Текст книги ""Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ)"
Автор книги: Антон Агафонов
Соавторы: Татьяна Кагорлицкая,Оксана Пелевина,Даниэль Брэйн
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 150 (всего у книги 297 страниц)
– Не хочу тебя расстраивать, но нет, в этой ужасной маске ты больше походишь на бродячего артиста, – честно заметила Мадлен.
Калеб попытался обидеться, но не смог.
– Ну и пускай, всё равно жизнь дворянина не по мне, – ответил некромант.
– Почему ты беспокоился о своей жизни?
Калеб протянул раскрытую ладонь и показал амулет, срезанный с шеи покойной.
– Чтобы оживить мертвеца, используется собственная жизненная сила. Этот амулет – её проводник. Обычно я оживляю кого-то всего на несколько минут. А эта мадемуазель пробегала здесь несколько недель, всё это время высасывая из меня жизнь. Так что поверь, у меня была причина для беспокойства.
– А что ты делал на кладбище у Жарден Флюрьи? Не отрицай, ты был там, – выпалила Мадлен.
– А что мне скрывать? Был. А ты со своим шалфеем мне всех покойников взбаламутила. Еле успокоил.
– Что ты там делал? – повторила свой вопрос девушка.
– Не уверен, что тебе понравится ответ.
– Говори.
– Выкапывал убитую девушку.
– Зачем?!
– Был интерес. Но ты не подумай ничего предосудительного. Её я тоже расспрашивал о смерти, не более.
– Она же уже лежала в земле, – со смесью ужаса и отвращения прошептала Мадлен.
– Ну и что, меня такие вещи не смущают. Моё дело нехитрое. Раскопал, оживил, поболтал, закопал обратно. Никто ничего и не заметил.
– Какой кошмар…
– А что такого? У всех разная работенка. У меня вот такая.
Мадлен притихла, оглушённая свалившимися на неё открытиями. Меж тем Калеб, сложив на груди руки, с некоторым подозрением вглядывался в девушку. Заметив его пристальный взгляд, Мадлен поинтересовалась:
– Почему ты так смотришь на меня?
– Да всё пытаюсь понять, как сельская колдунья оказалась в королевском дворце. Да ещё и в платье таком нарядном – загляденье.
– С чего ты взял, что я колдунья? – возмутилась девушка.
– Ну, – некромант смущённо замялся, – люди поговаривали, да и я сам проверил.
– Проверил? Это как?
– Чтобы приготовить настой, смягчающий покойникам связки, скажу по секрету, без него с ними не поговорить, мне нужны были цветы окопника. Мои запасы исчерпались, а искать его по лесам было некогда. Вот я подслушал, как тебя местные колдуньей кличут, и залез к тебе в окно, пока ты дремала. А у тебя там трав видимо-невидимо, кому они ещё нужны, как не колдунье?
– Так это ты перепугал меня тогда! Вот наглец! – негодовала Мадлен. – И никакая я тебе не колдунья. Я людей лечу, медицину изучаю, травы собираю, чтобы микстуры и мази от хвори варить.
– А-а-а-а, ну это другое дело. Только непонятно, как сельская травница в Лувре-то оказалась?
– А это не твоего ума дело, – обидевшись, пробормотала Мадлен, – у всех свои тайны.
– А вот это уже интересно! – встрепенулся некромант. – И как же проникнуть в твои?
– Никак. Тайны – они на то и тайны, чтобы всякие проходимцы не совали в них свои носы, – заявила фрейлина.
– Это ты хорошо сказала! Надо бы запомнить, – довольно усмехнулся Калеб.
В это время недалеко от оранжереи послышались чьи-то голоса.
– Здесь есть кто-нибудь? – спросил строгий голос Фабьена.
– Сюда идут гвардейцы, – пояснила Мадлен Калебу.
– Значит, мне пора уходить. Не хотелось бы встречаться с этими ребятами.
Калеб, отряхнув маску, надел её и поправил одеяние.
– А с тобой нескучно, – обратился он к девушке. – Интересная ты, пугаешься и обижаешься забавно. Если захочешь ещё поболтать, ищи меня на постоялом дворе «Бедный путник». Но имей в виду, туда лучше в таком наряде не соваться, контингент, сама понимаешь, не из приличных.
Некромант приблизился к мёртвому телу, собираясь взвалить девушку себе на плечо.
Мадлен, недовольная действиями юноши, преградила ему путь.
– Что ты делаешь?
– Забираю беглянку. Постараюсь сшить её прогнившее горло и ещё раз поболтать с ней.
– Ну уж нет! С неё хватит. Оставь бедняжку в покое. Её тело вернут семье. Так будет правильно.
– Лучше бы вы о живых так пеклись, а не о покойниках, – недовольно фыркнул юноша.
Голоса гвардейцев становились всё громче. Некромант понял, что времени на перепалку с фрейлиной у него нет. Разочарованно выдохнув, Калеб махнул рукой и, нырнув за разрушенную стену, покинул Мадлен. Как только силуэт некроманта скрылся из виду, в оранжерею ворвались несколько гвардейцев.
– Мадлен? Что вы здесь делаете? – с подозрением спросил Фабьен. – Один из гостей заверил нас, что слышал чьи-то крики у старой оранжереи.
Подойдя ближе, Фабьен увидел лежащее на земле тело. Мадлен заметила, как настороженность в лице гвардейца тотчас сменилась горьким сожалением.
«Он знал Жозефину при жизни. Может быть, он и не питал к ней нежных чувств, но ему нелегко видеть её… такой», – поняла Мадлен. Фабьен оторвал взгляд от покойной и перевёл его на фрейлину, ожидая услышать оправдания.
– Я забрела сюда совершенно случайно, – заговорила Мадлен. – На лужайке перед дворцом было очень шумно, и я решила прогуляться. Оказалась здесь и наткнулась на тело. От ужаса не смогла сдержать крика. Видимо, его и услышал один из гостей, – объяснила девушка, утаивая от Фабьена встречу с некромантом.
Двое гвардейцев, переговорив с месье Триалем, накрыли покойную плотным плащом и унесли из оранжереи. Дождавшись, пока остальная стража покинет оранжерею, Фабьен коснулся плеча фрейлины и развернул её к себе.
– Мадлен, наш последний разговор выдался весьма напряжённым. Вероятно, я должен принести вам свои извинения.
– Вы действительно напугали меня, – призналась фрейлина, – но и я должна попросить у вас прощения. Моё ночное вторжение в ваши покои и все эти сомнения были просто нелепы.
Видя в глазах фрейлины искреннее сожаление, Фабьен не смог сдержать улыбку.
– Я не держу на вас обиду.
Некоторое время гвардеец молчал, но, не удержавшись, всё-таки задал интересующий его вопрос:
– Так вы больше не считаете меня причастным к смерти мадемуазель Ранье?
Мадлен отрицательно покачала головой.
– Нет.
– Но что же изменилось?
– Не пытайте меня, просто я поняла, что ошибалась, – уклончиво ответила Мадлен. – Но мне всё ещё хотелось бы знать, что произошло. Почему вы блуждали по королевскому саду с мёртвой девушкой на руках?
– Я не должен рассказывать вам об этом, но вы и так знаете слишком много, поэтому лучше поведать вам правду, чем позволить продолжить её самостоятельные поиски, – произнес Фабьен, – но вы ведь понимаете, что этот разговор не должен дойти до чужих ушей?
– Конечно, – согласилась девушка.
– Вы, вероятно, слышали, что по всей Франции находят убитыми молодых девушек. Простые люди считают, что до крестьянских дочерей королю и короне нет дела, поэтому убийцу и не ищут. Но всё совсем не так. Король неоднократно посылал лучшие отряды на поиски душегуба, но всё было тщетно. Он не оставляет следов. Признаться в том, что король не в силах защитить собственную страну от какого-то убийцы, Генрих не мог, поэтому решил сделать вид, что никакого душегуба не существует. Когда же недалеко от Лувра убитой была найдена Жозефина Ранье, Генрих пришёл в ужас. Французская аристократия не потерпит, чтобы кто-то убивал их дочерей. Они будут требовать от короля решительных действий, и, если не получат их, поднимут восстание. У знати есть для этого все средства: деньги, влияние, связи, войска. Поэтому, когда было найдено тело мадемуазель Ранье, Генрих дал мне особое поручение. Я должен был в тайне ото всех отнести Жозефину в мертвецкую и попросить анатома скрыть следы ритуального убийства. Мы планировали снять с несчастной украшения и подержать тело в воде. Позже было бы объявлено, что тело Жозефины найдено в ближайшей реке. Семье и двору сказали бы, что на её карету напали разбойники. Бедняжку ограбили, а тело сбросили в реку. На площади публично казнили бы нескольких головорезов, и вопрос о смерти Жозефины был бы закрыт.
Уставившись в одну точку, Мадлен старалась уложить в голове рассказ Фабьена. На удивление, противоречивый поступок короля не вызвал у девушки бурных протестов.
«То, что сотворили Генрих и Фабьен, несправедливо по отношению к Жозефине и её семье. Но, стоит признать, этот поступок идёт на пользу правящей династии. Поэтому я не стану никого осуждать, хотя и считаю, что можно было бы найти другой способ решения проблемы».
– Я вижу, мой рассказ не сильно взволновал вас, – заметил Фабьен.
– Нет, – ответила Мадлен, – Я догадывалась, что у короны есть свои тёмные тайны.
Гвардеец сопроводил фрейлину к выходу из оранжереи. Когда Фабьен уже собрался вернуться к месту службы, фрейлина окликнула его.
– Подождите, – крутя в руках розу, чудом пережившую побег сквозь лианы, фрейлина протянула цветок Фабьену, – я понимаю, что гвардейцы полностью посвящены своему долгу, но, быть может, вы ненадолго оставите пост и выкроите время, чтобы преподнести эту розу Селесте. Я знаю, она вам небезразлична, так же, как и вы ей, – искренне проговорила Мадлен.
Месье Триаль принял цветок и с удивительной нежностью взглянул на белые лепестки.
Не дожидаясь ответа Фабьена, уставшая фрейлина направилась в Лувр, желая наконец вернуться в свои покои.
Девушка вошла в замок и поднялась по мраморной лестнице. Повернув в крыло, где обитали фрейлины Луизы, Мадлен бросила мимолетный взгляд на двери в покои королевы. «Странно, – заметила она, – куда делись гвардейцы, они всегда охраняют комнаты королевы?» В это время к покоям Луизы подошёл испанский посол. Услышав его шаги, королева распахнула двери и, взяв Алехандро за руку, провела в свои комнаты. «Так вот чьи покои посещает месье Ортега, – поняла Мадлен. – Луиза состоит в близкой связи с послом недружественной Франции страны. Наверняка Генриху ничего об этом не известно. Не зря же королева отослала прочь его гвардейцев». Фрейлина собиралась продолжить путь к своим покоям, когда заметила, что стала не единственной свидетельницей тайного свидания. В дальнем конце коридора, за одной из тяжёлых штор, прислонившись к стене, стоял Шико. «Он всё видел», – догадалась Мадлен и, чтобы не попасться на глаза шуту, поспешила в свою комнату.
Захлопнув за собой дверь, Мадлен медленно опустилась на постель. «Как же я устала», – мысленно прошептала фрейлина, выпила стакан воды, стоявший на столике подле кровати, и прикрыла глаза. В этот момент её рука нащупала лежавший рядом клочок бумаги. Фрейлина резко распахнула глаза и уставилась на записку.
Род Валуа не достоин спасения. Умрёшь ты, умрёт и он.
Прочитав короткое послание, Мадлен похолодела от страха. Голова закружилась, а в горле запершило. «Что происходит?» Девушка бросила взгляд на пустой стакан и только сейчас заметила лежавший подле него крохотный фиолетовый цветок. «Ядовитый аконит…» – поняла фрейлина. В ужасе хватаясь за горло, девушка поняла, что её отравили. Мадлен попыталась закричать, но не сумела издать ни звука. С трудом добравшись до двери, она выбежала в коридор. «На помощь… кто-нибудь… пожалуйста», – беззвучно шептала девушка, пока её глаза не закрылись. Вскоре мир вокруг померк, и сознание погрузилось во тьму…

Bouche de miel, cœur de fiel.
На устах – мёд, а на сердце – лёд.

Мадлен не знала, сколько времени прошло с тех пор, как яд, проникнув в тело, за руку повел её к смерти. Мир перестал существовать. Окружённая мраком, фрейлина чувствовала, как каждая клеточка её тела борется за жизнь. То сгорая в диком пламени, то погружаясь в ледяную пучину, девушка искала путь к спасению.
Наконец темнота расступилась, и Мадлен узрела комнату старого монастыря. За окном бушевала стихия. Ливень безумным потоком обрушивался на толстые каменные стены. Крупные капли дождя, залетая в окно, образовали под ним лужу, до которой сейчас никому не было дела. На крепкой простой кровати, обливаясь потом, в муках рожала совсем ещё юная девушка. Ей было не больше шестнадцати. Её белокурые волосы разметались по подушке, отдельные пряди прилипли к мокрому от пота лбу. Она кричала:
– Больше не выдержу…
– Терпи. Ещё немного, – успокаивающе твердила монахиня, склонившаяся над ней.
У окна, прикрыв глаза и шепча молитву, стояла женщина, годившаяся роженице в матери. Её платье и яркий платок, накинутый на плечи, не оставляли сомнения – женщина была богата.
Монашки суетились подле роженицы, стараясь облегчить её боль. В тёмном небе полыхнула молния, и раскатистый гром заглушил крик уставшей женщины.
Когда стихия унялась, в монастырской комнате на некоторое время воцарилась тишина, которую спустя несколько мгновений пронзил звонкий плач новорождённого.
Женщина, стоявшая у окна, распахнула глаза и обернулась.
– Кто? – спросила она.
– Девочка, – закутав ребенка в свежие простыни, прошептала монахиня.
Не в силах произнести ни слова, молодая мать облегчённо выдохнула.
Подойдя к внучке, женщина с осторожностью и умилением взглянула на младенца.
– Так даже лучше, – произнесла она, – мальчик стал бы для них угрозой. А так у неё есть шанс прожить долгую жизнь. Пусть и не с нами.
Последняя фраза матери заставила обессиленную девушку приподнять голову.
– Нет, не отдам…. – запротестовала она, – Покажите её мне, покажите…
Пожилая монашка, покрепче запеленав новорождённого, передала его матери.
Девушка, борясь со слабостью, впервые взглянула на своё дитя и искренне улыбнулась. Красный, сморщенный комок, почувствовав материнское тепло, быстро успокоился.
– Нам нужно надёжно укрыться, чтобы никто ничего не узнал, – произнесла стоявшая у окна женщина.
Оторвав взгляд от ребёнка, девушка взглянула на мать.
– Это правда необходимо?
– Да, дорогая, о тебе уже поползли слухи, как бы они не дошли до Парижа.
Комната начала затягиваться туманом. Фигуры быстро теряли очертания, а звуки словно тонули в шуме ветра.
Среди неразборчивого шёпота до слуха Мадлен долетели обрывки последней фразы:
– …святая Одиллия…
А затем комната, а вместе с ней и монахини, пропали в тумане. Дольше всего свои очертания сохраняла фигура матери, прижимающая к себе младенца, завёрнутого в синее покрывало с золотой лилией. Но вскоре пропали и они. Серый туман заполнил собой всё, поглотив и цвета, и звуки. Но вдруг, словно из ниоткуда, разрезая густую пелену, выступило нечто. С каждым мгновением тёмное пятно росло и становилось чётче. Наконец сквозь туман проступила высокая фигура в тёмных одеждах. Некто, прятавший бледное неживое лицо под капюшоном, крепко сжимал в руке синее детское покрывало. Он крутил головой, стараясь отыскать молодую мать и её ребенка.
Но туман надёжно скрывал любые следы беглецов. Осознав тщетность своих поисков, фигура зашипела и с силой швырнула в пустоту детское покрывало. Блеснула золотая лилия, и синяя ткань растворилась в тумане, следом за ней пропала и таинственная фигура.
* * *
Приподнять тяжёлые, как мешки с овсом, веки оказалось непростой задачей. Но, промучавшись некоторое время, Мадлен всё же сумела открыть глаза. Первое время комната, в которой находилась девушка, плыла, не позволяя рассмотреть ни единого предмета. Но, к счастью, это продлилось недолго. Поморгав и сделав несколько глубоких вдохов, Мадлен наконец сумела справиться с головокружением. «Где я? Что произошло?» – пыталась понять фрейлина. Память постепенно возвращалась, и вскоре девушка все вспомнила. «Маскарад… ночь… мои покои… отравленная вода… Кажется, я потеряла сознание». Мадлен нашла в себе силы приподняться на узкой кровати и сесть, спустив на пол ноги. Девушка обвела взглядом незнакомое помещение без окон и легко уловила знакомый запах трав. «Точно как дома», – подумала она. Все стены небольшой комнаты были уставлены деревянными полками, доходившими до самого потолка. На них в закрытых склянках стояли всевозможные мази, настойки и микстуры. Некоторые секции были отведены под книги и необычные экспонаты. Присмотревшись, Мадлен заметила несколько мутных ёмкостей, в которых плавали забальзамированные лягушки. «Кажется, я в комнате придворного лекаря», – поняла фрейлина. Догадавшись, где находится, Мадлен вспомнила о посетившем её видении. «Я уверена, то, что я видела, не было простым сном. Но кем была та женщина? Почему я увидела рождение её ребенка? Кто тот человек, что преследовал мать и её дитя? А главное, как мне узнать, куда я заглянула: в прошлое или будущее?» – задавалась вопросами фрейлина. Мадлен потёрла виски, надеясь избавиться от мучившей её мигрени. «Как же много вопросов. И я чувствую, что желание найти на них ответы уже не оставит меня в покое. Образы, что приходят мне в видениях, будто говорят, что опасность подобралась ко мне слишком близко. Но я абсолютно слепа и не могу понять, от кого она исходит». Размышления девушки были прерваны скрипом открывающейся двери. Спустя мгновение в комнату вошёл низкого роста пожилой мужчина. Не глядя по сторонам, он поспешил к одной из полок, чтобы заполнить её новыми ингредиентами. «А вот и королевский лекарь. Так поглощён своими мазями, что даже не заметил, что я очнулась», – сквозь боль улыбнулась Мадлен, наблюдая за сосредоточенным старичком, копошившимся у полки с мазями. Девушка бесшумно поднялась с кровати и приблизилась к лекарю. Оказавшись у него за спиной, фрейлина громко поинтересовалась:
– Из чего сделан тот ярко-зелёный отвар, что вы держите в руках?
Старик от неожиданности подпрыгнул на месте и выронил из рук стеклянный пузырёк.
– О боже, ма шер! – вскрикнул лекарь. – Вы чуть не заставили моё сердце остановиться! – Хватаясь правой рукой за грудь, лекарь пытался перевести дыхание. – Ещё и отвар из валерианы пропал. Да ну, ничего. Главное, чтобы теперь сюда не забрёл Базиль.
– Базиль? Кто это? – поинтересовалась Мадлен.
– Местный кот, часто крутится во дворце. Он обожает валериану, но делается от неё совсем дурным. Впрочем, сейчас нужно думать о другом. Как вы себя чувствуете, ма шер? – прищурившись, лекарь внимательно осматривал фрейлину с ног до головы.
– Голова болит, но это доказывает, что я всё ещё жива, чему я очень рада, – призналась Мадлен.
– Мне нравится ваш настрой, ма шер, а с головной болью мы ещё разберёмся.
– Месье… – начала было девушка, но поняла, что не знает, как обратиться к лекарю.
Поняв это, старичок хлопнул себя ладонью по лбу.
– Моя вина, ма шер, забыл представиться – Теофиль Арно. Врачеватель королевского дома Валуа.
Мадлен учтиво склонила голову, выражая своё почтение, и поинтересовалась:
– Как долго я была без чувств?
– Пошли третьи сутки, ма шер. Мы уже начали волноваться, что сделали что-то не так.
– Вы сказали «мы»? Кто-то интересовался моим состоянием?
– Конечно! Мадемуазель Моро отказывалась надолго оставлять вас одну. Королева Луиза справлялась о вашем здоровье. Вам повезло, ма шер, хорошо, что вы не растерялись и успели принять противоядие до того, как потерять сознание.
Задумавшись, Мадлен постаралась вспомнить события, произошедшие с ней в момент отравления. Она помнила о записке, припоминала, как, прося о помощи, выскочила в коридор. Но ни о каком противоядии вспомнить не могла.
– Я ничего не принимала, – наконец ответила фрейлина.
– Конечно принимали, ма шер. У вас в ладони был зажат пустой пузырёк, когда вас нашли. Возможно, вы просто не помните. Это противоядие и спасло вам жизнь.
Девушка ещё раз покопалась в своей памяти, но ничего так и не нашла. «Всё-таки я уверена, что ничего не принимала», – решила Мадлен.
– Кто нашёл меня в ту ночь? – спросила девушка.
– О, в середине ночи меня разбудил крик мадемуазель Моро. Селеста буквально ворвалась сюда вместе с месье Триалем, нёсшим вас на руках. Я знаю, что именно Селеста обнаружила вас лежащей без чувств. Хорошо, что она не растерялась и, быстро позвав на помощь Фабьена, доставила вас ко мне.
«В этот раз судьба была на моей стороне, мне повезло, что помощь подоспела так быстро, – подумала Мадлен. – Нужно будет поблагодарить Селесту и Фабьена. Если бы не они… даже думать боюсь, что могло бы произойти».
– Месье Арно, могу ли я вернуться в свои покои?
Теофиль задумчиво окинул девушку взглядом, полным сомнений. Негромко цокая языком, он пару раз обошёл вокруг фрейлины, принимая серьёзное решение.
– Вы бледны, Мадлен, и, скорее всего, некрепко стоите на ногах. Я бы посоветовал вам провести ещё пару дней в постели. Но сделать это вы можете и в своей комнате. Думаю, моя помощь вам уже не требуется.
– Благодарю за заботу и добрый совет, месье Арно. Отдых мне действительно не помешает, – кивнула девушка. Теофиль гордо вскинул голову, довольный тем, что к его словам прислушались. Не забыв на прощание ещё раз поблагодарить старика за помощь, Мадлен направилась в свои покои.
Добравшись до дверей своей комнаты, фрейлина поняла, что лекарь был прав. Слабость давала о себе знать: голова кружилась, а ноги ступали неуверенно. Распахнув дверь, девушка вошла в покои и направилась к своей кровати.
Но, сделав всего пару шагов, Мадлен обернулась. В комнату вбежала Розетта и, заметив девушку, с недоумением застыла на пороге. Неожиданное возвращение фрейлины застало служанку врасплох.
– Мадемуазель, вы уже вернулись! А я ещё не успела привести вашу комнату в порядок! Только собралась прибраться, а вы уже тут. Как вы себя чувствуете?
«Меня не было трое суток, а служанка даже не думала приступить к уборке покоев», – с недовольством подумала фрейлина, желавшая поскорее опустить голову на подушку. Но высказывать Розетте свои претензии Мадлен не стала и коротко ответила:
– Спасибо, мне уже лучше.
– Весь Лувр говорит о том, что с вами произошло, – заметила Розетта.
– Боже, я этого боялась… – встрепенулась Мадлен, вспоминая, с какой скорость по дворцу разносятся слухи.
– Не переживайте, мадемуазель, королева Луиза старается пресекать любые домыслы.
– И ей это удается?
– Как сказать… – опустив смущённый взгляд в пол, прошептала Розетта.
Когда служанка наконец осмелилась поднять взгляд на фрейлину. Мадлен заметила, что её глаза покраснели от долгого плача.
– Я вижу, что ты плакала. Это из-за сестры? – участливо спросила фрейлина.
Розетта покачала головой.
– Нет. Благодаря тем настойкам, что вы мне посоветовали, мадемуазель, Люси пошла на поправку. Однако, когда она была в шаге от смерти, один ушлый купец продал нам лекарство, что, по его словам, должно было поднять Люси на ноги. Но оно было нам не по карману, и мы с матерью были вынуждены заложить дом местному ростовщику. Лекарство, что продал нам торговец, не помогло, и, если бы не ваш совет, Люси уже отдала бы Богу душу. Мы сумели спасти сестру, но вскоре потеряем дом. Ростовщик грозится выселить нас и выставить дом на торги.
– Это просто ужасно, – возмутилась Мадлен, – неужели ничего нельзя сделать? – Она закусила губу и начала быстро перебирать в голове спасительные варианты.
Пока Мадлен мучалась раздумьями, Розетта покачала головой:
– Нет, мадемуазель, сделка уже состоялась. Не забивайте себе голову чужими проблемами. Я не вправе просить вас о помощи.
– Почему? – удивилась Мадлен.
– Пожалуйста, не спрашивайте об этом, мадемуазель.
Розетта решила закончить неприятный ей разговор и перевела тему.
– Вы, наверное, хотели бы помыться. Приготовить для вас горячую воду?
– Было бы замечательно.
Розетта поклонилась и торопливо выскользнула за дверь.
Приняв ванну, Мадлен почувствовала себя явно лучше. Тело перестало трястись и начало постепенно восстанавливать силы. Прислушавшись к себе, Мадлен решила лечь в постель. «Вряд ли я проведу в кровати несколько дней, как советовал Теофиль, но короткий сон пойдёт мне на пользу». Закутавшись в одеяло, девушка опустила голову на подушку и быстро уснула. Мадлен проспала всего несколько часов и проснулась ещё засветло. Потянувшись, она поднялась и сразу же почувствовала прилив сил и бодрости. «Всё-таки хороший сон – лучшее лекарство, – рассуждала фрейлина, – а теперь пора вставать и возвращаться к своим обязанностям. Но с чего мне начать?»
Из размышлений девушку вырвал быстрый стук каблуков, громко разносившийся по коридору. Прислушавшись, Мадлен перевела взгляд на дверь. Спустя пару мгновений она распахнулась, пропуская в комнату фрейлину Екатерины.
– Мадлен, боже, как я счастлива видеть тебя такой… – задыхаясь от спешки, подбирала слова Селеста.
– Живой? – улыбнулась мадемуазель Бланкар.
– Здоровой.
Глядя на Селесту, трудно было не заметить, как сильно сейчас вздымалась её грудь.
Раскрасневшиеся щёки и громкое дыхание не оставляли сомнений: фрейлина очень спешила. И, кажется, даже нарушила придворный этикет, позволив себе перейти на полубег, лишь бы скорее увидеть подругу.
– За то, что я сейчас стою здесь, я должна поблагодарить тебя.
– Меня? – удивилась Селеста.
– Месье Арно рассказал мне, что это ты нашла меня и вовремя доставила к нему. Не окажись тебя рядом, меня могло бы уже не быть в живых.
– Не говори так! – резко оборвала девушку Селеста. – Я даже представить такое не смею… Знаешь, а я ведь будто почувствовала тогда, что тебе нужна помощь.
– Правда?
– Да. Я уже была на полпути в Тюильри, как вдруг меня охватило невероятное чувство тревоги. Сначала я пыталась его игнорировать, но потом пришло осознание, что что-то действительно не так. И я захотела убедиться, что ты в порядке. Мы с месье Триалем направились в Лувр к твоим покоям. Когда я увидела тебя лежащей у двери, такую бледную и холодную, я даже испугаться не успела, лишь поняла, что нужно действовать очень быстро.
Вспоминая ту роковую ночь, Селеста заметно разволновалась. Мадлен заметила, как фрейлина в порыве чувств сделала шаг навстречу девушке. Но вдруг, засмущавшись, отступила. Пока Селеста, стушевавшись, робко отводила взгляд, Мадлен, переполненная дружеской нежности, шагнула ей навстречу. Оказавшись подле фрейлины, Мадлен раскинула руки в стороны и, обхватив ими девушку, заключила ту в объятия.
– Спасибо судьбе, что она свела меня с тобой, Селеста. Так уж вышло, что у меня никогда не было ни одной близкой подруги. Если кто-то прознавал про мой дар, то либо стремился использовать меня, либо просто сторонился.
– Это ужасно, вечное одиночество убивает. Я знаю, о чём говорю. У меня тоже никогда не было настоящих подруг. В высшем свете тебе многие улыбаются в лицо, а отвернись – готовы всадить нож в спину.
Мадлен услышала тихий всхлип и почувствовала, как содрогнулись плечи Селесты. Расчувствовавшись, мадемуазель Моро не сумела сдержать своих слёз.
– Всё уже позади, – попыталась успокоить Селесту Мадлен, – лучше расскажи мне, в ту ночь на маскараде, когда я ушла, ты пообщалась с месье Триалем?
От упоминания имени гвардейца на щеках мадемуазель Моро заиграл румянец.
– Он сам нашёл меня и подарил розу, представляешь? – радостно заговорила девушка. – А после мы танцевали, пока он не вызвался проводить меня до Тюильри.
Говоря о Фабьене, Селеста выглядела по-настоящему счастливой, и сердце Мадлен радовалось за неё. «Месье Триаль выглядит холодной и неприступной крепостью, но что-то мне подсказывает, что рядом с Селестой он способен стать мягче, – подумала Мадлен и мысленно дополнила: – Всё-таки хорошо, что не он оказался убийцей Жозефины». Вспомнив о несчастной девушке, мадемуазель Бланкар осторожно спросила:
– Ты не знаешь, семейство Ранье всё ещё в Лувре?
– Нет, – покачала головой Селеста, – представляешь, гвардейцы обнаружили тело Жозефины в ночь маскарада. Говорят, она стала жертвой разбойников. Это ужасно… – загрустила Селеста, видимо из-за того, что вспомнила головорезов на лесном тракте. – Её тело передали семье, и они покинули дворец.
«Надеюсь, бедняжка обретёт покой», – подумала Мадлен, отметив, что Фабьен не рассказал Селесте всей правды.
– Кстати, раз ты уже на ногах, тебе следовало бы посетить Тюильри, – вспомнила мадемуазель Моро. – Екатерина велела привести тебя к ней, как только ты придёшь в себя. А зная, как быстро разлетаются слухи, могу предположить, что она уже в курсе того, что ты покинула комнату лекаря.
– У меня всё равно не было других планов, так что можем немедленно отправиться к ней, – ответила Мадлен.
Селеста благодарно улыбнулась.
Ей, как и любой фрейлине, хотелось поскорее выполнить приказ своей королевы. Поэтому, убедившись, что выглядит достойно аудиенции её высочества, Мадлен в сопровождении Селесты покинула свои покои.
Добравшись до центральной лестницы, девушки заметили, что сегодня в Лувре было необычайно шумно. На первом этаже толпился, казалось, весь двор.
– Что здесь происходит? – удивилась Мадлен.
Селеста, быстро переговорив с одной из дам, изумлённо вздохнула и резко развернулась к Мадлен.
– Это невозможно!
– Да что такое? Объясни!
– В Париж, более того, сюда, в Лувр, прибыл Генрих де Гиз!
– Не уверена, что знаю, о ком ты говоришь, – не разделяя всеобщего ликования, ответила Мадлен.
– Прости, я порой забываю, что ты далека от политической жизни страны, – произнесла Селеста, – но ты должна понимать, что сейчас происходит во Франции.
– Так поведай мне.
– Это непросто, сейчас страна переживает неспокойные время. Францию раздирают религиозные распри. Католики ведут войну с протестантами, гугенотами, как их чаще называют при дворе. Несколько десятилетий назад протестантов считали еретиками и даже жгли на кострах. Но когда к ним примкнули представители знати, например герцоги Наваррские, католикам пришлось с ними считаться. Двадцать четвёртого августа семьдесят второго года в Париже играли свадьбу Маргариты Валуа – дочери Екатерины Медичи и Генриха Наваррского, члена протестантской семьи. Этот союз должен был скрепить мир между гугенотами и католиками, но всё закончилось плачевно. Свадьба была лишь предлогом собрать в Париже влиятельных протестантов. Ночью после торжества началась резня. Католики жестоко расправились со многими гугенотами. После этого ни о каком мире речи больше не шло. Эта внутренняя война длится и до сих пор. Всё осложняется тем, что протестант Генрих Наваррский претендует на французский престол, ведь у Генриха Валуа нет законных наследников. Герцог де Гиз – ярый католик, который всей душой ненавидит гугенотов и готов перебить половину Франции, лишь бы очистить её от протестантов и не позволить Наваррскому занять трон.
– А что наш король? – поинтересовалась Мадлен.
– Генрих Третий колеблется. Вначале своего правления он преследовал протестантов. Сейчас же готов пойти им на уступки. Больше, чем протестантов, он боится герцога де Гиза, который мечтает свергнуть его с престола.
– Значит, получается так, что войну во Франции ведут между собой три Генриха: король Генрих Третий Валуа, протестант Генрих Наваррский и католик Генрих де Гиз?
– В целом, да. Но на самом деле всё гораздо сложнее. Де Гиза и созданную им Католическую лигу поддерживает сам папа Римский. В тёплых отношениях с Лигой состоит и Филипп Второй – король Испании. Внутри Франции сеется смута, многие аристократы, считающие себя истинным католиками, переходят на сторону де Гиза. Дом Валуа сейчас слаб как никогда.








