Текст книги ""Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ)"
Автор книги: Антон Агафонов
Соавторы: Татьяна Кагорлицкая,Оксана Пелевина,Даниэль Брэйн
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 297 страниц)
Глава 3. Падая и воспаряя
«Если тебе есть что сказать, поднимись, чтобы тебя увидели».
Индейская мудрость
Вдох. Ещё один. Воздух прошёл по горлу с острой болью, будто Джейн разучилась дышать. Закашлявшись, она сплюнула воду, попавшую в лёгкие. В груди пекло, кожа, напротив, покрылась мурашками. Полностью дезориентрованная, Джейн даже не сообразила, где находится.
– Вы у себя в каюте, мисс Хантер. – До боли знакомый голос Уолтера звучал мягко, убаюкивающе. Так мистер Симмонс порой говорил с больными, стараясь успокоить их. Вот и Норрингтон склонился над постелью с видом заботливого лекаря. – Я счёл разумным доставить вас именно сюда… – После паузы в интонации появились новые нотки, более низкие и бархатные. – Снять вашу мокрую одежду и убедиться в том, что жизнь всё же не покинула ваше прелестное тело.
Она инстинктивно сжалась, отодвигаясь от него как можно дальше. Жест не укрылся от Норрингтона, и он, поддразнивая её, опустился на кровать, снова становясь ближе. Джейн бил озноб, но ещё сильнее колотило от нахлынувшей ярости, стоило осознать, кто всему виной.
– Ты… Ты устроил бурю! Ты обещал, что не последуешь за нами, а сам опять приготовил западню! – при мысли о том, что они вновь играли роль подопытных зверьков, а их попытки выжить служили забавным зрелищем для Уолтера, Джейн вскипела. Широкая ухмылка на его лице стала последней каплей. – Это не смешно!
– Я и не смеюсь.
Весь его облик говорил об обратном: в глазах плясали насмешливые огоньки, уголки губ подрагивали.
– Решил, что, если корабль пойдёт ко дну, получится особенно изысканное веселье? – Джейн прекрасно понимала, как нелепо она выглядит со своей злостью, только ничего не могла с собой поделать.
Уолтер изогнул бровь, впитывая её эмоции.
– Сколько ещё обвинений я выслушаю, мисс Хантер?
– Ты наслал на нас шторм и ожидаешь, что я буду за это благодарна?!
На этот раз он слегка нахмурился, хотя ни одной морщины не проступило на его идеально гладкой коже, будто высеченной из мрамора.
– Не все стихии в моей власти.
Гнев Джейн уступил место удивлению. Впервые на её памяти Уолтер открыто признавал, что у его могущества есть границы.
– А как же торнадо? Я ни за что не поверю, что это было лишь совпадением.
– Я могу поднять ураганный ветер, – невозмутимо кивнул он.
– И шторм возник точно так же, внезапно, без всяких предвестников! – Сузив глаза, Джейн пристально вглядывалась в лицо Уолтера. Что-то неуловимое подсказывало ей, что на этот раз всё не так просто. Не признавая вину, Норрингтон молчал, испытывая её терпение. – Так какими стихиями ты заведуешь, а какими – нет?
– Неужели я заинтересовал вас не только как противник, которого вы хотите уничтожить? Возникло желание побольше выведать о моей сущности?
– Просто ответь!
Красный отблеск, полыхнувший в глазах Уолтера, заставил Джейн пожалеть о резком тоне. Это живо напомнило ей, с кем она имеет дело.
– Шторм угрожал вашей жизни, мисс Хантер, и мне пришлось вмешаться. – Из его голоса исчезли насмешливые нотки. Остался только лёд. – Не сказал бы, что мне это доставило удовольствие, но жаль было бы потерять такого неутомимого противника.
«Есть ли вероятность, что он не лжёт и шторм возник сам по себе?.. – Джейн нервно вдохнула. Глотку по-прежнему саднило. – В любом случае я бы погибла, не явись Уолтер в последний момент». Одновременно Джейн осознала и кое-что ещё: любого другого на его месте она бы сейчас горячо благодарила. Произнести «спасибо», адресованное убийце семьи, что за жуткая насмешка судьбы? Отведя взгляд, Джейн выдавила:
– Я… Я не хочу быть тебе обязанной. Так или иначе, ты меня спас…
Каждое слово давалось через силу. Сама мысль о том, чтобы оказаться у Норрингтона в долгу, вызывала отторжение, и вместе с тем Джейн предчувствовала, что не получится отмахнуться, вычеркнуть этот случай из памяти. Её разрывало на части из-за этого противоречия.
Уолтер негромко рассмеялся. Казалось, что отголоски его смеха прокрадываются прямо в голову, оседая внутри.
– Вы любопытное создание, мисс Хантер. – Наклонившись к ней, он замер, всматриваясь в её лицо. – В пещере, найдя Золотого Змея, вы упорно сопротивлялись моему зову. Ваш отец поддался сразу, как поддались бы и многие другие…
Джейн попыталась отодвинуться, не желая подвергаться пристальному изучению. Вот только она и так уже оказалась в самом углу кровати.
– В вас мало алчности, – продолжал Уолтер, обводя взглядом каждую чёрточку её лица. – Крючок, на который легко посадить едва ли не каждого первого человека, с вами не срабатывает. Зато я вижу предостаточно жестокости. Вы, не раздумывая ни секунды, ринулись мстить мне… При этом стараетесь не марать руки без надобности. В вас борются два разных начала – это всегда увлекательно. А ещё увлекательнее видеть, как вас тянет ко мне, как вы упорно отрицаете это перед самой собой…
Хотя Уолтер смотрел ей в глаза, Джейн почувствовала себя так, будто она осталась перед ним полностью обнажённой. Полупрозрачная ткань сорочки не защищала – наоборот, обостряла ощущение собственной уязвимости. «Я не должна испытывать ничего подобного, это противоестественно! Но он прав и прекрасно знает это…» – Сгорая от стыда, Джейн вжалась в стену, понимая, что ей некуда деваться и все её сумбурные чувства как на ладони, а их виновник – в опасной близости.
– Так и продолжите бегать от правды? – искушающим тоном поинтересовался Уолтер. – Тешить себя иллюзиями? Мир куда темнее, чем вам хочется видеть его, и если вы заглянете в собственное сердце, то обнаружите, что там кроется нечто неправильное и порочное… Зато обладающее непреодолимой силой, верно?
– Н-нет…
Ей самой стало тошно от того, как жалко это прозвучало. Признать, что её влечёт к Уолтеру, для Джейн было сродни приговору. Это противоречило всему, во что она верила, всем её ориентирам. Пришлось выдавить из последних сил, продолжая обманывать себя:
– Я не хочу тебя видеть.
Норрингтон коснулся её скулы, провёл пальцем ниже, вдоль шеи, и только потом отстранился.
– Слушаюсь, моя маленькая мисс Хантер. Настанет день, когда вы попросите меня об обратном… И этот день не за горами.
Он поднялся, бросив, прежде чем уйти:
– Вы совсем продрогли, никак не согреетесь. Возьмите.
Джейн оторопело уставилась на плащ, соскользнувший с его плеч. Чёрное кожаное одеяние, которое воспринималось как неотъемлемая часть Норрингтона, теперь же лежало перед ней.
– Спасибо…
Простая благодарность слетела с губ безотчётно. Джейн запоздало спохватилась, прижав ладонь ко рту. В ответ донеслось едва различимое «К вашим услугам», и Уолтер исчез, развеявшись пепельной дымкой. Джейн обречённо потянулась к плащу. Ей уже не перед кем было притворяться, что она не хочет обернуться в него, вдохнуть запах кожи, смешанный с едва уловимым мятным ароматом, и представить, что Уолтер обнимает её. Укутавшись плащом, она обессиленно рухнула на кровать.
* * *
Джейн не заметила, как провалилась в тревожный сон, из которого её вернул в реальность стук в дверь.
– Позволишь зайти?
– Конечно, – отозвалась она, узнав голос Куаны.
Индеец тихо проскользнул внутрь, опускаясь на колени у изголовья кровати. Ещё не освободившись полностью из лап дрёмы, Джейн попыталась сосредоточить на нём взгляд.
– Как ты, таабе? – он коснулся её лба, нежно проводя пальцами по коже. – Я заклинал океан, все силы положил на то, чтобы успокоить его… А мысли пребывали с тобой. Как только я заметил, что наступил перелом и буря начала затихать, направил стопы к тебе.
Лишь после его слов Джейн сообразила, что корабль и правда теперь покачивается куда более плавно и медленно. Это значило, что волны улеглись.
– Как команда? Все целы? – взволнованно спросила она.
– Милость духов явилась нам, никто не погиб. – Помедлив, он переместил ладонь на её щеку. – Меня тревожишь ты. Я чувствую, что твоё сердце беспокойно.
«Ещё бы… Я чуть не утонула, и это меньшая из бед… – Джейн могла бы рассказать Куане о падении борт, тогда как о том, что последовало дальше, упоминать было мучительно стыдно. – Тоже падение, только другого рода… – Спохватившись, она незаметно скосила взгляд, осматривая кровать. Плащ бесследно исчез. – Опять проделки Уолтера…»
Решив начать с того, что проще, Джейн тихо произнесла:
– Меня накрыло волной… Унесло в океан.
Секундный испуг, промелькнувший во взгляде Куаны, сменился недоумением.
– Как же ты спаслась?
Джейн отвела глаза. Сколько она ни твердила про себя, что вмешательство Уолтера – не её вина, всё равно отделаться от липких щупалец стыда не удавалось. «Вина есть, просто она кроется в другом, – украдкой вздохнула она. – Куана не заслужил быть обманутым. Но если я расскажу, что Уолтер здесь, то он воплотит в жизнь свою угрозу…»
По-прежнему избегая смотреть на индейца, Джейн прошептала, не придумав, как выйти из положения:
– Меня… вытащили из воды.
Между ними повисло напряжённое звенящее молчание. Джейн слышала, как сердце колотится в висках, и по-прежнему не смела поднять взгляд. Наконец, Куана проницательно уточнил:
– Уолтер Норрингтон, верно? Он сразу последовал в прошлое за нами?
Джейн не решилась даже кивнуть – лишь сомкнула на миг веки. С губ Куаны сорвался тяжёлый вздох, словно он всё это время предчувствовал такой исход, но надеялся на лучшее, а теперь надежда не оправдалась.
– Почему же ты не открылась мне?
Резко вдохнув, как перед прыжком в воду, она выпалила:
– Уолтер искушает меня. Я… Я путаюсь в чувствах, когда он рядом, испытываю то, чего испытывать никак не должна.
Набравшись смелости, Джейн взглянула на Куану, опасаясь увидеть, как его лицо искажается болью и обидой, однако увидела сочувствие. Он обречённо вздохнул.
– Это тёмное создание, чьи силы почти безграничны. Он способен посеять смуту в ком угодно.
– Ты не проклянёшь меня за то, что я попалась в его сети? – Джейн едва верила в такое великодушие.
– Тебе стоило сказать раньше лишь потому, что в одиночку противостоять злому духу намного тяжелее, – тихо проговорил индеец. – Разлучить нас, посеять раздор – это то, чего ему нужно. Только я не отдам тебя.
Джейн прильнула к нему, желая забыться в его объятиях, раз и навсегда прогнать из мыслей манящий образ Уолтера, вытравить из сердца его дурманящие речи, выкорчевать из воспоминаний его обжигающие касания. Она считала, что не заслужила понимания, и переполнялась благодарностью к Куане за то, с каким благородством он воспринял её откровенность.
– Ты вся горишь… Жар владеет твоим телом, – с тревогой произнёс индеец.
– Должно быть, слишком близкое знакомство с океаном не прошло бесследно. – Она чуть нервно усмехнулась, но поспешила развеять его беспокойство: – Это не лихорадка, мне просто нелегко далась эта ночь. Вода не причинила мне зла. Знаешь… Пусть я чуть не погибла в океанской пучине, эта стихия всё равно нравится мне.
– Вот как? – уголки его губ приподнялись в полуулыбке.
– Да. И тебе… Тебе она тоже подходит. Ты никогда прежде не ходил под парусами, но не смотришься на корабле чужеродно.
Куана ничуть не удивился.
– Я чувствую так же. Вода – это жизнь, и шаманам действительно близка эта стихия. – Погладив Джейн по волосам, он прошептал: – Я укрою тебя от тьмы. Засыпай, набирайся сил.
На узкой кровати им не хватало места, чтобы улечься удобно. Куана переместился к стене, лёг на бок, Джейн приникла к нему спиной. В его объятиях она чувствовала себя умиротворённо, как под покровом густой листвы, отпускала страхи, сжимавшие сердце, дышала всё тише и глубже, проваливаясь в сон. А вот дыхание Куаны, напротив, становилось прерывистым и горячим, опаляя тонкую кожу её шеи, словно индейца и самого охватил жар. Это не дало Джейн задремать. Она обернулась к нему. В ночном сумраке чёрные глаза Куаны таинственно поблёскивали.
– Не спишь? – зачем-то негромко спросила Джейн, хотя и так видела, что он бодрствует.
– Не сплю. И возможно, мне стоит уйти.
– Почему? – в груди неприятно кольнуло.
«Всё-таки ему неприятно находиться рядом после моего признания…» – подумала Джейн, не представлявшая, как далека от реальности её догадка.
– Потому что иначе я… – Куана не сумел договорить фразу из-за того, что переполнявшие чувства лишали его дара речи, но всё же, попробовав совладать с ними, тихо признался: – Ты близко, таабе. Так близко, что единственное, о чём я могу думать, – как сделать тебя ещё ближе.
Когда его ладонь скользнула к её груди, Джейн наконец поняла: Куана вёл битву с самим с собой.
И проигрывал.
– В племени я считался одним из самых смелых воинов: не боялся ни врагов, ни хищников, ни злых духов… – рвано зашептал он. – А сейчас робею перед девушкой, с которой мечтаю разделить самое сокровенное, потому что не знаю, хочешь ли ты того же, что и я. Скажи лишь слово – и я уйду. Но если…
Джейн закусила губу, представив, что может ждать их дальше. Сонливость вмиг сменилась томлением, которое распространилось по всему телу с пугающей скоростью. Прижавшись к Куане теснее, она недвусмысленно дала понять, каков её выбор. Именно сейчас, пережив ужас и смятение, она остро нуждалась в близости, поэтому откровенные слова не напугали её, а, напротив, пробудили влечение.
– Я хочу получить всё, что ты можешь мне дать, – повернув лицо к Куане, Джейн тихо сказала это прямо в его губы. – И отдать всё, что могу предложить.
В следующий миг он уже целовал её. Теперь жар окутал их обоих, заставляя терять голову, и если Куана старался быть осторожным, то Джейн отбросила стеснение. Снова сказалось пережитое за последние часы: ей необходимо было выплеснуть раздиравшие её противоречивые эмоции, раствориться в объятиях индейца и позабыть обо всём. Прикусив его нижнюю губу, Джейн изогнулась и запустила ладонь в длинные тёмные волосы Куаны. Поцелуй становился всё более соблазняющим, кружа голову. Она думала только о страстном танце их языков и не заметила, когда и как оба остались без одежды, зато почувствовала разгорячённую кожу Куаны. Он обнимал её со спины, а пальцы заскользили по её телу, изучая обнажённую грудь, шею, живот, вызывая россыпь мурашек. Нежные и в то же время откровенные ласки Куаны дарили невероятные ощущения, которых она никогда не знала прежде. Очень скоро Джейн поймала себя на мысли, что хочет большего. Никто ещё не касался её так, но с Куаной она не испытывала стеснения и желала, чтобы он пошёл до конца.
– Доверишься ли ты мне? – одними губами спросил он, задевая мочку её уха.
– Уже доверилась.
– Будет ли эта ночь тихой?
– Нет, не будет.
И Джейн подтвердила свои слова, перестав сдерживать рвущиеся наружу стоны, запрокинула голову, задышала чаще, когда Куана дотронулся до её бедра, потянув к себе. «Он сделает меня своей…» – Предвкушение будоражило, хотя Джейн знала, что столкнётся с болью, и готовилась к этому, Куана сумел отвлечь её поцелуями, а его пальцы, не встречавшие преград, творили настоящее волшебство. Ей казалось, что она околдована его чарами и тихими шаманскими заклинаниями, которые превратились в тягучие любовные напевы. Он сглаживал, забирал боль, чтобы первый опыт принёс лишь удовольствие.
Когда их тела соединились, Джейн ахнула.
– Куана!
Мгновенно замерев, он с волнением спросил:
– Всё же больно?
– Нет, просто…
Джейн не представляла, как описать всё то, что она испытывала. Невероятная степень близости, впервые разделённой с мужчиной, который стал для неё так дорог, не поддавалась никаким определениям. Слов не осталось. Тогда Джейн, стремясь выразить невыразимое, вновь поцеловала его, побуждая продолжать.
Ночь наполнилась настоящей магией. Джейн и Куана растворились среди бескрайнего океана захлестнувших их чувств и ощущений. Их штормило, но эта буря не угрожала их жизням – только их сердцам, которые уже не могли вынырнуть из этой пучины. Они дарили друг другу ни с чем не сравнимое наслаждение. Куана угадывал все желания возлюбленной ещё до того, как она сама осознавала их. Переплетаясь с ней и телом, и душой, он потерял всякую власть над собой, окончательно позабыл о клятве не связывать свою судьбу с чужачкой – и ни на миг не пожалел об этом.
Порой индеец уговаривал себя остановиться или чуть замедлиться, чтобы поберечь девушку, но не мог оторваться от неё, а Джейн и не позволила бы. Его движения, его аромат, его нежные слова, которые он шептал ей, – всё это не должно было прекратиться. Приближалась волна, накрывшая её с головой.
– Куана!.. – сорвалось с губ.
– Таабе…
И они снова и снова тонули друг в друге, не желая всплывать на поверхность.
Проснулась Джейн только поздним утром. Индейца в каюте уже не было. Ощущая приятную ломоту во всём теле после долгой ночи, она машинально оделась и причесалась. На губах блуждала смущённая счастливая улыбка. «Я разделила эту ночь с Куаной… И это было незабываемо». Ей хотелось найти его как можно скорее, заглянуть в глубокие тёмные глаза, убедиться, что и он ни о чём не жалеет. Выйдя на палубу, Джейн поморщилась от яркого солнечного света и только потом, привыкнув к нему, рассмотрела расстилавшуюся впереди картину.
Она не ожидала этого, думала, что шторм исказил их маршрут. Однако впереди виднелась песчаная полоса и зеленеющие кроны дервьев.
«Земля…»
* * *
Незнакомая территория встретила путников тишиной, причём не давящей, всепоглощающей, а мягкой, природной, с мерным плеском улёгшихся после шторма волн, с негромкой перекличкой птиц. «На этих берегах мы впервые…» – подумала Джейн, внимательно осматривая местность.
Прошлая экспедиция, в составе которой Хантеры высадились на материк, закончилась обретением Золотого Змея. Теперь Джейн вернулась, чтобы постичь его тайны. В тот раз она рвалась вперёд увлечённо, с искренним азартом, подстёгиваемая желанием превзойти братьев и заслужить одобрение отца. Сейчас же слишком хорошо знала цену необдуманных поступков и не собиралась повторять своих ошибок. «Не терпится скорее всё разузнать, но спешка в этом деле может дорого обойтись. Сначала надо разведать обстановку», – с этими мыслями Джейн сделала несколько осторожных шагов, не отходя далеко от причалившего корабля.
Тонкая полоса песка терялась в густых зелёных зарослях. Лес радовал глаз яркими красками, манил зайти, однако Джейн знала, сколько опасностей может подстерегать в непролазных дебрях. Уильям, вслед за остальными спустившийся на берег, оглядел территорию тоже с некоторой настороженностью.
– Из-за бури мы отклонились от намеченного маршрута… – нахмурился инженер.
– Сильно? – поинтересовалась Маргарет.
Он незамедлительно отреагировал, поспешив заверить мисс Эймс, что всё в порядке.
– Полагаю, причин для беспокойства нет. – Услышав эти торопливые слова, Джейн невольно отметила, что благополучие Маргарет начало заботить Уильяма больше положенного по этикету. – Пока я не могу сказать наверняка, в какой именно точке мы находимся, но, главное, мы успешно высадились на берег. Надеюсь, сухопутная часть дороги окажется более безопасной, чем морская.
Без труда разгадав деликатную попытку развеять её возможную тревогу, журналистка улыбнулась.
– О, я не волновалась, мистер Оллгуд, а просто любопытствовала.
– Мне стоило бы догадаться сразу, – слегка смутился он.
Джейн обернулась к Куане, который стоял, приподняв голову к безоблачному небу, слегка раскинув руки и ловя малейшее дуновение ветра. Она залюбовалась индейцем: так естественно и гармонично он вписывался в пейзаж, будто сам был духом леса или океана. Скользнув глазами по его линии плеч и до кончиков пальцев, Джейн вдруг покраснела, живо представив, как нежилась в объятиях Куаны этой ночью. Воспоминания о близости, разделённой на двоих, и согревали, и волновали одновременно. «Не об этом сейчас надо думать… – Она залилась краской ещё сильнее. – Как же сложно остановить мысли!» Всё же ей удалось совладать с собой: Джейн понимала, что не стоит отвлекать Куану, и терпеливо подождала, пока он не заговорит сам.
– Наш путь верен, мы сможем пройти здесь, – заключил он наконец. – Только тропа не из лёгких.
– Лёгких здесь нигде не найдёшь, насколько я успел заметить, – вклинился Джереми. – Это мне по душе.
И он задорно подмигнул остальным. «Мы чуть не погибли во время шторма, а Джереми словно всё нипочём», – хмыкнула Джейн. Ей нравилась эта его черта: то, что в начале знакомства казалось нарочитой беспечностью и раздражало, сейчас помогало не опускать руки.
– Я рада, что ваше бодрое настроение не разбилось о вчерашние волны, – подмигнула Джейн в ответ.
– Оно у меня такое, непотопляемое.
Её внимание переместилось на капитана Лейна, отдававшего приказы команде. Ещё в колонии Ральф предупредил моряков, что им предстоит остаться на корабле и охранять его на случай, если появится очередное индейское племя. К тому же, раскрывать колонистам истинную цель экспедиции никто не собирался. Моряки и сами не рвались забредать в чащу, предпочитая оставаться на борту. Тем не менее на душе у Ральфа было неспокойно: он понятия не имел, как долго будет отсутствовать, и старался приготовить команду к любому исходу событий. Подойдя, Джейн негромко окликнула Лейна. Капитан оглянулся, и черты его лица сразу разгладились, меняя сосредоточенное выражение на мягкую улыбку.
– Уже не терпится отправиться? – легко угадал он. – Подожди немного, я не могу оставить своих ребят без напутствий.
За его спиной маячил Томми. Хотя парнишка натерпелся страха во время шторма, держался он неплохо и явно гордился тем, что не подвёл капитана.
– Я всё запомнил с первого раза, сэр, клянусь! Готов повторить все поручения слово в слово.
– Не стоит, Томми, я в тебе не сомневаюсь. – Ральф хлопнул его по плечу. – Предпочту сам повторить все указания. Мне важно, чтобы каждый уяснил свои задачи и чтобы в случае опасности команда действовала слаженно.
Джейн встала неподалёку, ожидая, когда Ральф освободится. Из леса по-прежнему доносилось щебетание птиц, а растения так и манили рассмотреть их поближе. Одно из них напомнило ей распахнутые звериные челюсти. Заинтересовавшись, она склонилась над причудливым цветком. Он походил на какую-то хитроумную ловушку, только Джейн и представить не могла, что это сравнение, мимолётно промелькнувшее в мыслях, окажется сущей правдой. На её глазах к растению подлетела маленькая бабочка. Сначала она порхала вокруг, привлечённая яркой окраской, затем села на раскрытые створки… И они тотчас же захлопнулись. Вздрогнув, Джейн попятилась. Отчего-то случившееся напомнило ей о Норрингтоне – странное, отталкивающее зрелище, которому она стала свидетельницей, вызвало невольную ассоциацию. «Вдруг Уолтер расставил нам точно такую же ловушку? – поёжилась она. – И мы, как мотыльки, летим прямо в пасть собственной погибели. Недаром он позволил мне перенестись сюда: знает, что я хочу с ним расправиться, и не препятствует… – Недобрые подозрения, заполнившие мысли, сменились приливом стыда. – Знает, что у меня есть и другие желания, связанные с ним». Она на миг закрыла лицо руками, желая спрятаться от самой себя, от потаённого влечения, поселившегося глубоко внутри, от червоточины в сердце, разраставшейся с каждым днём. «Это неправильно… Уолтер – чудовище! К нему не может быть никаких чувств… – Джейн даже про себя не смела произнести правду и признать, что убийца её семьи начал вызывать эмоции, которые никогда не должны были коснуться её души. Мысли о Норрингтоне изводили её, совесть терзала, особенно теперь, после того как Джейн стала близка с Куаной. – Зачем я только вспомнила об этом проклятом духе…»
В надежде отвлечься она отошла подальше, принявшись рассматривать другие причудливые цветы и растения, которых не видела ни в Англии, ни рядом с колонией, ни на Диком Западе. Этот уголок производил впечатление заповедного, поэтому вопрос, живут ли здесь индейцы или эти земли вообще никем не тронуты, оставался открытым. Трава приятно шуршала под ногами. Джейн осторожно раздвинула листья незнакомого ей кустарника, за которым оказался скалистый выступ, где прямо в трещинах каменной породы росли цветы. На длинных стеблях покачивались пламенно-красные соцветия лилий, источавшие сладкий запах. Он вызывал желание вдохнуть как можно глубже, раствориться в нём. Сначала Джейн захотела сорвать для себя одну лилию, но потом передумала, решив, что лучше дать цветам расти. От созерцания девушку отвлёк голос Ральфа, нагнавшего её.
– Любуешься?
– Да. А ты незаметно подкрадываешься? – поддразнила она по привычке.
– Вовсе нет, я не старался идти тихо, просто ты целиком и полностью погрузилась в наблюдение за природой.
Хотя Ральф вёл себя с Джейн по-дружески, она не знала наверняка, улеглись ли его чувства, и поэтому ощутила некоторую неловкость, понимая, что сейчас они наедине, скрытые от остальных буйной листвой. «Что же такое! – с досадой выдохнула она. – Не хватало мне мучительной путаницы с Куаной и Уолтером, как я и тут попала в двусмысленное положение…»
– Так мы уже можем выдвигаться в путь? – Джейн стеснённо кашлянула, опустив ресницы.
Лейн ответил ей прямым открытым взглядом, от которого сразу стало спокойнее.
– Да, всё уже готово.
«Я зря волновалась, – поняла она с облегчением. – Ральф с уважением отнёсся к моему желанию не переступать черту дружбы». Джейн улыбнулась ему:
– Тогда не будем тратить время.
Хотя главой экспедиции считался капитан Лейн, негласным проводником стал Куана. Ральф отлично умел прокладывать дорогу, вне зависимости от того, насколько проходимым был лес, но у его отряда прежде не имелось никакой конкретной цели, кроме как освоить новые земли. Теперь же требовалось найти определённого человека. Со слов Куаны, хранитель реликвии обитал в тех же краях, где находилась и пещера с Золотым Змеем, однако как попасть туда, минуя густые заросли, никто не ведал, кроме самого индейца, который шёл по следам духов. Взглянув на Куану, который приложил руку к коре дерева и что-то зашептал, прикрыв глаза, Уильям с некоторым сомнением потёр переносицу:
– При всём уважении, я бы предпочёл более точные ориентиры.
– О, знакомые мысли, – понимающе ухмыльнулся Джереми. – Я тоже долгое время ворочал нос, наблюдая за шаманскими уловками этого парня. Только поверьте мне, Билли, старина, всё не так просто. Понятия не имею, как ему это удаётся, но они срабатывают!
Едва не поперхнувшись от фамильярного обращения – Джейн невольно подумала, что «стариной Билли» его ещё никто не называл, – Оллгуд осуждающе приподнял бровь.
– Мистер Бейкер, я ценю ваше мнение, и всё же…
Ральф перебил их, не желая слушать спор.
– Из-за шторма мы теперь несколько дальше от конечной точки нашего пути. Я полагаю, что дорога займёт не больше двух-трёх дней, – отрывисто сказал он. – Самое главное – не привлечь внимание здешних племён, поэтому лучше потратить время на то, чтобы пробраться через лесные дебри. Идти по открытой местности опаснее.
– Звучит здраво, однако и заблудиться не хотелось бы… – протянула Маргарет.
«Да уж, заплутать в лесу и из-за этого провалить экспедицию – бесславный итог, – мысленно согласилась с ней Джейн. Правда, пока она не тревожилась, поскольку полностью доверяла Куане и следом за ним взывала к силам природы. – Раньше я сочла бы сумасшествием обращаться к лесу, к деревьям, к воде… А теперь не представляю, как можно иначе».
Послышалось тихое журчание воды, и через время перед отрядом показалась небольшая речка. На противоположном берегу стояло каноэ. «Лодка! Если использовать её, сможем продвигаться быстрее, – задумалась Джейн. – С другой стороны, раз она здесь, значит, поблизости могут быть и туземцы…». Помрачневший Ральф предупреждающе поднял ладонь, подтверждая её догадку.
– Держитесь рядом. Старайтесь идти как можно тише.
– Индейцы всё равно заметят нас первыми, если они где-то здесь, – нервно поёжилась Маргарет, вспоминая, как попала в плен.
– Лучше в таком случае держаться подальше от этой реки, – заявил Джереми.
– Нет, нам стоит сплавиться по ней, – возразил Куана. – Это сократит наш путь.
Ральф метнул в него сердитый взгляд.
– Неоправданный риск.
– Я не стал бы предлагать способ, таящий в себе угрозу, – спокойно ответил индеец.
– Как вы можете утверждать наверняка, что именно этот вариант будет надёжнее и безопаснее всего? – недоверчиво спросил Уильям.
На это Куана лишь едва различимо пожал плечами.
– Чутьё.
Маргарет заняла его сторону.
– Опасность и так подстерегает повсюду. Лучше хоть поберечь ноги, раз представился удобный шанс, а то мы сотрём их в кровь, пока будем пробираться по этим зарослям.
Обеспокоенно взглянув на журналистку, Оллгуд робко протянул руку, предлагая опереться на неё.
– Вам больно ступать, мисс Эймс?
Та, слегка помешкав, приняла предложение.
– Ещё пока нет, и всё-таки вероятность явно велика. Я не жалуюсь, просто советую не упускать возможность: на лодке выйдет быстрее.
Бегло взглянув на каноэ, Ральф недовольно качнул головой.
– Мне не нравится эта затея, но отчасти вы правы.
– В таком случае, форсируем эту речушку? – Джереми принялся стягивать сапоги. – Лодка-то на другом берегу.
Ральф подошёл ближе, оценивая глубину потока.
– Течение довольно быстрое, при этом здесь мелко: видно дно. Мы поможем девушкам перейти на ту сторону.
– Я справлюсь и сама! – тут же заявила Маргарет.
Не теряя ни минуты, она сняла туфли, приподняла подол платья и, опередив Джереми, шагнула в воду.
– Я тоже, – заверила Джейн.
Куана чуть приподнял бровь, мягко усмехнувшись, и не стал навязывать помощь, видя, что его возлюбленная твёрдо намерена преодолеть это маленькое препятствие самостоятельно. Спустившись к реке, она последовала примеру Маргарет. Вода оказалась холодной, а ступни вязли в илистом дне, но Джейн старалась не зацикливаться на неприятных ощущениях и благополучно перебралась на другой берег. Вскоре все собрались у каноэ. Ральф внимательно оглядел лодку, проверяя, пригодна ли она к тому, чтобы спустить её на реку.
– Не нахожу никаких повреждений, всё прочное, – вынес вердикт он.
Мисс Эймс уже собиралась залезть внутрь, когда Оллгуд опередил её, галантно подав руку. Джейн оперлась на плечо Куаны, занимая своё место в лодке. Постепенно все забрались внутрь, и каноэ легко соскользнуло в реку, будто не было переполнено.
– Интересная конструкция. Элементарная, но в то же время удивительно практичная и дельная, – довольно констатировал Уильям.
Джейн тоже оценила лодку по достоинству, признавая, что плыть куда приятнее, чем перемещаться на ногах. Пока они шли пешком, им приходилось то и дело пробираться через переплетения ветвей, следить, куда наступаешь, шагать и шагать, несмотря на сопротивление леса. Теперь каноэ, чуть покачиваясь, само сплавлялось по реке. Правда, лёгкость эта была обманчивой: они плыли вверх по течению, поэтому Куане, взявшему роль гребца на себя, приходилось прикладывать немало усилий. Джейн невольно залюбовалась мощными движениями его рук и сосредоточенным выражением лица. Поймав взгляд девушки, он лукаво улыбнулся, заставив её щёки заалеть. Сама не понимая, отчего так смутилась, она отвела глаза.








