Текст книги ""Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ)"
Автор книги: Антон Агафонов
Соавторы: Татьяна Кагорлицкая,Оксана Пелевина,Даниэль Брэйн
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 38 (всего у книги 297 страниц)
Пока Джейн размышляла, маршал спросил Куану, в каком направлении им ехать.
– Надо добраться до святилища в прериях Канзаса, – разъяснил тот. – Когда-то там обреталось сразу несколько племён, заключивших между собой союз. Теперь эти земли пришли в запустение, но тотем всё ещё там и ждёт тех, кто взывает к духам.
Негромко посовещавшись с Куаной о деталях маршрута, Ривз объявил, что им предстоит пара дней пути и отправляться нужно сейчас же, не мешкая.
Индеец ехал первым. Став их провожатым, он взял быстрый темп, при этом чутко следя за тем, чтобы никто не отставал. За ним следовали Джейн и Джереми. Замыкал цепочку Ривз, неотрывно наблюдавший за Бейкером. Куана по-прежнему оставался неразговорчивым, Джереми несколько раз попытался завести беседу с Джейн. Она отвечала неохотно, пообещав себе больше не попадаться на уловки плута, а потом и вовсе пустила мустанга быстрее. Бурбон послушался.
Седло, которое отдал ей Куана, оказалось очень удобным. «В чём можно не сомневаться – я многому здесь научусь. И увижу много такого, чего и представить себе не могла…» – подумала она.
Даже пейзажи, расстилавшиеся вокруг, всё ещё были ей в новинку. Несмотря на то что путь, как и до знакомства с команчами, пролегал через прерии, эти равнины выглядели немного иначе, чем прежние. Травы здесь росли выше и гуще, иногда встречались невысокие деревья. Нигде, вплоть до горизонта, уже не виднелось гор. Ветер стелился по земле, не встречая преград. Он дул с такой силой, что облака, казалось, мчались быстрее всадников. Потоки воздуха обвевали лицо, нещадно трепали волосы, но Джейн нравилось это чувство: она будто растворялась в порывах ветра, сливалась с ним, становясь частью природы.
Ей бы и в голову не пришло, какой неуправляемой и разрушительной может стать эта стихия за считанные доли секунд.
Куана первым почуял неладное. Остановив коня, он замер, едва дыша.
– Что не так? – насторожился Ривз.
Индеец молча поднял руку, указывая вдаль.
Присмотревшись, Джейн заметила, что на линии горизонта тучи сгустились и изменили цвет на тёмно-синий с зеленоватым отливом. Ривз шумно втянул носом воздух, потяжелевший, увлажнившийся.
– Буря…
– Не просто буря, – откликнулся Куана.
– Чёрт дери… – пробормотал Джереми, приподнимая шляпу повыше, чтобы не застилала обзор.
Джейн переводила взгляд с одного на другого, пытаясь понять, насколько сильно встревожены её спутники. Бурбон всхрапнул и нервно дёрнул шеей так, что она чуть не выпустила из рук поводья.
– Лошади всегда чувствуют, когда грядёт ураган. – В голосе Куаны не сквозило страха, скорее – мрачная решимость.
Облака потемнели, заволакивая небо густой пеленой, и стали заворачиваться в широкие воронки. Всё произошло так быстро, что Джейн даже не успела в полной мере осознать, в какую передрягу они попали.
– Торнадо! Надвигается торнадо! – закричал Джереми.
Хотя Джейн не знала значения слова, оно было ясно и без объяснений. Одна из воронок, протянувшаяся от облака до самой земли, медленно, но неуклонно приближалась к ним. Гул ветра усиливался, перерастая в оглушающий рёв.
– Скорее! Нужно найти укрытие!
На призыв Джереми Ривз хмуро ответил:
– Здесь ничего не найдёшь, мы как на ладони…
Торнадо двигался прямо на них, разрастаясь на глазах. Невиданное зрелище парализовало девушку, вселяя суеверный ужас. Её отрезвил возглас индейца.
– Туда! – воскликнул Куана, пустив коня в сторону, и остальные, не теряя ни секунды, ринулись следом. Сначала Джейн не поняла, что именно он обнаружил, но через несколько мощных скачков мустанга она увидела цель. В отдалении, едва заметная за высокой травой, стояла одинокая хижина.
– Если этот домишко попадёт в торнадо, то не устоит! – чертыхнулся Джереми, когда они подъехали ближе.
– Другого убежища всё равно нет! – Питер не сбавлял скорость.
Конь Куаны мчался так быстро, что поспеть за ним казалось невозможным, и всё же Джейн, разогнав мустанга до предела, постепенно сокращала расстояние. На пару мгновений она даже поверила, что у них есть шанс: «Давай, Бурбон, мой хороший, ещё чуть-чуть!»
Торнадо за спиной ревел уже так неистово, что Джейн, не выдержав, обернулась – и едва не задохнулась от ужаса: клубящиеся облака непостижимым образом сложились так, что в самом центре смерча проступило лицо.
Лицо, которое преследовало её в кошмарах!
Огромное, сотканное из вихря и пыли, оно нависало прямо над ней, грозя поглотить за один миг. Демонический взгляд Норрингтона неотступно следовал за путниками, которые казались крошечными песчинками перед огромным смерчем. Сердце, до этого бешено стучавшее в висках, замерло. Джейн не смела ни вдохнуть, ни выдохнуть. Она не чувствовала пальцев, вцепившихся в поводья. Не чувствовала, как седло под ней ходит ходуном. Не чувствовала, как ветер хлещет по щекам. Уолтер, воплотившийся в урагане, подействовал на девушку подобно змее, которая гипнотизирует свою жертву. «Все наши попытки тщетны… Он нас настигнет!» – пронеслось в мыслях.
– Джейн Хантер!
Оклик Куаны вырвал её из оцепенения.
– Бурбон, ещё немного! – крикнула она.
Мужчины уже достигли хижины и спешились.
Лошади, оставшиеся без седоков, помчались дальше, пытаясь выиграть в жестокой гонке со стихией.
Через несколько мгновений, показавшихся ей вечностью, Джейн догнала своих спутников. Джереми помог ей поскорее выбраться из седла. Она встревоженно взглянула на мустанга, устремившегося за другими скакунами.
– Они ведь…
– Лошади не пропадут! Внутрь, живо! – и Бейкер потянул её в дом.
* * *
Как только они очутились внутри, Джереми принялся баррикадировать вход, а Питер дёрнул Джейн в глубь хижины.
– Держитесь подальше от окон! Если здесь найдётся погреб, нужно спуститься вниз!
Однако никакого подпольного помещения в доме не было. Снаружи дико завывал ветер, старые стены скрипели и дрожали под ударами непогоды. Мужчины продолжили укреплять ветхое, ненадёжное убежище, лишь Куана не присоединился к ним. Индеец замер посреди хижины, воздев руки к потолку, и принялся что-то нашёптывать. «Он пытается действовать иначе… – поняла Джейн. – Пробует усмирить бурю заклинаниями?»
– Куана, чёрт возьми! – одёрнул его Джереми. – Не стой истуканом, помоги!
Джейн всмотрелась в лицо Куаны, который так истово молился, что не обращал внимания ни на окрики Бейкера, ни на беснующееся за стенами дома ненастье. «Что, если он чувствует связь с природой? – неуверенно предположила Джейн. – Это трудно представить, но… Если раньше я лишь посмеялась бы над такой вероятностью, то теперь… Теперь ничему не удивлюсь». Она поймала себя на странной мысли: ей хотелось бы обрести навык слышать природу, обращаться к её силам, как делали индейцы. Правда, такая стихия, как смерч, казалась ей неподвластной человеку ни при каких раскладах.
Маршал с Джереми, загородив дверь, вместе с Джейн и Куаной отошли к дальней стене.
Теперь им оставалось только ждать и отчаянно надеяться, что хижина выстоит. Уверенности не было: чем дальше, тем сильнее тряслись деревянные хлипкие стены. Жалобный скрип досок тонул в жутком вое урагана. Джейн не могла не думать о том, что если неожиданно застигшая их буря не просто разгул стихии, а порождение Уолтера, то все обречены. Порывы ветра один за другим обрушивались на ненадёжное убежище путников. Гул стоял такой, что хотелось закрыть уши ладонями. В какой-то момент раздался особенно громкий треск, и все как по команде подняли головы к потолку, опасаясь, что проломится крыша.
Джейн вздрогнула, напуганная резким звуком, и инстинктивно прижалась к Куане. Почувствовав, как напряглась грудь индейца, она тут же устыдилась собственного порыва. «Я для него по-прежнему чужачка… Ему неприятно», – и она попыталась выпрямиться. В следующее мгновение Куана приподнял руку и неловко, слегка замешкавшись, положил ладонь на плечо девушки, притягивая её чуть ближе.
– Не бойся, Джейн Хантер. Это испытание мы пройдём.
Непоколебимая убеждённость, прозвучавшая в его словах, приободрила.
«Надеюсь, Куана прав… – Джейн прикрыла глаза, стараясь отрешиться от мыслей об угрозе. – Переждать… Нам нужно просто переждать».
Сколько времени заняло это томительное ожидание, она определить не смогла бы, но постепенно осознала, что гул становится тише, а хижину потряхивает всё реже. Только тогда Куана осторожно убрал ладонь, очередной неосознанный порыв вернуть её на место, продлевая успокаивающее касание, Джейн сумела подавить. Она не спешила радоваться, и всё же с каждой минутой уверенность крепла: самое страшное действительно осталось позади. Когда завывания урагана затихли где-то вдали, Куана первым направился к выходу.
– Куда ты? – спросил Ривз.
– За лошадьми.
Джереми тоже потянулся на улицу, а за ним и маршал. Переживая за коней, Джейн собралась присоединиться, но Ривз остановил её.
– Мы займёмся этим сами, мисс Хантер. Лучше переведите дух, отдохните.
– А как же Бурбон?!
К уговорам подключился Бейкер.
– Мы без него не вернёмся, даю слово. Маршал верно говорит, поберегите-ка себя.
Ей уже довелось на собственном опыте узнать, что обещания Джереми – вещь непостоянная, но в том, что касалось лошадей, Джейн всё же доверяла ему по-прежнему. Стадо диких мустангов привело его в неподдельный восторг, она это хорошо помнила. Это было не притворство.
Помедлив немного, Джейн прислушалась к себе. После пережитого страха грудь до сих пор сжимали железные тиски, а сердце ещё не уняло быстрый бег. В конце концов она кивнула, отпуская мужчин. Оставшись в доме одна, Джейн задумчиво обвела взглядом скромное убранство. Всё говорило о том, что хижина пустовала не первый год: весь пол был усеян мусором, углы и окна затянулись паутиной, а посуда на полках шкафа покрылась толстым слоем пыли. Джейн обошла комнату, и каждый шаг сопровождался скрипом потрескавшихся досок.
Её внимание привлёк накренившийся старый шкаф. Она выдвинула один из ящиков, хотя и не без труда, потому что дерево рассохлось и перекосилось. Ей улыбнулась удача: внутри оказалась карта Америки. Разложив пожелтевшее изображение перед собой, Джейн с любопытством погрузилась в изучение. Она не могла уложить в голове, что колонисты постепенно сумели освоить все земли, отмеченные на чертеже, и сложить из них огромную страну. В её время карты Америки основывались скорее на догадках и предположениях, чем на фактах. Большая часть земель оставалась неисследованной территорией, о которой путешественники имели смутное представление. Джейн почувствовала, как голова начинает кружиться от размаха новых сведений, и опустилась на стул, жалобно скрипнувший под ней. «Это невероятно… Такая огромная страна, такие расстояния, такие разные рельефы… – Позабыв обо всём, она зачарованно водила пальцем по линиям рек, по границам, делившим карту на множество частей. – «Штаты»… Вот Канзас, о нём упоминал Куана! Мы, должно быть, находимся где-то здесь».
Джейн вглядывалась в карту снова и снова, осторожно поворачивала истёршуюся от времени бумагу, старалась запомнить и усвоить увиденное. Однажды поднявшись на борт корабля, она догадывалась, что впереди ждёт нечто грандиозное, но не осознавала, насколько. Понять, где на карте место, ставшее прибежищем для первых колонистов, Джейн сумела не сразу, и всё же спустя некоторое время взор выхватил крошечное, едва различимое название – Роанок[31]31
Роанок – остров на Восточном побережье Северной Америки, где английские переселенцы основали колонию в 1585 году.
[Закрыть]. «Это ведь остров, на котором мы высадились! Значит, он по сей день так и зовётся… – Джейн отложила карту и прикрыла лицо руками. – Это слишком для простого человека. Сколько времени пройдёт, прежде чем я осознаю всё, что со мной приключилось?»
Чувствуя, как в груди вновь поднимаются страхи и сомнения, Джейн поднялась на ноги. Ей требовалось отвлечься, успокоить головокружение. Взгляд упал на вазу с засохшими цветами, чудом не разбившуюся во время урагана. Невесомые застывшие лепестки, выцветшие листья и стебли невольно порождали вопросы: как давно кто-то собирал эти цветы? Хотел преподнести дорогому человеку или украсить дом?.. Джейн дотронулась до хрупкого соцветия – и в это же самое мгновение её окатило волной жара. Это ощущение она не спутала бы ни с чем другим: так пробуждался артефакт. Золотой змей, неожиданно напомнивший о себе, излучал тепло. Джейн осторожно вытащила из маленькой дорожной сумки фигурку, обёрнутую в платок, подаренный Чони. Дотронуться до сверкающей чешуи было уже не так страшно, как раньше, ведь в прошлый раз касание не повлекло за собой перемещение во времени. «И Бенджамин, вернувшись с водой, застал меня на прежнем месте. Надеюсь, и в этот раз ничего не случится», – подбодрила себя Джейн. Помедлив немного, она аккуратно провела пальцем по нагревшемуся металлу. Ей показалось, что золото запульсировало сильнее.
Приглядевшись, Джейн заметила, что у змея не одна пара глаз, а целых три, и теперь одна из них сверкала особенно ярко. Повинуясь интуиции, девушка сомкнула веки и сжала артефакт чуть крепче. Перед мысленным взором возникла яркая картина: эта же хижина, но явно в свои лучшие времена; здесь царили уют и порядок, ни следа запустения – словно приоткрылась дверь в прошлое, позволяя Джейн стать невидимой наблюдательницей. У окна стояла темноволосая смуглая девочка, с тоской смотрящая вдаль. Потом она обернулась, никак не отреагировав на появление чужого человека. Карие глаза поблёскивали от непролившихся слёз.
– Почему папа до сих пор не вернулся?
Ей ответил женский голос:
– Ещё только неделя прошла, моя милая. Наберись терпения.
– Но он обещал…
Грусть в голосе незнакомой девочки звучала так отчётливо, словно это было не видение, а реальность.
– В прошлый раз он управился быстрее.
– Карла, ты уже не несмышлёная крошка. Должна понимать, что охота – это серьёзное дело, а не развлечение.
– Я понимаю, мама. Я просто боюсь, вдруг что-то плохое случилось…
Перед тем как ответить, мать девочки замялась. Джейн почувствовала напряжение и недосказанность, витавшие в воздухе. «Похоже, женщина тоже догадывается о чём-то и не хочет расстраивать дочь», – поняла она.
– Не волнуйся, моя милая. Папа знает, как ты его ждёшь.
– Знает… И так редко бывает дома…
Печаль, отразившаяся на лице девочки, делала её старше своих лет. Пусть Джейн ничего не знала об этой семье, переживания, связанные с отцом, не оставили ни шанса сохранить равнодушие.
Открыв глаза, она не сразу пришла в себя. Рассеявшееся видение получилось настолько реальным, что ей понадобилось время, чтобы удостовериться: это лишь сцена из прошлого, а не полноценный временной скачок. «Я… заглянула в чью-то чужую жизнь? Неужели такое возможно?» – недоумевала Джейн. Она в смятении осмотрелась, убеждаясь, что хижина обрела прежний вид, и ни девочки, ни её матери здесь нет. Змей больше не мерцал, постепенно остывая. В голове один за другим проносились вопросы: сколько лет назад здесь жила эта девочка? Дождалась ли она отца? Происходило ли это на самом деле или всё увиденное – лишь игра воображения? Пока ни на один из вопросов у Джейн не имелось ответа. Вздохнув, она потёрла переносицу: «Надеюсь, однажды я сумею сложить все детали воедино…»
Снаружи послышались шаги, и она торопливо спрятала фигурку. Первым в дверях показался Джереми. По его довольной улыбке Джейн сразу сообразила, что лошади не пострадали.
– Встречайте своего красавца, мисс Хантер! И, как ни странно, я не о себе.
Заслышав ржание мустанга, Джейн радостно встрепенулась.
– Удивительно, до чего смышлёные животные: спаслись от бури и прискакали к нам!
– Ну, за последнее не их благодарить надо, а Куану, – заметил вернувшийся следом за Бейкером маршал. – Кони могли бы разбежаться куда глаза глядят, ищи их потом по всей прерии… А у Куаны к ним особый подход.
Джереми фыркнул.
– Моя Текила вернулась ко мне сама.
Не слушая больше пререкания мужчин, Джейн вышла на улицу.
– Бурбон!
Куана, который приглаживал гриву своей лошади, улыбнулся, увидев искреннюю радость девушки.
– Тебе достался славный конь. Он вынослив и сообразителен.
– Как тебе удалось собрать всех наших лошадей снова?
Вопрос привёл Куану в лёгкое замешательство: для него поддерживать контакт с животными, чувствовать и понимать их было так же естественно, как дышать.
– Мы с рождения живём бок о бок с этими созданиями. Наши пути переплетены. Как же не научиться слышать их?
Ей ничего не оставалось, кроме как кивнуть, жалея о том, что подобными навыками она пока не обладает. Затем Джейн неспешно обвела взглядом равнину. Тучи рассеялись, уступив место солнцу. В небе парили птицы. Если не знать о том, что совсем недавно здесь бушевал неуправляемый ураган, то никто и не заподозрил бы такой разгул стихии. Гибель казалась неминуемой и всё же обошла стороной. Джейн хотела бы выдохнуть с облегчением, но страх из-за пережитого ещё не изгладился до конца: чудилось, что в любой миг вихрь вновь закружится, затягивая в воронку всех и вся. А лицо Норрингтона, проступившее поверх торнадо, не желало стираться из памяти. «Часто ли здесь случаются такие бедствия или это злая воля Уолтера?» – терзалась Джейн.
Обернувшись к мужчинам, седлавшим коней, она осторожно поинтересовалась:
– Кому-нибудь из вас уже доводилось спасаться от торнадо?
Маршал прокашлялся и кивнул, не желая вдаваться в подробности, а вот словоохотливый Джереми не промолчал:
– А как иначе? Эти чёртовы смерчи – здешний бич. Сегодняшний – ещё не самый страшный, что я видел. В Канзасе торнадо лютуют так, что иногда дома взлетают в небо!
– Целые дома?!
– Ну… Фургон, по крайней мере, такой вихрь точно способен поднять.
Джейн ошарашенно выдохнула, представив себе подобную картину. И вместе с тем слова Джереми немного успокоили её. «Может, лицо Уолтера мне просто привиделось? – попыталась успокоить себя девушка. – Из-за всех переживаний мысли начинают путаться, страхи берут надо мной верх…»
Джереми трактовал смешанные чувства, отразившиеся на лице Джейн, на свой лад.
– Вы не тревожьтесь, мисс Хантер. Второй раз за день мы уж точно не попадём в такую передрягу, а к вечеру доберёмся до постоялого двора – отдохнёте вволю.
– Места здесь неспокойные – расслабляться нельзя, – вставил Питер.
Джейн слабо улыбнулась маршалу. Он всегда оставался собранным и сосредоточенным, и ей хотелось равняться на него. Бодрясь, она положила руку на рукоять револьвера, показывая готовность постоять за себя в случае опасности. Жест привлёк внимание Бейкера.
– Стойте-ка. Это всё тот же револьвер, из которого вы потолок в салуне продырявили?
Не понимая, к чему он клонит, Джейн кивнула.
– Вы тогда все патроны израсходовали. Перезаряжали?
«Откуда же мне знать, что нужно было сделать!» – тревожно подумала она. Чтобы не выдать свою неосведомлённость, пришлось просто покачать головой.
– Ясно, – Джереми закатил глаза.
Забрав у неё оружие, он быстро вставил новые патроны и вернул револьвер, никак не комментируя промах. Скупо поблагодарив Бейкера, Джейн закрепила револьвер на поясе и, стараясь не унывать, пообещала себе освоиться в этом чужом мире как можно скорее.
* * *
Часть пути прошла беспрепятственно. Джейн почти убедила себя в том, что Уолтер внутри смерча ей померещился. Небольшой отряд оставил позади немало холмов и низин, когда в отдалении послышался топот копыт.
– Опять кому-то мы сильно понадобились? – присвистнул Бейкер.
– Может, это не за нами? – неуверенно предположила Джейн.
Вскоре стало очевидно, что незнакомый всадник явился именно по их души: раздался выстрел, просвистевший совсем рядом и едва не задевший Джереми.
– С такого расстояния – почти в цель… – пробормотал он. – Дело плохо, господа.
Маршал ускорил коня, остальные рванули за ним. Попытки отстреливаться на ходу ничего не дали: пули не попадали в цель, точно какая-то неведомая сила отводила их от преследователя. Раздалось ещё несколько выстрелов – и снова мимо.
Лошади мчались с такой скоростью, что ветер шумел в ушах. Обернувшись, Джейн изумлённо ахнула.
Незнакомый всадник приближался, и теперь она сумела его рассмотреть получше.
– Это женщина!
После этого возгласа Ривз и Джереми тоже метнули взгляд назад, присматриваясь пристальнее. Лишь Куана гнал скакуна дальше, ни на что не отвлекаясь.
– Проклятье, это Карла Гутьеррес! – чертыхнулся Бейкер, когда расстояние сократилось достаточно для того, чтобы рассмотреть лицо.
– Вы её знаете?
– Кто же её не знает. Самая отчаянная охотница за головами в этих краях!
Мрачная интонация Джереми говорила сама за себя, хотя Джейн не представляла, о чём речь:
«Почему за нами гонится охотница? Мы ведь не звери… И почему ей нужны только головы?» Впрочем, размышлять над непонятными терминами сейчас было некогда.
– Впереди лес! – крикнул Куана. – Если успеем, легче будет сбить её со следа.
Очередные выстрелы заглушили его слова.
– Бейкер, прикрой мисс Хантер! – гаркнул Ривз.
– Уже!
Мужчины продолжали отстреливаться на полном ходу, но охотница умело лавировала, сокращая дистанцию с каждой секундой. Джейн инстинктивно пригнулась к мустангу, который скакал так быстро, как только мог. Второй раз за день они мчались наперегонки со смертью и не знали, кто выйдет победителем из этой гонки. Наконец, отряд достиг опушки леса и, почти не снижая скорости, въехал внутрь. Лошади замелькали между деревьями. В суматохе Джейн не могла разобрать, кто где и куда ей направить коня. Где-то слышался боевой клич Куаны, где-то – ругательства Джереми. И выстрелы со всех сторон, непрекращающиеся выстрелы! Джейн в панике озиралась, и мустанг заметался под ней, потеряв направление.
– Чш-ш, Бурбон, тише! – С трудом сдерживая лишающий воли страх, она шёпотом просила мустанга замедлиться. Среди зелени деревьев и кустарников сориентироваться не удавалось. Джейн и боялась увидеть преследовательницу, и хотела этого: ждать в неопределённости было ужаснее всего. Выхватив револьвер, она положила палец на спусковой крючок, готовая защищаться в любой момент. Когда рядом послышался треск веток, выстрелила на опережение, не совладав с нервами.
– Кто же промахивается даже с такого маленького расстояния?
Охотницу, показавшуюся из-за кустарника, позабавила неумелая соперница, а Джейн застыла, не веря своим глазам.
«Это же та самая девочка из моего видения! Она повзрослела, но черты угадываются безошибочно… И имя… Джереми назвал её Карлой… Совпадает!»
Из-за потрясения Джейн даже на миг позабыла, что её жизнь висит на волоске, и во все глаза рассматривала миниатюрную смуглую женщину. Потёртая куртка с бахромой и сдвинутая набок шляпа придавали Карле лихой вид. На крупных алых губах блуждала саркастичная ухмылка.
– Что, понадеялась на своих спутников?
Долго болтать охотница не собиралась. Джейн оказалась под прицелом, не успев даже сделать вдох, не то что ответить.
Но первой выстрелила не Карла. Подоспевшему Ривзу удалось подбить её коня, и охотница, выкрикнув ругательство на испанском, спрыгнула на землю, чтобы падающее животное не придавило её. Удержать равновесие Карле не удалось. Маршал и Джейн поспешили воспользоваться заминкой, ринувшись прочь.
– Вам не уйти! – яростно выкрикнула Гутьеррес им вслед.
Джейн уже не услышала угрозу. Замаячивший шанс на спасение придал ей сил. Устремившись за Ривзом, она вскоре увидела впереди и Джереми с Куаной. «Мы успеем, должны успеть! – горячо шептала Джейн. – Без коня охотница нас не настигнет!»
Надежда оказалась преждевременной: воздухе вдруг отчётливо проступил запах дыма.
– Огонь! – предупреждающе воскликнул Джереми.
Оглядевшись, Джейн поняла, что так и есть. По иссушенной солнцем траве поползли языки пламени.
– Она подожгла лес! Это была западня! – возвестил Куана.
Огонь занялся так быстро, что сомнений не оставалось: охотница заранее разлила здесь горючее, приготовив ловушку на тот случай, если жертвы ускользнут от неё. Опытная преследовательница просчитала, что Джейн и её спутники попытаются укрыться именно здесь. Пламя за считанные секунды поднялось вверх по стволам деревьев, ветер подхватывал клубы дыма.
– Дышите через ткань! – велел Джереми.
Куана отважно направил коня вперёд, ища возможность выбраться, но огонь уже обступил всадников плотным кольцом. Жар становился невыносимым, дым резал глаза. Джейн не могла двинуться с места, животный ужас сковал её, не давая пошевелиться. В голове била набатом одна-единственная мысль: «Мы сгорим заживо!»









