забылся, но я набрался сил, чтобы жить с ним дальше.

– Неправда, – сказал я, положив голову ему на спину. – Будет. Будет лучше, а я никуда не уйду. Прости, Гиди, тебе никуда от меня не деться.

Его слезы капали на камни.

– Ты так давно не называл меня этим именем.

– Думаю, мы уже давно не были близки, еще до всего этого. Но ты от меня так просто не избавишься. Можно теперь осмотреть эту рану, не получив по лицу?

– Там ничего страшного.

– Дай посмотреть.

– Не могу, ты на мне сидишь.

– Ладно, я отпущу тебя, но если ты снова будешь драться, я… я сделаю веревку из гребаной земли или еще из чего-нибудь. Просто не делай этого. Я устал.

Я выпустил его руки и слез с его спины. Гидеон со стоном перевернулся и имел наглость с тревогой посмотреть на меня.

– Как ты?

– Прекрасно, просто охренительно, – буркнул я, опуская руку, которую прижимал к уху. – Застрял под землей и, наверное, сдохну с голоду, но мне в жизни не было лучше.

– Плохо притворяешься.

– Меня не учили предотвращать твои попытки самоубийства.

Он отвернулся.

– Значит, у твоего учителя нет дара предвидения.

– Большую часть жизни ты был моим учителем.

– Да. Я знаю. Это была шутка.

– Ха-ха-ха. А теперь подними подбородок и не двигайся.

К счастью, он как будто бы смирился и откинул голову назад. Кровь из рваного пореза залила кожу до ключицы, но рана была неглубокая. Я выдохнул с облегчением.

– Слава богам. Не слишком глубоко. Я перевяжу, как сумею, но я не… – я едва не произнес имя Йитти. – …Теп, поэтому чудес не жди, – закончил я, надеясь, что он не заметит ни паузы, ни внезапно участившегося сердцебиения.

Я потянулся за алым кушаком, который Гидеон бросил рядом с плащом. Наверное, шелк – не самый подходящий материал для перевязки, но у нас не было выбора. Я подождал, пока Гидеон запрокинет голову, зашипев от боли, и обмотал пояс вокруг его шеи. Кушак был длинный, но мне нужно было лишь сдавить порез, и поэтому я завязал простой узел.

– Ты мне там красный бантик на шее завязываешь?

– Конечно, – ответил я, продолжая заниматься своим делом. – Если тебе не нравятся бантики, нечего было резаться.

Он бросил на меня усталый взгляд.

– Точно. Запомню на будущее.

– Вот и славно. – Я затянул узел потуже, но проверил, сможет ли Гидеон дышать, просунув под повязку два пальца. – А вообще тебе идет.

Закончив перевязку, я перекатился на спину рядом с ним и подождал, пока острая пульсация боли в ухе утихнет, превратившись в бесконечную резь. К счастью, Гидеон не воспользовался возможностью вскочить и броситься на поиски ножа. Пусть мы застряли под землей без возможности выбраться, но хотя бы следующие несколько минут мне не придется шевелиться.

Гидеон повернул голову и посмотрел на меня.

– Прости меня.

– Не извиняйся. – Держать голову так, чтобы смотреть ему в глаза, было очень больно, но я не мог отвернуться. – Я понимаю. То есть я не понимаю, но понимаю.

– Я уже говорил, что ты плохо притворяешься? – Его губы тронула усталая улыбка, и я не мог не улыбнуться в ответ.

– Говорил, но не стесняйся, повторяй.

Я снова стал смотреть вверх, на тени, пляшущие на камне над нами и, пытаясь унять дыханием приступ боли, возникающей при каждом движении головой, отстраненно подумал, долго ли еще будет гореть фонарь.

– Ты ранен. Это я?..

– Все нормально.

Я чувствовал на себе его взгляд.

– Все нормально, – повторил я. – Ты меня не ранил.

– Лжец из тебя тоже ужасный.

– Ладно, у меня кое-что болит, но это не твоя вина, и ты ничего не можешь сделать. Можем мы теперь перестать говорить об этом?

– Конечно. Давай поболтаем о погоде. Здесь довольно прохладно для этого времени года. Интересно, будет ли дождь?

– Ухо болит, ясно? Да, звучит глупо, но это правда.

Он обернулся.

– Не глупо. Какое ухо?

Я показал на правое.

– Как будто нож кто-то втыкает. Уже не в первый раз, но я так и не понял, с чего начинается и как это прекратить. Кажется, ничего не помогает, кроме как смириться или лечь спать.

Так легко было вернуться к старой привычке болтать с ним как с другом, будто ничего не изменилось. Только все изменилось, и мы больше не друзья.

– Я могу помочь?

– Нет. Ничего страшного, я просто полежу, пока не станет легче, а потом продолжим копать.

– Ты правда веришь, что в этом есть смысл?

Я оглядел нашу каменную тюрьму, подавив приступ паники.

– Не знаю, но все равно попробую.

Некоторое время мы лежали молча в давящей тишине каменной гробницы. Сквозь крошечное отверстие, ведущее во внешний мир, еще проникал дневной свет.

– Когда началась боль?

После долгого молчания его голос показался мне каким-то бесплотным.

– В этот раз или в первый?

– В оба.

– После того, как обрушились камни. И я не знаю.

Я солгал, но отвечать «после того, как твой брат приложил меня лицом о дорогу», казалось не слишком разумно. Под тонкой корочкой дружеских тем все было слишком болезненное, чтобы рисковать.

Гидеон издал хорошо знакомый мне звук, похожий на щелчок языком и втягивание воздуха. Он понял, что я лгу, но не стал переспрашивать.

Глубокое дыхание потихоньку сделало боль переносимой, и я осторожно сел.

– Хотел бы я знать, что это было, – пробормотал я, чувствуя изнеможение при одном только взгляде на гору камней, которую еще предстояло разобрать.

Гидеон пошевелился рядом, и у моих губ появился бурдюк с водой.

– Попей, станет легче.

Он не бросился за ножом, но был бледен и выглядел измученным, рука с бурдюком дрожала. Я вытащил пробку и смочил губы, пока Гидеон разглядывал содержимое мешка.

– Наверное, стоит что-нибудь съесть. – Он вытащил толстую лепешку из жареного риса. – Вот, держи.

Я взял ее, наблюдая за Гидеоном. На первый взгляд он не изменился по сравнению с человеком, которого я в последний раз видел на троне в Мейляне, но в его позе появилось что-то хрупкое, неуверенное и скованное. Он тоже посмотрел на меня, и взгляд глубоко запавших глаз был ясным.

– Я съем, если ты тоже поешь, – сказал я, кивая на лепешку. – Иначе я могу подождать.

Он знал меня достаточно, чтобы не сомневаться в моем упрямстве или в том, что я использую его заботу против него, если придется.

– Ладно. – Он вынул из мешка еще одну рисовую лепешку и приветственно поднял ее вверх. – Да хранят нас боги.

Вряд ли это было возможно так далеко от дома, но я предпочел промолчать и просто смотрел, как он ест. Рис оказался сладковатым, и каждый кусок стал испытанием для моей челюсти, вынуждая есть так же медленно, как Гидеон. Но я все же утолил голод, и, закончив с едой, мы сделали по глотку воды и улеглись на земляном склоне. Я хотел копать дальше, но Гидеон выглядел так, будто рухнет замертво, если не отдохнет.

– Помнишь, как ты бросил целую горсть перечных орехов в котелок с тушеным мясом? – спросил я, пытаясь вызвать у него хорошие воспоминания.

Однажды зимой мы выслеживали стадо оленей под руководством Экки, старого следопыта Первых Клинков. Это была не столько охота, сколько тренировка новых седельных мальчишек и девчонок. Гидеон должен был помогать, и в первый вечер ему поручили командовать приготовлением ужина.

Гидеон тихо усмехнулся.

– Хорошая была еда, очистительная.

– Очистительная! Да у меня несколько часов текло из носа. А Ламх плакал.

– Весьма очистительная.

Я затрясся от смеха, прорвавшегося сквозь горе и страх, и не мог остановиться.

– Вот ты смеешься, – обиженно заметил Гидеон, – а Экка тогда назвал блюдо замечательным, помнишь?

– И с таким честным лицом.

– Он тоже плакал.

Пока он жевал, слезы беззвучно текли из его глаз. А теперь они текли из моих, пока я смеялся, зная, что за радостью таится глубокая печаль обо всем, что мы потеряли. Смех Гидеона был тихим и вымученным, похожим на вздох.

– Он больше не подпускал меня к специям, отдал их одному из седельных мальчишек, – сказал он.

А я все смеялся, не в силах остановиться, но думал о Джуте, Ийе и Фесселе, которые готовили для нас, потому что Клинки не готовят себе еду. Я так много хотел сказать, обсудить. В былые времена мы вели глубокомысленные беседы о наших устоях, богах и планах гурта, но теперь это было небезопасно. Воспоминания – вот и все, что у нас осталось.

– Помню, я подумал, как перепугаются повара, – сказал я. – Но Экка сказал им, что еда восхитительная. Тихум фыркнул, помнишь? Не знаю, как ты смог сохранить такое невинное лицо.

Гидеон не ответил, и я повернул голову. Его глаза были закрыты, но он приоткрыл тяжелые веки и сонно улыбнулся. Если не обращать внимания на окровавленный кушак на шее, бледное, осунувшееся лицо и темные круги под глазами, он мог бы быть прежним Гидеоном, с которым мы по ночам лежали под звездным небом и говорили обо всем и ни о чем. Возможно, если я продолжу говорить, он уснет.

– Смешно, но однажды я попробовал еще раз, когда у меня был заложен нос, – сказал я. – Не помню, чтобы я тебе когда-нибудь рассказывал. К тому времени мы… кажется, немного отдалились друг от друга. Как бы там ни было, я положил целую щепотку в тарелку супа и могу с уверенностью сказать, что он прочистил мне нос на несколько часов. Хотя я делал такое всего один раз. Не знаю, доводилось ли тебе когда-нибудь потереть глаза после того, как трогал перечный орех, но это… незабываемо.

Гидеон не подавал признаков жизни, но я продолжал говорить.

– Мне пришлось потратить половину дневной нормы воды, чтобы их промыть, и они все равно горели еще несколько часов. Капитан Таллус сказал, что меня будто осы покусали.

Глаза Гидеона оставались закрытыми, а грудь плавно вздымалась и опускалась. Я вздохнул. В последние дни усталость поселилась даже в моих костях, но, хотя я мог бы и поспать, какой смысл умирать хорошо отдохнувшим? По крайней мере, пока Гидеон спал, я мог копать, не беспокоясь о нем. Не слишком беспокоясь.

Несколько минут я ждал, наблюдая за тем, как поднимается и опускается его грудь, как подергиваются веки, пока не убедился, что не разбужу его. Из-под повязки не текла свежая кровь, и, отбросив страх, что он уже потерял ее слишком много, я откатился в сторону и встал.

Колени больше не желали стоять на камнях, но я устроился у обвала и начал копать. На смену большим и маленьким камням и пригоршням земли сыпались новые. Но, как я часто замечал, когда требовалось отрезать много голов, в бездумной работе был какой-то покой. Я просто копал, брал следующие камни и двигал их, будто был чистой физической силой, а не человеком из плоти и крови.

Когда пальцы и предплечья заныли, я остановился размять их и проверить Гидеона. Он перекатился на бок, но все еще спал, тревожно хмурясь. Что ему снится, каким он проснется? Вряд ли у меня хватит сил бороться с ним еще раз.

Я продолжил копать. Время остановилось. Были только камни, земля, ноющие руки, горящие колени и забившийся в нос запах сырой земли.

Пламя в фонаре начало дрожать. Масла должно было хватить на несколько часов, и, похоже, они уже истекли. Удивительно, но я почти не испытывал страха. Дыра в потолке над головой стала темнеть.

Я копал до тех пор, пока свет фонаря не стал мерцать слишком часто. Потянувшись, я встал, чтобы еще раз проверить Гидеона, напомнить себе, что он здесь, с ним все хорошо, я вернулся за ним, как и обещал. Сон, который он видел, похоже, закончился, и его дыхание стало настолько поверхностным, что мне пришлось наклониться, чтобы его почувствовать. Но, несмотря ни на что, он был теплым и живым, его дыхание тихонько танцевало на моих пальцах.

Я как раз вернулся к каменной осыпи, когда фонарь потух. Темнота поглотила меня, ее тишина казалась еще глубже. Я протянул руку, находя покой в прикосновении к камням, в знании, что ничто не перестало существовать только потому, что я этого больше не видел.

Жаль, что я не слышал дыхание Гидеона.

Когда я начал снова копать, по земле загрохотали камни. Порезанные и ушибленные пальцы почти онемели от работы, из одного, кажется, текла кровь, но кроме ощущения влажного тепла ничего нельзя было понять. Это не имело значения. Я должен был копать. Каждый раз, собираясь остановиться, я думал о крошечном пространстве, о полупустом бурдюке с водой и перспективе умереть здесь в темноте. О Гидеоне. Я мог наплевать на свою жизнь, но на его – никогда. Мы вместе ели рисовые лепешки, потому что он хотел позаботиться обо мне, а я – о нем, а не ради себя самих. От осознания этого у меня перехватило дыхание, и я не стал углубляться дальше. Лучше копать и не думать, иначе в голову придут мысли, от которых я не смогу отмахнуться.

В руке эхом отдался какой-то далекий шум. За ним последовал шепот. Я тряхнул головой и продолжил вытаскивать камни. Когда где-то вдали закричали, Гидеон зашевелился во сне. Я моргнул и подумал, уж не уснул ли я. Может, мне просто снилось, что я копаю, поскольку копать – это все, что мне оставалось.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю