Текст книги ""Современная зарубежная фантастика-1". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)"
Автор книги: Деннис Тейлор
Соавторы: Гарет Ханрахан,Бен Гэлли,Джеймс Хоган,Дерек Кюнскен,Девин Мэдсон
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 39 (всего у книги 341 страниц)
– Ты уверен?
– Провалиться мне на этом месте.
Разгуливая между клумб, вдова разглядывала бледно-зеленые стебли, которые махали ей. Она провела ладонью по нескольким из них, а затем сорвала один. Показав раздувшуюся завязь призраку, она крепко сжала ее в кулаке; сквозь пальцы потекли черные семена.
– И зачем ты тратишь время на то, чтобы прийти сюда и сообщить мне об этом?
– Тал Хорикс, Темса – человек хитроумный. Призраки работают только в его таверне, на складах и на заводах. В «Ржавой плите» сидят в подвалах, за решеткой.
– И все-таки тебе удалось найти Келтро.
– Келтро я увидел в его собственной камере и чуть не погиб, подбираясь к ней. Вызволить его оттуда будет бесконечно более сложным делом.
Хорикс щелкнула языком: этот день приносил ей одни лишь разочарования.
– Шпион, я женщина бережливая. Я сею серебро только там, где оно точно вырастет и даст плоды. Но наша сделка пока что дала лишь побеги в виде неприятностей и задержек. – Она обошла вокруг призрака, глядя на пылинки на его одеянии кремового цвета. – В своей собственной камере, говоришь?
Крейл энергично закивал.
– Темса знает, кто такой Келтро, и понимает, насколько он полезен, – задумчиво произнесла Хорикс. – И если за недавними убийствами стоит он, то бьюсь об заклад, что на этом он не остановится. А это значит, что Темса будет оберегать Келтро. А если мы на него надавим, Темса, возможно, решит уничтожить Келтро, просто чтобы досадить мне.
– Если замочный мастер действительно обладает такой ценностью, а Темса настолько алчен, то это вряд ли случится.
– Давайте беспокоиться буду я, господин Крейл, а вы займитесь своим делом. – Хорикс посмотрела на черные семена, прилипшие к ее морщинистой ладони. – Доставь мне Келтро любым способом. Мне плевать, как ты это сделаешь. Но если подведешь меня, смерть покажется тебе легким летним ветерком.
Судя по обеспокоенной гримасе, Крейл собирался что-то сказать – скорее всего, о том, что стоимость его услуг изменится. Он поднял палец и раскрыл рот, но взгляд Хорикс лишил его дара речи. Поэтому дух молча кивнул и позволил Калиду увести себя.
Когда полковник вернулся, Хорикс смотрела на небо и на шпиль Небесной Иглы, едва выглядывавший между двух башен. На ее носу сидели очки в тонкой оправе с темно-серыми стеклами, защищавшими глаза от дерзких солнечных лучей.
– Он ушел? – прокаркала она.
– Да, госпожа.
– У Темсы более грандиозные планы, чем я предполагала.
– Простите мою дерзость, госпожа, но я не понимаю, почему вы не разрешаете мне зайти к Темсе в гости вместе с сотней моих лучших людей.
– По той же причине, Калид, по которой он еще не пришел требовать половину монеты Келтро. Битва на улицах города – напрасная трата времени и, кроме того, привлечет к себе всеобщее внимание. А ведь после этих недавних убийств Палата Кодекса гудит как улей. И это я еще не говорю про Облачный двор и императора. – Она потыкала ногой потрескавшуюся землю, почувствовала песок и края прочной деревянной балки у нее под ногами. – Это поставит под угрозу наш план.
Следующий вопрос Калид задал далеко не сразу. Возможно, он чувствовал, что ее настроение сейчас подобно острому зазубренному лезвию.
– Мы продолжим без Келтро? – спросил он.
– Мы начали действовать еще до того, как он вышел на сцену. Нам просто придется снова прибегнуть к грубой силе и внезапности, полковник. – Услышав, как зарычал Калид, она ударила его тростью. – У нас есть две недели. Пока они не прошли, мы верим, что дух выполнит свое обещание. А если нет…
Наклонив голову набок, Калид ждал, когда ее острый ум придумает, как выбраться из этой переделки. Хорикс улыбнулась ему, показав серые зубы.
– Если нет, то вы, полковник, сможете пойти в бой.
Глава 18. Судья гхор
Говорят, что в Араксе можно найти все, в том числе самые невообразимые вещи. Что тебе нужно? Шелк? Пряности? Мебель? Оружие? Ремесленники? Наемники? На Базаре короля Непера пять тысяч лавок, набитых роскошными товарами, прибывшими со всех концов света. Здесь на каждом углу рынки душ. Странные желания? Плотские наслаждения? Может, тебе нужен мальчик или девочка? В районах Снефер и Манкар есть башни-бордели и публичные дома, где тебе предложат всевозможные удовольствия. В Даваре полно арен для боев. В Верхних доках много игровых притонов; там же с кораблей сгружают неведомых животных – и да, их можно купить. В Городе Множества Душ ты найдешь все, о чем мечтаешь.
«Город Множества Душ: проницательный проводник»
Темса пришел за мной в полночь, как и обещал.
Другой охранник обнаружил, что после моей вылазки дверь камеры осталась незапертой; поэтому, как и следовало ожидать, тор был исполнен сомнений. Он меня не допрашивал, однако число людей, следивших за мной, увеличилось втрое. Я прислонился к дальней стене и скрестил руки на груди, но моя беззаботная поза, похоже, его не убедила.
Темсе определенно понравилось быть тором: по части роскоши он превзошел даже некоторых королевских особ. Его седоватая бородка была покрашена; редкие волосы блестели от масла. На нем были многослойные золотистые шелка, бархат, вышивки и еще пара кулонов с агатами – на тот случай, если он покажется недостаточно шикарным. Золотые нити поблескивали, переливались, играли в лучах света. Я был уверен, что под всеми этими складками спрятан Острый. Я каким-то образом почувствовал его присутствие, но пока что он молчал.
– Озорничаешь, Келтро? – укорил меня Темса.
– Получше присмотрись к охранникам, которых ты нанимаешь, – с невинным видом ответил я. – В твоем заведении работает настоящий сумасшедший. Он все твердил, что тени – это воплощение зла. Дал мне пару пинков, а затем свалил в чем мать родила.
Темса подошел поближе ко мне и какое-то время обдумывал мое вранье. Похоже, в конце концов его проверку оно прошло.
– И каков твой вердикт? – спросил он. – Ты так и будешь глазеть на эти четыре стены или сделаешь то, что полезно для твоих паров? Сегодня ночью мне понадобится замочный мастер. Поработаешь со мной?
– Время позднее, значит, ты замыслил что-то противозаконное.
– «Что не противозаконно, то неинтересно», – как говаривал мой отец, да благослови небо его душу.
– Похоже, это был прекрасный, выдающийся человек. Жаль, что он зачал тебя.
Когти Темсы вонзились в мою босую ногу и заскрежетали по каменному полу. Мои пары не смогли высвободиться – он словно проткнул живое тело. Должно быть, в золотых когтях была медь. Когда он их вытащил, волна боли быстро покатилась вверх по моей ноге. Я зашипел.
– Да или нет, тень? Время в самом деле позднее. У кого-то из нас насыщенная жизнь.
Я изобразил нерешительность. По крайней мере, я смогу размяться, снова потренироваться вскрывать замки. С тех пор как я взламывал сейфы в башне вдовы, прошло слишком много времени.
– Ну хорошо.
Удивление на лице Темсы появилось так же быстро, как и исчезло. Возможно, он ожидал, что я окажу более упорное сопротивление. Я пожал плечами.
– Зачем сражаться, если победа недостижима? Нет уж, с меня хватит. Лучше займусь тем, что у меня получается лучше всего.
Вскрою парочку замков, дожидаясь, пока Темса утратит бдительность.
– Умная тень.
Я беззвучно хлопнул в ладоши. Голубые пары моих пальцев смешались друг с другом.
– Так что ты задумал? – спросил я.
Темса сверкнул золотым зубом.
– Оргию.
– Что?
Он принялся нарезать круги вокруг меня.
– Келтро, эту вечеринку устроил не я, а добрый судья Гхор. Он славится пышными празднествами, которые проводит в своем собственном доме. По слухам, их обожают торы и тал. Идеальная возможность застать его врасплох и взять богатую добычу.
– Умно, – заметил я, пытаясь подлизаться к нему. – А кто тебя навел?
– У меня свои глаза и уши – как живые, так и мертвые, – фыркнул Темса.
Я знал, что он имел в виду последних. Культ Сеша.
– Тогда скажи – о чем идет речь? О хранилище? О сейфе?
– О хранилище. Судья Гхор, как и другие, которых я навестил недавно, человек старомодный. Он не верит в то, что наши прекрасные банки способны защитить его имущество.
– Какая жалость.
– Ты на лету все схватываешь, – ухмыльнулся Темса.
– Воры мыслят одинаково.
Он недовольно вздернул губу.
– Келтро, я тор. Вор у нас ты. И тебе пора заняться своим воровским ремеслом.
– Полагаю, что мне не достанется даже часть добычи?
Темса обвел взглядом комнату, словно уставший от жизни декоратор.
– Быть может, выделю тебе пристойную комнату. С настоящим окном. Как тебе такая мысль?
– Я…
Не успел я договорить, как он щелкнул пальцами, и охранники потащили меня вслед за ним. Уж лучше комната, чем камера или шкаф, пусть даже я останусь в ней ненадолго – пока не сбегу.
Ани Джезебел ждала нас в маленьком здании склада, примыкавшем к таверне-пирамиде. Вдоль наклонных стен стояли фигуры в черных доспехах. Каждая из них ощетинилась разного рода острыми принадлежностями. Повсюду стояли закрытые повозки с запряженными в них мулами и лошадями. Джезебел стояла рядом с огромным призраком – Данибом. Оба были с головы до ног закутаны в шелка, но под одеждой легко угадывались доспехи, и поэтому оба напоминали шкафы с головами. Следуя за Темсой, я думал о том, как быстро увяло бы мое мужское достоинство, если бы на оргии я увидел эту парочку.
Темса направился к повозке, которая резко выделялась на фоне всего остального. Это была прямоугольная коробка с позолоченными краями; на ее боках красовались классические аркийские завитки и символы. Честь тянуть ее досталась двум лошадям, каждая из которых была украшена огромным лиловым плюмажем. Как вознице удается разглядеть за ними дорогу, я понятия не имел.
Прежде чем латная рукавица Джезебел втолкнула меня в повозку, еще один призрак завернул меня в шелковое одеяние, на передней части которого серебряными нитями был вышит узор, похожий на лестницу.
Оказавшись внутри, я превратился в жалкую начинку в слоеном пироге между Данибом и Джезебел. Темса сидел напротив нас, и у него-то свободного пространства было с избытком. Положив руки на свою богато украшенную трость, он с улыбкой разглядывал нас. На моем лице застыла гримаса неуверенности. Я старательно не обращал внимания на то, что меня с обеих сторон сдавили закованные в броню великаны.
Повозка поехала вперед, и мимо нас покатились звуки великого множества улиц и толпящихся на них людей. Аракс никогда не засыпал, но сегодня ночью его атмосфера казалась приглушенной, словно на него опустился туман. Правда, в тех кусочках города, которые мне удавалось разглядеть сквозь шторки, никакого тумана не было – только закрытые колпаками фонари магазинов, а также эфемерное голубое сияние призраков, занимавшихся своими делами. Число призраков увеличилось, когда мы покатили по мостовой, проложенной по крышам приземистых домов. Простого народа тут стало поменьше, и скорость нашего экипажа увеличилась. Теперь я понял, почему богачи построили свои дороги над землей.
Дорога повела нас в глубь города. Оказалось, что судья Гхор живет рядом с центральными районами, далеко от скромной таверны Темсы. Тор смелее, чем я думал, раз он решился столь дерзко напасть на аристократа в самом центре Аракса. В моем сердце укоренилось и проросло ядовитое чувство – надежда, что ему удастся осуществить задуманное. Я, как вор, уважал его за то, что он взялся за такое дело, но мне не нравилось, что это уважение слишком сильное. Я откашлялся, пытаясь вырвать из себя этот ядовитый сорняк, и в награду получил удар локтем в бок от Джезебел.
– Не дергайся, – прорычала она.
– Что-то хочешь сказать, Келтро? – спросил Темса.
Я попытался найти слова, которые позволят еще чуть-чуть ослабить его настороженность. Мне хотелось поболтать с ним, как вор с вором.
– Этот судья Гхор. Что он такого натворил, раз мы едем к нему в гости?
«Мы». Никаких границ, отделяющих его от меня. Он удивленно поднял бровь.
– Его имя попало в особый список.
– Чей список – твой?
Острый решил присоединиться к разговору, заставив меня вздрогнуть.
– Список Культа и принцессы. Я слышал, как он говорил про оба.
Как всегда, его голос слышал только я.
– Ты слишком любопытен, Келтро, – сказал Темса.
– Всего лишь хочу знать, не засудят ли меня за судью, прости за каламбур.
Нет, за каламбуры просить прощения не надо, но сегодня я играл роль другого Келтро. Острый, висевший на поясе Темсы, коротко хохотнул.
– Удиви меня сегодня, тень, и я найду для тебя новые дела.
Я решил еще немного надавить на него.
– А когда ты займешься вдовой Хорикс?
Темса помрачнел.
– Вдову оставь мне.
– Моя половина монеты все еще у нее…
– Келтро, ты слишком много думаешь о себе. Ты – не яркий свет в центре моих планов, а шестерня в машине, размеров которой ты даже представить себе не можешь. Свободу ты получишь, если мне это будет угодно. Я же сказал, что добуду твою монету.
Его слова задели меня, но грубить я не стал.
– Не стоит читать мне лекции о шестернях, тор Темса.
Темса вздохнул.
– Пожалуй, мне стоило поискать менее разговорчивого замочного мастера. Знаешь, предыдущему я отрезал язык.
– Призрака ты так не запугаешь.
Я высунул свой голубой язык. Да, это глупое ребячество, я знаю, но мне хотелось подкрепить свои слова. Даниб действовал быстрее, чем скорость мысли: одной рукой он схватил мой язык, а второй вытащил нож с медным лезвием. Клинок зашипел, коснувшись моих паров, а я скорчился от боли.
– Вот как? – усмехнулся Темса. – Келтро, я стал душекрадом двадцать пять лет назад. Я умею пугать людей, хоть живых, хоть мертвых.
– Ы э айошь аффера оуфе, – забулькал я, словно младенец, с трудом выговаривающий первые слова.
– Мастера получше? А как насчет той Эвалон Эверасс? Говорят, она лучшая во всех Дальних Краях.
– Я уффий!
– Отпусти его, Даниб.
Я потер рот, глядя на мрачного светящегося верзилу.
– Она не будет работать на таких, как ты, – сказал я и, заметив, как нахмурился Темса, добавил: – А я – с радостью.
– Радость – для живых, Келтро, а не для такой полужизни, как ты.
Мои попытки расположить его к себе потерпели полный провал. Я решил, что отвлеку его внимание, продемонстрировав свои навыки. Когда экипаж сбавил скорость, я начал сжимать и разжимать кулаки. Эта старая привычка уже стала бесполезной, ведь теперь у меня не было сухожилий, которые нужно разминать, но она сразу же заставила меня улыбнуться. Я прибыл, чтобы взломать замок, да еще и замок хранилища. Сейчас я чувствовал себя почти так же, как и прежде. Темса ошибся: мертвецы тоже радуются.
– Приехали, – пробормотал Темса.
Экипаж резко остановился. Возница распахнул дверь; за ней оказался квадратный двор, залитый оранжевым светом двух факелов. Они висели рядом с широкой полукруглой дверью из многих слоев лакированного дерева и чугуна. Я сразу же ее узнал: это была дверь «Максир». «Максиры», названные в честь мастера, которого почти все забыли, стоили баснословных денег и были сделаны так, что от ударов они становились лишь прочнее. Чем сильнее дверь трясли, тем прочнее пружины давили на засовы, тем больше штифты опускались по каналам в корпус. Последний раз я видел такую дверь лет пять назад. Если под рукой не было такого взломщика, как я, то открыть дверь «Максир» можно было тремя способами – с помощью ключа, тарана размером с дом или вежливого приглашения.
У нас было последнее.
Темса решительно зашагал прочь от повозки, оставив нас ждать внутри нее. На фоне горящих фонарей появились стражники. Не тратя время на вопросы, они опустили копья и заявили:
– Если нет приглашения, проваливай.
Темса не сбавил шаг; его нога, трость и когтистая лапа исполняли интересную песню на песке и камнях двора. Он достал четыре конверта, развернул их, словно веер, и протянул одному из солдат. Я следил за глазами солдата: он просмотрел текст несколько раз. Пауза настолько затянулась, что мне уже стало не по себе, но в конце концов стражник взмахнул рукой, и остальные солдаты образовали коридор, направленный ко входу. Джезебел и Даниб извлекли меня из экипажа и почти на руках отнесли к двери. Я не мешал им, так как был слишком занят: я любовался дверью «Максир».
В многослойную конструкцию из дерева и железа был встроен маленький люк. Он резко открылся, и стражник просунул в него приглашения. Мы были вознаграждены лязгом и звяканьем покрытых смазкой шестерен. Дверь приоткрылась, через зубчатую щель потек свет ламп, и нас впустили в дом.
Строгий стиль, похоже, распространялся не только на внутренний двор, но и на два первых этажа – стены из простого мрамора, лестницы без единого ковра. Мы двинулись наверх. Здесь горела лишь половина масляных ламп. Темса настороженно поглядывал то на Даниба, то на Джезебел. Они прижали руки к бокам, незаметно хватаясь за оружие, спрятанное под шелковыми одеяниями. Я просто смотрел по сторонам, наслаждаясь сменой обстановки. Да, здесь было скучновато, но гораздо интереснее, чем в моей камере.
В мою голову потек голос Острого.
– Ты в самом деле собираешься ему помогать?
– Это – часть моего плана, – выдохнул я, и больше мы к этому вопросу не возвращались. Меч молчал не потому, что доверял мне, и мне это прекрасно было известно.
Судья Гхор, похоже, страстно любил театральные эффекты. Охранники оставили нашу небольшую компанию на верхней лестничной площадке перед невероятно заурядной железной дверью и быстро спустились по лестнице обратно, чтобы встречать новых гостей.
– Это похоже на ловушку, – зарычала Джезебел, словно медведь, который занозил себе лапу.
Темса потыкал дверь тростью. Никаких ручек, никаких замков, вообще ничего.
– Дорогая, добрые сестры не могли ошибиться.
Данибу уже надоел этот разговор, и он прижал свои огромные ладони к двери. Разгадка оказалась проста: один мощный толчок – и нас окутал свет и веселый шум.
За дверью находилось огромное логово кутежа и порока. Мои глаза ослепил свет, исходивший от жаровен, факелов и огнеглотателей. Я крутил головой из стороны в сторону, пытаясь разглядеть сразу все.
Со сводчатого потолка в разных местах свисали легкие, словно паутина, занавески; они скрывали истинные размеры зала и окрашивали различные непристойные сцены в сапфировые, изумрудные и медные цвета. Между этими занавесками кружили толпы гостей, шелковые одежды которых не оставляли простора воображению. Тела гостей были либо украшены драгоценными камнями и перьями, либо раскрашены с ног до головы и покрыты сверкающим порошком. На одних гостях были маски, увенчанные рогами антилоп и жуков, другие облачились в шкуры пустынных кошек. Гости с воплями танцевали и скакали между жаровен и диванов под сражающиеся друг с другом мелодии сотни арф и флейт. Из углов зала доносились стоны. По залу на бархатных поводках водили крошечных жуков, каждый из которых был не больше волка или пустынных гончих. Я увидел свору обезьян, которые раскачивались на занавесках, словно на ветках. И я был готов поклясться, что где-то в глубине, за облаком трубочного дыма, мычала корова.
На каждой поверхности, которая не была занята блюдами или спаривающимися людьми, стояли бочки с вином и пивом. Несколько людей лежали прямо под бочками, а другие, стоявшие рядом, открывали краны и хохотали, глядя на то, как захлебываются пьяницы. Время от времени золотые тарелки падали на мраморный пол, и к потолку взмывали фонтаны из виноградин, яблок и жареных землероек. Когда этот странный дождь обрушивался на толпу, за ним следовал взрыв смеха. Какой-то дрожащий пудинг пролетел по залу, словно медуза, которую вытащили из океана, врезался в занавеску и соскользнул на массу размалеванных тел. Развлекавшимся это почти не помешало. Меня встревожило то, что в этом клубке были и светящиеся фигуры.
Я могу с гордостью сказать, что это была не первая моя оргия. Однажды я случайно забрел на подобную вечеринку в ходе ограбления, и в результате мне пришлось провести несколько минут в компании с очень настойчивой дамой – ведь иначе она бы подняла тревогу. Но здесь все выглядело по-другому. Здесь пороки ослепляли, кружили голову. Гости словно знали, что конец света наступит завтра, и стремились запихнуть целую жизнь в одну ночь. Здесь любовь Аракса к греху и разврату воплотилась в чистом виде. Я не завидовал, не страдал от того, что у меня нет крови в жилах и поэтому я не могу окунуться с головой в это веселье. Зрелище скорее ужасало, чем возбуждало. Я недовольно морщился, видя, что все правила и нормы цивилизации здесь полностью отброшены. Если бы я все еще обладал желудком, то он, несомненно, уже изверг бы из себя свое содержимое.
А вот Темса скучал, словно такое он видел каждую ночь.
– Говорят, что Аракс может исполнить любое твое желание, – сказал он, ткнув в меня тростью.
Я сделал шаг назад, когда двое обнаженных, намазанных жиром юношей – почти мальчиков – пронеслись мимо нас, хрюкая от смеха. За ними, задыхаясь, ковылял человек, назвав которого «тучным», вы сделали бы ему комплимент. Когда он заметил нас, его лиловые от вина губы растянулись в улыбку. Он поспешил дальше. Я постарался отвести взгляд подальше от его голого живота.
– Пошли искать нашего судью, – приказал Темса.
Мы побрели сквозь толпу, огибая разноцветные занавески и горы стонущих тел. Несколько обнаженных людей вцепились в Темсу и нежно заворковали, увидев его орлиную ногу. Он не оттолкнул их, а позволил им шептать ему на ухо непристойности. Я услышал часть сделанных ему предложений, и они не показались привлекательными даже мне – человеку, который вступал в половые связи крайне редко и обычно платил за них очень высокую цену. Но чем дольше я наблюдал за Темсой, тем больше видел, что он наслаждается проявленным к нему вниманием.
– В жизни тора много преимуществ, Келтро, – сказал он, заметив мои косые взгляды. – Мне почти жаль, что придется испортить всем веселье.
Джезебел закатила глаза. Может, ее преданность уже дала трещину?
– За много веков я не раз бывал на пирах, но такого никогда не видел, – буркнул Острый.
Внимание людей, которые вцепились в Темсу, привлекли двое мужчин, нырнувшие в большие мраморные раковины, наполненные розовым вином. Мы же двинулись дальше.
После долгих блужданий по залу мы нашли небольшую компанию, занявшую укромный альков, заваленный огромными темно-красными подушками. Расположившиеся там мужчины и женщины находились в самых разных состояниях опьянения. Трое уже начали трахаться, однако каждый из них уже так напился, что не помнил, что и куда нужно засовывать. Один мужчина заснул на пышной груди огромной дамы, единственным предметом одежды которой был шелковый платок. «Не задохнулся ли он?» – подумал я. Не худший способ умереть, поверьте.
– Да благословит вас император и Кодекс! – объявил Темса, заходя в круг. Меня удержали на месте Даниб и Джезебел. Я почувствовал ее дыхание на своем плече; оно тревожило мои пары. Люди оторвались от своих кубков и осоловело посмотрели на него. – Я тор Боран Темса. А вы кто – тал, торы или сереки?
– Мы пьяные! – крикнула женщина с косичкой, которая свисала сбоку от бритой головы.
Ее друзья расхохотались.
– Я тебя знаю. Про тебя ходят слухи, – произнес еще один пьяный, едва ворочая языком.
Его кустистая светлая борода окрасилась в фиолетовый цвет, а одежда была покрыта винными пятнами и крошками. Одну ногу он поставил на спину призрака-женщины, и она застыла, закрыв глаза.
– Про меня? – спросил Темса, лучезарно улыбаясь.
– Ты… ты… – Мужчина сделал паузу, чтобы оглушительно рыгнуть. – Ты быстро взлетел, верно? Остерегайтесь его, господа.
Несколько человек приподнялись, опираясь на локти и мигая, словно отупевшие жабы, но затем они вспомнили, что в руках у них бокалы с вином, и продолжили шумно поглощать его.
Темса развел руки в сторону.
– И с кем я имею удовольствие беседовать?
Мужчина посмотрел по сторонам и ткнул пальцем в двоих, которые были рядом с ним – женщину, которая боролась со сном, и черноволосого мужчину с оспинами на лице.
– Она – тал Бериния. Он – серек. Я – судья Палаты.
Поклонившись, Темса сел на подушку рядом с ним.
– Судья…
Толстяк вспомнил ответ далеко не сразу.
– Гхор!
Темса взял забытый кем-то кубок с вином и поднял его так высоко, как только позволяла сделать его сгорбленная спина.
– За перемены!
Толстяк в поводе выпить не нуждался.
– За перемены!
Он стукнул ногой по спине женщины-призрака, и она всхлипнула. Я поджал губы. Этот человек определенно не заслужил свой титул, свою башню, свою жизнь – да и все остальные тоже, по моему разумению. В каком-то смысле Темса творил добро, прокалывая эти нарывы на коже Аракса. Я оглянулся и посмотрел, сколько здесь еще нарывов. Кожа Аракса вся была в пустулах, и меня вдруг осенило: возможно, Темса убьет их всех. Игра, которая шла в Городе Множества Душ, приносила немалую прибыль тем, у кого нет ни принципов, ни жалости.
Темса подмигнул Данибу и Ани, и они двинулись сквозь буйную толпу к ближайшему выходу. Никто этого не заметил. Охранники, стоявшие в зале, ухмылялись во весь рот, и их глаза помутнели от выпитого вина. Большинство из них даже ухитрилось где-то оставить свои доспехи.
Темса полчаса развлекал пьяную компанию болтовней, разговорами о политике и городскими слухами. Время от времени кто-то вспоминал про убийцу: дела Темсы, похоже, обсуждал весь Аракс.
– В башне Небры возник пожар, а Ребен ничего не знает! – буркнул Гхор, расплескав вино по своим ногам и по женщине-призраку. Половина пролилась сквозь нее, а остальное закружилось в ее голубой коже, окрасив ее в пурпурный цвет.
– Вот как? – Темса выглядел довольным, и это меня разозлило. – Ничего?
– Дознаватели без понятия, что происходит! Все это слишком подозрительно!
Тору Темсе хватило наглости напустить на себя глубокомысленный вид.
– В такое опасное время нужно сохранять хладнокровие, – сказал он.
Отодвинув радужные занавески, я увидел, как Даниб и Джезебел проскользнули обратно в зал, оставив железную дверь открытой. На их лицах была написала радость – почти восторг. Темса тоже заметил их, и они уверенно кивнули ему.
– Например, – добавил он, – стоит купить хорошие двери и накрепко их запереть.
Пьяная компания одобрительно загудела. Клянусь, пара слов даже донеслась из той пышной груди. Темса встал и пошел вдоль горы подушек, подливая собеседникам вина из хрустального графина.
– Еще можно щедро платить хорошим телохранителям, – добавил он.
– Мм! – Гхор протянул Темсе свой кубок.
Темса лил, не глядя, и часть рубиново-красной жидкости попала на судью. Гхор захихикал, словно ребенок, под рубашку которому заполз жук.
– И приглашать на вечеринки только тех, кому ты доверяешь…
Глаза Гхора собрались в кучку. Глядя на него, я думал о том, понимает ли его одурманенное сознание хотя бы часть того, что происходит.
– Келтро… – шепнул Острый. Его голос звучал приглушенно, словно чья-то рука заткнула ему рот.
Вспыхнул золотистый шелк; Темса стремительно выхватил меч из ножен. Острое как бритва обсидиановое лезвие разрезало горло серека, забрызгав кровью тал Беринию и Гхора. Они оба были слишком пьяны, чтобы понять, что случилось. Судья Гхор продолжал хихикать, думая, что кровь – тоже вино. Он даже облизал пальцы.
Следующей стала Бериния. Ее голова слетела с плеч, и, пока она летела на пол, ее лицо выражало недоумение. Я прекрасно все это видел, поскольку меня бросили на окровавленный пол, и я упал рядом с ней. Даниб и Джезебел сбросили с себя одеяния, достали оружие и взялись за работу. Поднялся крик.
В зал хлынул поток людей в цветах Гхора, и на миг мне показалось, что песенка Темсы спета, но они напали на никчемных телохранителей, и я понял, что это переодетые бойцы Темсы. Стиснув зубы, я следил за тем, как они отрабатывают свою плату, закрашивая красным похожую на калейдоскоп картину. Гости, пьяные и беззащитные, были застигнуты врасплох. Солдатам Темсы было плевать, какие занятия они прерывают. Я увидел пару, которую проткнули одним копьем, и пьяницу, которому отрубили руку, когда он потянулся за новой кружкой пива. Те, кому удалось добраться до двери, обнаружили, что путь им преградили топоры Даниба и Джезебел. Увидев второго человека, разрубленного надвое, я был вынужден отвернуться. Да, то, что происходило на вечеринке, было безнравственно, однако сейчас на ней разыгралась куда более отвратительная сцена.
Резня длилась довольно долго, прежде чем ее ужасная музыка стихла: вопли прекращались один за другим, а не одновременно – их обрывал резкий лязг или звук глухого удара. Эти минуты стали для меня пыткой; Темса смотрел куда-то мимо меня, наблюдал за тем, с какой точностью выполняются его приказы. Я видел, как картины кровопролития отражаются в его глазах, и мне пришлось отвернуться и от них. Я посмотрел на Гхора, разделяя с ним его ужас, который усиливался по мере того, как судья трезвел. А трезвел он быстро.
Когда умолк последний стон, судья наконец обрел дар речи. Теперь его язык уже не заплетался – ведь ему к горлу приставили острый меч, который уже отрезал значительную часть его лиловой бороды.
– П-почему? – выдавил из себя он.
Темса подождал, пока Даниб одной рукой поставит толстого судью на ноги. Тор посмотрел на Гхора снизу вверх; в его глазах пылал огонь.
– Ранее один мой коллега уже задал мне этот вопрос, и вам я отвечу так же, как и ему. Ваше имя было в списке, вот и все. Хотя поскольку вы из Палаты, да еще и крайне неразборчивы при выборе гостей, то, пожалуй, можно придумать еще пару причин. Хотите, я это сделаю, судья?
Многочисленные подбородки Гхора затрепыхались, словно кузнечные мехи.
– Я… нет.
Темса щелкнул пальцами, и его солдаты вывели вперед хорошо одетого человека с бледно-зеленым лицом. Он перешагивал через кишки и отрубленные конечности, вздрагивая каждый раз, когда его начищенные до блеска туфли касались окровавленных кусков тел. Он был похож на человека, который работает с деньгами. По опыту я понял, что во всех уголках Дальних Краев они выглядят одинаково. Их легко отличить, поскольку они любят поговорить о себе и о том, какой властью они обладают. Они ничуть не лучше, чем королевские особы в коронах. Мне нравилось думать, что их костюмы – это полосатые одеяния арестантов, только вот за преступления их не карали, а награждали.
Тор сердечно приветствовал его и, обняв, подвел его к Гхору.
– О, господин Фенек, мой верный знак. Здоровы ли вы? Вы исхудали. Напряженная жизнь у банкиров, да? А как семья?
У мужчины оказался голос робкой мыши.
– Хорошо.
– Пусть так оно будет и дальше.
Я видел, что к горлу этого Фенека то и дело подступает желчь. Возможно, он – еще одна шестерня в машине Темсы.
– Б… Тор Темса, мой отец что-то заподозрил. Я…
Темса еще крепче стиснул Фенека в объятиях, и тот умолк.
– Быть может, мне стоит переговорить с вашим отцом напрямую. Особенно после сегодняшней ночи. Уверен, тут нужен точный подсчет – наследство, страховка, договоры с другими банками и тому подобное. Обычному знаку такие дела не по плечу – верно, Руссун?








